Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducati Superbike 848 Evo

  • Page 2 Manuel d'utilisation et entretien...
  • Page 4 également pour des longues randonnées : Ducati informations contenues dans ce manuel s'entendent mises Motor Holding S.p.A. vous souhaite donc qu’elles soient à jour à la date d'impression. Ducati Motor Holding S.p.A. se toujours agréables et amusantes. réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications Par souci d'amélioration permanente de la qualité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Réglage du régime de ralenti (trs/mn) 25 Afficheur du temps sur le tour (LAP) 26 Affichage des données mémorisées (LAP Memory) 28 Système d'acquisition DDA 29 Erase DDA 30 Réglage de l'horloge 31 Diagnostic du tableau de bord 32 Éclairage de fond 37 Fonction d'extinction «intelligente»...
  • Page 6 Réglage position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière Contrôle niveau liquide d'embrayage et de freins 76 (fig. 37 et fig. 38) (fig. 63 et Vérification de l'usure des plaquettes de frein fig. 64) Lubrification des articulations 79 Principaux éléments et dispositifs 52 Réglage de la course à...
  • Page 7 (mm) (fig. 82) Encombrements Poids 100 Moteur 102 Distribution 102 Performances 103 Bougie d'allumage 103 Alimentation 103 Freins 104 Transmission 105 Cadre 106 Roues 106 Pneus 106 Suspensions 107 Système d'échappement 108 Coloris disponibles 108 Circuit électrique 108 Aide-mémoire pour entretiens périodiques...
  • Page 8: Indications Générales

    Notre personnel, hautement qualifié, dispose de l'outillage nécessaire pour effectuer un travail dans les règles de l'art en Important n'utilisant que des pièces d'origine Ducati : c'est là une garantie de parfaite interchangeabilité, de bon Risque de dommages à la moto et/ou à ses fonctionnement et de longévité.
  • Page 9: Informations Utiles Pour Rouler En Sécurité

    Informations utiles pour rouler en sécurité Signaler TOUJOURS et suffisamment à l’avance, avec les clignotants, tout changement de direction ou de voie. Rester bien visible en évitant de rouler dans « l'angle mort » Attention des véhicules qui précèdent. À lire avant d'utiliser la moto. Faire très attention dans les carrefours, à...
  • Page 10: Conduite À Pleine Charge

    Conduite à pleine charge Tâcher de placer les bagages ou les accessoires les plus lourds dans une position du véhicule aussi basse et centrale Cette moto a été conçue pour parcourir de longues distances que possible. en pleine charge, en toute sécurité. Fixer solidement les bagages aux structures de la moto : un La répartition des poids sur la moto est très importante afin bagage mal fixé...
  • Page 11: Données D'identification

    Données d'identification Deux chiffres d'identification, identifiant respectivement le cadre (fig. 1) et le moteur (fig. 2), sont indiqués sur chaque motocycle Ducati. Cadre N° Moteur N° Remarque Ces chiffres identifient le modèle de votre moto et sont indispensables pour la commande de pièces détachées.
  • Page 12: Tableau De Bord (Dashboard)

    Tableau de bord (Dashboard) Tableau de bord 1) LCD (AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES), (voir page 13) 2) COMPTE-TOURS (tr/min). Il indique le régime du moteur en tours par minute. fig. 3 3) TÉMOIN POINT MORT N (VERT). Il s'allume quand le sélecteur est au point mort. Ce témoin peut s'allumer brièvement si le moteur est très 4) TÉMOIN RÉSERVE CARBURANT (JAUNE).
  • Page 13 9) TÉMOIN « DIAGNOSTIC VÉHICULE » Il s’allume quand le système de diagnostic du véhicule a détecté un problème. 10) TÉMOIN LIMITEUR - OVER REV Témoin 10A : il s’allume fixe à 800 trs/mn avant l’intervention du limiteur. Témoin 10A fixe + 10B : ils s’allument fixe à 400 trs/mn avant l’intervention du limiteur.
  • Page 14: Lcd (Afficheur À Cristaux Liquides) - Fonctions Principales

    OFF et Ne pas utiliser la moto si la température atteint la s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati pour valeur maximale sous peine d'endommager le moteur. effectuer les vérifications nécessaires.
  • Page 15: Afficheur Lcd - Réglage/Affichage Des Paramètres

    Afficheur LCD – Réglage/affichage des paramètres Quand on met le contact (en tournant la clé de la position OFF à la position ON), le tableau de bord active pendant 1 seconde tous les caractères de l'afficheur LCD et allume les témoins alternativement. Il passe ensuite en mode d’affichage «...
  • Page 16 Lors du Key-on, le tableau de bord affiche toujours les informations suivantes (et désactive les fonctions activées précédemment) : COMPTEUR KILOMÉTRIQUE TEMPÉRATURE DE L’AIR A HORLOGE VITESSE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR N. DE TOURS MOTEUR Par la suite, en déplaçant le bouton (1, fig. 8) sur la position B «...
  • Page 17: Indicateur De Distance Totale Parcourue «Compteur Kilométrique

    Indicateur de distance totale parcourue ver. EU, CND, FRA, JAP «Compteur kilométrique» Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance totale parcourue. Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance totale parcourue. Quand on met le contact, le système entre automatiquement dans cette fonction.
  • Page 18: Indicateur De Température De L'air

    Indicateur de température de l'air ver. EU, CND, FRA, JAP Cette fonction permet de visualiser la température extérieure. Plage d'affichage : -39 °C ÷ +124 °C En cas d'ERREUR du capteur (-40 °C,+125 °C ou débranché), les tirets « - - - » non clignotants sont affichés et le témoin «...
  • Page 19: Indication Vitesse Véhicule

    Indication vitesse véhicule ver. EU, CND, FRA, JAP Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la vitesse du véhicule. Le tableau de bord reçoit l’information de la vitesse réelle (calculée en km/h) du boîtier électronique et affiche cette vitesse majorée de 8 %. La vitesse maximale affichée est 299 km/h (186 mph).
  • Page 20: Indicateur De Température Liquide Moteur

    Indicateur de température liquide moteur ver. EU, CND, FRA, JAP Affiche la température du liquide de refroidissement du DONNEE FIXE moteur. - Si la donnée est égale ou inférieure à -40 °C (-40 °F), l'afficheur visualise les tirets (« - - - ») clignotants et simultanément le témoin «...
  • Page 21: Indicateur De Distance Partielle Parcourue (Trip A)

    Indicateur de distance partielle parcourue ver. EU, CND, FRA, JAP (Trip A) Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance journalière parcourue. Quand on se trouve dans cette fonction, si l'on appuie sur le bouton (1, fig. 8) dans la position B « ▼ » pendant 3 secondes, la donnée est mise à...
  • Page 22: Indicateur De Distance Partielle Parcourue (Trip B)

    Indicateur de distance partielle parcourue ver. EU, CND, FRA, JAP (Trip B) Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance journalière parcourue. Quand on se trouve dans cette fonction, si l'on appuie sur le bouton (1, fig. 8) dans la position B « ▼ » pendant 3 secondes, la donnée est mise à...
  • Page 23: Indicateur De Distance Parcourue Sur La Réserve (Trip Fuel)

    Indicateur de distance parcourue sur la ver. EU, CND, FRA, JAP réserve (TRIP FUEL) Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la distance parcourue avec le véhicule roulant sur la réserve. La fonction TRIP FUEL s'active automatiquement chaque fois que le témoin de la réserve de carburant s'allume, indépendamment de la fonction affichée.
  • Page 24: Indicateur D'entretien (Serv)

    1 000 premiers km du compteur kilométrique ; tous les 12 000 km du compteur kilométrique. L'information est présente uniquement pendant 5 secondes quand on met le contact. Quand le message est affiché, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Autorisé Ducati. fig. 16...
  • Page 25: Indicateur De Tension De Batterie (Batt)

    Indicateur de tension de batterie (BATT) Cette fonction décrit le fonctionnement de l'indicateur de la tension de batterie. Pour visualiser cette fonction, il faut accéder au menu et choisir la page « BATT ». L'écran affiche la tension de la batterie de la façon suivante : - si la donnée est comprise entre 12.1 et 14.9 Volt, elle est affichée fixe ;...
  • Page 26: Réglage Du Régime De Ralenti (Trs/Mn)

    Réglage du régime de ralenti (trs/mn) Cette fonction décrit le fonctionnement du réglage du ralenti du moteur. Pour afficher cette fonction, il faut accéder au menu et choisir la page « RPM ». L'écran affiche le compte-tours supérieur et le régime du moteur (trs/mn) pour permettre un réglage plus précis du «...
  • Page 27: Afficheur Du Temps Sur Le Tour (Lap)

    Afficheur du temps sur le tour (LAP) Cette fonction décrit le fonctionnement de l'afficheur du temps sur le tour. Pour activer cette fonction, il faut entrer dans le menu et régler la fonction « LAP » sur « ON » en appuyant sur le bouton (1, fig.
  • Page 28 Quand on désactive la fonction LAP depuis le menu, le tour en cours n'est pas mémorisé. Si on éteint l'afficheur (Key-off) quand la fonction LAP est active, celle-ci est automatiquement désactivée (si le chronomètre était aussi en marche, le temps sur le tour en cours n’est pas mémorisé).
  • Page 29: Affichage Des Données Mémorisées (Lap Memory)

    Affichage des données mémorisées (LAP Memory) Affiche les données mémorisées avec la fonction LAP : temps sur le tour de circuit, vitesse maximum et régime maximum du moteur. Pour afficher les temps mémorisés, il faut accéder au menu et choisir la page « LAP MEM ». Dans cette page du menu, en appuyant sur le bouton (1, fig.
  • Page 30: Système D'acquisition Dda

    être acheté auprès du réseau de vente (DDA). Ce service offre tout ce dont on a besoin pour une Ducati) : le système d'acquisition doit être relié au câblage du utilisation correcte du DDA dans le PC, relativement au véhicule.
  • Page 31: Erase Dda

    être acheté B = ON 3 secondes auprès du réseau de vente Ducati) : le système d'acquisition doit être relié au câblage du véhicule. Pour effacer les données, il faut accéder au menu et choisir la page «...
  • Page 32: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Cette fonction permet de régler l'horloge. Pour régler l’horloge, il faut accéder au menu et choisir la page « TIME Set ». Dans cette page, si l'on appuie sur le bouton (1, fig. 8) dans la position B « ▼ » pendant 3 secondes, on entre dans la fonction de réglage.
  • Page 33: Diagnostic Du Tableau De Bord

    Diagnostic du tableau de bord Attention Quand une erreur est affichée, toujours s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati. Important Le tableau de bord réalise correctement le diagnostic 60 secondes après le dernier arrêt moteur (Key-off). Les anomalies de fonctionnement du véhicule sont indiquées.
  • Page 34: Erreur Bobine Cylindre Vertical

    TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR COIL 11.2 Erreur bobine cylindre vertical INJE 12.1 Erreur injecteur cylindre horizontal INJE 12.2 Erreur injecteur cylindre horizontal INJE 13.1 Erreur injecteur cylindre vertical INJE 13.2 Erreur injecteur cylindre vertical INJE 14.1 Erreur injecteur cylindre horizontal INJE 14.2 Erreur injecteur cylindre horizontal...
  • Page 35: Erreur Au Niveau Du Télérupteur De Démarrage

    TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR STRT 19.1 Erreur au niveau du télérupteur de démarrage STRT 19.2 Erreur au niveau du télérupteur de démarrage STEP. 21.1 Erreur au niveau du moteur pas à pas STEP. 21.2 Erreur au niveau du moteur pas à pas STEP.
  • Page 36 TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR Erreur au niveau du potentiomètre de position du papillon PRESS Erreur au niveau du capteur de pression PRESS Erreur au niveau du capteur de pression T.WAT Erreur au niveau de la sonde de température de l’eau de refroidissement du moteur T.WAT Erreur au niveau de la sonde de température de l’eau de refroidissement...
  • Page 37: Erreur Au Niveau Du Capteur De Régime/Phase (Pick-Up)

    TÉMOIN MESSAGE D'ERREUR ERREUR Erreur au niveau du système de contrôle de traction 30.0 Erreur au niveau de la centrale commande moteur PK.UP 34.0 Erreur au niveau du capteur de régime/phase (pick-up) SPEE. 36.0 Erreur au niveau du capteur de vitesse IMMO 37.0 Erreur au niveau du système antidémarrage électronique...
  • Page 38: Éclairage De Fond

    Éclairage de fond Fonction d'allumage « intelligente » du Le tableau de bord est toujours rétro-éclairé quand le contact phare est mis. Cette fonction permet de réaliser l'allumage programmé du Grâce à ses capteurs internes qui détectent l’intensité phare, même lorsque le moteur est éteint (Key-off). lumineuse, le tableau de bord réduit de 20 % l’intensité...
  • Page 39: Le Système Antidémarrage Électronique

    - 2 clés B (NOIRES) Ces clés contiennent le code du système antidémarrage. Remarque Votre concessionnaire Ducati pourrait vous demander de lui remettre la CODE CARD pour effectuer certaines opérations d'entretien. Les clés noires (B) sont les clés d’usage courant et servent pour : - le démarrage ;...
  • Page 40: Code Card

    Code card Une CODE CARD (fig. 26) est fournie avec les clés. Cette carte porte le code électronique (A, fig. 27) à utiliser en cas de blocage du moteur et donc d'allumage raté après le KEY- Attention La CODE CARD doit être rangée en lieu sûr. Il est préférable que l'utilisateur ait toujours sur soi le code électronique indiqué...
  • Page 41: Procédure De Déblocage Du Système Antidémarrage Électronique

    Procédure de déblocage du système antidémarrage électronique En cas d'un « BLOCAGE système antidémarrage », il est possible d'effectuer la procédure de «Déblocage système antidémarrage » depuis le tableau de bord en entrant dans la fonction correspondante, comme décrit ci-après: Entrer dans le menu à...
  • Page 42 Saisie du code : À ce stade, si le code a été introduit correctement, à l'entrée de cette fonction, le premier chiffre de gauche l'inscription CODE et le code introduit clignoteront clignote. simultanément pendant 4 secondes ; le témoin « Diagnostic Bouton (1, fig.
  • Page 43: Fonctionnement

    Lorsque le client a besoin de doubles de clés, il doit OFF, le système de protection active le blocage du moteur. s'adresser au réseau d'assistance Ducati et apporter avec lui Lors du démarrage du moteur, en tournant la clé de OFF à...
  • Page 44: Commandes Pour La Conduite

    Commandes pour la conduite Attention Ce chapitre illustre le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lire attentivement cette description avant d'utiliser une commande quelconque. Position des commandes pour la conduite du motocycle (fig. 29) 1) Tableau de bord 2) Commutateur d'allumage et antivol de direction à...
  • Page 45: Commutateur D'allumage Et Antivol De Direction (Fig. 30)

    Commutateur d'allumage et antivol de direction (fig. 30) Ce contacteur se trouve devant le réservoir et a quatre positions : A) ON : permet le fonctionnement des feux et du moteur ; B) OFF : empêche le fonctionnement des feux et du moteur ;...
  • Page 46: Commutateur Gauche (Fig. 31)

    Commutateur gauche (fig. 31) 1) Inverseur des feux à deux positions : position = feu de croisement allumé ; position = feu de route allumé. 2) Bouton = clignotant à trois positions : position centrale = éteint ; position = virage à gauche ; position = virage à...
  • Page 47: Levier De Commande De L'embrayage

    Levier de commande de l'embrayage Le levier (1) qui commande le débrayage est équipé d'une molette (2) pour le réglage de la distance entre le levier et la poignée sur le demi-guidon. La molette (2) peut être tournée de 10 crans pour régler le levier.
  • Page 48: Commutateur Droit (Fig. 33)

    Commutateur droit (fig. 33) 1) Contacteur DE MISE A L'ARRET MOTEUR à deux positions : position (RUN) = marche ; position (OFF) = arrêt du moteur. Attention Ce commutateur s'utilise surtout en cas d’urgence, s'il est nécessaire d’éteindre rapidement le moteur. Après l''arrêt, ramener le contacteur en position pour procéder à...
  • Page 49: Levier De Commande Du Frein Avant (Fig. 34)

    Levier de commande du frein avant (fig. 34) Pour actionner le frein avant, tirer le levier (1) vers la poignée des gaz. Un effort minimum de la main suffit pour actionner ce levier car son fonctionnement est hydraulique. Le levier de commande (1) est doté d'une molette (2) pour le réglage de la distance du levier par rapport à...
  • Page 50: Pédale De Commande Du Frein Arrière Fig. 35 )

    Pédale de commande du frein arrière (fig. 35) Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la pédale (1). Le système de commande est de type hydraulique. fig. 35 Sélecteur de vitesse (fig. 36) Le sélecteur de vitesse a une position centrale de repos N, avec rappel automatique ;...
  • Page 51: Réglage Position Du Sélecteur De Vitesse Et De La Pédale De Frein Arrière (Fig. 37 Et Fig. 38)

    Réglage position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière (fig. 37 et fig. 38) En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de modifier la position du levier de vitesses et du levier du frein arrière par rapport aux repose-pieds.
  • Page 52 Pour modifier la position de la pédale de frein arrière, procéder comme suit : Desserrer le contre-écrou (4). Tourner la vis (5) de réglage de la course de la pédale jusqu'à la position voulue. Serrer le contre-écrou (4) au couple de 2,3 Nm. En appuyant d’une main sur la pédale, vérifier la présence d’un léger débattement à...
  • Page 53: Principaux Éléments Et Dispositifs

    Principaux éléments et dispositifs Position sur le motocycle (fig. 39) 1) Bouchon réservoir de carburant 2) Serrure selle 3) Béquille latérale 4) Amortisseur de direction 5) Rétroviseurs 6) Dispositifs de réglage de la fourche avant 7) Dispositifs de réglage de l'amortisseur arrière 8) Silencieux d'échappement (voir «...
  • Page 54: Bouchon Réservoir De Carburant (Fig. 40)

    Bouchon réservoir de carburant (fig. 40) Ouverture Soulever le cache (1) et insérer la clé dans la serrure. Tourner la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la serrure. Soulever le bouchon. Fermeture Refermer le bouchon avec la clé...
  • Page 55: Serrure De Selle

    Serrure de selle Ouverture (fig. 41) Insérer la clé dans la serrure (1) et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic du crochet de selle. Tirer doucement vers le haut l’arrière de la selle (2) et soulever la jusqu’à...
  • Page 56: Béquille Latérale (Fig. 43)

    Béquille latérale Remarque (fig. 43) Il est conseillé de contrôler périodiquement le fonctionnement du système de retenue (constitué de deux Important ressorts de traction, montés l'un dans l'autre) et du capteur Avant d'utiliser la béquille latérale, vérifier que la de sécurité (2). surface d'appui est solide et plane.
  • Page 57: Amortisseur De Direction (Fig. 44)

    Amortisseur de direction (fig. 44) Il est situé devant le réservoir et fixé au cadre ainsi qu'au té supérieur. Il augmente la précision et la stabilité de la direction en améliorant la conduite de la moto dans toutes les conditions. fig.
  • Page 58: Eléments De Réglage Fourche Avant

    Eléments de réglage fourche avant La fourche de la moto est réglable en détente (retour), compression et précontrainte du ressort. Le réglage s’effectue grâce aux éléments extérieurs à vis : 1) pour modifier le frein hydraulique en extension (fig. 45) ; 2) pour modifier la précontrainte des ressorts intérieurs (fig.
  • Page 59 Les réglages D'USINE sont les suivants : compression : 3/4 tours ; Extension : 12 déclics. Précontrainte du ressort : (A, fig. 45) : 18 mm ; Pour modifier la précontrainte du ressort à l’intérieur de chaque tube de fourche, tourner l'élément de réglage à tête hexagonale (2, fig.
  • Page 60: Éléments De Réglage Amortisseur Arrière (Fig. 47)

    Éléments de réglage amortisseur arrière (fig. 47) L'amortisseur arrière est doté d'éléments de réglage extérieurs permettant d'adapter l'assiette de la moto aux conditions de charge. L'élément de réglage (1), situé du côté gauche de l'amortisseur au niveau du point de fixation inférieur de l’amortisseur au bras oscillant, règle le frein hydraulique en phase de détente (retour).
  • Page 61 Après avoir atteint la précontrainte souhaitée, serrer la bague de serrage supérieure. Attention Pour tourner la bague de réglage de la précontrainte, utiliser une clé à ergot. Utiliser la clé avec précautions pour ne pas risquer de se blesser en heurtant violemment la main contre la moto si la dent de la clé...
  • Page 62: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Pour cela, les routes sinueuses et, mieux encore, les trajets en pente douce, conviennent tout particulièrement pour un rodage efficace du moteur, des freins et des suspensions. Pendant les 100 premiers kilomètres, utiliser les freins avec précaution en évitant les coups de frein brusques et les freinages prolongés ;...
  • Page 63 Carnet de Garantie. Le non- respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou de sa durée de vie.
  • Page 64: Contrôles Avant La Mise En Route

    Avant de prendre la route, contrôler : En cas d'anomalies, renoncer à la sortie et s'adresser CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. Au besoin, se ravitailler en carburant (page 68).
  • Page 65: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Attention Avant de démarrer le moteur, bien se familiariser avec les commandes utilisée pendant la conduite (page 10). Attention Ne jamais démarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d'échappement sont toxiques et peuvent causer une perte de conscience ou même la mort en très peu de temps.
  • Page 66 2) S'assurer que le commutateur d'arrêt (2, fig. 50) est en position (RUN) ; appuyer ensuite sur le bouton de démarrage (3, fig. 50). Important Ne pas faire fonctionner le moteur froid à un nombre de tours élevé. Attendre que l'huile chauffe et circule dans tous les points de lubrification.
  • Page 67: Démarrage Et Mise En Route Du Motocycle

    Démarrage et mise en route du motocycle Freinage 1) Débrayer avec le levier de commande. Ralentir progressivement en rétrogradant pour utiliser le frein 2) Avec la pointe du pied, appuyer énergiquement sur le moteur, puis freiner en actionnant les deux freins. Débrayer sélecteur de vitesses, de manière à...
  • Page 68: Arrêt De La Moto

    Arrêt de la moto Attention Réduire la vitesse, rétrograder et relâcher la poignée des gaz. L'utilisation de cadenas et verrouillages, empêchant le Rétrograder jusqu'à l'engagement de la première puis motocycle de rouler (ex. verrouillage du disque ou de la mettre le sélecteur au point mort. Freiner et arrêter la moto. couronne, etc.) est très dangereuse.
  • Page 69: Ravitaillement En Carburant (Fig. 51)

    Ravitaillement en carburant (fig. 51) Max level Durant le ravitaillement en carburant, ne pas trop remplir le réservoir. Le niveau du carburant doit rester au-dessous de l'orifice de remplissage dans le puisard du bouchon. Attention Utiliser du carburant ayant une quantité réduite de plomb et un indice d'octanes à...
  • Page 70: Accessoires Fournis De Série (Fig. 52)

    Accessoires fournis de série (fig. 52) Le compartiment dessous-de-selle passager abrite : un manuel d’utilisation et entretien ; une trousse à outils composée de : - clé à tube six-pans pour bougies ; - axe de clé à bougies ; - double tournevis ;...
  • Page 71: Principales Opérations D'utilisation Et Entretien

    Principales opérations Flancs de carénage Déposer les carénages à l’aide de la clé Allen qui se trouve d'utilisation et entretien sous la selle, en dévissant : les deux vis (1) de fixation aux brides de support des carénages ; les six vis (2) de fixation à la bulle ; les quatre vis (3) de fixation au cadre ;...
  • Page 72 Remarque Faire attention à la bavette de protection qui n’est plus fixée aux carénages. Remarque Pour reposer le flanc de carénage gauche, déplier la béquille latérale en la faisant passer par l'ouverture sur le carénage. fig. 54...
  • Page 73: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Dévisser les vis (1) de fixation rétroviseur. Dégager les goupilles de fixation (2) des clips (3) fixés au support de la bulle (4). Retirer les capuchons (5) et débrancher les connecteurs (6) de l'indicateur de direction. Répéter les mêmes opérations pour déposer l'autre rétroviseur.
  • Page 74: Kit D'écartement Rétroviseurs

    Kit d'écartement rétroviseurs Déposer les rétroviseurs comme illustré précédemment. Dévisser les deux vis (1) et retirer l'élément d'écartement d'origine (2). Insérer l'élément d'écartement fourni dans le kit (3), présenter les deux vis longues fournies dans le kit (4), serrer les vis à l'aide d'une clé Allen. Reposer les rétroviseurs sur la bulle.
  • Page 75: Remplacement Du Filtre À Air

    Une fois la repose de la bulle terminée, reposer les carénages latéraux et les rétroviseurs. fig. 59 Remplacement du filtre à air Important Pour effectuer les opérations d'entretien du filtre à air, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Autorisé Ducati.
  • Page 76: Contrôle Et Appoint Éventuel Liquide De Refroidissement

    Contrôle et appoint éventuel liquide de refroidissement (fig. 60) Contrôler le niveau du liquide de refroidissement contenu dans le vase d’expansion, sur le côté droit de la moto. Il doit se situer entre les deux repères (1) et (2) : le repère (2) indique le niveau MAX ;...
  • Page 77: Contrôle Niveau Liquide D'embrayage Et De Freins

    Si l'on constate un jeu excessif au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes de frein soient en bon état, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger.
  • Page 78: Système D'embrayage

    Un jeu au levier de commande trop important et un véhicule qui saute ou s'arrête lors de l'enclenchement de la vitesse signalent la présence d'air dans le circuit. S'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger. Attention Le niveau du liquide d'embrayage a tendance à...
  • Page 79: Vérification De L'usure Des Plaquettes De Frein (Fig. 63 Et Fig. 64)

    1 mm de garniture (fig. 64), visible à travers l'ouverture obtenue entre les demi-étriers. Important Pour faire remplacer les plaquettes de frein, s'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati. fig. 63 1 mm fig. 64...
  • Page 80: Lubrification Des Articulations

    : en cas de frottements ou de points durs, faire remplacer le câble par un concessionnaire ou un atelier agréé Ducati. Pour éviter ce genre d'inconvénients, dans le cas de la transmission commande des gaz, il est conseillé d'ouvrir la commande en dévissant les deux vis de fixation (1, fig.
  • Page 81: Réglage De La Course À Vide De La Poignée Des Gaz

    Réglage de la course à vide de la poignée 1,5÷2 mm des gaz La poignée des gaz dans toutes les positions de braquage doit avoir une course à vide de 1,5 ÷ 2,0 mm, mesurée sur le 1,5÷2 mm contour du bord de la poignée. Si nécessaire, la régler à l'aide des dispositifs de réglage respectifs (1 et 2, fig.
  • Page 82: Charge De La Batterie (Fig. 68)

    Charge de la batterie Attention (fig. 68) Pour recharger la batterie, il est conseillé de la retirer du Tenir la batterie hors de la portée des enfants. motocycle. Déposer le carénage gauche (page 70), dévisser la vis (1) et Charger la batterie pendant 5 à 10 heures à 0,9 A. retirer la bride de fixation (2).
  • Page 83: Contrôle De Tension De La Chaîne De Transmission (Fig. 69)

    Important Pour faire tendre la chaîne de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati. La moto sur la béquille latérale, positionner le mètre à moitié du brin inférieur de la chaîne, pousser la chaîne vers le bas et tendre jusqu'à...
  • Page 84: Graissage De La Chaîne De Transmission

    Graissage de la chaîne de transmission Ce type de chaîne est à joints toriques pour protéger les éléments coulissants contre les agents extérieurs et pour prolonger l'intervalle de graissage. Pour ne pas endommager les joints toriques lors du nettoyage de la chaîne, utiliser uniquement des solvants spécifiques et ne pas effectuer de lavages trop violents en utilisant des nettoyeurs haute pression à...
  • Page 85: Remplacement Des Ampoules Feux De Route Et De Croisement

    Remplacement des ampoules feux de route et de croisement Avant de procéder au remplacement d'une ampoule grillée, s'assurer que l'ampoule de rechange ait des valeurs de tension et de puissance identiques à celles spécifiées au paragraphe « Circuit électrique » de la page 108. Toujours vérifier le bon fonctionnement de l'ampoule neuve avant de procéder à...
  • Page 86 Remarque Pour remplacer les ampoules du phare, il n'est pas nécessaire de débrancher le câble du câblage électrique principal du corps phare. Remarque La partie transparente de l'ampoule neuve ne doit pas être touchée les mains nues, parce que cela en provoquerait le noircissement, d'où...
  • Page 87: Remplacement De L'ampoule Feu De Position

    Remplacement de l'ampoule feu de position Pour accéder à l'ampoule du feu de position (1), introduire la main à l'intérieur du support phare et sortir la douille de lampe de son logement et remplacer l'ampoule. Pour ce faire, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la bague de retenue de l'ampoule (1) et sortir l'ampoule grillée.
  • Page 88: Clignotants Arrière (Fig. 74)

    Clignotants arrière (fig. 74) Quant au remplacement des ampoules des clignotants arrière, tourner d'un quart de tour le corps du clignotant (1) en le déplaçant, son optique vers le haut et en le sortant du support clignotant de direction. L'ampoule a une douille à baïonnette. Pour l'extraire, il faut l'enfoncer et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 89: Orientation Du Phare (Fig. 76)

    Orientation du phare (fig. 76) Contrôler que le phare soit bien orienté : pneus gonflés à la bonne pression, une personne assise sur sa selle et moto droite parfaitement à l'aplomb de son axe longitudinal, placée en face d'un mur ou d'un écran à une distance de 10 mètres de celui-ci.
  • Page 90: Réglage Des Rétroviseurs (Fig. 78)

    La rectification de l'orientation horizontale du phare gauche peut s'effectuer en agissant sur la vis de réglage (1, fig. 77), placée derrière le phare. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer le faisceau lumineux vers la droite ou dans l'autre sens pour le déplacer vers la gauche.
  • Page 91: Pneus Sans Chambre À Air (Tubeless)

    Important Ne pas retirer et ne pas déplacer les masses d'équilibrage des roues. Remarque S'adresser à un concessionnaire ou à un atelier agréé Ducati pour le remplacement des pneus afin d'avoir la garantie d'une dépose et repose correcte des roues.
  • Page 92: Épaisseur Minimale De La Bande De Roulement

    Épaisseur minimale de la bande de roulement Mesurer l’épaisseur minimale (S, fig. 79) de la bande de roulement dans le point où l’usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi en vigueur.
  • Page 93: Contrôle Niveau Huile Moteur (Fig. 80)

    Pour faire vidanger l'huile moteur et remplacer les filtres à huile aux intervalles prescrits dans le tableau d'entretien périodique du Carnet de Garantie, s'adresser à un fig. 80 Concessionnaire ou Atelier agréé Ducati. Viscosité SAE 15W-50 Les autres viscosités spécifiées dans le tableau peuvent être utilisées si la température moyenne de la zone d'utilisation...
  • Page 94: Nettoyage Et Remplacement Des Bougies (Fig. 81 )

    Pour la vérification et le remplacement éventuel de la bougie, s’adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Autorisé Ducati, qui examinera la couleur de l'isolant céramique de l’électrode centrale : une couleur uniforme marron clair indique le bon fonctionnement du moteur.
  • Page 95: Nettoyage Général

    Nettoyage général Attention Afin de maintenir dans le temps le brillant d'origine des Parfois, les freins ne répondent pas après le lavage de surfaces métalliques et des éléments peints, il faut laver et la moto. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, pour essuyer périodiquement le motocycle à...
  • Page 96: Inactivité Prolongée

    Si la moto est restée inutilisée pendant plus d'un mois, contrôler et éventuellement recharger ou remplacer la batterie. Recouvrir la moto d'une housse de protection, qui ne doit pas abîmer la peinture ni retenir la buée. La housse de protection est disponible auprès de Ducati Performance.
  • Page 97: Entretien

    Entretien Programme d’entretien : opérations réservées au concessionnaire km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention mi x 1 000 22,5 37,5 (limite en kilomètres/milles ou temporel *) Mois • • • • • • Vidange de l'huile moteur •...
  • Page 98 km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention mi x 1 000 22,5 37,5 (limite en kilomètres/milles ou temporel *) Mois • • Remplacement du filtre à air • • • • • Contrôle de la synchronisation et du ralenti corps à papillons (1) •...
  • Page 99 km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention mi x 1 000 22,5 37,5 (limite en kilomètres/milles ou temporel *) Mois • • • • • Contrôle de l'écrou de roue avant • • • • • Contrôle du serrage de l'écrou de roue arrière •...
  • Page 100: Programme D'entretien : Opérations Réservées Au Client

    Programme d’entretien : opérations réservées au client km x 1 000 Liste des opérations avec type d'intervention (limite en kilomètres/milles ou temporel *) mi x 1 000 Mois • Contrôle du niveau d'huile moteur • Contrôle du niveau de liquide de frein et d'embrayage •...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques En ordre de marche, sans liquides ni batterie. 168 kg À pleine charge : 390 kg Encombrements (mm) (fig. 82) Attention Le non-respect des limites de charge pourrait Poids influencer négativement la maniabilité et le rendement du En ordre de marche sans carburant : motocycle, ainsi que provoquer la perte de contrôle du 184 kg véhicule.
  • Page 102 RAVITAILLEMENTS TYPE Réservoir de carburant, y compris une réserve de Essence sans plomb avec indice d'octanes à 15,5 dm (litres) 4 dm (litres) l'origine d'au moins 95 Circuit de graissage SHELL - Advance Ultra 4 3,7 dm (litres) Circuit de freins AV/AR et embrayage Liquide spécial pour systèmes hydrauliques SHELL - —...
  • Page 103: Moteur

    Moteur Schéma de la distribution desmodromique Bicylindre à 4 temps en « L » longitudinal de 90°. (fig. 83) Alésage (mm) : 1) culbuteur d'ouverture (ou supérieur) ; 2) pastille de réglage du culbuteur supérieur ; Course (mm) : 3) pastille de réglage du culbuteur de fermeture (ou 61,2 inférieur) ;...
  • Page 104: Performances

    Performances Alimentation La vitesse maximale, à chaque changement de rapport, ne Injection électronique indirecte MARELLI. peut être obtenue qu'en respectant les prescriptions du Diamètre corps à papillons à section ovale : rodage indiquées et en exécutant périodiquement les 56 mm opérations d'entretien préconisées.
  • Page 105: Freins

    Freins Arrière À disque fixe perforé, en acier. Diamètre du disque : Avant 245 mm À double disque perforé semi-flottant. Commande hydraulique par pédale sur le côté droit. Matériau de la surface de freinage : Marque : acier. BREMBO Matériau de la frette : Type : aluminium.
  • Page 106: Transmission

    être modifiés. Transmission primaire par pignons à denture droite. Rapport pignon moteur/couronne embrayage : Toutefois Ducati Motor Holding S.p.A. est à disposition pour 33/61 tout besoin d'adaptation de la moto à des circuits spéciaux Boîte de vitesses à 6 rapports en prise constante, pédale de ou de compétition et pour indiquer des rapports autres que...
  • Page 107: Cadre

    Cadre Pneus Treillis tubulaire en tubes d'acier ALS450. Sous-cadre arrière en treillis en tubes d'acier ALS 450. Avant Angle de braquage (par côté) : Radial, type « tubeless ». 28° 30'. Dimensions : Angle de chasse : 24° 30' 120/70-ZR17 Chasse : 97 mm Arrière...
  • Page 108: Suspensions

    Suspensions Arrière A actionnement progressif obtenue par l’interposition d’un balancier entre le cadre et le pivot supérieur de l’amortisseur. Avant L’amortisseur, réglable en détente, compression et Fourche hydraulique inversée dotée d'un système de précontrainte du ressort, est articulé au bras oscillant en réglage extérieur du frein hydraulique en extension et en alliage léger.
  • Page 109: Système D'échappement

    Arctic White Silk Avertisseur sonore. Fond Dual Primer Artic White réf. L2920057 (Lechler) ; Contacteurs des feux de stop. Base Blanc Perle Ducati SF réf. L2909004 (Lechler) ; Batterie, 12V-10 Ah. Sous-carénage Anthracite Mat ; ALTERNATEUR 12V-480W. Transparent opaque 2K réf. 923l0652 (Palinal) ;...
  • Page 110 Fusibles Il y a neuf fusibles positionnés dans les boîtes à fusibles qui font fonction de protection des composants électriques. Seulement sept fusibles sont reliés au circuit ; deux sont des fusibles de secours. Consulter le tableau pour identifier la fonction et l'intensité des fusibles.
  • Page 111 On peut reconnaître un fusible grillé par la coupure de son filament intérieur de conduction (3, fig. 86). Important Pour éviter tout court-circuitage, effectuer le remplacement d'un fusible clé de contact en position OFF. Attention Ne jamais utiliser un fusible ayant des caractéristiques autres que celles établies.
  • Page 112: Légende Circuit Électrique/Système D'injection

    Légende circuit électrique/système d’injection 31) Contacteur point mort 32) Contacteur pression huile 1) Commutateur droit 33) Contacteur de stop arrière 2) Commutateur à clé 34) ECU 3) Électroventilateur gauche 35) Fusibles 4) Électroventilateur droit 36) Contacteur d'embrayage 5) Démarreur électrique 37) Contacteur de stop avant 6) Solénoïde de démarrage 38) Commutateur gauche...
  • Page 113: Code De Couleur Des Câbles

    Code de couleur des câbles B Bleu W Blanc V Violet BK Noir Y Jaune R Rouge LB Bleu ciel GR Gris G Vert BN Marron O Orange P Rose Remarque Le schéma du circuit électrique se trouve à la fin de ce manuel.
  • Page 114: Aide-Mémoire Pour Entretiens Périodiques

    Aide-mémoire pour entretiens périodiques KILOMÉTRAGE DATE DUCATI SERVICE 1 000 12 000 24 000 36 000 48 000 60 000...
  • Page 116 37 36 MODE TURN HORN DIMMER PASSING G/Bk Br BY STARTER ENGINE STOP Br BW LOCK BW Bk PARK PUSH PUSH FREE PUSH 30 A Gr/R R/Bk B/Bk R/Bk R/Bk Bk Bk 1N4007 W/Bk Y/Bk P/Bk Y/Bk Gr/R W/Bk Bn/W Bn/Bk 1 2 3 4 Bn/W...
  • Page 118 cod 913.7 .178.1D...

Table des Matières