Télécharger Imprimer la page

Russell HUFFY SPORTS 8839R Manuel D'installation page 31

Système élévateur universel

Publicité

SECTION A : MONTAGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR SUR UN PANNEAU EN ACRYLIQUE À
BAUABSCHNITT A: BEFESTIGUNG DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN EINER AKRYLKORBWAND MIT
SECCIÓN A: MONTE LOS TUBOS DEL ELEVADOR EN EL RESPALDO DE ACRÍLICO CON MARCO DE ACERO
Voici à quoi ressemblera votre système lorsque
vous en aurez fini avec cette section:
So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem
Bauabschnitt fertig sind:
Así es como se verá su sistema cuando haya
terminado esta sección:
CADRE EN ACIER
STAHLRAHMEN.
Identifiez les tubes du système élévateur (P-9).
Die Verlängerungsrohre (P-9) zurechtlegen.
Identifique los tubos elevadores (P-9).
Vers le
panneau
Zur
Korbwand
hin
Hacia el
tablero
AVANT DE COMMENCER!
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
¡ANTES DE COMENZAR!
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du
système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À
titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes
du système élévateur, des supports du panneau et des plaques
mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si
*REMARQUE : Les pièces illustrées ne sont pas toutes fournies avec
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile
fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in
die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und
Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung
hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den
*HINWEIS: Nicht jedem System sind alle abgebildeten Teile
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el
juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los
componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los
pernos grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores,
soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente
muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura, si es
*NOTA: No todas las piezas ilustradas se incluyen con cada sistema.
31
Article non fourni. Fourni avec la visserie
du panneau
Nicht im Lieferumfang enthalten. In
Korbwand-Befestigungsteilen inbegriffen.
Este artículo no se incluye. Se incluye con
el herraje del tablero.
triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un
nécessaire.
chaque système.
Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Bohrungen zu entfernen.
beigepackt.
necesario.
Vers le
P-9
montant
Zur
Systembefe
stigung hin
Hacia el
montaje
11/04
P/N 21412507

Publicité

loading