Percez les trous dans le toit. Positionnez les équerres inclinées et fixez-les au toit.
4.
Löcher in das Dach bohren. Die Winkelhalterungen ausrichten und auf dem Dach
befestigen.
A.
Haga los orificios en el techo. Coloque los soportes angulares y fíjelos en el techo.
P-3
P-2
Maintenez le support en U (P-2) à la verticale et positionnez les contrefiches (P-3) à l'emplacement souhaité sur le
5.
toit, à environ 66 à 76 cm de distance l'une de l'autre. Mettez le tube à niveau dans toutes les directions. Marquez
et percez les trous. Fixez les contrefiches en position.
A.
Das U-Profil (P-2) weiter aufrecht halten und die Verstrebungen (P-3) in einem Abstand von ca. 66-76 cm (26-30
Zoll) an der gewünschten Stelle auf dem Dach platzieren. Das Rohr in alle Richtungen begradigen. Die Löcher
markieren und bohren. Die Verstrebungen befestigen.
Mantenga el canal en U (P-2) en posición vertical y coloque los puntales (P-3) en el lugar deseado del techo, a
una distancia aproximada de 26"-30" (66- 76 cm). Nivele el tubo en todas direcciones. Marque y haga los orificios
con el taladro. Fije los puntales en su lugar.
P-2
P-3
P/N 21412507 11/04
44
AVERTISSEMENT !
ACHTUNG!
¡ADVERTENCIA!
Tous les points de fixation
doivent être colmatés pour
éviter l'infiltration d'eau et les
dégâts des eaux.
Alle Montagestellen müssen
zur Verhinderung von Lecks
und Wasserschäden
abgedichtet werden.
Todos los puntos de montaje
deben estar sellados para
evitar fugas y daños
causados por el agua.