Télécharger Imprimer la page

Russell HUFFY SPORTS 8839R Manuel D'installation page 43

Système élévateur universel

Publicité

Tenez les équerres inclinées (P-4 et P-5) sur le toit et tenez le support en U (P-2) à la verticale. Mesurez du haut de
3.
la surface de jeu au trou supérieur du système élévateur dans le support en U. Cette distance doit être de 2,70 m.
A.
Die Winkelhalterungen (P-4 und P-5) auf dem Dach festhalten und das U-Profil (P-2) aufrecht halten. Den Abstand
von der Spielfläche zum oberen Verlängerungsloch im U-Profil messen. Dieser sollte 2,71 m (106-3/4 Zoll) betragen.
Sujete los soportes angulares (P-4 y P-5) en el techo y mantenga el canal en U (P-2) en posición vertical. Mida desde
la parte superior de la superficie de juego hasta el orificio superior del elevador en el canal en U. La distancia debe
ser de 106-3/4"" (2.71 m).
Pour obtenir 2,70 m, il est possible que vous deviez opérer quelques ajustements. Par exemple, vous
devrez peut-être retourner le tube et/ou déplacer les équerres inclinées vers l'arrière ou remonter
l'ensemble en plaçant une cale en bois entre les équerres inclinées et le toit.
Um die Höhe von 2,7 m (106-3/4 Zoll) zu erreichen, müssen möglicherweise einige Korrekturen
vorgenommen werden. So muss u U. das Rohr umgedreht und/oder es müssen die
Winkelhalterungen nach hinten verschoben oder Holzstücke zwischen den Winkelhalterungen und
dem Dach eingesetzt werden, um die gesamte Baugruppe anzuheben.
Es posible que tenga que hacer algunos ajustes para lograr los 106-3/4" (2.7 m). Estos ajustes
pueden ser voltear el tubo al extremo opuesto, y/o mover los soportes angulares hacia atrás o
añadir altura a todo el conjunto colocando madera entre los soportes angulares y el techo.
Marquez l'emplacement des
équerres inclinées sur le toit. Les
équerres inclinées (P-4 et P-5)
doivent être parallèles entre elles
avant la courbe et espacées de
8,9 cm.
Die Position der
Winkelhalterungen auf dem Dach
markieren. Die Winkelhalterungen
(P-4 und P-5) sollten vor dem
Zurechtbiegen in einem Abstand
von 8,9 cm (3-1/2 Zoll) parallel
zueinander stehen.
Marque la ubicación de los
soportes angulares en el techo.
Los soportes angulares (P-4 y P-
5) deben quedar paralelos entre sí
antes de la curvatura y deben
estar separados a una distancia
de 3-1/2" (8.9 cm).
P-4
3-1/2" (8.9 cm)
NOTE / HINWEIS / NOTA:
106-3/4"
(2.71 m)
P-2
P-5
P-2
IL FAUT S'Y PRENDRE À DEUX POUR RÉALISER
CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES
GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
La distance minimum doit être de 2,70 m du trou
supérieur du système élévateur à la surface de jeu.
Le propriétaire endosse toutes les responsabilités en
cas de dégâts matériels ou de blessures si la hauteur
du panneau est inférieure à la hauteur recommandée.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI
PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN
MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU
SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER
Der Mindestabstand vom oberen Verlängerungsloch zur
Spielfläche sollte 2,71 m (106-3/4 Zoll) betragen.
Der Hauseigentümer trägt die Verantwortung für
Personen- oder Sachschäden, wenn die Höhe der
Korbwand die empfohlene Höhe unterschreitet.
SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA REALIZAR
ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA
ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA
LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
La distancia mínima debe ser de 106-3/4" (2.71 m)
desde el orificio superior del elevador hasta la superficie
Si la altura del respaldo es menor que la recomendada,
el propietario de la casa debe asumir toda la
responsabilidad por cualquier daño personal o material.
43
AVERTISSEMENT !
ACHTUNG!
¡ADVERTENCIA!
o
SACHSCHÄDEN FÜHREN.
o
o
de juego.
11/04
P/N 21412507

Publicité

loading