Marquez les positions des équerres sur la surface solide et plane. Les trous de
1.
fixation de l'équerre supérieure doivent se trouver à 2,70 m environ au-dessus de
la surface de jeu. Percez quatre trous de 9,5 mm dans la structure solide pour les
équerres de fixation (P-12).
C
Die Position der Halterung auf einer flachen, festen Oberfläche markieren. Die
oberen Befestigungslöcher der Halterung sollten sich in einem Abstand von ca.
2,71 m (106-3/4 Zoll) von der Spielfläche befinden. Zur Anbringung der
Halterungen (P-12) vier Löcher mit einem Durchmesser von je 9,5 mm (3/8 Zoll)
in die feste Struktur bohren.
Marque la posición de los soportes en una superficie sólida plana. Los orificios
superiores del montaje del soporte se deben ubicar aproximadamente a 106-3/4"
(2.71 m) sobre la superficie de juego. Haga cuatro orificios de 3/8" (9.5 mm) en
una estructura sólida para los soportes de montaje (P-12).
MOUNTING HOLE PATTERN
DISPOSITIF DES TROUS DE FIXATION
LOCHMUSTER
Fixez les équerres (P-12) à la surface solide et
2.
plane. Installez les têtes de boulon à l'extérieur
pour des raisons de sécurité.
C
Die Halterungen (P-12) an einer flachen, festen
Oberfläche befestigen. Die Schrauben aus
Sicherheitsgründen so einsetzen, dass sich die
Schraubenköpfe außen befinden.
Asegure los soportes de montaje (P-12) en una
superficie sólida plana. Instale la cabeza de los
pernos en el exterior por razones de seguridad.
P/N 21412507 11/04
FIXATION SUR MUR/SURFACE PLANE
MONTAGE AN EINER WAND/FLACHEN OBERFLÄCHE
MONTAJE EN LA PARED/SUPERFICIE PLANA
8"
(20.3 cm)
SURFACE DE JEU
4"
(10.16 cm)
SUPERFICIE DE JUEGO
P-12
48
P-12
106-3/4"
(2.71 m)
SPIELFLÄCHE