Sommaire des Matières pour RK Rose+Krieger DuoLine S Clean
Page 1
Automatisierungstechnik Notice d'assemblage RK DuoLine S Clean - RK DuoLine Z Clean - RK DuoLine R Clean . . . 2 Instrucciones de montaje RK DuoLine S Clean - RK DuoLine Z Clean - RK DuoLine R Clean . . 37 Istruzioni di montaggio RK DuoLine S Clean - RK DuoLine Z Clean - RK DuoLine R Clean .
Page 2
6.4.1 Couples de marche à vide/Circonférence effective/ Diamètre effectif disque denté ................14 6.4.2 Données de charge dynamiques RK DuoLine S Clean......... 14 6.4.3 Données de charge dynamiques RK DuoLine Z Clean ........ 14 6.4.4 Données de charge dynamiques RK DuoLine R Clean ........ 15...
Page 3
7.8 Nettoyage ........................31 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8.1 Liste des pièces de rechange de l'unité linéaire RK DuoLine S Clean ..... 32 8.2 Liste des pièces de rechange de l'unité linéaire RK DuoLine Z Clean..... 33 8.3 Liste des pièces de rechange de l'unité linéaire RK DuoLine R Clean..... 33 8.4 Lubrifiants ........................
Page 4
2006/42/CE, Annexe II, 1.B pour quasi-machines Fabricant La personne habilitée et résidant dans la Communauté autorisée à préparer les documents techniques pertinents. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon 32423 Minden, Allemagne RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
Page 5
1. Déclaration d'incorporation 1. Déclaration d'incorporation 1. Déclaration d'incorporation Il est explicitement précisé que les quasi-machines respectent toutes les directives des normes européennes suivantes : 2006/42/CE Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les machines et la modification de la directive 95/16/CE (nouvelle version) 2011/65/UE Directive 2011/65UE du Parlement européen et du Conseil du 08 juin...
Page 6
2. Remarques générales 2. Remarques générales 2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage Cette notice d'assemblage n’est valable que pour l’unité linéaire décrite et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi-machine sera intégrée.
Page 7
Fax : +49 (0) 571 9335 119 3.2 Observations sur le produit La société RK Rose+Krieger GmbH propose des produits à la pointe de la technologie et adaptés aux dernières normes en matière de sécurité. Merci de nous informer immédiatement en cas de pannes ou de perturbations répétées.
Page 8
4. Utilisation/Utilisateur 4.1 Utilisation conforme aux instructions L’emploi de l’unité linéaire RK DuoLine S Clean/RK DuoLine Z Clean/RK DuoLine R Clean est exclusivement réservé à un déplacement et un positionnement linéaires des axes, des groupes, des dispositifs de mesure ou à d’autres opérations de réglage similaires dans des installations industrielles.
Page 9
5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société RK Rose+Krieger GmbH a construit cette unité linéaire selon les dernières connaissances techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette unité linéaire peut malgré tout représenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière non conforme aux instructions ou si les instructions de sécurité...
Page 10
être bloqué contre une chute pendant les travaux (montage, démontage, réparation, entretien). • Les forces latérales, les couples et les régimes définis par RK Rose+Krieger GmbH ne doivent pas être dépassés. En fonctionnement dynamique, il faut tenir compte lors de la conception : Fx max = m*a [m/s •...
Page 11
5. Sécurité 5. Sécurité 5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d’instruction sont des symboles de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les indications de risques ou de situations particuliers sur l'unité linéaire de cette notice d'assemblage doivent être respectées, un non-respect entraîne une augmentation du risque d’accident.
Page 12
Contrôler les éventuels dommages et composants manquants de l'appareil après réception de cette unité linéaire. • Informer au plus vite la société RK Rose+Krieger GmbH sur d’éventuels défauts. L’unité linéaire est livrée prête à l’emploi mais sans commandes et sans accessoires. 6.2.1 Modèles RK DuoLine S Clean Modèle avec entraînement par broche...
Page 13
La largeur et la hauteur de ces unités linéaires sont déduites de la taille constructive et du modèle et peuvent être consultées dans le catalogue Techniques linéaires. 6.3.1 Longueurs de base/Poids RK DuoLine S Clean Modèle avec filetage à droite Version Longueur de...
Page 14
2,2 Nm Circonférence effective du dis- 165 mm 208 mm que denté Diamètre effectif disque denté 52,52 mm 66,21 mm 6.4.2 Données de charge dynamiques RK DuoLine S Clean Version Charges autorisées Couples autorisés Vitesse de (Nm) déplacement max. Rail à billes RK DuoLine S 60 Clean 16x5...
Page 15
6. Informations sur le produit 6. Informations sur le produit 6. Informations sur le produit 6.4.4 Données de charge dynamiques RK DuoLine R Clean Version Charges autorisées Couples autorisés Vitesse de (Nm) déplacement max. Rail à billes RK DuoLine R 60 Clean Longueur du chariot de guidage 245 –...
Page 16
Un appui sur toute la surface du corps de profil ou un nombre correspondant de points d'ap- pui sur la longueur du profil de guidage empêche une courbure de l'unité linéaire. D’autres influences liées à l’environnement devront être validées par RK Rose+Krieger GmbH.
Page 17
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.2 Montage 7.2.1 Généralités • Avant l'installation, la protection contre la corrosion doit être éliminée aux extrémités de l'ar- bre des unités linéaires entraînées. • L'étendue de protection contre l'eau de cette unité linéaire est indiquée par le chiffre de degré de protection 0 (IPX0), c-à-d qu'il n'existe aucune protection contre l'eau.
Page 18
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.2.2 Couples de serrage Valeurs indicatives pour les couples de serrage pour les vis composites métriques DIN EN ISO 4762 à une usure de 90 % de la limite élastique 0,2 %, pour le coefficient de frottement 0,14. Dimensions Densité...
Page 19
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie Fixation d'éléments/de charges sur les chariots de guidage de l'unité linéaire. Elément de fixation – Coulisseau Les éléments ou les charges peuvent être positionnés et fixés sur cette unité linéaire avec des coulisseaux RK sur le chariot de guidage.
Page 20
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.2.4 Montage des accessoires optionnels Interrupteur de fin de course mécanique ou inductif Les caractéristiques techniques des interrupteurs de fin de course se trouvent dans le catalogue. Assurez une pose sécurisée du câble lors du montage. Evitez les dégâts sur le câble, par exemple en lui donnant un rayon de courbure trop petit, ceci peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Page 21
L'utilisation de bagues de centrage est nécessaire dans les variantes. Cette interface est donnée pour les types de moteur de la palette de produits RK de RK Rose+Krieger GmbH. Une matrice de sélection dans le catalogue Technique linéaire indique l'adaptation correcte.
Page 22
Longueur de montage max. [mm] = (2720 - régime [min-1]) + 2 x 107,5 Régime max. [min-1] = 2720 - L [mm] Les combinaisons d'interfaces déterminées par RK Rose+Krieger GmbH de l'accouplement et de l'unité de transfert sont obligatoires. Modèle standard...
Page 23
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie Arbre synchrone RK DuoLine Z Clean Pour le transfert sans jeu des couples dans le cas d'unités linéaires disposées en parallèle, une adaptation d'un arbre synchrone est requise. Celle-ci peut – tout comme le moteur – être fixée en fonction du modèle sur les renvois avec des accouplements.
Page 24
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie Goupille taraudée • Insérer l’unité de centrage du disque de l’adaptateur dans l’axe creux de la flasque-bride • Serrer alternativement les vis de fixation en diagonale • Centrer la goupille taraudée sur le disque de l'adaptateur •...
Page 25
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie • Respecter la profondeur d’insertion sur le moyeu • Serrer alternativement les vis de fixation en diagonale • Régime d’utilisation maximum n = 3000 1/min Collier de serrage DIN EN ISO 4762 8.8 Montage de l’accouplement, Moyeu à...
Page 26
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.3 Mise en service La mise en service doit uniquement être effectuée par du personnel qui a lu et compris totalement cette notice d'assemblage. Des forces pouvant provoquer des dommages corporels et matériels résultent du mode de fonctionnement de cette unité...
Page 27
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.4 Entretien/Maintenance/Nettoyage Avant d’entreprendre des travaux sur l’unité linéaire, les entraînements électriques doivent être sécurisés afin d’éviter une remise en marche incontrôlée. Toutes les unités linéaires sont pourvus en atelier de la quantité de lubrifiant requise. Les intervalles de maintenance dépendent du nombre d'heures de service, des sollicitations et des influences de l'environnement.
Page 28
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.4.1 Lubrification Lubrification du chariot profilé Lubrification de la vis à billes Les chariots de guidage sont alimentés directement par La lubrification de la vis à billes se fera directement par un graisseur avec du lubrifiant.
Page 29
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.4.2 Points de lubrification Modèles Vue des points de graissage RK DuoLine Z 60 Clean RK DuoLine Z 80 Clean RK DuoLine S 60 Clean RK DuoLine S 80 Clean 7.4.3 Nettoyage Pour le nettoyage, il faut ouvrir le capot (1) et retirer éventu- ellement les salissures présentes.
Page 30
à déplacer, et peuvent dans des cas particuliers être demandées à RK Rose+Krieger GmbH. Une tension de précontrainte trop élevée entraîne la destruction de la courroie crantée et une surcharge des paliers, donc une réduction de la durée de vie.
Page 31
7. Phases de vie 7. Phases de vie 7. Phases de vie 7.5.1 Bande de couverture Attention lors des travaux avec la bande de couverture, il y un risque de blessures par coupure. Il ne faut monter qu'une bande de couverture non endommagée. Des plis, fissures ou ondulations dans la bande de couverture nécessitent un remplacement.
Page 32
8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8.1 Liste des pièces de rechange de l'unité linéaire RK DuoLine S Clean La société Rose+Krieger GmbH a défini pour vous des pièces de rechange. Veuillez préciser lors de chaque commande la pièce détachée, le N°...
Page 33
8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8.2 Liste des pièces de rechange de l'unité linéaire RK DuoLine Z Clean La société Rose+Krieger GmbH a défini pour vous des pièces de rechange. Veuillez préciser lors de chaque commande la pièce détachée, le N°...
Page 34
8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8.4 Lubrifiants Tous les produits RK Rose+Krieger sont fournis pourvus d'une lubrification de base. Les intervalles de lubrification ultérieure dépendent des heures de service, des sollicitations et des influences ambiantes (grandes variations de température, humidité élevée de l'air, environnement agressif, etc.).
Page 35
8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8.5 Eclatés Relevez dans les listes des pièces la désignation unitaire RK des composants ainsi que leur position de montage dans l'axe linéaire. Des écarts techniques sont possibles et indépendants de la taille et du modèle de l'axe linéaire.
Page 36
8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8. Nomenclatures des pièces de rechange/Accessoires 8.5.2 RK DuoLine S Clean Embout (palier libre) Bande de couverture Profil de guidage Cache plastique Broche filetée Chariot de guidage Embout (palier fixe) Ouverture d’entretien...
Page 37
6.4 Datos de ca rga ......................49 6.4.1 Momentos de ralentí/Rango efectivo/Placa dentada ........49 6.4.2 Datos de carga dinámica RK DuoLine S Clean ..........49 6.4.3 Datos de carga dinámica RK DuoLine Z Clean..........49 6.4.4 Datos de carga dinámica RK DuoLine R Clean..........50...
Page 38
7.8 Limpieza ........................66 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8.1 Lista de piezas de recambio RK DuoLine S Clean Unidad lineal ......67 8.2 Lista de piezas de recambio RK DuoLine Z Clean Unidad lineal ......68 8.3 Lista de piezas de recambio RK DuoLine R Clean ............ 68 8.4 Lubricantes ....................
Page 39
En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas Fabricante Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la documen- tación técnica relevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Strasse 9 Michael Amon D-32423 Minden...
Page 40
1. Declaración de incorporación 1. Declaración de incorporación 1. Declaración de incorporación Se declara expresamente que la cuasi máquina cumple con todas las especificaciones de las siguientes directivas CE: 2006/42/CE Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 17 de mayo de 2006 sobre máquinas y sobre la modificación de la Directiva 95/16/CE (nueva edición) 2011/65/CE...
Page 41
2. Indicaciones generales 2. Indicaciones generales 2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje sólo son válidas para las unidades lineales descritas y están dirigidas al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina, en calidad de documentación.
Page 42
En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales. La empresa RK Rose+Krieger GmbH no se hace responsable de las piezas de recambio que no hayan sido comprobadas y autorizadas por ella.
Page 43
4. Uso/Personal de servicio 4.1 Uso conforme a lo previsto La unidad lineal RK DuoLine S Clean/RK DuoLine Z Clean/RK DuoLine R Clean debe emplearse exclusivamente para el procedimiento y el posicionamiento lineal de ejes, grupos, dispositivos de medición u otras tareas de ajuste similares en instalaciones industriales.
Page 44
5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa RK Rose+Krieger GmbH ha construido esta unidad lineal conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta unidad lineal puede conllevar riesgos para personas y objetos, si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
Page 45
• No deben sobrepasarse las fuerzas transversales, los momentos y las velocidades establecidos por RK Rose+Krieger GmbH para esta unidad. En la concepción de un funcionamiento diná- mico se debe tener en cuenta: Fx max = m*a [m/s •...
Page 46
5. Seguridad 5. Seguridad 5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de estas instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales respecto de la unidad lineal deben respetarse;...
Page 47
Al recibir la unidad lineal, compruebe que el aparato no presente daños ni le falten compo- nentes. • Informe inmediatamente a RK Rose+Krieger GmbH sobre los defectos detectados. La unidad lineal se envía lista para el funcionamiento sin mando y sin accesorios. 6.2.1 Modelos...
Page 48
El ancho y la altura de la unidad lineal resultan de la elección del tamaño constructivo y del modelo, que pueden consultarse en el catálogo de Tecnología lineal. 6.3.1 Longitudes básicas/Pesos RK DuoLine S Clean Modelo rosca derecha Modelo Longitud...
Page 49
Rango efectivo disco dentado 165 mm 208 mm Rango efectivo placa dentada 52,52 mm 66,21 mm 6.4.2 Datos de carga dinámica RK DuoLine S Clean Modelo Fuerza admitida (N) Momentos admitidos Máx. velocidad (Nm) de avance RK DuoLine S 60 Clean 16x5 Carril esférico Longitud del carro guía 245...
Page 50
6. Información de producto 6. Información de producto 6. Información de producto 6.4.4 Datos de carga dinámica RK DuoLine R Clean Modelo Fuerza admitida (N) Momentos admitidos Máx. velocidad (Nm) de avance RK DuoLine R 60 Clean Carril esférico Longitud del carro guía 245 –...
Page 51
El apoyo en toda la superficie del cuerpo del perfil o en la cantidad adecuada de puntos de apoyo sobre la longitud del perfil guía, evita que la unidad lineal se flexione. Otras condiciones ambientales deben ser autorizadas por RK Rose+Krieger GmbH.
Page 52
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.2 Montaje 7.2.1 Generalidades • Antes de proceder al emplazamiento, quitar la protección anticorrosiva de los extremos de los ejes de las unidades lineales accionadas. • El nivel de protección de esta unidad lineal frente al agua está indicado con el tipo de protección 0 (IPX0), es decir, no existe protección frente al agua.
Page 53
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.2.2 Pares de apriete Valores orientativos de pares de apriete para tornillos métricos de vástago DIN EN ISO 4762 con utilización del 90 % del límite elástico de 0,2 %, para el coeficiente de fricción 0,14. Tamaño Dureza 8.8 Dureza 10.9...
Page 54
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales Sujeción de anexos/cargas en el carro de guía de la unidad lineal Elemento de sujeción: taco de corredera En esta unidad lineal se pueden posicionar y fijar anexos o cargas en el carro guía mediante tacos de corredera RK. Los tacos de corredera RK se insertan en las ranuras del perfil en el carro guía y se posicionan para la sujeción según las espe- cificaciones de los anexos/cargas.
Page 55
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.2.4 Montaje de los accesorios opcionales Interruptor final mecánico o inductivo Las características técnicas del interruptor final deben extraerse del catálogo. En el montaje, debe cerciorarse de que el cable esté tendido de forma segura. Evitar daños en el cable debidos, por ejemplo, a radios de tendido demasiado cortos ya que puede generar fallos en el sistema.
Page 56
En las variantes se requiere el uso de anillos de centrado. Este punto de intersección se predetermina para los tipos de motor de la gama de productos RK de la empresa RK Rose+Krieger GmbH. Una matriz de selección del catálogo de Tecnología lineal asigna la adaptación correcta.
Page 57
Longitud máx. de montaje [mm] = (2720 - Velocidad [min-1]) + 2 x 107,5 velocidad máx. [min-1] = 2720 - L [mm] Las combinaciones de puntos de intersección entre acoplamiento y unidad de transmisión calculadas por RK Rose+Krieger GmbH son obligatorias. Diseño estándar sin protección con protección...
Page 58
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales Árbol sincrónico RK DuoLine Z Clean Para la transmisión sin juego de los pares de torsión en unidades lineales dispuestas en paralelo es necesario adaptar un árbol sincrónico. Éste, al igual que el motor, puede fijarse con acoplamientos en los inversores de marcha, dependiendo del modelo.
Page 59
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales Pivote atornillado • Insertar el resalte de centrado de la arandela adaptadora en el eje hueco del árbol de polea dentada • Apretar los tornillos de fijación en diagonal por turnos •...
Page 60
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales • Encajar el buje del anillo tensor en el pivote • Mantener la profundidad de encaje en el buje • Apretar los tornillos de fijación en diagonal por turnos • Velocidad de régimen máx. n = 3000 1/min Buje del anillo tensor DIN EN ISO 4762 8.8 Montaje del acoplamiento del buje atornillado...
Page 61
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.3 Puesta en marcha La puesta en marcha sólo debe ser realizada por personal que haya leído y comprendido completamente estas instrucciones de montaje. Por el modo de funcionamiento de esta unidad lineal surgen fuerzas que pueden ocasionar daños materiales o a las personas.
Page 62
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.4 Mantenimiento/Cuidado/Limpieza Antes de comenzar con cualquier tarea en la unidad lineal, los accionamientos eléctri- cos empleados se deben asegurar contra el encendido. Todas las unidades lineales salen de fábrica con la cantidad de lubricante necesaria. Los intervalos de mantenimiento dependen de la cantidad de horas de servicio, del esfuerzo y de las condiciones del entorno.
Page 63
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.4.1 Lubricación Lubricación del carro de perfil Lubricación del husillo A los carros guía se les suministra lubricante directa- La lubricación del husillo se realiza directamente medi- mente mediante el racor de lubricación. ante el racor de lubricación.
Page 64
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.4.2 Puntos de lubricación Variantes Vista de los puntos de lubricación RK DuoLine Z 60 Clean RK DuoLine Z 80 Clean RK DuoLine S 60 Clean RK DuoLine S 80 Clean 7.4.3 Limpieza Para la limpieza se debe abrir la tapa (1) y retirar la suciedad que pudiera haber.
Page 65
Para usos específicos se puede consultar a RK Rose+Krieger GmbH. Una tensión de precarga demasiado alta destruirá la correa dentada, sobrecargará el cojinete y reducirá...
Page 66
7. Fases vitales 7. Fases vitales 7. Fases vitales 7.5.1 Cinta protectora Se debe tener especial cuidado al trabajar con la cinta protectora, puesto que conl- leva riesgo de lesiones por cortes. Sólo se debe colocar cinta protectora intacta. Si hay pliegues, roturas u ondas en la cinta, será necesario cambiarla.
Page 67
8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8.1 Lista de piezas de recambio RK DuoLine S Clean Unidad lineal La empresa Rose+Krieger GmbH ha definido piezas de recambio. En el pedido, indicar la pieza de recambio, el número de pedido y la cantidad.
Page 68
8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8.2 Lista de piezas de recambio RK DuoLine Z Clean Unidad lineal La empresa Rose+Krieger GmbH ha definido piezas de recambio. En el pedido, indicar la pieza de recambio, el número de pedido y la cantidad.
Page 69
8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8.4 Lubricantes Todos los productos RK Rose+Krieger se suministran con una lubricación básica. Los intervalos de lubricación posteriores dependen de las horas de servicio, del esfuerzo y de las condiciones del entorno (cambios de temperatura considerables, humedad del aire elevada, entorno corrosivo, etc.).
Page 70
8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8.5 Despieces De las listas de piezas puede extraerse la denominación de los componentes de RK así como su posición de montaje en el eje lineal. Puede haber divergencias técnicas, que dependen del tamaño y del modelo del eje lineal.
Page 71
8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8. Listas de piezas de recambio/Accesorios 8.5.2 RK DuoLine S Clean Elemento terminal (rodamiento libre) Cinta protectora Perfil guía Tapa protectora (final) Husillo roscado Carro de guía Elemento terminal (rodamiento fijo) Abertura para el mantenimiento Guía de carril de bola...
Page 72
6.4 Dati inerenti il carico ....................84 6.4.1 Coppia a vuoto/diametro effettivo/diametro effettivo disco dentato ..84 6.4.2 Dati dinamici inerent i il carico RK DuoLine S Clean........84 6.4.3 Dati dinamici inerenti il carico RK DuoLine Z Clean........84...
Page 73
7.8 Pulizia ........................101 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8.1 Elenco parti di ricambio unità lineare RK DuoLine S Clean........102 8.2 Elenco parti di ricambio unità lineare RK DuoLine Z Clean ........103 8.3 Elenco parti di ricambio unità lineare RK DuoLine R Clean ........103 8.4 Lubrificanti .......................
Page 74
1.1 Dichiarazione di incorporazione Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Appendice II, 1.B per quasi-macchine Costruttore Personale all'interno dell'azienda con competenza per la redazione della documentazione tecnica rilevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
Page 75
1. Dichiarazione di incorporazione 1. Dichiarazione di incorporazione 1. Dichiarazione di incorporazione Si dichiara espressamente che la quasi-macchina è conforme alle seguenti Direttive CE pertinenti: 2006/42/CE Direttiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 17 mag- gio 2006 concernente le macchine e la modifica della Direttiva 95/16/CE (rifusione) 2011/65/EU Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consigli del 08 giugno...
Page 76
2. Indicazioni generali 2. Indicazioni generali 2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono valide soltanto per le unità lineari qui descritte e come documentazione per il fabbricante del prodotto finale su cui questa quasi-macchina verrà incorporata.
Page 77
Per le riparazioni e la manutenzione devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. La ditta RK Rose+Krieger GmbH declina ogni responsabilità per le parti di ricambio non collaudate ed autorizzate dalla ditta RK Rose+Krieger GmbH. In caso contrario, decade la validità della Dichiarazione di incorporazione CE.
Page 78
4. Utilizzo/Personale di servizio 4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso L’unità lineare RK DuoLine S Clean/RK DuoLine Z Clean/RK DuoLine R Clean si utilizza esclusivamente per un processo e posizionamento lineare di assi, aggregati, dispositivi di misura o movimenti di regolazione simili in impianti industriali.
Page 79
5. Sicurezza 5.1 Indicazioni sulla sicurezza La ditta RK Rose+Krieger GmbH ha costruito questa unità lineare conformemente all’attuale livello tecnico e alle norme di sicurezza in vigore. Tuttavia non si possono escludere rischi per persone o cose derivanti dalla presente unità lineare se utilizzata in modo inappropriato o per scopo diverso dalla destinazione d’uso, oppure senza rispettare le norme di sicurezza.
Page 80
Non superare le forze trasversali, i momenti e i numeri di giri stabiliti da RK Rose+Krieger GmbH per la presente unità lineare. In caso di funzionamento dinamico, per una corretta valutazione occorre tener conto di: Fx max = m*a [m/s •...
Page 81
5. Sicurezza 5. Sicurezza 5. Sicurezza 5.3 Segnaletica di sicurezza Questi segnali di avvertenza e divieto sono segnali di sicurezza che avvisano della presenza di potenziali rischi o pericoli. Rispettare le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni di montaggio relative ai particolari rischi o situazioni sull’unità...
Page 82
Verificare al ricevimento la presenza sull'apparecchio di eventuali danneggiamenti o parti mancanti. • Comunicare immediatamente a RK Rose+Krieger GmbH le parti mancanti della fornitura. L’unità lineare viene fornita pronta per l’uso senza comando e senza accessori. 6.2.1 Versioni RK DuoLine S Clean...
Page 83
La larghezza e l’altezza di questa unità lineare si ricavano in base alla dimensione costruttiva e all’esecuzione e sono indicate sul catalogo Tecnica lineare. 6.3.1 Lunghezze di base/Pesi RK DuoLine S Clean esecuzione filettatura a de- stra Versione Lunghezza di...
Page 84
165 mm 208 mm dentato Diametro effettivo disco den- 52,52 mm 66,21 mm tato 6.4.2 Dati dinamici inerenti il carico RK DuoLine S Clean Versione Forze ammesse (N) Momenti ammessi Velocità di spo- (Nm) stamento max. Rotaia a sfere RK DuoLine S 60 Clean 16x5...
Page 85
6. Informazioni sul prodotto 6. Informazioni sul prodotto 6. Informazioni sul prodotto 6.4.4 Dati dinamici inerenti il carico RK DuoLine R Clean Versione Forze ammesse (N) Momenti ammessi Velocità di spo- (Nm) stamento max. Rotaia a sfere RK DuoLine R 60 Clean Lunghezza slitte di guida 245 –...
Page 86
Nel trasporto e nell’immagazzinaggio, evitare di esporre a colpi le estremità degli alberi o di urtare i perni a snodo. Comunicare immediatamente ai responsabili e a RK Rose+Krieger GmbH i danni provocati dal trasporto e dall’immagazzinaggio. Far verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti visibili e funzionali da personale idoneo.
Page 87
I cavi e le linee estratti dall'unità lineare o in uscita devono essere assicurati a norma, al di fuori dell'applicazione, con un adeguato scarico della trazione. Norme di montaggio per tutte le dimensioni della variante RK DuoLine S Clean (S=tipo varianti a mandrino) Il fissaggio al suolo (1) deve essere eseguito esclusivamente sul profilo di guida (2).
Page 88
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7.2.2 Coppie d’avviamento Valori di riferimento per le coppie d‘avviamento delle viti cilindriche metriche DIN EN ISO 4762 al 90 % di utilizzo del limite di espansione del 0,2 %, per il coefficiente di attrito 0,14. Dimensione Resistenza 8.8 Resistenza 10.9...
Page 89
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita Fissaggio di annessi/carichi sulle slitte di guida dell'unità lineare Elemento di fissaggio chiocciola Con questa unità lineare è possibile posizionare e fissare an- nessi o carichi con tasselli mobili RK sulle slitte di guida.
Page 90
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7.2.4 Montaggio dell‘accessorio opzionale Interruttore di fine corsa meccanico o induttivo Le proprietà tecniche dell’interruttore di fine corsa sono descritte nel catalogo. Durante il montaggio, prestare attenzione ad una posa del cavo sicura.
Page 91
Nelle varianti è‘ necessario usare anelli di centraggio. Questa interfaccia per i tipi di motore della gamma di prodotti RK è prestabilita da RK Rose+Krieger GmbH. Nel catalogo Tecnica lineare una matrice di selezione indica l'adattamento corretto.
Page 92
Lunghezza di montaggio max. [mm] = (2720 - numero di giri [min-1]) + 2 x 107,5 numero di giri max. [min-1] = 2720 - L [mm] Le combinazioni delle interfacce stabilite da RK Rose+Krieger GmbH di giunto ed unità di trasmissione sono vincolanti.
Page 93
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita Albero sincronizzatore RK DuoLine Z Clean Per la trasmissione senza gioco delle coppie nelle unità lineari allineate parallelamente è necessario l’adattamento di un albero di trasmissione. Come avviene per il motore, può essere fissato sugli invertitori con giunti, a seconda dell’esecuzione.
Page 94
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita Perni d‘avvitamento • Inserire il gruppo di centraggio del disco adattatore nella scanalatura dell’albero del disco den- tato. • Serrare le viti di fissaggio procedendo in modo alternato in senso diagonale •...
Page 95
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita Montaggio del giunto mozzo anello di tensionamento • Inserire il mozzo anello di tensionamento sui perni • Rispettare la profondità di inserimento sul mozzo •...
Page 96
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7.3 Messa in esercizio La messa in funzione può essere eseguita solo da personale autorizzato che abbia letto e compreso le istruzioni di montaggio. Dal funzionamento di questa unità...
Page 97
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7.4 Manutenzione/Riparazione/Pulizia Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull’unità lineare, bloccare l’accensione dei comandi elettrici. Tutte le unità lineari sono provviste della dovuta quantità di lubrificante. Gli intervalli di manutenzione dipendono dal numero di ore di servizio, dalle sollecitazioni e dalle condizioni ambientali.
Page 98
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7.4.1 Lubrificazione Lubrificazione delle slitte profilate Lubrificazione del mandrino Le slitte di guida sono fornite di lubrificante tramite il La lubrificazione del mandrino avviene tramite il rac- raccordo dell’ingrassatore.
Page 99
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7.4.2 Punti di lubrificazione Varianti Punti di lubrificazione RK DuoLine Z 60 Clean RK DuoLine Z 80 Clean RK DuoLine S 60 Clean RK DuoLine S 80 Clean 7.4.3 Pulizia...
Page 100
I valori specifici di pretensionamento iniziale delle unità lineari dipendono da parametri ambientali, ad es. dalla lunghezza dell‘unità, dall’accelerazione e dai carichi da movimentare, e possono essere richiesti a RK Rose+Krieger GmbH per casi specifici d'impiego. Un pretensionamento eccessivo può provocare la rottura della cinghia dentata e il so- vraccarico dei cuscinetti, con conseguente riduzione del ciclo di vita.
Page 101
7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7. Fasi del ciclo di vita 7.5.1 Nastro di copertura Prestare attenzione durante i lavori al nastro di copertura per il possibile rischio di ferite da taglio. Montare il nastro di copertura soltanto se è perfette condizioni. Sostituirlo in presenza di pieghe, tagli o ondulazioni.
Page 102
8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8.1 Elenco parti di ricambio unità lineare RK DuoLine S Clean La ditta Rose+Krieger GmbH ha definito per Voi le parti di ricambio. Al momento dell’ordine indicare sempre la parte di ricambio, il numero d’ordine e la quantità.
Page 103
8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8.2 Elenco parti di ricambio unità lineare RK DuoLine Z Clean La ditta Rose+Krieger GmbH ha definito per Voi le parti di ricambio. Al momento dell’ordine indicare sempre la parte di ricambio, il numero d’ordine e la quantità.
Page 104
8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8.4 Lubrificanti Tutti i prodotti RK Rose+Krieger vengono forniti con una lubrificazione di base. Gli intervalli di lubrificazione dipendono dalle ore di servizio, dalle sollecitazioni e dalle condizioni ambientali (grandi oscillazioni di temperatura, elevata umidità dell‘aria, ambiente aggressivo, ecc.).
Page 105
8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8.5 Disegni esplosi Ricavare gli elenchi di parti con denominazione unitaria RK dei componenti e della posizione di montaggio nell’asse lineare. Sono possibili differenze tecniche, dovute alle dimensioni e dall‘esecuzione dell’asse lineare. 8.5.1 RK DuoLine Z Clean Copertura invertitore Rotaia a sfere...
Page 106
8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8.5.2 RK DuoLine S Clean Elemento di fine corsa (cuscinetto mobile) Nastro di copertura Profilo di guida Calotta protettiva Albero filettato Slitta di guida Elemento di fine corsa (cuscinetto fisso)
Page 107
8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori 8. Elenchi parti di ricambio/Accessori...