Télécharger Imprimer la page

Ferrari 340 Manuel D'entretien page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour 340:

Publicité

● Tenere la macchina sempre ben pulita da erba o grasso
per evitare pericolo d'incendio.
LA BENZINA E' FORTEMENTE INFIAMMABILE:
● Conservate il carburante in recipienti destinati particolar-
mente a quel uso.
● Fate il pieno sempre all'aperto; non fumate durante que-
sta operazione.
● Aggiungete il carburante a motore spento.
● Sostituite il tubo di scarico se è in cattivo stato.
AVVIAMENTO DEL MOTORE:
● Disinnestate tutte le leve di comando prima d'avviare il
motore.
● Always keep the machine free from grass or grease in
order to avoid any risk of fire.
FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE:
● Stock the fuel in tanks dedicated to that purpose.
● Always fill up the tank in open space; do not smoke du-
ring this operation.
● Add the fuel when the motor is off.
● Replace the exhaust pipe when worn out.
STARTING OF THE MOTOR:
● Disengage all command levers before starting the motor.
● Ayez soin d'enlever l'herbe sur la machine ainsi que
toute trace de graisse afin d'éviter le risque d'incendie.
L'ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE:
● Conservez l'essence dans des récipients réservés à cet
usage.
● Faites toujours le plein en plein air, ne fumez pas
pendant cette opération.
● Ajouter l'essence quand le moteur est à l'arrêt.
● Changez le tuyau d'échappement s'il est usé.
MISE EN ROUTE DU MOTEUR:
Désinserrez tous le leviers de commande avant la mise en
route du moteur.
● Zorg ervoor dat de machine schoon en vrij blijft van gras
en modder.
BENZINE IS LICHT ONTVLAMBAAR:
●Zorg ervoor dat de brandsof in een goed afsluitbare jerrycan
zit.
● Vul de brandstoftank altijd af in een goed geventileerde
ruimte en rook niet..
● Vul de brandstoftank als de motor uit is.
● Vervang de uitlaat als deze versleten is.
STARTEN VAN DE MOTOR:
Alle hendels in de vrij positie zetten.
● Die Maschine muß immer frei vom Gras oder Fett sein, um
Verbrennungen zu vermeiden.
BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:
● Bewahren Sie das Benzin in Gefässer, die genau für das
Gebrauch herstellt werden.
● Immer im Freien erfüllen; rauchen Sie nicht während dieser
Operation.
● Immer beim abgeschalteten Motor, Benzin erfüllen.
● Ersätzen Sie das Auspuffrohr, wenn es abgenutzen ist.
MOTOR ANSCHALTEN:
● Alle Führungshebel vor dem Anschalten entkuppeln.
All manuals and user guides at all-guides.com
- 14 -
● Tenere i piedi lontani degli attrezzi della macchina.
IN LAVORO:
● Usate la macchina sempre alla luce del giorno o con una
buona illuminazione. Camminate, non correte.
DIVIETO, NON FARE !
● Evitare di usare la macchina vicino a persone, special-
mente bambini, o animali domestici. Tenete presente che
l'utilizzatore della macchina è responsabile dei danni o le-
sioni provocate ad altre persone o ai loro beni.
● Keep your feet far from the implement of the machine.
WHEN OPERATING:
● Always use the machine at day-light or with a strong
light. Walk, never run.
FORBIDDEN, DON'T DO IT !
● Avoid using the machine when people, especially chil-
dren or pets, are nearly. Remember that the operator is
responsible for accidents to people or their properties.
● Tenez les pieds eloignés des outils de la machine.
PENDANT LE TRAVAIL:
● Utilisez la machine à la lumière du jour ou avec une bonne
illumination artificielle. Marchez, ne courrez pas.
INTERDIT, NE PAS FAIRE !
● Evitez d'utiliser la machine en présence de personnes et
en particuler d'enfants ou d'animaux domestiques. Rappe-
lez vous que l'opérateur de la machine est responsable des
dégâts ou lésions provoquées à des tiers ou a leurs biens.
● Voeten verwijderd houden van de machine en het
werktuig.
TIJDENS HET WERK:
● Gebruik de machine altijd tijdens daglicht, loop of ren niet.
VERBODEN, NIET DOEN !
● Gebruik de machine niet als er mensen, en vooral
kinderen en dieren in de buurt zijn. Vergeet niet dat u
verantwoordelijk bent voor schade en of verwondingen aan
mensen of aan hun eigendommen.
● Füße weit entfernt von den Maschinengehöre halten.
BEI DER ARBEIT:
● Brauchen Sie die Maschine immer am Sonnenlicht oder bei
einer guten Beleuchtung. Gehen Sie, laufen Sie nicht!
VERBOTEN, NICHT MACHEN!
● Kinder, Personen oder Haustiere dürfen bei der Maschine
nicht stehen. Vergessen Sie nicht, daß der Benutzer der
Maschine für Schaden oder Verletzungen an Personen oder
ihrer Habe verantwortlich ist.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

340 trendy346