IKAR ABS 3a W Mode D'emploi page 29

Masquer les pouces Voir aussi pour ABS 3a W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
el descenso y la persona de salvamento se posiciona activando el bloqueo de retroceso o en un punto seguro y estable junto
a la persona que ha sufrido el accidente.
Es posible que se necesite un seguro anticaídas adicional para la persona de salvamento (sistema redundante). Atención:
¡No se puede llevar a la persona que ha sufrido el accidente en el sistema de salvamento!
!
Ejercicios
26.
Para poder llevar a cabo el salvamento de forma segura en caso de emergencia, es imprescindible que los usuarios reciban una
formación profesional por parte de entrenadores con una formación especial. Los ejercicios deben realizarse con condiciones de
trabajo y uso comparables y con un segundo seguro independiente adecuado, y se deben seguir las indicaciones de seguridad.
27. Los ejercicios de salvamento pueden estructurarse de manera muy variada y compleja, por lo que pueden no corresponderse
con los procesos de pruebas indicados en la norma. Esto puede provocar un desgaste prematuro del descendedor y del cable.
Algunas de las causas de esto pueden ser: alturas de descenso reducidas (el cable pasa más veces por el dispositivo); carga
alterna por el dispositivo de elevación y el proceso de descenso (el engranaje, el disco del cable y el cable se someten a
esfuerzos más grandes); carga principalmente a un lado del dispositivo (el engranaje, el disco del cable y el cable se someten a
esfuerzos muy grandes); girar el volante en dirección contraria al bloqueo de retroceso (si se aplica una fuerza excesiva, provoca
fallos del bloqueo de retroceso y puede bloquear el proceso de descenso); además, se pueden agravar las consecuencias, por
ejemplo, por el manejo del cable/dispositivo por parte del usuario o las condiciones ambientales (influencias climáticas, suciedad,
efectos químicos, esfuerzos en los bordes etc.).
28. Deben tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones de uso: en principio, los descendedores de salvamento y los cables de
descenso pueden cargarse hasta alcanzar el trabajo de descenso probado 140 kg (7.500.000 julios) / 200 kg (1.500.000 julios).
El trabajo de descenso de los dispositivos realizado debe documentarse en el libro de revisiones al terminar los ejercicios. Al
alcanzar el máximo de trabajos de descenso, el dispositivo debe enviarse siempre al fabricante con la correspondiente indicación
en el libro de revisiones. Si el dispositivo se carga principalmente por un lado, se reduce a la mitad el trabajo de descenso
máximo posible 140 kg (3.750.000 julios) / 200 kg (750.000 julios).
29. Los ejercicios deben planificarse de tal manera que nunca se superen los trabajos de descenso máximos posibles 140 kg
(7.500.000 julios o 3.750.000 julios conforme con el punto 28) / 200 kg (1.500.000 julios o 750.000 julios conforme con el punto
28).
30. El descendedor de salvamento se calienta debido al freno de fuerza centrífuga. Si se llevan a cabo varios ejercicios
sucesivamente, debe planificarse un lapso temporal adecuado entre los ejercicios para que el dispositivo se enfríe. Deben
llevarse siempre guantes de protección contra quemaduras y lesiones.
31. Al terminar los ejercicios, como máximo después de un día de ejercicios, un experto debe revisar el descendedor de salvamento
(véanse los puntos 6 y 8). Solo pueden seguir utilizándose los dispositivos que no presenten defectos.guantes de protección
contra quemaduras y lesiones.
Almacenamiento y transporte del equipo
Deben protegerse de influencias externas el equipo embalado, el cable y los accesorios. Entre estas influencias se encuentran, entre
otras, el calor o frío extremos, las influencias eléctricas, las chispas, la radiación solar fuerte (degradación ultravioleta), los golpes,
las caídas, los objetos afilados o puntiagudos, el efecto de la humedad u otros efectos mecánicos o químicos de carácter agresivo.
Durante el transporte el equipo deberá permanecer siempre en un embalaje apropiado o predeterminado por el fabricante.
Limpieza
En caso necesario el equipo deberá limpiarse tras su empleo. Para ello frote el cable con una lejía de jabón suave y templada, aclárelo
y déjelo secar. El secado deberá tener lugar exclusivamente de forma natural, es decir, no se debe colgar directamente encima
de fuentes de calor. Almacene el equipo de descenso en lugares secos, ventilados y oscuros. Evite el contacto con los ácidos, las
sustancias corrosivas y los aceites.
Antes de usar desinfectantes, comuníquese con el fabricante debido a las complejas clasificaciones legales de los productos de
acuerdo con las aplicaciones e ingredientes específicos.
Accesorios
Nota: Para evitar cualquier influencia negativa en la función segura de los dispositivos anticaídas, solo deben utilizarse los accesorios
aprobados por el fabricante (por ejemplo: sujetadores de rescate según DIN 19428:2018, cubiertas protectoras, etc.). El fabricante no
se responsabilizará de ninguna lesión personal si el usuario utiliza accesorios no aprobados.
ESPAÑOL
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Abs 3a wh

Table des Matières