Télécharger Imprimer la page

Russell HUFFY SPORTS 8839R Manuel D'installation page 41

Système élévateur universel

Publicité

OPTIONS DE MONTAGE
A. TOIT
B. POTEAU
C. MUR/SURFACE PLANE
Voici à quoi ressemblera votre
système lorsque vous en aurez fini
avec cette section :
So sieht das System aus, wenn
Sie mit diesem Bauabschnitt fertig
sind:
Así es como se verá su sistema
cuando haya terminado esta
sección:
REMARQUE :
HINWEIS:
NOTA:
La visserie utilisée pour ces
procédures n'est pas fournie
étant donné les divers
matériaux de construction
des toits et des murs et les
différentes structures de
conception.
Aufgrund der Vielfalt der
möglichen Dach- und
Wandbaumaterialien und
der Designstruktur sind für
diese Arbeitsschritte keine
Befestigungsteile im
Lieferumfang enthalten.
No se incluye el herraje
para estos procedimientos
debido a los diversos
materiales de construcción
de techos y paredes y a la
estructura del diseño.
MONTAGE SUR TOIT, POTEAU ET MUR
BAUABSCHNITT C:
DACH-, STANGEN- UND WANDMONTAGE
MONTAJE EN EL TECHO, POSTE Y PARED
INDEX / ÍNDICE
PAGES
MONTAGEOPTIONEN
18 - 20
A. DACH
21
B. STANGE
22 - 23
C. WAND/FLACHE OBERFLÄCHE 22 - 23
AVERTISSEMENT !
ACHTUNG!
¡ADVERTENCIA!
Le client doit utiliser une base de fixation
et/ou surface solide, capable de résister
aux forces normales utilisées en cours de
jeu. En cas de questions au sujet de cette
procédure, contactez un charpentier ou un
entrepreneur.
Der Kunde muss eine feste Basis und/oder
Oberfläche für die Montage bereitstellen,
die den Belastungskräften des normalen
Freizeitgebrauchs standhalten kann. Für
Fragen bezüglich dieses Verfahrens sollte
ein zuverlässiger Zimmermann oder
Baufachmann hinzugezogen werden.
El cliente debe proporcionar una base y/o
superficie de montaje sólida, capaz de
soportar las fuerzas normales del uso
recreativo. Si tiene preguntas sobre este
procedimiento, debe consultar a un
carpintero o contratista de construcción
confiable.
SECTION C :
SECCIÓN C:
SEITEN
18 - 20
21
41
OPCIÓN DE MONTAJE
A. TECHO
B. POSTE
C. PARED/SUPERFICIE PLANA
AVERTISSEMENT !
ACHTUNG!
¡ADVERTENCIA!
Inspectez minutieusement la zone de
fixation pour vérifier son intégrité
structurelle et les câbles électriques
éventuellement cachés.
Tous les points de fixation doivent être
colmatés pour éviter l'infiltration d'eau et
les dégâts des eaux.
Den Montagebereich sorgfältig auf seine
strukturelle Integrität und von außen nicht
sichtbare Stromleitungen überprüfen.
Alle Montagestellen müssen zur
Verhinderung von Lecks und
Wasserschäden abgedichtet werden.
Inspeccione detenidamente el área de
montaje para verificar la integridad
estructural y el cableado eléctrico oculto.
Todos los puntos de montaje deben estar
sellados para evitar fugas y daños
causados por el agua.
11/04
PÁGINAS
18 - 20
21
22 - 23
P/N 21412507

Publicité

loading