Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Montageanleitung
LMZ 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
EN
Assembly Instructions
LMZ 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
FR
Notice d'assemblage
LMZ 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ES
Instrucciones de montaje
LMZ 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
IT
Istruzioni di montaggio
LMZ 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Typenschild
Ausgabe: 07.2019
Bestellnummer: 99355
Version: 1-6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RK Rose+Krieger LMZ 100

  • Page 1 LMZ 100 ........30...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.3.1 Offensichtliche Gefahrenstellen an der Lineareinheit........ 11 6. Produktinformationen 6.1 Funktionsweise ......................12 6.2 Ausführungen/Führungskonzept................12 6.2.1 Ausführungen....................12 6.2.2 Führungskonzept ..................13 6.3 Abmessungen......................13 6.3.1 Grundlängen/Gewichte................. 13 6.4 Belastungsdaten ......................14 6.4.1 Leerlaufmomente/Wirkumfang/Wirkdurchmesser Zahnscheibe....14 6.4.2 Belastungsdaten LMZ 100*................14 6.5 Emissionen........................14...
  • Page 3 7. Lebensphasen 7.1 Transport und Lagerung.................... 15 7.2 Montage ........................16 7.2.1 Allgemeines ....................16 7.2.2 Anzugsdrehmomente..................17 7.2.3 Montage mit Befestigungselementen ............17 7.2.4 Montage des optionalen Zubehörs .............. 18 7.2.5 Tabelle zur Motorbegrenzung ..............20 7.3 Inbetriebnahme ......................22 7.3.1 Normalbetrieb ....................
  • Page 4: Einbauerklärung

    1.1 Einbauerklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller In der Gemeinschaft ansässige Person, die bevollmächtigt ist, die re- levanten technischen Unterlagen zusammenzustellen. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
  • Page 5 1. Einbauerklärung Fundstelle der harmonisierten Normen entsprechend Artikel 7, Absatz 2: EN ISO 12100:2010-11 Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobe- wertung und Risikominderung (ISO 12100:2010) Fundstelle der angewandten sonstigen technischen Normen und Spezifikationen ÖNORM EN ISO 13857:2008-08-01 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008) Der Hersteller bzw.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Lineareinheiten gültig und ist für den Her- steller des Endproduktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumentati- on bestimmt. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefahren- hinweise des Endproduktes enthält.
  • Page 7: Haftung/Gewährleistung

    änderungen der Schutzeinrichtungen an dieser Lineareinheit entstehen, übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Für nicht von der Firma RK Rose+Krieger GmbH geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Die EG-Einbauerklärung wird ansonsten ungültig.
  • Page 8: Verwendung/Bedienpersonal

    4. Verwendung/Bedienpersonal 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lineareinheit LMZ 100 dient ausschließlich dem linearen Verfahren und Positionieren von Achsen, Aggregaten, Messeinrichtungen oder ähnlichen Verstellaufgaben in Industrieanlagen. Katalogangaben, der Inhalt dieser Montageanleitung und im Auftrag festgeschriebene Bedin- gungen sind zu berücksichtigen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser An- leitung.
  • Page 9: Sicherheit

    5. Sicherheit 5.1 Sicherheitshinweise Die Firma RK Rose+Krieger GmbH hat diese Lineareinheit nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von dieser Lineareinheit Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem be- stimmungsgemäßen Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicher-...
  • Page 10: Besondere Sicherheitshinweise

    Demontage, Instandhaltung, Wartung) der Führungsschlitten gegen Herabschnellen zu sichern. • Die durch RK Rose+Krieger GmbH festgelegten Querkräfte, Momente und Drehzahlen dieser Lineareinheit dürfen nicht überschritten werden. Bei dynamischem Betrieb muss bei der Aus- legung berücksichtigt werden: Fx max = m*a [m/s •...
  • Page 11: Sicherheitszeichen

    5. Sicherheit 5.3 Sicherheitszeichen Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen. Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Linearein- heit sind einzuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko. Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten. Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen Auf- merksamkeit.
  • Page 12: Produktinformationen

    Prüfen Sie nach Erhalt dieser Lineareinheit das Gerät auf eventuelle Beschädigungen und feh- lende Bauteile. • Teilen Sie festgestellte Mängel der RK Rose+Krieger GmbH umgehend mit. Die Lineareinheit wird betriebsfertig ohne Steuerung und ohne Zubehör geliefert. 6.2.1 Ausführungen LMZ 100...
  • Page 13: Führungskonzept

    6.2.2 Führungskonzept Laufrollenführung Prüfen Sie nach Erhalt dieser Lineareinheit das Gerät auf eventuelle Beschädigungen und fehlende Bauteile. Werden Mängel festgestellt, sind diese der RK Rose+Krieger GmbH umgehend mitzuteilen. Die Lineareinheit wird be- triebsfähig ohne Steuerung und ohne Zubehör geliefert. 6.3 Abmessungen Die Lineareinheiten werden individuell nach Ihren Angaben auf Länge gefertigt.
  • Page 14: Belastungsdaten

    Fx max = m * a [m/s2] 6.4.1 Leerlaufmomente/Wirkumfang/Wirkdurchmesser Zahnscheibe LMZ 100 Leerlaufmoment max. 1,20 Nm Wirkumfang Zahnscheibe 192 mm Wirkdurchmesser Zahnscheibe 61,12 mm 6.4.2 Belastungsdaten LMZ 100* Ausführung zul. Momente (Nm) max. Verfahr- zul. Kräfte (N) geschwindigkeit RK LMZ 100 3400 7000...
  • Page 15: Lebensphasen

    Luftfeuchtigkeit Lagerung: Taupunktunterschreitung ist unzulässig • Durchbiegen der Lineareinheit verhindern: Eine vollflächige Auflage des Profilkörpers oder eine entsprechende Anzahl an Auflagepunk- ten auf der Länge des Führungsprofiles verhindert ein Durchbiegen der Lineareinheit. Abweichende Umgebungseinflüsse müssen durch die RK Rose+Krieger GmbH freigegeben wer- den.
  • Page 16: Montage

    7. Lebensphasen 7.2 Montage 7.2.1 Allgemeines • Vor dem Aufstellen ist der Korrosionsschutz an den Wellenenden der angetriebenen Line- areinheiten zu entfernen. • Es darf kein Reinigungsmittel in die Lager dringen. • Bei der Montage von Übertragungselementen wie Kupplungen oder Motoradaptern sind Schläge auf die Wellenenden oder Stöße auf die Antriebszapfen zu vermeiden, um eine Un- wucht oder Beschädigung der Lager zu vermeiden.
  • Page 17: Anzugsdrehmomente

    7. Lebensphasen 7.2.2 Anzugsdrehmomente Richtwerte der Anzugsdrehmomente für metrische Schaftschrauben DIN EN ISO 4762 bei 90%iger Ausnutzung der 0,2 %-Dehngrenze, für die Reibungszahl 0,14. Abmessung Festigkeit 8.8 Festigkeit 10.9 Festigkeit 12.9 Anzugsdrehmoment M (Nm) Anzugsdrehmoment M (Nm) Anzugsdrehmoment M (Nm) Achten Sie auf die Angaben in den Montageanleitungen des Zubehörs.
  • Page 18: Montage Des Optionalen Zubehörs

    7. Lebensphasen 7.2.4 Montage des optionalen Zubehörs Endschalter mechanisch oder induktiv Die technischen Eigenschaften der Endschalter sind dem Katalog zu entnehmen. Achten Sie bei der Montage auf eine sichere Verlegung des Kabels. Vermeiden Sie Beschädigungen des Kabels durch z. B. zu kleine Verlegeradien, dies kann zum Ausfall des Systems führen. Das Kabel darf nicht in den Verfahrweg der Lineareinheit gelangen.
  • Page 19 Je nach Variante werden eine oder zwei Motorplatten verwendet. Die Verwendung von Zentrierringen ist in Varianten erforderlich. Diese Schnittstelle wird für die Motorentypen der RK Produktpalette von der RK Rose+Krieger GmbH vorgegeben. Eine Aus- wahlmatrix im Katalog Linearkomponenten weist die richtige Adaption zu.
  • Page 20: Tabelle Zur Motorbegrenzung

    Belastungen aufzunehmen. Überschlägige Wellenauslegung: max. Einbaulänge [mm] = (2720 - Drehzahl [min-1]) + 2 x 107,5 max. Drehzahl [min-1] = 2720 - L [mm] Die von RK Rose+Krieger GmbH ermittelten Schnittstellenkombinationen aus Kupplung und Übertragungseinheit sind bindend. ohne Schutz mit Schutz...
  • Page 21 7. Lebensphasen Kupplungsmontage Kupplungsmontage Zapfenvariante mit/ohne Passfeder • Kupplungsnabe auf den Zapfen aufstecken • Einstecktiefe an der Nabe einhalten • Klemmschraube (DIN EN ISO 7380) anziehen • max. Betriebsdrehzahl n = 3000 1/min Kupplung Klemmschraube DIN EN ISO 7380...
  • Page 22: Inbetriebnahme

    7. Lebensphasen 7.3 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme darf nur von Personal durchgeführt werden, das diese Montageanleitung ganzheitlich gelesen und verstanden hat. Aus der Funktionsweise dieser Lineareinheit entstehen Kräfte, die zu Personen- oder Sachschä- den führen können. Die Sicherheitsbestimmungen und Grenzen der Lineareinheit sind zwingend einzuhalten. 7.3.1 Normalbetrieb Überprüfen Sie die sich in Betrieb befindende Lineareinheit regelmäßig auf ordnungsgemäße Ausführung Ihrer Funktion.
  • Page 23: Wartung/Instandhaltung/Reinigung

    7. Lebensphasen 7.4 Wartung/Instandhaltung/Reinigung Vor Beginn aller Arbeiten an der Lineareinheit sind verwendete elektrische Antriebe gegen Einschalten zu sichern. Alle Lineareinheiten sind werkseitig mit der benötigten Schmiermittelmenge versehen. Die War- tungsintervalle sind abhängig von der Anzahl der Betriebsstunden, der Beanspruchung und den Umgebungseinflüssen.
  • Page 24: Kennzeichnung Der Loslagerseite

    7. Lebensphasen 7.4.2 Kennzeichnung der Loslagerseite Die Loslagerseite der Lineareinheit vom Typ „Laufrolle“ ist werkseitig durch einen Aufkleber gekennzeichnet. Die Position der Kennzeichnung kann variieren.
  • Page 25: Zahnriemenspannung

    Die entsprechenden Vorspannungswerte sind abhängig von z. B. Länge der Einheit, Beschleunigung und zu bewegenden Lasten und können für diese speziellen Einsatzfälle bei der RK Rose+Krieger GmbH erfragt werden. Die erforderliche Vorspannkraft des Zahnriemens muss durch ein geeignetes Vorspannmessgerät kontrolliert werden.
  • Page 26: Außerbetrieb Setzen/Demontage

    7. Lebensphasen 7.6 Außerbetrieb setzen/Demontage Vor Beginn aller Arbeiten an der Lineareinheit sind verwendete elektrische Antriebe gegen Einschalten zu sichern. An Lineareinheiten in schrägen oder senkrechten Einbaulagen ist bei Demontage des Antriebes der Führungsschlitten gegen Herabschnellen zu sichern. Das System ist von Lasten und Kräften freizumachen.
  • Page 27: Ersatzteillisten/Zubehör

    Die Firma Rose+Krieger GmbH hat für Sie Ersatzteile definiert. Bitte geben Sie bei einer Bestellung immer das Ersatzteil, die Bestellnummer und die Anzahl mit an. " " Zentrischer Bolzen Exzentrischer Bolzen Profil Lineareinheit LMZ 100 Pos. Ersatzteile Bestell-Nr. Anzahl Abdeckkappe rechts...
  • Page 28: Schmierstoffe

    8. Ersatzteillisten/Zubehör 8.2 Schmierstoffe Alle RK Rose+Krieger-Produkte werden mit einer Grundschmierung versehen ausgeliefert. Die Nachschmierintervalle sind abhängig von den Betriebsstunden, Beanspruchungen und den Um- gebungseinflüssen (große Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit, aggressive Umge- bung usw.). Die nachfolgend aufgeführten Schmiermittel werden zur Fertigung und Montage unserer Linear- komponenten eingesetzt.
  • Page 29: Explosionszeichnung

    8. Ersatzteillisten/Zubehör 8.3 Explosionszeichnung Entnehmen Sie den Stücklisten, die von RK einheitliche Benennung der Bauteile sowie deren Ein- bauposition in der Linearachse. Technische Abweichungen sind möglich und abhängig von der Baugröße und Ausführung der Li- nearachse. Zahnriemenantrieb Zahnriemenumlenkung Führungsprofil (F-100x100) Zahnriemenwelle Führungswelle mit Spannprofil Filzabstreifer...
  • Page 30 Contents 1. Installation declaration 1.1 Installation declaration....................32 2. Notes 2.1 Notes to these installation instructions ..............34 3. Liability/Warranty 3.1 Liability ........................35 3.2 Product monitoring ....................35 3.3 Installation instructions language ................35 3.4 Copyright........................35 4. Use/Operators 4.1 Proper use ........................
  • Page 31 Contents 7. Working life 7.1 Transport and storage ....................43 7.2 Installation........................44 7.2.1 General......................44 7.2.2 Torques......................45 7.2.3 Assembly with fastening components ............45 7.2.4 Installing the optional accessories..............46 7.2.5 Motor limiting table..................48 7.3 Commissioning ......................50 7.3.1 Normal operation ..................
  • Page 32: Installation Declaration

    As set out in Machine Directive 2006/42/EC, Appx. II, 1.B for incomplete machines Manufacturer The person in the community that is authorised to compile the rele- vant technical documents. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
  • Page 33 1. Installation declaration Sources for the harmonised standards according to Article 7, Paragraph 2 EN ISO 12-100:2010-11: Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment and risk reduction. Places where the applied other technical standards and specifications were found: ÖNORM EN ISO 13857:2008-08-01 Safety of machinery –...
  • Page 34: Notes

    2. Notes 2.1 Notes to these installation instructions These installation instructions are only applicable to the linear units described and are intended as documentation for the manufacturer of the end product in which this incomplete machine is in- corporated. We wish to point out explicitly that the manufacturer of the end product must produce an ope- rating guide for the end user which includes all the functions and notes on the dangers of the end product.
  • Page 35: Liability/Warranty

    3. Liability/Warranty 3.1 Liability RK Rose+Krieger GmbH does not accept any liability for damage or impairments which occur as a result of changes to the construction of this linear unit by third parties or changes to its protective devices. Only original spare parts should be used for repairs and maintenance.
  • Page 36: Use/Operators

    4. Use/Operators 4.1 Proper use The linear unit LMZ 100 is intended exclusively for linear movement and positioning of axes, units, measuring devices or similar adjustment tasks in industrial plants. Catalogue information, the contents of these assembly instructions and conditions laid down in the order are to be taken into account.
  • Page 37: Safety

    5. Safety 5.1 Safety instructions RK Rose+Krieger GmbH has built this linear unit to the state of the art and existing safety regu- lations. Nonetheless, this linear unit may pose risks to persons and property if these are used in- correctly or not for the intended purpose or if the safety instructions are not obeyed.
  • Page 38: Special Safety Instructions

    (installation, dismantling, maintenance, servicing). • The transverse forces, torques and speeds laid down by RK Rose+Krieger GmbH for this linear unit must not be exceeded. In dynamic operation, this must be considered for the design: Fx max = m*a [m/s •...
  • Page 39: Safety Signs

    5. Safety 5.3 Safety signs These warning and command signs are safety signs which warn against risk or danger. Information in these installation instructions on particular dangers or situations on the linear unit is to be obeyed, as failure to do so increases the risk of accident. The "General Command Sign"...
  • Page 40: Product Information

    After receiving this linear unit, check the device for possible damage and missing components. • Notify RK Rose+Krieger GmbH of any faults found immediately. The linear unit is delivered ready for operation, but without a controller and without accessories. 6.2.1 Designs...
  • Page 41: Guidance Concept

    After receiving this linear unit, check the device for possible damage and missing components. If you find faults, these must be reported to RK Rose+Krieger GmbH immediately. The linear unit is delivered ready for operation, but without a control system and without acces- sories.
  • Page 42: Loading Data

    In dynamic operation, this must be considered for the design: Fx max = m * a [m/s2] 6.4.1 Idling torque/Effective diameter of serrated washer/Toothed washer pitch circumference LMZ 100 Idling torque, max. 1,20 Nm Toothed washer pitch circumference 192 mm...
  • Page 43: Working Life

    Prevent flexing of the linear unit: Complete support for the body section or an appropriate number of support points over the length of the guidance section prevents the linear unit flexing. Divergent environmental factors must be approved by RK Rose+Krieger GmbH.
  • Page 44: Installation

    7. Working life 7.2 Installation 7.2.1 General • Before installation, the corrosion protection at the shaft ends of linear units with drives must be removed. • No cleaners must enter the bearing. • When installing transfer components such as clutches or motor adapters, blows to the shaft ends or impacts to the drive pins must be avoided, in order to prevent the bearing damaged or becoming unbalanced.
  • Page 45: Torques

    7. Working life 7.2.2 Torques Torque guideline values for metric shaft screws to DIN EN ISO 4762 at 90% use of the 0.2% ex- pansion limit, for a coefficient of fiction of 0.14. Dimension Rigidity 8.8 Rigidity 10.9 Rigidity 12.9 Torque M (Nm) Torque M...
  • Page 46: Installing The Optional Accessories

    7. Working life 7.2.4 Installing the optional accessories Mechanical or inductive limit switches The technical specifications for limit switches can be found in the catalogue. Ensure that the wir- ing is safely laid out during installation. Avoid damage to the wiring, for example by having radii that are too small, as this can lead to failure of the system.
  • Page 47 7. Working life Coupling/motor adapter/motor A motor with or without a transmission can be connected to the steering. Correct layout of the drive prevents this linear drive posing a risk. The motor is adapted via a motor adapter consisting of motor plate/s and coupling housing, plus a coupling.
  • Page 48: Motor Limiting Table

    Estimated shaft design: max. installation length [mm] = (2720 - speed [min-1]) + 2 x 107.5 max. speed [min-1] = 2720 - L [mm] The interface combinations determined by RK Rose+Krieger GmbH from coupling and transfer unit are binding. without protection...
  • Page 49 7. Working life Coupling installation Coupling installation - pin versions with/without key • Push the coupling lug on to the pin • Observe the plug-in depth at the lug • Torque the clamping screw (DIN EN ISO 7380) • max. operating speed n = 3000 rpm Coupling Locking screw DIN EN ISO 7380...
  • Page 50: Commissioning

    7. Working life 7.3 Commissioning Only those persons who have read and understood these installation instructions completely may start the linear unit. Forces arise when this linear unit is in operation which can lead to damage to persons or property. It is imperative that you obey the safety rules and the limits of the linear unit.
  • Page 51: Servicing/Maintenance/Cleaning

    7. Working life 7.4 Servicing/maintenance/cleaning Before starting any work on the linear unit, any electrical drives used are to be pro- tected against accidental switching on. All linear units are provided in the factory with the required lubricant quantities. Servicing inter- vals are dependent on the hours run, the stressing and environmental factors.
  • Page 52: Marking Of The Floating Bearing Side

    7. Working life 7.4.2 Marking of the floating bearing side The floating bearing side of the linear unit of the roller" type is marked in the factory with a sticker. The position of the marking can vary.
  • Page 53: Toothed Belt Tension

    7. Working life 7.5 Toothed belt tension Before starting any work on the linear unit, any electrical drives used are to be pro- tected against accidental switching on. All timing belts in linear units need tension, which is required to guarantee safe engaging of the teeth.
  • Page 54: Shutting Down/Dismantling

    7. Working life 7.6 Shutting down/dismantling Before starting any work on the linear unit, any electrical drives used are to be pro- tected against accidental switching on. If a linear unit is installed in an oblique or vertical position, the guidance slot drive must be secured against slipping during dismantling.
  • Page 55: Spare Parts Lists/Accessories

    Rose+Krieger has defined spare parts for you. Please always quote the spare part, catalogue num- ber and quantity of parts required with each order. " " Centric bolt Eccentric bolt Linear unit profile LMZ 100 Pos: Spare parts Catalogue no. Quantity Right cover...
  • Page 56: Lubricants

    8. Spare parts lists/accessories 8.2 Lubricants All RK Rose+Krieger products are delivered ex works with a basic lubrication. Subsequent lubri- cation intervals are dependent on hours run, stresses and environmental factors (wide tempera- ture ranges, high relative humidity, aggressive environment, etc.).
  • Page 57: Exploded View

    8. Spare parts lists/accessories 8.3 Exploded view Take the parts lists, RK's standard component naming and their installation position in the linear shaft.Technical variations are possible and depend on the size and version of the linear shaft. Toothed belt drive Toothed belt steering Guidance section (F-100×100) Toothed belt shaft...
  • Page 58 6.2.2 Concepts de commande................69 6.3 Dimensions ......................... 69 6.3.1 Longueurs de base/Poids................69 6.4 Caractéristiques de charge* ..................70 6.4.1 Couples d'inertie/Diamètre actif disque denté/Effet de la roue plate..70 6.4.2 Caractéristiques de charge*de LMZ 100* ............ 70 6.5 Émissions ........................70...
  • Page 59 Index 7. Phases de vie 7.1 Transport et stockage ....................71 7.2 Montage ........................72 7.2.1 Généralités..................... 72 7.2.2 Couples de serrage ..................73 7.2.3 Montage avec des éléments de fixation ............73 7.2.4 Montage des accessoires optionnels ............74 7.2.5 Tableau des limitations du moteur ..............
  • Page 60: Déclaration D'incorporation

    2006/42/EG, Annexe II, 1.B pour quasi-machines Le fabriquant La personne habilitée et résidant dans la Communauté autorisée à préparer les documents techniques pertinents. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
  • Page 61 1. Déclaration d’incorporation Références aux normes harmonisées conformément à l'article 7, alinéa 2 EN ISO 12-100:2010-11 : Sécurité des machines – Principes généraux de conception - Évaluation et réduction des risques. Références aux autres normes et spécifications techniques utilisées ÖNORM EN ISO 13857:2008-08-01 Sécurité...
  • Page 62: Remarques Générales

    2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice de montage Cette notice de montage n’est valable que pour l’unité linéaire décrite et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi-machine sera in- tégrée.
  • Page 63: Responsabilité/Garantie

    3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité La société RK Rose+Krieger GmbH ne porte aucune responsabilité en cas de dommages ou de gê- nes occasionnés par des modifications de construction effectuées par un tiers ou une modificati- on des installations de sécurité de cette unité linéaire.
  • Page 64: Utilisation/Utilisateur

    4. Utilisation/Utilisateur 4.1 Utilisation conforme aux instructions L’emploi de l’unité linéaire LMZ 100 est exclusivement réservé à un déplacement et un posi- tionnement linéaires des axes, des groupes, des dispositifs de mesure ou à d’autres opérations de réglage similaires dans des installations industrielles.
  • Page 65: Sécurité

    5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société RK Rose+Krieger GmbH a construit cette unité linéaire selon les dernières connaissan- ces techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette unité linéaire peut malgré tout re- présenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière inappropriée, c.-à.-d.
  • Page 66: Consignes De Sécurité Particulières

    • Les forces latérales, les couples et les régimes définis par RK Rose+Krieger GmbH ne doivent pas être dépassés. Dans le cas d’une application dynamique, les points suivants doivent être respectés lors de la pose : Fx max = m*a [m/s 2 ].
  • Page 67: Symboles De Sécurité

    5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d’instruction sont des signes de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les indications de risques ou de situations particuliers de cette notice de montage doivent être respectées, un non-respect entraîne une augmentation du risque d’accident. La «...
  • Page 68: Informations Sur Le Produit

    Veuillez vérifier après réception de cette unité linéaire si la machine présente d’éventuels dom- mages ou si des pièces sont manquantes. • Informer au plus vite la société RK Rose+Krieger GmbH d’éventuels défauts. L’unité linéaire est livrée prête à l’emploi mais sans commandes ni accessoires. 6.2.1 Modèles LMZ 100 Modèle avec courroie crantée...
  • Page 69: Concepts De Commande

    Veuillez vérifier après réception de cette unité linéaire si la machine présente d’éventuels dom- mages ou si des pièces sont manquantes. Si vous constatez des défauts, merci de les signaler immédiatement à RK Rose+Krieger GmbH. L’unité linéaire est livrée prête à l’emploi mais sans commandes ni accessoires.
  • Page 70: Caractéristiques De Charge

    LMZ 100 Couple de marche à vide max. 1,20 Nm Effet de la roue plate 192 mm Diamètre actif disque denté 61,12 mm 6.4.2 Caractéristiques de charge*de LMZ 100* Modèle Couples autorisés Vitesse de Charges autorisées (N) (Nm) déplacement maximale...
  • Page 71: Phases De Vie

    Lors du transport et du stockage, les chocs sur les extrémités des axes ou des coups sur les embouts de transmission doivent être évités. Les dommages causés lors du transport doivent être immédiatement signalés à RK Rose+Krieger GmbH Le produit devra être vérifié par du personnel compétent pour déceler des dommages visuels et fonctionnels.
  • Page 72: Montage

    7. Phases de vie 7.2 Montage 7.2.1 Généralités • Avant l’installation, la protection anticorrosion sur les extrémités des axes entraînés de l’unité linéaire devra être enlevée. • Aucun produit de nettoyage ne devra entrer en contact avec les paliers. • Lors du montage des éléments de transmission comme des accouplements ou des adapta- teurs de moteur, les chocs sur les extrémités des axes ou des coups sur les embouts de trans- mission devront être évités afin d’empêcher une déviance ou un dommage des paliers.
  • Page 73: Couples De Serrage

    7. Phases de vie 7.2.2 Couples de serrage Les valeurs préconisées des couples de serrage des vis sans tête métriques DIN EN ISO 4762 avec une utilisation de 90% des 0,2% de limite élastique de déformation pour un coefficient de frot- tement de 0,14.
  • Page 74: Montage Des Accessoires Optionnels

    7. Phases de vie 7.2.4 Montage des accessoires optionnels Commutateur de fin de course mécanique ou inductif Les caractéristiques techniques des commutateurs de fin de course se trouvent dans le catalogue. Assurez une pose sécurisée du câble lors du montage. Évitez les dégâts sur le câble, par exemple en lui donnant un rayon de courbure trop petit, ceci peut entrainer un dysfonc- tionnement du système.
  • Page 75: Accouplement/Adaptateur Moteur/Moteur

    L’utilisation de bagues de centrage est nécessaire sur certains modèles. L’interface pour les types de moteur de la palette de produits RK est définie par RK Rose+Krieger GmbH. Une matrice de choix dans le catalogue Composants linéaires détermine l’adaptateur adéquat.
  • Page 76: Tableau Des Limitations Du Moteur

    Poids max. du moteur en kg. Espacement centre de gravité en mm RK LMZ 100 Unités de transmission La transmission des couples lors de l’utilisation d’unités linéaires agencées en parallèle nécessite une adaptation de l axe de transmission. Elle pourra, comme le moteur, selon le modèle, être fixée aux dispositifs de renvoi avec des accouplements.
  • Page 77: Montage De L'accouplement

    7. Phases de vie Montage de l’accouplement Montage de l’accouplement, modèle avec embout avec/sans clavette • Emboîter le moyeu d'accouplement sur l'embout • Respecter la profondeur d’insertion sur le moyeu • Resserrer la vis de serrage (DIN EN ISO 7380) •...
  • Page 78: Mise En Service

    7. Phases de vie 7.3 Mise en service La mise en service ne peut être effectuée que par du personnel ayant lu et compris l’intégralité de cette notice de montage. Le fonctionnement de cette unité linéaire entraîne des forces qui peuvent créer des dommages aux personnes et aux biens.
  • Page 79: Entretien/Maintenance/Nettoyage

    7. Phases de vie 7.4 Entretien/Maintenance/Nettoyage Avant d’entreprendre des travaux sur l’unité linéaire, les entraînements électriques doivent être sécurisés afin d’éviter une remise en marche incon- trôlée. Toutes les unités linéaires sont pourvues au départ usine de la quantité de lubrifiant nécessaire. L’intervalle d’entretien dépend du nombre d’heures de fonctionnement, des sollicitations et de l’influence de l’environnement.
  • Page 80: Reperage Du Cote Du Palier Libre

    7. Phases de vie 7.4.2 Reperage du cote du palier libre Le côté du palier libre de l’unité linéaire de type « galet » est marqué lors de la production par un autocollant. Le positionnement de cet autocollant peut varier.
  • Page 81: Tension De La Courroie Crantée

    7. Phases de vie 7.5 Tension de la courroie crantée Avant d’entreprendre des travaux sur l’unité linéaire, les entraînements électriques doivent être sécurisés afin d’éviter une remise en marche incon- trôlée. Toutes les courroies crantées de l’unité linéaire nécessitent une tension suffisante pour assurer une bonne prise des crans.
  • Page 82: Mise Hors Service/Démontage

    7. Phases de vie 7.6 Mise hors service/Démontage Avant d’entreprendre des travaux sur l’unité linéaire, les entraînements électriques doivent être sécurisés afin d’éviter une remise en marche incon- trôlée. Lors du démontage de l’entraînement des unités linéaires montées de façon inclinée ou verticale, il est nécessaire de sécuriser le chariot de guidage afin d’éviter son déplacement intempestif.
  • Page 83: Nomenclatures Des Pièces De Rechange / Accessoires

    La société Rose+Krieger GmbH a défini pour vous des pièces de rechange. Veuillez préciser lors de chaque commande la pièce détachée, le N° de référence et la quantité. " " Boulon centrique Boulon excentrique Profil Unité linéaire LMZ 100 Pos. Pièces de rechange N° de référence Quantité Cache de recouvrement droit...
  • Page 84: Lubrifiants

    8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires 8.2 Lubrifiants Tous les produits RK Rose+Krieger sont livrés avec une lubrification de base. L’intervalle de renou- vellement de la lubrification dépend du nombre d’heures de fonctionnement, des sollicitations et des influences de l’environnement (variations de températures, degré d’humidité élevé, environ- nement de substances corrosives, etc.)
  • Page 85: Éclaté

    8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires 8.3 Éclaté Utilisez les nomenclatures, la désignation standardisée par RK des éléments et leur position de montage sur l’axe linéaire. Des modifications techniques sont possibles et dépendent de la taille constructive et du modèle d’axe linéaire Entraînement par courroie crantée Renvoi de la courroie crantée...
  • Page 86 6.3 Dimensiones ....................... 97 6.3.1 Longitudes básicas / Pesos................97 6.4 Datos de carga ......................98 6.4.1 Pares de ciclo sin carga/Diámetro efectivo placada dentada/ Rango efectivo disco dentado ................98 6.4.2 Datos de carga LMZ 100*................98 6.5 Emisiones........................98...
  • Page 87 Índice 7. Fases 7.1 Transporte y almacenamiento .................. 99 7.2 Montaje ........................100 7.2.1 Generalidades ....................100 7.2.2 Pares de apriete ................... 101 7.2.3 Montaje con elementos de sujeción............101 7.2.4 Montaje de los accesorios opcionales ............102 7.2.5 Tabla sobre la limitación del motor ............104 7.3 Puesta en marcha .....................
  • Page 88: Declaración De Incorporación

    En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas El fabricante Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la documen- tación técnica relevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
  • Page 89 1. Declaración de incorporación Libro de registro de las normas aplicadas de forma armonizada conforme al artículo 7, apartado 2 EN ISO 12-100:2010-11 Seguridad de máquinas – Directivas constructivas generales – Evaluación de riesgos y reducción de riesgos. Libro de registro de las normas técnicas y especificaciones armonizadas aplicadas ÖNORM EN ISO 13857:2008-08-01 Seguridad de las máquinas –...
  • Page 90: Indicaciones Generales

    2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje sólo son válidas para las unidades lineales descritas y están dirigi- das al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina. Advertimos expresamente que el fabricante del producto final deberá...
  • Page 91: Responsabilidad Civil / Garantía

    En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales. La empresa RK Rose+Krieger GmbH no se hace responsable de las piezas de recambio que no hayan sido comprobadas y autorizadas por ella.
  • Page 92: Uso / Personal De Servicio

    4. Uso / Personal de servicio 4.1 Uso conforme a lo prescrito La unidad lineal LMZ 100 debe emplearse exclusivamente para el procedimiento y el posiciona- miento lineal de ejes, grupos, dispositivos de medición u otras tareas de ajuste similares en in- stalaciones industriales.
  • Page 93: Seguridad

    5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa RK Rose+Krieger GmbH ha construido esta unidad lineal conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta unidad lineal puede con- llevar riesgos para personas y objetos, si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
  • Page 94: Indicaciones De Seguridad Especiales

    • No deben sobrepasarse las fuerzas transversales, los momentos y las velocidades establecidos por RK Rose+Krieger GmbH para esta unidad. En la concepción de un funcionamiento diná- mico se debe tener en cuenta: Fx máx. = m*a [m/s •...
  • Page 95: Símbolos De Seguridad

    5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de estas instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales respecto de la unidad lineal deben respetarse; la inobservancia aumenta el riesgo de accidentes.
  • Page 96: Información Del Producto

    Al recibir la unidad lineal, comprobar que el aparato no presente daños ni le falten compo- nentes. • Informe inmediatamente a RK Rose+Krieger GmbH sobre los defectos detectados. La unidad lineal se envía lista para el funcionamiento sin mando y sin accesorios. 6.2.1 Modelos...
  • Page 97: Conceptos De Guía

    Al recibir la unidad lineal, comprobar que el aparato no presente daños ni le falten componentes. Si se detectan daños, debe informarse inmediatamente a RK Rose+Krieger GmbH. La unidad li- neal se envía lista para el funcionamiento sin mando y sin accesorios.
  • Page 98: Datos De Carga

    Momento máx. de marcha sin carga 1,20 Nm Rango efectivo disco dentado 192 mm Diámetro efectivo placada dentada 61,12 mm 6.4.2 Datos de carga LMZ 100* Modelo Pares admitidos (Nm) max. velocidad de Fuerza admitida (N) avance RK LMZ 100...
  • Page 99: Fases

    El apoyo en toda la superficie del cuerpo del perfil o en la cantidad adecuada de puntos de apoyo sobre la longitud del perfil guía, evita que la unidad lineal se flexione. Otras condiciones ambientales deben ser autorizadas por RK Rose+Krieger GmbH.
  • Page 100: Montaje

    7. Fases 7.2 Montaje 7.2.1 Generalidades • Antes de proceder al emplazamiento, quitar la protección anticorrosiva de los extremos de los ejes de las unidades lineales accionadas. • No deben penetrar productos de limpieza en los cojinetes. • En el montaje de elementos de transmisión como acoplamientos o adaptadores de motor de- ben evitarse los golpes en los extremos de los ejes o los choques en el pivote de accionamiento para evitar desequilibrar o dañar los cojinetes.
  • Page 101: Pares De Apriete

    7. Fases 7.2.2 Pares de apriete Valores orientativos de pares de apriete para tornillos métricos de vástago DIN EN ISO 4762 con utilización del 90% del límite elástico de 0,2%, para el coeficiente de fricción 0,14.. Tamaño Dureza 8.8 Dureza 10.9 Dureza 12.9 Par de apriete M (Nm)
  • Page 102: Montaje De Los Accesorios Opcionales

    7. Fases 7.2.4 Montaje de los accesorios opcionales Interruptor de fin de carrera mecánico o inductivo Las características técnicas del interruptor de fin de carrera deben extraerse del catálogo. En el montaje, debe cerciorar- se de que el cable esté tendido de forma segura. Evitar daños en el cable debidos, por ejemplo, a radios de tendido demasiado cortos ya que puede generar fallos en el sistema.
  • Page 103 En las variantes se requiere el uso de anillos de centrado. Este punto de intersección se predeter- mina para los tipos de motor de la gama de productos RK de la empresa RK Rose+Krieger GmbH. La matriz del catálogo Componentes lineales asigna la adaptación correcta.
  • Page 104: Tabla Sobre La Limitación Del Motor

    [mm] = (2720 – velocidad [min-1]) + 2 x 107,5 velocidad máx. [min-1] = 2720 L [mm] Las combinaciones de puntos de intersección entre acoplamiento y unidad de transmisión calcu- ladas por RK Rose+Krieger GmbH son obligatorias.. Con protección Sin protección...
  • Page 105 7. Fases Montaje del acoplamiento Montaje del acoplamiento de la variante de pivote con/sin muelle de ajuste • Encajar el buje de acoplamiento en el pivote • Mantener la profundidad de encaje en el buje • Apretar el tornillo prisionero (DIN EN ISO 7380) •...
  • Page 106: Puesta En Marcha

    7. Fases 7.3 Puesta en marcha La puesta en marcha sólo debe ser realizada por personal que haya leído y comprendido comple- tamente estas instrucciones de montaje. Por el modo de funcionamiento de esta unidad lineal surgen fuerzas que pueden ocasionar daños materiales o a las personas.
  • Page 107: Mantenimiento / Cuidado / Limpieza

    7. Fases 7.4 Mantenimiento / Cuidado / Limpieza Antes de comenzar con cualquier tarea en la unidad lineal, los accionamientos eléc- tricos empleados se deben asegurar contra el encendido. Todas las unidades lineales salen de fábrica con la cantidad de lubricante necesaria. Los intervalos de mantenimiento dependen de la cantidad de horas de servicio, del esfuerzo y de las condiciones del entorno.
  • Page 108: Identificación Del Lado Del Cojinete Suelto

    7. Fases 7.4.2 Identificación del lado del cojinete suelto El lado del cojinete suelto de la unidad lineal del tipo “rodillo de avance” está marcado de fábrica con una etiqueta adhe- siva. La posición de esta identificación puede variar.
  • Page 109: Tensión De La Correa Dentada

    Para usos específicos se puede consultar a RK Rose+Krieger GmbH. La tensión de precarga necesaria de la correa dentada debe controlarse mediante un instrumento de medición de la tensión de precarga adecuado.
  • Page 110: Puesta Fuera De Servicio / Desmontaje

    7. Fases 7.6 Puesta fuera de servicio / Desmontaje Antes de comenzar con cualquier tarea en la unidad lineal, los accionamientos eléc- tricos empleados se deben asegurar contra el encendido. En las unidades lineales en posición inclinada o vertical, para el desmontaje del accionamiento se debe asegurar el carro guía para evitar que se precipite bruscamente.
  • Page 111: Listas De Piezas De Recambio / Accesorios

    La empresa Rose+Krieger GmbH ha definido piezas de recambio. En el pedido, indicar la pieza de recambio, el número de pedido y la cantidad. " " Bulón céntrico Bulón excéntrico Perfil unidad lineal LMZ 100 Pos. Piezas de recambio N.° de pedido Cantidad Tapa protectora derecha...
  • Page 112: Lubricantes

    8. Listas de piezas de recambio / Accesorios 8.2 Lubricantes Todos los productos RK Rose+Krieger se suministran con una lubricación básica. Los intervalos de lubricación posteriores dependen de las horas de servicio, del esfuerzo y de las condiciones del entorno (cambios de temperatura considerables, humedad del aire elevada, entorno corrosivo, etc.).
  • Page 113: Despiece

    8. Listas de piezas de recambio / Accesorios 8.3 Despiece De las listas de piezas puede extraerse la denominación de los componentes de RK así como su posición de montaje en el eje lineal. Puede haber divergencias técnicas, que dependen del tamaño y del modelo del eje lineal. Accionamiento de la correa dentada Desviación de la correa dentada Perfil guía (F-100x100)
  • Page 114 6.3 Dimensioni ....................... 125 6.3.1 Lunghezze di base/Pesi ................125 6.4 Dati inerenti il carico ....................126 6.4.1 Coppie a vuoto/Diametro effettivo disco dentato/ Circonferenza primitiva disco dentato ............... 126 6.4.2 Dati inerenti il carico LMZ 100*..............126 6.5 Emissioni ........................126...
  • Page 115 Indice 7. Cicli di durata 7.1 Trasporto e immagazzinaggio ................127 7.2 Montaggio........................ 128 7.2.1 Generale....................... 128 7.2.2 Coppie d’avviamento .................. 129 7.2.3 Montaggio con elementi di fissaggio ............129 7.2.4 Montaggio dell‘accessorio opzionale............130 7.2.5 Tabella di limite motore................132 7.3 Messa in servizio ......................
  • Page 116: Istruzioni Di Montaggio

    Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Appendice II, 1.B per macchine non complete Il costruttore Personale all'interno dell'azienda responsabile incaricato della reda- zione della documentazione tecnica rilevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
  • Page 117 1. Istruzioni di montaggio Riferimenti alle norme armonizzate secondo art. 7, cpv. 2 EN ISO 12-100:2010-11 Sicurezza del macchinario – Principi generali di progettazione – Valutazione del rischio e riduzione del rischio Riferimenti alle altre norme e specifiche tecniche applicate ÖNORM EN ISO 13857:2008-08-01 Sicurezza del macchinario –...
  • Page 118: Indicazioni Generali

    2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio Queste istruzioni di montaggio sono valide soltanto per le unità lineari qui descritte e come do- cumentazione per il costruttore del prodotto finale su cui questa macchina non completa è mon- tata.
  • Page 119: Responsabilità/Garanzia

    Per le riparazioni e la manutenzione devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. La ditta RK Rose+Krieger GmbH non si assume alcuna responsabilità per le parti di ricambio non verificate ed autorizzate dalla ditta stessa.
  • Page 120: Utilizzo/Personale Di Servizio

    4. Utilizzo/Personale di servizzio 4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’unità lineare LMZ 100 si utilizza esclusivamente per un processo e posizionamento lineare di as- si, aggregati, dispositivi di misura o movimenti di regolazione simili in impianti industriali. Attenersi ai dati di catalogo, alle presenti istruzioni di montaggio e alle condizioni stabilite nell’or- dine.
  • Page 121: Sicurezza

    5. Sicurezza 5.1 Norme di sicurezza La ditta RK Rose+Krieger GmbH ha costruito quest’unità lineare conformemente all’attuale livello tecnico e alle norme di sicurezza esistenti. Tuttavia, in caso di utilizzo inesperto o di inosservanza delle norme di sicurezza possono derivarne pericoli per le persone e gli oggetti. L’utilizzo da parte di personale esperto e la manutenzione accurata garantiscono un’elevata prestazione e la dispo-...
  • Page 122: Particolari Norme Di Sicurezza

    5. Sicurezza 5.2 Particolari norme di sicurezza • Eseguire tutti i lavori sull’unità lineare soltanto in conformità alle istruzioni esistenti. • L'utensile deve essere aperto solo da personale autorizzato. In caso di qualsiasi difetto consig- liamo di rivolgersi al costruttore e di spedire l’unità lineare per la riparazione. •...
  • Page 123: Segnaletica Di Sicurezza

    5. Sicurezza 5.3 Segnaletica di sicurezza Questi segnali di avviso e divieto sono segnali di sicurezza contro possibili rischi o pericoli. Rispettare le indicazioni contenute in queste istruzioni di montaggio; l’inosservanza aumenta il ri- schio di incidenti. Il “Segnale di divieto generico“ indica la necessità di agire con attenzione. Prestare particolare attenzione ai dati contrassegnati in queste istruzioni di montaggio che contengono dati importanti relativi alle funzioni, regolazioni e procedure.
  • Page 124: Informazioni Sul Prodotto

    Questa unità lineare è disponibile nelle versioni qui indicate. • Verificare al ricevimento l’integrità dell’utensile ed eventuali parti mancanti. • Comunicare immediatamente a RK Rose+Krieger GmbH le parti mancanti della fornitura. L’unità lineare viene fornita pronta per il servizio senza comando e senza accessori. 6.2.1 Versioni LMZ 100...
  • Page 125: Realizzazione

    La larghezza e l’altezza di questa unità lineare si ricavano in base alla dimensione costruttiva e all’escuzione e disponibile sul catalogo Componenti lineari . 6.3.1 Lunghezze di base/Pesi Versione Lunghezze di base Massa in kg Massa in kg / in mm Lunghezza di base 100 mm di corsa RK LMZ 100 22,8 1,47...
  • Page 126: Dati Inerenti Il Carico

    LMZ 100 Momento a vuoto max. 1,20 Nm Circonferenza primitiva disco dentato 192 mm Diametro effettivo disco dentato 61,12 mm 6.4.2 Dati inerenti il carico LMZ 100* Versione Momenti ammessi max. velocità di Forze ammesse (N) (Nm) spostamento RK LMZ 100...
  • Page 127: Cicli Di Durata

    Nel trasporto e nell’immagazzinaggio evitare colpi sulle estremità degli alberi o urti sui perni a snodo. Comunicare immediatamente ai responsabili e a RK Rose+Krieger GmbH i danni provocati dal trasporto e dall’immagazzinaggio. Far verificare l’integrità anche funzionale da personale idoneo.
  • Page 128: Montaggio

    7. Cicli di durata 7.2 Montaggio 7.2.1 Generale • Prima del montaggio rimuovere la protezione anticorrosione sulle estremità degli alberi delle unità lineari funzionanti. • Il detergente non deve penetrare nei cuscinetti. • Durante il montaggio degli elementi di trasmissione come giunti o adattatori del motore evita- re colpi sulle estremità...
  • Page 129: Coppie D'avviamento

    7. Cicli di durata 7.2.2 Coppie d’avviamento Valori indice delle coppie d‘avviamento per le viti cilindriche metriche DIN EN ISO 4762 al 90% di utilizzo del limite di espansione dello 0,2 %, per il numero d’attrito 0,14. Dimensione Resistenza 8.8 Resistenza 10,9 Resistenza 12,9 Coppia d'avviamento...
  • Page 130: Montaggio Dell'accessorio Opzionale

    7. Cicli di durata 7.2.4 Montaggio dell‘accessorio opzionale Interruttore di fine corsa meccanico o induttivo Le proprietà tecniche dell’interruttore di finecorsa sono descritte nel catalogo. Prestare attenzione nel montaggio per una posa dei cavi sicura. Evitare danneggiamenti del cavo dovuti ad es. a raggi di curvatura corti nella posa: ciò...
  • Page 131 Nelle varianti è necessario usare anelli di centraggio. L’interfaccia per i tipi di motore della gamma di produzione RK è prestabilita da RK Rose+Krieger GmbH. Nel catalogo Componenti lineari una matrice di selezione indica l'adattamento corretto. Combinazioni divergenti sono da intendersi di responsabilità del cliente.
  • Page 132: Tabella Di Limite Motore

    [mm] = (2720 – numero di giri [min-1]) + 2 x 107,5 numero di giri max [min-1] = 2720 - L [mm] Le combinazioni delle interfaccia stabilite da RK Rose+Krieger GmbH di giunto ed unità di tras- missione sono vincolanti.
  • Page 133 7. Cicli di durata Montaggio del giunto Montaggio del giunto variante dei perni con/senza molla di regolazione • Fermare il mozzo del giunto sui perni • Rispettare la profondità di inserimento sul mozzo • Serrare la vite di fissaggio (DIN EN ISO 7380) •...
  • Page 134: Messa In Servizio

    7. Cicli di durata 7.3 Messa in servizio La messa in servizio può essere eseguita solo da personale autorizzato che abbia letto e compreso le istruzioni di montaggio. Dal funzionamento di quest’unità lineare si generano forze che possono provocare danni alle per- sone o alle cose.
  • Page 135: Manutenzione/Pulizia

    7. Cicli di durata 7.4 Manutenzione/Pulizia Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull’unità lineare bloccare l’accensione dei comandi elettrici. Tutte le unità lineari sono provviste della dovuta quantità di lubrificante. Gli intervalli di manuten- zione dipendono dal quantità di ore di servizio, dalle sollecitazioni e dalle condizioni ambientali. Per la manutenzione occorre posizionare la slitta di guida (1) al centro della copertura a cerniera (2) ed aprirla.
  • Page 136: Contrassegno Del Lato Cuscinetto Mobile

    7. Cicli di durata 7.4.2 Contrassegno del lato cuscinetto mobile Il lato del cuscinetto mobile dell’unità lineare di tipo “carru- coletta“ presenta un contrassegno di fabbrica adesivo. La posizione del contrassegno può variare.
  • Page 137: Tensione Della Cinghia Dentata

    I valori di pretensionamento corrispondente dipendono p. es. dalla lunghezza dell’unità, dall’accelerazione e dai carichi da movimentare e possono essere richiesti a RK Rose+Krieger GmbH per questi casi d’impiego speciali. La forza di tensione iniziale necessaria della cinghia dentata deve essere controllata con un appo- sito strumento di pretensionamento.
  • Page 138: Messa Fuori Servizio/Smontaggio

    7. Cicli di durata 7.6 Messa fuori servizio/Smontaggio Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull’unità lineare bloccare l’accensione dei comandi elettrici. Su un impianto obliquo o perpendicolare dell’unità lineare durante lo smontaggio è necessario assicurare le slitte di guida contro lo scatto all’ingiù. Il sistema deve essere libero da carichi e forze. Dopo una collisione è...
  • Page 139: Elenchi Parti Di Ricambio / Accessori

    La ditta Rose+Krieger GmbH ha definito per Voi le parti di ricambio. Al momento dell’ordine in- dicare sempre la parte di ricambio, il numero d’ordine e la quantità. " " bulloni centrici bulloni eccentrici Profilo Unita lineare LMZ 100 Pos. Parti di ricambio N. ordine Quantità Copertura a cerniera dx...
  • Page 140: Lubrificanti

    8. Elenchi parti di ricambio / Accessori 8.2 Lubrificanti Tutti i prodotti RK Rose+Krieger sono forniti con un lubrificante base. Gli intervalli di lubrifica- zione dipendono dalle ore di servizio, dalle sollecitazioni e dalle condizioni ambientali (grandi oscillazioni di temperatura, elevata umidità dell‘aria, agenti aggressivi ecc.).
  • Page 141: Disegni Esplosi

    8. Elenchi parti di ricambio / Accessori 8.3 Disegni esplosi Ricavare gli elenchi di parti con denominazione standardizzata RK dei componenti e della posi- zione di montaggio nell’asse lineare. Divergenze tecniche sono possibili e dipendenti dalla dimensione e dalla versione dell’asse line- are.
  • Page 142 8. Elenchi parti di ricambio / Accessori...
  • Page 143 RK Rose+Krieger GmbH Postfach 1564 D-32375 Minden/Germany Tel.: +49 (0) 571 - 9335 - 0 Fax: +49 (0) 571 - 9335 - 119 E-mail: info@rk-online.de Internet: www.rk-rose-krieger.com LMZ 100...

Table des Matières