Page 3
Gesamtinhaltsverzeichnis Gesamtinhaltsverzeichnis Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock......4 1 Visión general..............10 2 Seguridad..............12 3 Estructura y funcionamiento.......... 26 4 Transporte y almacenamiento........34 5 Montaje................36 6 Pruebas de funcionamiento........... 55 7 Mantenimiento y reparación de averías......57 8 Piezas de recambio............
Page 4
Instrucciones de montaje Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock Edición: 03.2021 Número de pedido: 99467_2 ¡Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instru- Versión: 1-0 cciones!
Page 6
Los contenidos de las presentes instrucciones están protegidos tual por derechos de autor. Su uso está permitido en el marco de la uti- lización de la unidad lineal. Queda prohibido cualquier otro uso sin una autorización por escrito del fabricante. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 7
+49 571 9335-119 Correo electrónico info@rk-online.de Internet www.rk-rose-krieger.com/espanol/ Además, siempre le agradeceremos que nos pro- porcione información y experiencia relacionada con la aplicación de nuestros productos y que pudiera ser valiosa para su mejora. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 8
5.4.2 Montar la unidad lineal en la base por medio del carro guía..............43 5.4.2.1 Montar el carro guía con regletas de sujeción..43 5.4.2.2 Montar el carro guía con chavetas....... 44 5.5 Montar grupos constructivos opcionales....46 5.5.1 Montar el motor............46 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 9
70 10.2.2 Datos de carga dinámicos........71 10.3 Limitación del motor..........71 10.4 Elemento de retención Safelock....... 71 10.5 Placa de características..........72 Índice.................. 74 Apéndice................78 Declaración de incorporación ........79 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 11
Ä Página 31 Motor Ä Página 32 Eje de accionamiento Ä Página 32 Interruptor fin de carrera Regletas de sujeción Ä Página 32 Chavetas Ä Página 33 Sets de centrado Ä Página 33 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 12
Esta combinación de símbolo y aviso advierte de posibles peligros para el medio ambiente. Indicaciones de seguridad espe- En las indicaciones de seguridad se emplean los siguientes sím- ciales bolos para advertir de peligros especiales: Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 13
Instrucciones de operación paso a paso ð Resultados de pasos de operación Referencias a capítulos de estas instruc- ciones y a otros documentos aplicables Listados sin un orden fijo Listados en indicaciones sin un orden fijo 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 14
Seguridad Riesgos residuales > Riesgos eléctricos 2.2 Uso previsto La unidad lineal RK MonoLine MT Safelock sirve exclusiva- mente para el desplazamiento lineal vertical y el posicionamiento de ejes, grupos y equipos de medición u operaciones de ajuste similares en instalaciones industriales.
Page 15
Puntos peligrosos: Peligro de impacto por el carro guía o el perfil guía desplaza- bles Peligro de aplastamiento entre el carro guía desplazable y el set tensor de la correa dentada 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 16
El carro guía de la unidad lineal únicamente está fijado en una dirección. Al transportar o manipular la unidad lineal, el carro guía puede caerse por sí solo y provocar lesiones. – Desplace el carro guía hasta la posición final inferior. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 17
– Evite que la correa dentada se deslice entre los dedos. En caso necesario, póngase guantes de protección. 2.3.3 Riesgos térmicos Superficies calientes En caso de incorporar un reductor y/o motor opcionales, observe lo siguiente: 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 18
– Al manipular lubricantes y detergentes, lleve ropa de trabajo de protección, gafas protec- toras, guantes de protección y, si es necesario, una protección respiratoria. – Tenga en cuenta las fichas de seguridad de los lubricantes utilizados. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 19
Daños materiales por sobrecarga de la correa dentada La tensión de la correa dentada viene ajustada de fábrica por RK Rose+Krieger GmbH. La concu- rrencia en la aplicación de otras cargas superiores puede hacer que salte la correa dentada y pro- vocar daños materiales.
Page 20
Obligaciones adicionales del ope- Asimismo, el operador es responsable de que la unidad lineal y el rador lugar de emplazamiento se encuentren siempre en un estado téc- nico impecable. Por esa razón, observe lo siguiente: Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 21
No están autori- zadas las personas con capacidad de reacción alterada, p. ej., por consumo de drogas, alcohol o medicamentos. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 22
RK Rose+Krieger GmbH Determinados trabajos están reservados exclusivamente al per- sonal técnico de RK Rose+Krieger GmbH. El resto del personal no está autorizado a realizar ese tipo de trabajos. Para llevar a cabo los trabajos pertinentes, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Page 23
Esto conlleva peligro de lesiones. – Mantenga siempre en un buen estado legible todas las señalizaciones de seguridad, adver- tencia y manejo. – Reemplace de inmediato los rótulos o etiquetas adhesivas deteriorados. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 24
Advertencia sobre lesiones en las manos. Existe el riesgo de que las manos resulten aplastadas, atrapadas o lesionadas de otro modo. Superficie caliente Advertencia sobre superficies calientes. No toque sin guantes de protección las superficies así señali- zadas. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 25
Componentes electrónicos Los componentes electrónicos y la chatarra eléctrica son residuos especiales, cuya eliminación está reservada en exclusiva a empresas especializadas en gestión de residuos debidamente autorizadas. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 26
Visión general Estructura y funcionamiento 3.1 Visión general RK MonoLine MT Safelock con carro guía estándar Fig. 4: Visión general RK MonoLine MT Safelock con carro guía estándar Perfil guía estándar Carro guía Tamaño 80 x 80 Elemento de retención Safelock Perfil guía más alto...
Page 27
Ä pág. – Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock RK MonoLine MT Safelock con carro guía prolongado Fig. 5: RK MonoLine MT Safelock con carro guía prolongado Perfil guía estándar Carro guía Tamaño 80 x 80 Elemento de retención Safelock Perfil guía más alto...
Page 28
Más información Para más información sobre la vista explosionada del dibujo de piezas de recambio, consulte: Ä pág. – Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 3.2 Descripción funcional Fig. 6: Desplazamiento de la unidad lineal El carro guía se desplaza Carro guía...
Page 29
En función del estado de servicio, el elemento de retención Safe- lock se encuentra en estado no activo o activo en el sistema de retención. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 30
Al efectuar el montaje de la unidad lineal, preste atención a la posición de montaje correcta y, una vez efectuado el montaje, realice una prueba de Fig. 9: Elemento de retención Safe- funcionamiento. lock activo Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 31
El motor se monta en el eje de la correa dentada por medio de un adaptador de motor y un acoplamiento. El adaptador de motor consta de la caja de acoplamiento y de la placa de motor. Más información: Ä pág. 46 Montar el motor 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 32
Más información: Montar el perfil guía con regletas de sujeción Ä pág. 39 Ä pág. 43 Montar el carro guía con regletas de sujeción Fig. 13: Regletas de sujeción Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 33
Más información: Ä pág. 52 Montar los sets de centrado Fig. 15: Sets de centrado 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 34
Evite el contacto con pinturas a base de disolvente. Evite la exposición a aire que contenga aceite. Temperatura de almacenamiento: 0 - 60°C Humedad del aire: no debe estar por debajo del punto de rocío. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 35
Transporte y almacenamiento Otras condiciones ambientales diferentes a las especificadas deben ser autorizadas por RK Rose +Krieger GmbH. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 36
– Recabe la ayuda de una segunda persona durante el montaje para asegurar la unidad lineal. – Desplace el carro guía hasta la posición final inferior. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 37
La atmósfera del lugar de emplazamiento no contiene disol- ventes. Todas las conexiones necesarias a cargo del propietario están disponibles. Temperatura ambiente: 0 – 60 °C Humedad relativa: 0 – 85 % no debe estar por debajo del punto de rocío. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 38
El perfil guía (Fig. 16/4) se desplaza. Con ayuda del rótulo (Fig. 16/3) asegure la posición de mon- taje de la unidad lineal. Ejemplo: La cara con el rótulo sobre la unidad lineal se alinea hacia arriba. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 39
RK MonoLine MT con carro guía estándar y pro- longado y perfil guía más alto El montaje del perfil guía en la base mediante regletas de sujeción no es posible en el tamaño 80 x 80 (perfil guía estándar). 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 40
Si la unidad lineal va a trabajar bajo la carga máxima, asegú- rese de que la distancia entre las regletas de sujeción (Fig. 19/1) no supere los 300 mm. Fig. 19: Posicionar regletas de suje- ción Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 41
Calce el perfil guía, p. ej., con chapas, para que las superfi- cies de apoyo del perfil guía y del sistema de retención se encuentren en un mismo plano. Fig. 21: Atención al borde saliente 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 42
– No enrosque nunca el tornillo hasta la base de la chaveta. Apriete con cuidado el tornillo de cada una de las chavetas: Tamaño Tamaño del tor- Par de apriete [Nm] nillo ð La unidad lineal está montada sobre la base. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 43
Fig. 24: Atornillar las regletas de suje- ción Inserte las regletas de sujeción (Fig. 25/2) por medio de las chavetas en las ranuras del carro guía (Fig. 25/1). Fig. 25: Colocar regletas de sujeción 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 44
(Fig. 27/1). Asegúrese de que la distancia entre las cha- vetas dentro de una ranura sea lo más grande posible. Fig. 27: Colocar las chavetas Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 45
Inserte y posicione al menos 2chavetas (Fig. 29/2) en cada una de las ranuras del carro guía (Fig. 29/1). Asegúrese de que la distancia entre las cha- vetas dentro de una ranura sea lo más grande posible. Fig. 29: Colocar las chavetas 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 46
Coloque el buje atornillado (Fig. 31/2) del acoplamiento sobre el eje de la correa dentada (Fig. 31/1). Apriete 4tornillos (Fig. 31/3) en cruz por etapas. Tamaño Tamaño de tor- Par de apriete [Nm] nillo Fig. 31: Montar el buje atornillado Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 47
Coloque la placa de motor (Fig. 34/2) sobre la caja de aco- plamiento (Fig. 34/1). Apriete 4tornillos (Fig. 34/3) en cruz por etapas: Tamaño Tamaño de tor- Par de apriete [Nm] nillo Fig. 34: Montar la placa de motor 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 48
Fig. 35: Montar el motor Consulte en la tabla el tamaño de tornillo adecuado y el par de apriete correspondiente en función del motor que vaya a montar. ð El motor está montado. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 49
5.5.3 Montar un interruptor fin de carrera Indicación de montaje Monte el interruptor fin de carrera siempre en el lado de la unidad lineal en el que el interruptor fin de carrera se encuentra enfrentado al sistema de retención. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 50
(Fig. 38/2) a la altura de las chavetas insertadas. Apriete 2tornillos (Fig. 38/4): Tamaño Tamaño de tor- Par de apriete [Nm] nillo ð El interruptor fin de carrera está montado. Fig. 38: Montar un interruptor fin de carrera Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 51
Conectar interruptor fin de carrera Encargue a un electricista especializado la conexión del inte- rruptor fin de carrera inductivo de acuerdo con el esquema eléctrico. ð El interruptor fin de carrera está montado y conectado. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 52
En función del modelo y los requerimientos de la unidad lineal, los sets de centrado se pueden montar en los siguientes lugares: en la caja de reenvío del carro guía estándar (Fig. 41/A) Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 53
(Fig. 43/2). Recomendación Válvula de 3/2 vías: cerrada, monoestable p. ej., fabricante Festo: tipo MHE2-MS1H-3/2G-QS-4-K Conducto de aire comprimido: tubo flexible calibrado Ø 4 mm, longitud máxima l = 200 mm 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 54
Coloque el racor acodado (Fig. 43/1) en el orificio que ha quedado libre en el sistema de retención (Fig. 43/2) y aprié- telo. ð El racor acodado está montado en el sistema de reten- ción. Fig. 43: Colocar el racor acodado Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 55
Si se produce un fallo de funcionamiento en el modo operativo normal, es decir, desplazamiento en el sentido de actuación con el elemento de retención Safelock activado, es necesario realizar una prueba de funcionamiento. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 56
Safelock (sin presión de servicio) o no se puede desplazar tras soltar la función de retención (con presión de servicio). Ä pág. 62 para Consulte la tabla de averías en la obtener información sobre cómo solucionar el pro- blema. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 57
Para preguntas sobre los trabajos e intervalos de mantenimiento, Ä pág. 7. póngase en contacto con el fabricante Efectúe el mantenimiento regular de los componentes por cuenta del operador conforme a las indicaciones del respectivo fabricante. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 58
Los rascadores de fieltro deben disponer según el Ä pág. 58) de un sumi- plan de mantenimiento ( nistro regular de aceite a través de la lubricación de los ejes guía. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 59
(Fig. 44/1) situadas a ambos lados del carro guía (Fig. 44/2) y lubrique el carro guía. Desplace varias veces el carro guía (Fig. 44/2) para distribuir uniformemente el lubricante. ð Los ejes guía están lubricados. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 60
Limpiar los puntos de lubricación Limpie los puntos de lubricación (Fig. 45/1) a ambos lados del sistema de retención (Fig. 45/2). Fig. 45: Lubricar la guía de patín de bolas Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 61
(Fig. 45/2) a lo largo de toda la carrera (hacia adelante y hacia atrás) para distribuir uniformemente el lubricante. Repita los pasos de operación 2 y 3. ð La guía de patín de bolas está lubricada. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 62
Colisión en combinación Objetos en el recorrido de Retirar los objetos y realizar Personal de con el elemento de reten- desplazamiento de la apli- prueba de funcionamiento. montaje ción Safelock en la aplica- cación ción Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 63
55 bolas * Los componentes a sustituir se pueden solicitar a RK Rose+Krieger GmbH a través de lista de piezas de recambio Ä pág. 65 Junto con el pedido se suministra más información sobre la sustitu- ción de los componentes.
Page 64
– Lista de piezas de recambio Ä pág. 65 Al efectuar un pedido de piezas de recambio, indique siempre el número de venta y/o el número Ä Placa de características, de artículo de cliente ( pág. 72). Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 65
8.2 Lista de piezas de recambio Dibujo de piezas de recambio - Vista explosionada Fig. 46: Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock Set tensor de la correa dentada Rodamiento rígido de bolas (45 x 75 x 10 mm) Rodillo con perno céntrico Arandela elástica...
Page 66
Eje de la correa dentada Fig. 46/11 Rodamiento rígido de bolas (45 x 75 x 10 mm) Fig. 46/15 Correa dentada Fig. 46/18 Guía de patín de bolas Fig. 46/19 Sistema de retención Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 67
Toda vez que no medie un acuerdo de devolución o eliminación como residuo, recicle los componentes despiezados: Achatarre los metales. Recicle los elementos de plástico. Clasifique y deseche el resto de componentes en función de las características de los materiales. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 68
Componentes electrónicos Los componentes electrónicos y la chatarra eléctrica son residuos especiales, cuya eliminación está reservada en exclusiva a empresas especializadas en gestión de residuos debidamente autorizadas. Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 69
Factores de seguridad ¡AVISO! No se han tenido en cuenta los factores de seguridad – Tenga en cuenta los factores de seguridad específicos de la aplicación a la hora de dimen- sionar la unidad lineal. 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 70
La superación de las fuerzas transversales, los momentos y regímenes de revoluciones definidos por RK Rose+Krieger GmbH para la unidad lineal puede ocasionar daños materiales. – No sobrepase nunca las fuerzas transversales, los momentos y los regímenes de revoluciones autorizados abajo especificados.
Page 71
Elemento de retención Safelock Dato Valor Unidad Fuerza de retención nominal 1,5* Fuerza de retención máxima 4,5* 4,5 - 8 Rango de presión de servicio Recorrido de reacción con fuerza de retención nominal, 3,25 máximo **** 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 72
Es decir, tras un funcionamiento con aceite, este será necesario permanentemente. 10.5 Placa de características La placa de características (Fig. 48) se encuentra en la placa final Ä pág. 26). del set tensor de la correa dentada (Fig. 4/3, Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 73
Datos técnicos Placa de características Número de venta Número de artículo de cliente (si lo hubiera) Número de serie Año de fabricación Fig. 48: Placa de características 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 74
Guía de patín de bolas ....26, 27, 30 Limitación del motor ....71 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 79
2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peli- grosas en aparatos eléctricos y electrónicos Publicada en L 174/88 de 01/07/2011 Referencia a las normas armonizadas mencionadas en el artículo 7, apartado 2: 08.04.2021 Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock...
Page 80
Solamente está permitido poner en funcionamiento la cuasi máquina tras acreditar que la máquina en la que ha de integrarse la cuasi máquina cumple las disposiciones de esta directiva. Minden, Alemania Michael Amon 01/03/2021 (Director técnico) Lugar, fecha Minden, Alemania Hartmut Hoffmann 01/03/2021 (Gerente) Lugar, fecha Unidad lineal RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 81
Notice de montage Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock Édition : 03/2021 Référence : 99467_2 Lire les instructions avant de commencer tout tra- Version : 1-0 vail !
Page 83
Notice relative au moteur/à l'entraînement Plans d'affectation des composants électriques Schémas de câblage des fins de course Fiches techniques des pièces d'autres fabricants Toujours respecter les instructions et consignes contenues dans ces documents. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 84
+49 571 9335-119 E-mail info@rk-online.de Internet www.rk-rose-krieger.com Par ailleurs, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous communiquer les informations et les expériences réalisées avec nos produits qui pourraient contribuer à leur amélioration. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 85
5.4.2 Montage de l'unité linéaire sur le support à l'aide du chariot de guidage..........120 5.4.2.1 Montage du chariot de guidage avec des bar- rettes de serrage..........120 5.4.2.2 Montage du chariot de guidage avec des écrous..............121 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 87
Vue d'ensemble Vue d'ensemble Unité linéaire Fig. 1 : Vue d'ensemble des unités linéaires RK MonoLine MT Safelock (avec chariot de RK MonoLine MT Safelock (avec chariot de guidage standard, profilé de guidage standard) guidage rallongé, profilé de guidage standard) Ä...
Page 88
Groupes de composants en option Ä Page 108 Moteur Arbre d'entraînement Ä Page 108 Ä Page 109 Fin de course Ä Page 109 Barrettes de serrage Écrous Ä Page 109 Ä Page 110 Jeux de centrage Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 89
La combinaison de ce symbole et de cette mention indique un danger potentiel pouvant entraîner des dommages matériels si cette situation n'est pas évitée. ENVIRONNEMENT La combinaison de ce symbole et de cette mention indique un danger potentiel pour l'environnement. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 90
Instructions étape par étape ð Résultats des étapes Renvoi à des chapitres de la présente notice et à d'autres documents applicables Listes sans ordre prédéfini Listes dans des consignes sans ordre pré- défini Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 91
Risques résiduels > Risques électriques 2.2 Utilisation conforme Utilisation L'unité linéaire RK MonoLine MT Safelock est exclusivement destinée au déplacement linéaire vertical et au positionnement d'axes, de groupes de machines, d'équipements de mesure ou à des opérations de réglage similaires sur des installations indus- trielles.
Page 92
à l'arrêt. Si nécessaire, déplacer le chariot de guidage uniquement manuellement. – Dans la zone de danger, porter des vêtements de protection près du corps avec une faible résistance au déchirement. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 93
Lors du transport ou de la manipulation de l'unité linéaire, le chariot de gui- dage peut tomber de lui-même et causer des bles- sures. – Faire glisser le chariot de guidage en position finale inférieure. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 94
à la chaleur en cas de tra- vaux à proximité de surfaces chaudes. – Avant de réaliser des travaux, toujours s'assurer que toutes les surfaces ont refroidi et sont à température ambiante. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 95
Dommages matériels dus à la surcharge de la courroie crantée ! La tension de la courroie crantée est préréglée par RK Rose+Krieger GmbH. Lors de l'utilisation, des charges supérieures divergentes peuvent faire sauter la courroie crantée et causer des dom- mages matériels.
Page 96
Il doit par ail- leurs former le personnel à intervalles réguliers et l'informer des risques. L'exploitant doit veiller à ce que le personnel ait reçu la formation adéquate pour acquérir les qualifications requises. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 97
– Tenir les personnes insuffisamment qualifiées éloignées de la zone de travail. Personnel habilité En fonction des différentes tâches décrites dans la présente notice, les exigences relatives à la qualification des personnes chargées de ces tâches varient. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 98
RK Rose+Krieger GmbH Certains travaux ne doivent être effectués que par le personnel spécialisé de RK Rose+Krieger GmbH. Aucun autre personnel n'est autorisé à réaliser ces travaux. Pour faire réaliser ces travaux, contacter notre service clientèle. Électricien qualifié...
Page 99
Il en résulte un risque de blessure. – Maintenir toutes les consignes de sécurité, avertissements et consignes d'utilisation dans un parfait état de lisibilité en permanence. – Remplacer immédiatement les panneaux ou autocollants endommagés. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 100
Risque de blessure aux mains. Il existe un risque d'écrasement, de happement ou d'autres types de blessures aux mains. Surface chaude Risque de surface chaude. Ne pas toucher les surfaces ainsi signalées sans gants de protec- tion. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 101
Leur élimination doit être confiée à une entreprise spé- cialisée. Composants électroniques Les composants et les déchets électroniques sont considérés comme des déchets dangereux et doivent exclusivement être éli- minés par des entreprises spécialisées agréées. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 102
Structure et fonction 3.1 Vue d'ensemble RK MonoLine MT Safelock avec chariot de guidage standard Fig. 4 : Vue d'ensemble RK MonoLine MT Safelock avec chariot de guidage standard Profilé de guidage standard Chariot de guidage Version 80 x 80 Élément de retenue Safelock...
Page 103
– Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock Ä Page 142 RK MonoLine MT Safelock avec chariot de guidage rallongé Fig. 5 : RK MonoLine MT Safelock avec chariot de guidage rallongé Profilé de guidage standard Chariot de guidage Version 80 x 80 Élément de retenue Safelock...
Page 104
Description des fonctionnalités Informations complémentaires Pour plus d'informations, se reporter à la vue éclatée du schéma des pièces de rechange : – Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock Ä Page 142 3.2 Description des fonctionnalités Fig. 6 : Déplacement de l'unité linéaire Déplacement du chariot de guidage...
Page 105
L'élément de retenue Safelock monté sur le chariot de guidage (Fig. 7 /2) se déplace par le biais de deux chariots de guidage (Fig. 7 /1) le long d'un guidage à rail à billes sur le profilé de gui- dage. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 106
Ä Page 130 Montage du raccord coudé Fig. 8 : Élément de retenue Safelock Procéder au contrôle fonctionnel en fonctionnement normal inactif (passage libre) Ä Page 132 Ä Page Données techniques (élément de retenue Safelock) Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 107
Fig. 9 : Élément de retenue Safelock actif Informations complémentaires : Montage du raccord coudé Ä Page 130 Ä Page Réalisation d'un contrôle fonctionnel après le montage Ä Page Données techniques (élément de retenue Safelock) 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 108
3.4.2 Arbre d'entraînement L'arbre d'entraînement est monté sur l'arbre cannelé et transmet les couples du moteur à l'unité linéaire. Informations complémentaires : Montage de l'arbre d'entraînement Ä Page 126 Fig. 11 : Arbre d'entraînement Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 109
écrous courts (Fig. 14 /1, 13 mm) pour le montage de l'unité linéaire au-dessus du profilé de guidage, et les écrous longs (Fig. 14 /2, 22 mm) pour le montage au-dessus du chariot de guidage. Fig. 14 : Écrous 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 110
Informations complémentaires : Ä Page 129 Montage des jeux de centrage Fig. 15 : Jeux de centrage Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 111
Éviter le contact avec des vernis à base de solvants. Ne pas exposer à une atmosphère chargée en huile. Température de stockage : de 0 à 60 °C Humidité de l'air : Ne pas passer en dessous du point de rosée. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 112
Transport et stockage D'éventuelles conditions ambiantes divergentes doivent être validées par RK Rose+Krieger GmbH. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 113
à la verticale, des composants peuvent tomber et causer des blessures. – Pendant le montage, faire appel à une autre personne pour sécuriser l'unité linéaire. – Déplacer le chariot de guidage en position finale inférieure. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 114
Tous les raccords nécessaires incombant au client sont disponi- bles. Température ambiante : de 0 à 60 °C Humidité relative de l'air : de 0 à 85 % Ne pas passer en dessous du point de rosée. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 115
À l'aide du panneau (Fig. 16 /3), s'assurer de la bonne posi- tion de montage de l'unité linéaire. Exemple : Le côté de l'unité linéaire avec ce panneau est orienté vers le haut. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 116
Le montage du profilé de guidage sur le support au moyen de barrettes de serrage n'est pas possible dans la version 80 x 80 (profilé de guidage stan- dard). Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 117
Veiller à ne pas dépasser un écart de 300 mm entre les bar- rettes de serrage (Fig. 19 /1) en cas de charge maximale. Fig. 19 : Positionnement des bar- rettes de serrage 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 118
Placer par ex. des tôles sous le profilé de guidage pour que les surfaces de contact du profilé de guidage et du système de retenue soient sur le même plan. Fig. 21 : Tenir compte de l'arête gênante Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 119
– Ne jamais serrer la vis jusqu'à la base de l'écrou. Serrer la vis avec précaution pour chaque écrou : Version Taille de vis Couple de serrage [Nm] ð L'unité linéaire est montée sur le support. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 120
Insérer les barrettes de serrage (Fig. 25 /2) dans les rainures du chariot de guidage (Fig. 25 /1) au-dessus des écrous. Fig. 25 : Mise en place des barrettes de serrage Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 121
(Fig. 27 /1). Veiller à ce que l'écart entre les écrous à l'in- térieur d'une rainure soit le plus grand pos- sible. Fig. 27 : Mise en place des écrous 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 122
(Fig. 29 /1). Veiller à ce que l'écart entre les écrous à l'in- térieur d'une rainure soit le plus grand pos- sible. Fig. 29 : Mise en place des écrous Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 123
Introduire le moyeu à vis (Fig. 31 /2) de l'accouplement sur l'arbre cannelé (Fig. 31 /1). Serrer alternativement les 4 vis (Fig. 31 /3) en diagonale. Version Taille de vis Couple de serrage [Nm] Fig. 31 : Montage du moyeu à vis 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 124
Placer la plaque de moteur (Fig. 34 /2) sur le boîtier d'accou- plement (Fig. 34 /1). Serrer alternativement les 4 vis (Fig. 34 /3) en diagonale : Version Taille de vis Couple de serrage [Nm] Fig. 34 : Montage de la plaque de moteur Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 125
Fig. 35 : Montage du moteur En fonction du moteur à monter, utiliser la taille de vis et le couple de serrage corres- pondants indiqués dans le tableau. ð Le moteur est monté. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 126
5.5.3 Montage de la fin de course Consigne de montage Toujours monter la fin de course sur le côté de l'unité linéaire contre lequel se trouve la fin de course du système de retenue. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 127
(Fig. 38 /2) au niveau des écrous insérés. Serrer les 2 vis (Fig. 38 /4) : Version Taille de vis Couple de serrage [Nm] ð La fin de course est montée. Fig. 38 : Montage de la fin de course 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 128
Fig. 40 : Réglage de la distance de commutation Raccordement de la fin de course Faire raccorder la fin de course inductive conformément au schéma électrique par un électricien qualifié. ð La fin de course est montée et raccordée. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 129
Jeu de centrage Chariot de guidage rallongé Jeu de tendeurs pour courroie crantée Selon les configurations et les exigences de l'unité linéaire, les jeux de centrage peuvent être montés aux endroits sui- vants : 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 130
(Fig. 43 /2). Recommandation Vanne à 3/2 voies : fermée, monostable par ex. fabricant Festo : type MHE2-MS1H-3/2G-QS-4-K Arrivée d'air comprimé : tuyau calibré Ø 4 mm, longueur maximale l = 200 mm Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 131
Insérer le raccord coudé (Fig. 43 /1) dans l'alésage ainsi dégagé du système de retenue (Fig. 43 /2), puis serrer. ð Le raccord coudé est monté sur le système de retenue. Fig. 43 : Insertion du raccord coudé 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 132
6.2 Réalisation d'un contrôle fonctionnel en fonctionnement normal En cas de dysfonctionnement en fonctionnement normal, c'est-à-dire déplacement avec élément de retenue Safelock activé dans la direction d'action, un contrôle fonctionnel doit alors être réalisé. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 133
être déplacée après désactivation de la fonction de retenue (avec pres- sion de service),. Pour plus d'informations de dépannage, consulter Ä Page 139. le tableau des dysfonctionnements 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 134
En cas de question concernant les travaux et intervalles de mainte- Ä page 84. nance, contacter le fabricant Faire effectuer une maintenance régulière des composants sur site par le personnel qualifié de l'exploitant conformément aux instruc- tions des différents fabricants. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 135
RK MonoLine MT et n'a pas d'incidence sur la durée de vie de la courroie crantée. 7.3 Lubrification de l'unité linéaire 7.3.1 Lubrification de l'arbre de guidage Valable pour Configura- RK MonoLine MT avec chariot de guidage stan- tion dard ou rallongé 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 136
Nettoyage des points de lubrifica- tion Nettoyer les points de lubrification (Fig. 44 /1) des deux côtés du chariot de guidage (Fig. 44 /2). Fig. 44 : Lubrification de l'arbre de guidage Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 137
KP2K-20 roth Dynalub 520 Quantité de lubrifiant : 2 x 1,4 cm³ (appliquer le lubrifiant en 2 étapes) Remarque : tenir compte de la fiche de données de sécurité du lubrifiant utilisé ! 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 138
(Fig. 45 /2) sur l'ensemble de la course (en avant et en arrière) pour répartir le lubrifiant de manière homogène. Répéter les étapes 2 et 3. ð Le guidage à rail à billes est lubrifié. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 139
Retirer les objets et procéder à un Personnel de ment de retenue Safelock l'application contrôle fonctionnel. montage dans l'application Ä Chapitre 6.2 « Réalisation d'un contrôle fonctionnel en fonction- nement normal » à la page 132 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 140
Ä Page * Les composants à remplacer peuvent être commandés via la liste de pièces de rechange 142 auprès de RK Rose+Krieger GmbH. De plus amples informations sont fournies pour le rempla- cement des composants. 7.5 Après la maintenance et le dépannage À...
Page 141
– Liste de pièces de rechange Ä Page 142 Lors de la commande des pièces de rechange, toujours indiquer le numéro de vente et/ou la réfé- rence article client ( Ä Plaque signalétique, page 149). 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 142
8.2 Liste de pièces de rechange Schéma des pièces de rechange - Vue éclatée Fig. 46 : Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock Jeu de tendeurs pour courroie crantée Roulement à billes rainuré (45 x 75 x 10 mm) Galet à boulon centré...
Page 143
Arbre cannelé Fig. 46 /11 Roulement à billes rainuré (45 x 75 x 10 mm) Fig. 46 /15 Courroie crantée Fig. 46 /18 Guidage à rail à billes Fig. 46 /19 Système de retenue 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 144
En l'absence de convention de collecte ou d'élimination, valoriser les composants démontés : Mettre les métaux à la ferraille. Recycler les éléments plastiques. Trier les autres composants en fonction des matériaux qui les composent en vue de leur élimination. Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 145
Leur élimination doit être confiée à une entreprise spé- cialisée. Composants électroniques Les composants et les déchets électroniques sont considérés comme des déchets dangereux et doivent exclusivement être éli- minés par des entreprises spécialisées agréées. 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 146
Ä RK Mono- Line. Le prospectus peut être téléchargé sur le site Internet de RK Rose+Krieger GmbH à la rubrique Téléchargement. 10.1.2 Longueurs de base/poids Configuration (l x H)*...
Page 147
! Le dépassement des efforts radiaux, couples et vit- esses de rotation de l'unité linéaire fixés par RK Rose+Krieger GmbH peut entraîner des dom- mages matériels. – Ne jamais dépasser les efforts radiaux, couples et vitesses de rotation admissibles indiqués ci- dessous.
Page 148
Valeur Unité Force de maintien nominale 1,5* Force de maintien maximale 4,5* 4,5 - 8 Plage de pression de service bars Temps de réaction pour la force de maintien nominale, 3,25 maximal **** Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 149
Après une seule utilisation à l'état huilé, il sera alors nécessaire de lubrifier en permanence. 10.5 Plaque signalétique La plaque signalétique (Fig. 48 ) est située sur la plaque d'extré- mité du jeu de tendeurs pour courroie crantée (Fig. 4 /3 Ä Page 102). 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 150
Données techniques Plaque signalétique Numéro de vente Référence article client (le cas échéant) Numéro de série Année de construction Fig. 48 : Plaque signalétique Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 157
à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Publiée dans le document L 174/88 du 01/07/2011 Référence aux normes harmonisées conformément à l'article 7, alinéa 2 : 08.04.2021 Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock...
Page 158
La quasi-machine ne peut être mise en service que lorsqu'il a été constaté, le cas échéant, que la machine à laquelle la quasi-machine doit être intégrée est conforme aux dispositions de cette directive. Minden, le 01/03/2021 Michael Amon Lieu, date (Directeur technique) Minden, le 01/03/2021 Hartmut Hoffmann Lieu, date (Gérant) Unité linéaire RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 159
Istruzioni di montaggio Unità lineare RK MonoLine MT Safelock Edizione: 03/2021 Numero d’ordine: 99467_2 Versione: 1-0 Prima di qualsiasi intervento leggere le istruzioni!
Page 161
Diritto d’autore Le informazioni contenute nel presente manuale sono protette dal diritto d’autore. Il loro utilizzo è consentito nell’ambito dell’impiego dell’unità lineare. Qualsiasi altro uso non è consentito senza il consenso scritto del produttore. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 162
E-mail info@rk-online.de Internet www.rk-rose-krieger.com/italiano/ Inoltre, siamo sempre interessati a ricevere infor- mazioni e testimonianze che riguardano le espe- rienze derivanti dall’applicazione e che possono essere preziose per il miglioramento dei nostri pro- dotti. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 163
5.4.2 Montaggio dell’unità lineare sulla base sopra il car- rello di guida............197 5.4.2.1 Montaggio del carrello di guida con morsettiere. 197 5.4.2.2 Montaggio del carrello di guida con tasselli..198 5.5 Montaggio dei moduli opzionali........ 200 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 164
224 10.2.2 Dati di carico dinamico......... 225 10.3 Limite del motore............ 225 10.4 Elemento di tenuta Safelock........225 10.5 Targhetta identificativa..........226 Indice analitico..............228 Allegato................232 Dichiarazione di incorporazione ........233 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 165
Panoramica Panoramica Unità lineare Fig. 1: Panoramica delle unità lineari RK MonoLine MT Safelock (con carrello di RK MonoLine MT Safelock (con carrello di guida standard, profilo di guida standard) guida allungato, profilo di guida standard) Ä Pagina 180 Ä Pagina 181...
Page 166
Moduli opzionali Ä Pagina 185 Motore Albero di azionamento Ä Pagina 186 Ä Pagina 186 Micro di fine corsa Ä Pagina 186 Morsettiere Tasselli Ä Pagina 187 Ä Pagina 187 Kit di centraggio Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 167
Questa combinazione data da simbolo e parola di segnalazione indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare danni materiali. AMBIENTE! Questa combinazione data da simbolo e parola di segnalazione indica possibili pericoli per l’am- biente. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 168
Spiegazione Istruzioni operative passo per passo ð Risultati delle fasi operative Riferimenti alle sezioni del presente manuale e ad altri documenti pertinenti Elenchi senza sequenza fissa Elenchi all’interno di istruzioni senza sequenza fissa Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 169
Sicurezza Rischi residui > Pericoli elettrici 2.2 Uso conforme L’unità lineare RK MonoLine MT Safelock serve esclusivamente per la movimentazione lineare verticale e il posizionamento di assi, gruppi, dispositivi di misura o movimenti di regolazione simili negli impianti industriali. L’unità lineare è dotata di un sistema di ritenuta (con elemento di tenuta Safelock) che assicura i carichi sollevati contro la caduta in caso di manutenzione o guasti.
Page 170
– Eseguire i lavori solo a unità lineare ferma. Se necessario, spostare il carrello di guida solo manualmente. – Indossare indumenti da lavoro protettivi aderenti con ridotta resistenza allo strappo nella zona di pericolo. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 171
Durante il trasporto o la manipola- zione dell’unità lineare, il carrello di guida può cadere automaticamente e causare lesioni. – Spingere il carrello di guida in posizione di fine corsa inferiore. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 172
– Prima di ogni intervento assicurarsi che tutte le superfici si siano raffreddate fino a raggiungere la temperatura ambiente. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 173
Danni materiali dovuti a sovraccarico della cinghia dentata! La tensione della cinghia dentata è preimpostata da RK Rose+Krieger GmbH. Carichi più elevati e divergenti nell’applicazione possono causare danni materiali dovuti al salto della cinghia dentata. – Adeguare la tensione della cinghia dentata al carico più...
Page 174
Inoltre, deve offrire regolarmente corsi di formazione al perso- nale e informarlo dei pericoli. Il gestore deve garantire che il personale sia stato formato in base alle qualifiche richieste. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 175
– Tutti i lavori devono essere svolti esclusiva- mente da persone qualificate. – Tenere lontano dall’area di lavoro persone non sufficientemente qualificate. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 176
RK Rose+Krieger GmbH Determinati lavori possono essere eseguiti esclusivamente da per- sonale specializzato di RK Rose+Krieger GmbH e non da altre per- sone. Per svolgere tali lavori, contattare il nostro servizio di assistenza clienti.
Page 177
– Fare in modo che tutte le istruzioni per la sicu- rezza e per l’uso e tutte le avvertenze siano sempre ben leggibili. – Sostituire immediatamente le etichette o gli ade- sivi danneggiati. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 178
Lesioni alle mani Avvertenza: lesioni alle mani. Sussiste il pericolo di schiacciamento, trascinamento o altre possi- bili lesioni alle mani. Superficie calda Avvertenza: superfici calde. Non toccare le superfici così contrassegnate senza guanti protet- tivi. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 179
Componenti elettronici I componenti elettronici e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono considerati rifiuti pericolosi e possono essere smaltiti esclusivamente da aziende specializzate nello smaltimento dei rifiuti autorizzate. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 180
Struttura e funzionamento 3.1 Panoramica RK MonoLine MT Safelock con car- rello di guida standard Fig. 4: Panoramica di RK MonoLine MT Safelock con carrello di guida standard Profilo di guida standard Carro grandezza 80 x 80 Elemento di tenuta Safelock...
Page 181
– Unità lineare RK MonoLine MT Safelock Ä Pagina 219 RK MonoLine MT Safelock con car- rello di guida allungato Fig. 5: RK MonoLine MT Safelock con carrello di guida allungato Profilo di guida standard Carro grandezza 80 x 80...
Page 182
Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni consultare la panoramica del disegno esploso relativa allo schema dei pezzi di ricambio: – Unità lineare RK MonoLine MT Safelock Ä Pagina 219 3.2 Descrizione del funzionamento Fig. 6: Spostamento dell’unità lineare Spostamento del carrello di guida...
Page 183
(Fig. 7/1). A seconda dello stato di funzionamento, l’elemento di tenuta Safe- lock nel sistema di ritenuta si trova nello stato non attivo o attivo. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 184
In caso di montaggio dell’unità lineare, verificare che la posizione di montaggio sia corretta ed ese- guire un test di funzionamento una volta terminato Fig. 9: Elemento di tenuta Safelock il montaggio. attivo Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 185
Il motore viene montato sull’albero della cinghia dentata tramite una flangia motore e un giunto. La flangia motore è costituita dall’alloggiamento del giunto e dalla piastra motore. Ulteriori informazioni: Ä Pagina 200 Montaggio del motore 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 186
Ulteriori informazioni: Ä Pagina 193 Montaggio del profilo di guida con morsettiere Ä Pagina 197 Montaggio del carrello di guida con morsettiere Fig. 13: Morsettiere Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 187
RK Rose+Krieger GmbH consiglia di utilizzare i tasselli corti (Fig. 14/1, 13 mm) per il montaggio dell’unità lineare sopra il profilo di guida e i tasselli lunghi (Fig.
Page 188
Evitare il contatto con vernici a base di solventi. Non esporre ad aria contenente oli. Temperatura di stoccaggio: 0 - 60 °C Umidità dell’aria: la temperatura non deve scendere al di sotto del punto di rugiada. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 189
Trasporto e stoccaggio Condizioni ambientali diverse devono essere approvate da RK Rose+Krieger GmbH. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 190
Se si montano unità lineari inclinate o allineate ver- ticalmente, esse possono cadere e causare lesioni. – Durante il montaggio richiedere l’intervento di un’altra persona per fissare l’unità lineare. – Spostare il carrello di guida in posizione di fine corsa inferiore. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 191
Nell’atmosfera non sono presenti solventi. Sono disponibili tutti i necessari collegamenti in loco. Temperatura ambiente: 0 – 60 °C Umidità relativa: 0 – 85 % la temperatura non deve scendere al di sotto del punto di rugiada. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 192
Il carrello di guida (Fig. 16/5) viene montato sulla base. Il profilo di guida (Fig. 16/4) viene spostato. In base all’etichetta (Fig. 16/3), verificare la posizione di mon- taggio dell’unità lineare. Esempio: Il lato dell’unità lineare con l’etichetta viene rivolto verso l’alto. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 193
RK MonoLine MT con carrello di guida standard e allungato e profilo di guida rialzato Il montaggio del profilo di guida tramite morsettiere sulla base non è possibile per la grandezza 80 x 80 (profilo di guida standard). 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 194
Fig. 18: Inserimento delle morsettiere Posizionamento delle morsettiere In caso di carico massimo, assicurarsi che non venga supe- rata una distanza di 300 mm tra le morsettiere (Fig. 19/1). Fig. 19: Posizionamento delle morset- tiere Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 195
Supportare il profilo di guida, ad esempio con lastre di metallo, in modo che le superfici di contatto di profilo di guida e sistema di ritenuta siano su un unico piano. Fig. 21: Attenzione ai bordi sporgenti 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 196
– Non avvitare mai la vite fino a raggiungere il fondo del tassello. Stringere con cautela la vite per ogni tassello: Gran- Dimensioni vite Coppia di serraggio [Nm] dezza ð L’unità lineare è montata sulla base. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 197
(Fig. 24/3). Fig. 24: Innesto delle morsettiere Inserire le morsettiere (Fig. 25/2) sopra i tasselli nelle scana- lature del carrello di guida (Fig. 25/1). Fig. 25: Inserimento delle morsettiere 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 198
Inserire e posizionare almeno 2 tasselli (Fig. 27/2) in ognuna delle scanalature esterne dell’alloggiamento di rinvio (Fig. 27/1). Assicurarsi che la distanza tra i tasselli all’in- terno di una scanalatura sia quanto più grande possibile. Fig. 27: Inserimento dei tasselli Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 199
Inserire e posizionare almeno 2 tasselli (Fig. 29/2) in ognuna delle scanalature del carrello (Fig. 29/1). Assicurarsi che la distanza tra i tasselli all’in- terno di una scanalatura sia quanto più grande possibile. Fig. 29: Inserimento dei tasselli 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 200
Posizionare il mozzo a vite (Fig. 31/2) del giunto sull’albero della cinghia dentata (Fig. 31/1). Stringere in diagonale 4 viti (Fig. 31/3) in modo alternato. Gran- Dimensioni vite Coppia di serraggio [Nm] dezza Fig. 31: Montaggio del mozzo a vite Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 201
Posizionare la piastra motore (Fig. 34/2) sull’alloggiamento del giunto (Fig. 34/1). Stringere in diagonale 4 viti (Fig. 34/3) in modo alternato: Gran- Dimensioni vite Coppia di serraggio [Nm] dezza Fig. 34: Montaggio della piastra motore 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 202
Fig. 35: Montaggio del motore A seconda del motore da installare, le dimen- sioni della vite e la coppia di serraggio corri- spondenti possono essere ricavate dalla tabella. ð Il motore è montato. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 203
5.5.3 Montaggio del micro di fine corsa Indicazione di montaggio Montare sempre l’interruttore di fine corsa sul lato dell’unità lineare in cui l’interruttore di fine corsa è sul lato opposto al sistema di ritenuta. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 204
(Fig. 38/2) all’altezza dei tasselli inseriti. Stringere 2 viti (Fig. 38/4): Gran- Dimensioni vite Coppia di serraggio [Nm] dezza ð Il micro di fine corsa è montato. Fig. 38: Montaggio del micro di fine corsa Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 205
Collegamento del micro di fine Far collegare il micro di fine corsa induttivo da un elettricista corsa qualificato secondo lo schema elettrico. ð Il micro di fine corsa è montato e collegato. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 206
Kit di centraggio Carrello di guida allungato Vite Set di tensionamento cinghia dentata A seconda della versione e dei requisiti dell’unità lineare, i kit di centraggio possono essere montati in corrispondenza dei seguenti punti: Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 207
(Fig. 43/2). Raccomandazione Valvola a 3/2 vie: Chiusa, monostabile Ad es. del fabbricante Festo: tipo MHE2-MS1H-3/2G-QS-4-K Linea di alimentazione dell’aria compressa: Tubo calibrato Ø 4 mm, lunghezza massima l = 200 mm 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 208
Inserire il connettore angolare (Fig. 43/1) nel foro appena liberato del sistema di ritenuta (Fig. 43/2) e serrare. ð Il connettore angolare è ora montato sul sistema di rite- nuta. Fig. 43: Inserimento del connettore angolare Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 209
6.2 Esecuzione di un test di funzionamento nella modalità di funzionamento normale Qualora dovesse verificarsi un malfunzionamento nella modalità di funzionamento normale, ovvero spostamento con elemento di tenuta Safelock atti- vato in direzione d’azione, è necessario eseguire un test di funzionamento. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 210
è più spostabile. Per informazioni sulla risoluzione di guasti, fare Ä Pagina 216. riferimento alla tabella guasti Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 211
In caso di domande relative agli interventi e agli intervalli di manu- Ä Pagina 162. tenzione contattare Far eseguire una manutenzione periodica dei componenti sul luogo di installazione da parte di personale qualificato del gestore secondo le indicazioni del produttore. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 212
Per la lubrificazione degli alberi di guida vengono utilizzati raschiatori in feltro oliati. I raschiatori in feltro devono essere regolarmente alimentati con olio mediante la lubrificazione degli alberi di guida secondo il piano di manutenzione Ä Pagina 212). Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 213
(Fig. 44/2) sui punti di ingrassaggio (Fig. 44/1) e lubrificare il carrello di guida. Spostare più volte il carrello di guida (Fig. 44/2) per distri- buire uniformemente il lubrificante. ð Gli alberi di guida sono lubrificati. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 214
Il riduttore elettrico e/o il motore (se presente) sono protetti contro il riavviamento. Pulizia dei punti di lubrificazione Pulire i punti di lubrificazione (Fig. 45/1) su entrambi i lati del sistema di ritenuta (Fig. 45/2). Fig. 45: Lubrificazione della guida di scorrimento Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 215
Spostare il carrello di guida con il sistema di ritenuta (Fig. 45/2) su tutta la lunghezza della corsa (avanti e indietro) per distribuire uniformemente il lubrificante. Ripetere i passaggi 2 e 3. ð La guida di scorrimento è lubrificata. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 216
Safelock montaggio sia attivo Ä Pagina 184 Guarnizioni del freno Sostituire l’elemento di tenuta Personale nell’elemento di tenuta Safelock*. addetto al Safelock usurate montaggio Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 217
* I componenti da sostituire possono essere ordinati tramite la lista dei pezzi di ricambio Ä Pagina 219 presso RK Rose+Krieger GmbH. Ulteriori informazioni sulla sostituzione dei componenti ver- ranno fornite successivamente. 7.5 Fase successiva alla manutenzione e risoluzione dei guasti...
Page 218
Ä Pagina 219 – Lista dei pezzi di ricambio Quando si ordinando i ricambi, indicare sempre il codice di vendita e/o il codice articolo cliente Ä Targhetta identificativa, pagina 226). Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 219
8.2 Lista dei pezzi di ricambio Schema dei pezzi di ricambio - Panoramica del disegno esploso Fig. 46: Unità lineare RK MonoLine MT Safelock Set di tensionamento cinghia dentata Cuscinetto a sfere a gola profonda (45 x 75 x Rullo con perno centrico...
Page 220
Fig. 46/10 Albero della cinghia dentata Fig. 46/11 Cuscinetto a sfere a gola profonda (45 x 75 x 10 mm) Fig. 46/15 Cinghia dentata Fig. 46/18 Guida di scorrimento Fig. 46/19 Sistema di ritenuta Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 221
Se non è stato stipulato un accordo di ritiro o smaltimento, riciclare i componenti smontati: Rottamare i metalli. Riciclare gli elementi in plastica. Smaltire gli altri componenti in base alle proprietà dei materiali. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 222
Componenti elettronici I componenti elettronici e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono considerati rifiuti pericolosi e possono essere smaltiti esclusivamente da aziende specializzate nello smaltimento dei rifiuti autorizzate. Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 223
10.2 Dati di carico Fattori di sicurezza AVVISO! I fattori di sicurezza non sono stati considerati! – Tenere in considerazione i fattori di sicurezza per la progettazione dell’unità lineare in base all’applicazione specifica. 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 224
Il superamento delle forze trasversali, delle coppie e della velocità dell’unità lineare definite da RK Rose+Krieger GmbH può causare danni mate- riali. – Non superare mai le forze trasversali, le coppie e la velocità ammesse indicate di seguito.
Page 225
10.4 Elemento di tenuta Safelock Dato Valore Unità di misura Forza di tenuta nominale 1,5* Forza di tenuta massima 4,5* 4,5 - 8 Intervallo della pressione d’esercizio 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 226
Ciò significa che dopo un unico funzionamento a olio, questo sarà necessario in modo permanente.. 10.5 Targhetta identificativa La targhetta identificativa (Fig. 48) si trova sulla piastra terminale Ä Pagina 180). del set di tensionamento cinghia dentata (Fig. 4/3, Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 227
Dati tecnici Targhetta identificativa Codice di vendita Codice articolo cliente (se presente) Numero di serie Anno di fabbricazione Fig. 48: Targhetta identificativa 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 228
......223 Ispezione in seguito al trasporto ... . 188 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...
Page 229
......185 RK MonoLine MT Safelock con carrello di guida allungato ..... . . 181 tasselli .
Page 233
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Pubblicato in L 174/88 del 01.07.2011 Riferimento delle norme armonizzate ai sensi dell’articolo 7, comma 2: 08.04.2021 Unità lineare RK MonoLine MT Safelock...
Page 234
La quasi-macchina può essere messa in funzione soltanto qualora sia stato accertato, all’occorrenza, che la macchina in cui dovrà essere incorporata la quasi-macchina è conforme alle disposizioni della presente direttiva. Minden, 01.03.2021 Michael Amon Luogo, data (Direttore tecnico) Minden, 01.03.2021 Hartmut Hoffmann Luogo, data (Amministratore) Unità lineare RK MonoLine MT Safelock 08.04.2021...