Page 1
M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
Page 3
Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de de conduite et d'entretien est disponible sous la forme d'une appli- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de cation mobile (Volvo Manual) et sur le site d'assistance Volvo Cars confort pour vous et vos passagers.
Page 4
VOTRE VOLVO SÉCURITÉ PROPRIÉTAIRE Volvo ID Sécurité Informations propriétaire Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse Manuel de conduite et d'entretien Drive-E - un plaisir de conduire Whiplash Protection System sur l'écran central plus respectueux de l'environnement...
Page 5
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation supérieurs pour Message sur l'écran conducteur sièges enfant Instruments et commandes des Gérer les messages sur l'écran voitures à conduite à gauche Points de fixation inférieurs pour conducteur sièges enfant Instruments et commandes sur Gérer un message mémorisé...
Page 6
ÉCLAIRAGE Modification des réglages dans la Utiliser la commande vocale Commutateur d'éclairage vue principale de l'écran central Commande vocale du téléphone Ajuster les fonctions d'éclairage Ouvrir le réglage contextuel à sur l'écran central Commande vocale de radio et lec- l'écran central teur multimédia Ajuster la portée des phares Réinitialiser les données utilisa-...
Page 7
VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière auto- Siège avant à commande manuelle matique en marche arrière Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Protection antipincement des Régler le siège avant à commande vitres et des rideaux pare-soleil électrique* Séquence d'initialisation de la pro-...
Page 8
CLIMATISATION Régler le volant Commandes climatiques Activer et désactiver le chauffage électrique du volant* Zones de climatisation Activer automatiquement le Capteurs de climatisation chauffage du volant* Température ressentie Activer la climatisation automatique Commande vocale de climatisation Activer et désactiver la recircula- tion de l'air Qualité...
Page 9
CLÉ, SERRURES ET ALARME Synchroniser la température Témoin de verrouillage Emplacement des antennes pour le système de démarrage et de Activer et désactiver la climatisa- Réglage d'indication de verrouillage verrouillage tion de l'air télécommande Verrouiller et déverrouiller depuis Climatisation stationnement* l'intérieur de la voiture Verrouiller et déverrouiller à...
Page 10
ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au conducteur Activer ou désactiver le limiteur Commandes et affichage pour le automatique de vitesse Pilot Assist* Résistance au volant en fonction de la vitesse Modifier les tolérances du limiteur Sélectionner et activer le Pilot Assist* automatique de vitesse Système de contrôle électronique Désactiver le Pilot Assist*...
Page 11
Utiliser l'assistance au dépassement Limites du Rear Collision Warning* Activer ou désactiver Driver Alert Control Unité radar BLIS* Sélectionner le guidage vers une Homologation de type pour l'unité Activer ou désactiver BLIS aire de repos en cas d'alerte de la radar fonction Driver Alert Control Limites de BLIS...
Page 12
DÉMARRAGE ET CONDUITE Limites de la correction de trajec- Quitter le stationnement en cré- Démarrage du moteur toire en cas de risque de collision neau à l'aide de l'aide active au Arrêter la voiture stationnement* Symboles et messages de la cor- Positions de contact rection de trajectoire en cas de ris- Limites de l'aide active au station-...
Page 13
Aide au démarrage en côte Contrôle d'assiette* et amortissement Aide au démarrage avec une batte- rie auxiliaire Freinage automatique après une Paramètres de la commande de collision niveau* Crochet d'attelage* Boîte de vitesses Conduite économique Caractéristiques du crochet d'attelage* 503 Boîte de vitesses manuelle Préparatifs avant un long trajet Crochet d'attelage escamotable*...
Page 14
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur CD* Connecter automatiquement un téléphone à la voiture au moyen de Système audio, système multimé- Vidéo Bluetooth dia et internet Lire un fichier vidéo Connecter manuellement un télé- Réglages audio phone à la voiture au moyen de ®...
Page 15
ROUES ET PNEUS Partager la connexion internet de Pneus Chaînes à neige la voiture au moyen d'un point Dimensions de pneu Kit de réparation de crevaison d'accès Wi-Fi Dimensions de jante Utiliser le kit de réparation de cre- Connexion à Internet absente ou vaison de mauvaise qualité...
Page 16
CHARGEMENT, RANGEMENTS MAINTENANCE ET ENTRETIEN ET HABITACLE Programme d'entretien Volvo Remplacer les ampoules de feux de croisement Intérieur de l'habitacle Transfert de données entre la voi- ture et l'atelier par Wi-Fi Remplacer les ampoules de feux Console du tunnel de route Download Center prise électrique...
Page 17
CARACTÉRISTIQUES Nettoyer les ceintures de sécurité Remplissage du liquide lave-glace Désignations de type Nettoyer les tapis de sol et les Cotes tapis amovibles Poids Nettoyer les garnitures en cuir* Poids remorqués et charge sur la Nettoyer un volant en cuir boule d'attelage Nettoyer les éléments intérieurs en Caractéristiques du moteur...
Page 20
PDF. Sur le photos de l'extérieur et de le site d'assistance de Volvo Cars. La boîte à site d'assistance de Volvo l'intérieur de la voiture. Vous gants renferme un Quick Guide et un supplé- Cars, il y a aussi des vidéos d'instructions, des...
Page 21
Veuillez vous comprenez mal, vous pourriez avoir c'est également le cas, dans certains cas, du prendre contact avec un réparateur Volvo pour des difficultés à vous retrouver dans la manuel contextuel de conduite et d'entretien.
Page 22
INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE d'accès aux articles spécifiques aux applica- Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et tions. d'entretien Informations associées Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 21) Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
Page 23
INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de Ouvrir le menu dans le menu principal Pour revenir en arrière, appuyez sur la flèche conduite et d'entretien sur l'écran de retour en arrière. Appuyez sur dans la barre supérieure – central du manuel de conduite et d'entretien. Quick Guide Le manuel de conduite et d'entretien électro- Appuyez sur le symbole pour...
Page 24
INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure sauvegardés en tant que concernant la version du et intérieure de la voiture. Dif- favoris.
Page 25
Vous y trouverez une assistance pour tout ce qui concerne, par exemple, les services et fonctions connectés à Internet, Volvo On Call*, le système de navigation* et les applications. Les vidéos et les instructions pas-à-pas expli- ques les différentes procédures comme la...
Page 26
Elles ont diffé- Volvo ID (p. 28) • une Volvo. Il ne garantit pas que toutes ces rents équipements en fonction des exigences fonctions et options sont incluses dans cha- des différents marchés et des réglementations que voiture.
Page 27
INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE message noir. Sert à indiquer un danger immi- Informations IMPORTANT nent. Il y a risque de blessures graves ou dan- Les textes IMPORTANT indiquent un ris- ger de mort si l'avertissement est ignoré. que de dommage matériel. Risque de dommages matériels NOTE Les textes NOTE donnent des conseils qui facilitent l'utilisation de fonctions et de...
Page 28
(p. 23) ® fiées FSC ou d'autres sources contrôlées. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Informations associées Drive-E - un plaisir de conduire plus res- • pectueux de l'environnement (p. 30)
Page 30
Diverses méthodes sont disponibles pour Si vous modifiez le nom d'utilisateur/mot permet d'accéder à un grand nombre de ser- créer un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID de passe pour un service (Volvo On Call vices avec un seul et même nom sur volvocars.com ou avec l'application Volvo...
Page 31
VOTRE VOLVO 6. Un courriel est envoyé à l'adresse que Informations associées Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars vous avez indiquée. Confirmez que Rendez-vous sur www.volvocars.com et Volvo ID (p. 28) • l'adresse est correcte. connectez-vous à...
Page 32
Volvo - l'air à l'intérieur d'une également que ses partenaires respectent les de la voiture, y compris son impact sur l'envi- Volvo est par exemple plus pur que l'air exté- mêmes normes. ronnement, depuis la conception jusqu'au rieur grâce à son système de climatisation.
Page 33
Système antipollution efficace Volvo sont minutieusement sélectionnés et vitesses supérieures à env. 80 km/h (env. Votre Volvo a été conçue selon le concept de ont été testés pour être agréables et plaisants. 50 mph) et inférieures à 50 km/h (env.
Page 34
Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie com- plet de la voiture et veille donc au recyclage de celle-ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recycla- ble.
Page 35
IntelliSafe propose les • conducteur et sécurité fonctions suivantes qui interagissent. Caméra d'aide au stationnement* • IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo Whiplash Protection System • Informations sur la signalisation routière* • Cars. IntelliSafe se compose de plusieurs sys- Pedestrian Protection System •...
Page 36
VOTRE VOLVO Sensus – connexion et Sensus fournit une interface intelligente et la De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement connexion au monde numérique. Une struc- où c'est nécessaire ture de navigation intuitive permettant d'obte- Les différents écrans de la voiture vous infor- Sensus permet d'utiliser différents types...
Page 37
VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. par exemple d'avertissements liés à la circula- Affichage tête haute* Écran conducteur tion routière, d'informations sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques...
Page 38
VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales de la voi- Voiture connectée à internet* (p. 560) • ture sont commandées à partir de l'écran cen- Partager la connexion internet de la voi- • tral, un écran tactile qui réagit lorsque vous le ture au moyen d'un point d'accès Wi-Fi...
Page 39
Ceci peut contribuer à la compréhension des circonstances d'un accident de la route et des Afin que vous tiriez de votre Volvo la plus Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la dommages. Les données ne sont enregistrées grande satisfaction possible, Volvo travaille qualité...
Page 40
équipement spécial dont Informations associées Volvo et tous les ateliers en contrat avec Volvo Conditions d'utilisation et exploitation des • sont équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de données personnelles (p. 567) veiller à...
Page 41
à un réparateur Volvo Certains des systèmes de performances • agréé. ou de sécurité de la voiture peuvent être affectés par l'installation d'accessoires qui n'ont pas été testés par Volvo ou par une installation effectuée par une personne de...
Page 42
Nous recommandons vivement aux propriétai- voiture neuve. Le carnet d'entretien et de de maintenance Volvo formés et qualifiés. res de Volvo de n'installer que des accessoires garantie contient des informations supplé- d'origine agréés par Volvo et de confier leur mentaires concernant la garantie. Volvo Informations associées...
Page 43
Volvo On Call. forme d'activités étrangères à la conduite. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être pale sur l'écran central. équipée, de systèmes de divertissement et de 2. Continuez jusqu'à Système communication riches en contenu.
Page 44
VOTRE VOLVO ATTENTION N'utilisez jamais un téléphone mobile à • la main lorsque vous conduisez. Dans certaines régions, l'utilisation d'un télé- phone mobile par le conducteur lorsque le véhicule roule est interdite. Si la voiture est équipée d'un système •...
Page 46
Whiplash Protection System. La ment opérationnelle. Volvo recommande voiture est aussi conçue pour qu'une grande de contacter un atelier Volvo agréé au plus partie des forces produites lors d'une collision vite. soit répartie dans les longerons, les montants, le plancher, le toit et les autres éléments de la...
Page 47
SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System et le volant de manière à avoir un parfait con- trôle de la voiture (le volant et les pédales doi- Il est important d'utiliser correctement la Le Whiplash Protection System (WHIPS) est vent être facilement accessibles).
Page 48
WHIPS. objets entre le coussin d'assise de la ban- et les coussins rehausseurs. Volvo recommande de contacter un atelier quette arrière et le dossier d'un siège avant. Volvo agréé. Informations associées Si le dossier de la banquette arrière est...
Page 49
être humain. ATTENTION Volvo vous recommande de prendre NOTE contact avec un atelier Volvo agréé en cas de dommage à l'avant de la voiture pour Des signaux similaires à une collision avec vérifier que le système est intact.
Page 50
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- graves si la ceinture de sécurité n'est pas Assurez-vous que tous les passagers portent même les ceintures de sécurité. Volvo attachée. leur ceinture de sécurité avant de démarrer. recommande de contacter un atelier Volvo Pour obtenir une bonne protection, la ceinture agréé.
Page 51
SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insé- 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant rant sa boucle dans le verrou prévu. peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. ATTENTION Attachez toujours la ceinture de sécurité...
Page 52
SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Informations associées ATTENTION sécurité Ceintures de sécurité (p. 48) • Chaque ceinture de sécurité est prévue La voiture est équipée de prétensionneurs de Prétensionneur de ceinture de sécurité • pour une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques (p.
Page 53
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- sagers afin de réduire le risque de heurter les Le prétensionneur de ceinture de sécurité même les ceintures de sécurité. Volvo éléments intérieurs de la voiture et d'améliorer électrique est conçu pour être automatique- recommande de contacter un atelier Volvo l'effet des systèmes de sécurité...
Page 54
SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Ce graphique est acquitté par une pression sur ceintures de sécurité la touche O du jeu de boutons au volant droit. Prétensionneur de ceinture de sécurité • (p. 50) Le système rappelle aux personnes qui n'ont Témoin de ceinture de sécurité...
Page 55
Arrêtez- gonflables pourraient se déployer. Faire vous en un lieu sûr et fermez correctement remorquer la voiture. Volvo recommande l'élément fautif. de faire transporter la voiture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
Page 56
à un atelier Coussin gonflable passager (p. 55) • genoux du côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- Coussins gonflables latéraux (p. 59) • sins gonflables déployés. Rideaux gonflables (p. 60) •...
Page 57
• Volvo recommande de contacter un atelier Lors d'une forte collision, les capteurs réagis- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- sent et le coussin gonflable se gonfle. Le cous- vention incorrecte dans le système de sin gonflable amortit les chocs pour les occu- coussins gonflables peut entraîner un fonc-...
Page 58
• Volvo recommande de contacter un atelier Coussins gonflables du côté conducteur • Volvo agréé pour la réparation. Une inter- (p. 54) vention incorrecte dans le système de Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. coussins gonflables peut entraîner un fonc- Activer et désactiver le coussin gonflable...
Page 59
SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin dos à la route peut être placé en sécurité Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sur la place passager. Il est possible de désactiver le coussin gonfla- ATTENTION ble passer si la voiture est équipée d'un com- mutateur, Passenger Airbag Cut Off Switch Si la voiture n'est pas équipée d'un com- (PACOS).
Page 60
SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bouton O des commandes au volant droi- bouton O des commandes au volant droi- passager tes. tes. Tirez le commutateur et tournez de la position ON à...
Page 61
Volvo recommande de contacter un atelier Si le coussin gonflable passager est désac- conducteur et passager agissent pour proté- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- tivé, le tendeur électrique de ceinture de ger la poitrine et les hanches en cas de colli- vention incorrecte dans le système de...
Page 62
Volvo recommande de contacter un atelier Le rideau gonflable est un complément à la été conçu pour empêcher la tête du conduc- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- ceinture de sécurité. Utilisez toujours la teur et des passagers de heurter l’intérieur de vention incorrecte dans le système de...
Page 63
à un endroit Volvo recommande de toujours faire véri- sécurité ou le système de freinage. dangereux par exemple. fier et réparer votre voiture par un atelier...
Page 64
IMPORTANT cette voiture. Avec l'équipement de sécurité Si le message Safety mode Voir le pour enfants de Volvo, vous disposez d'excel- Informations associées manuel de conduite et d'entretien lentes conditions pour que votre enfant Mode sécurité (p. 61) •...
Page 65
Les enfants doivent être assis confortable- nies. Volvo recommande d'utiliser la protection ment et en sécurité. Veillez à ce que la protec- anti-salissure optionnelle pour protéger Si vous avez des questions concernant tion enfant soit placée, montée et utilisée cor-...
Page 66
SÉCURITÉ Points de fixation supérieurs pour Tableau pour le placement des sièges • ATTENTION sièges enfant enfants où la ceinture de sécurité est utili- Les sangles supérieures du siège enfant sée (p. 69) La voiture est équipée, sur la banquette doivent être tirées sous l'appui-tête avant arrière, de points de fixation supérieurs pour d'être fixées sur le point de fixation.
Page 67
SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Points de fixation i-Size/ISOFIX Les points de fixation du siège avant sont uni- sièges enfant pour protection pour enfant quement montés si la voiture est équipée d'un commutateur pour activer/désactiver le cous- La voiture est équipée de points de fixation La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - sin gonflable passager*.
Page 68
SÉCURITÉ Placement d'une protection pour Pour accéder aux points de fixation, soulevez Si le coussin gonflable passager est désactivé, enfant les caches. vous pouvez placer une protection enfant dos à la route sur la place passager avant. Il est important de placer la protection enfant Informations associées à...
Page 69
Tableau pour le placement des sièges • Volvo recommande d'utiliser la protection enfants où la ceinture de sécurité est utili- anti-salissure optionnelle pour protéger sée (p. 69) l'aménagement intérieur de la voiture.
Page 70
Lors du montage du siège bébé sur la banquette l'accessoire console ISOFIX de fixation dans l'ouverture de l'appuie- arrière, Volvo recommande de laisser une distance tête avant de les fixer au point de fixation. Si le siège enfant est pourvu de sangles de •...
Page 71
SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'instal- Ce tableau indique les sièges enfant recom- lation d'une protection enfant avant de la mandés ainsi que leur emplacement, en fonc- monter dans la voiture.
Page 72
Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04191) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
Page 73
: convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande que les enfants soient installés dans une protection dos à la route le plus longtemps possible, jusqu'à au moins 3-4 ans. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
Page 74
SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'instal- recommandés ainsi que leur emplacement,...
Page 75
SÉCURITÉ Poids Catégorie de Type de siège Siège avant (avec Siège avant (avec Place extérieure Place centrale enfant coussin gonflable coussin gonflable de la banquette de la banquette taille désactivé, protec- activé, protection arrière arrière tion enfant dos à la enfant face à...
Page 76
La rallonge du coussin d'assise doit toujours être rentrée à l'installation d'un siège pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
Page 77
Les sièges pour enfant intégrés aux places le coussin d'assise est relevé dans la posi- • Volvo recommande de confier la réparation extérieures de la banquette arrière permet- tion correspondant au poids de l'enfant ou le remplacement du siège enfant intégré...
Page 78
SÉCURITÉ Relever le coussin d'assise du siège pour enfant intégré* Le coussin d'assise doit être mis en place pour pouvoir utiliser le siège pour enfant inté- gré. Le coussin d'assise peut être utilisé en deux positions différentes. La position à utiliser dépend du poids de l'enfant.
Page 79
SÉCURITÉ Abaisser le coussin d'assise du Informations associées siège pour enfant intégré* Siège pour enfant intégré* (p. 75) • Lorsque le siège pour enfant intégré n'est pas Abaisser le coussin d'assise du siège pour • utilisé, le coussin d'assise doit être remis en enfant intégré* (p.
Page 82
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes des Essuie-glace et lave-glace, capteur de Écran du plafonnier, bouton ON CALL* voitures à conduite à gauche pluie* Antiéblouissement manuel du rétroviseur Les vues d'ensemble présentent les emplace- Commandes au volant droites intérieur ments des écrans et commandes à...
Page 83
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes sur les Porte conducteur Écran conducteur (p. 84) • voitures à conduite à droite Vue d'ensemble de l'écran central (p. 111) • Les vues d'ensemble présentent les emplace- Boîte de vitesses (p. 459) •...
Page 84
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Volant et tableau de bord Ouverture du capot moteur Console centrale et de tunnel Avertisseur sonore Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, Feux de détresse, dégivrage, média phares antibrouillard/phares actifs en...
Page 85
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Écran conducteur (p. 84) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 111) Boîte de vitesses (p. 459) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétro- viseurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
Page 86
être illisible, n'utilisez pas la voiture. des fonctions actives. Prenez immédiatement contact avec un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo L'écran conducteur est activé dès l'ouverture agréé. d'une porte, c'est-à-dire en position d'allu- mage 0.
Page 87
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite Informations relatives aux portes et aux cein- Montre Compte-tours/compteur ECO tures de sécurité Kilométrage d'autonomie carburant Statut de la fonction Start/Stop Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) Indicateur de température extérieure –...
Page 88
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écran conducteur 12 pouces* L'illustration est schématique, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture. Emplacement sur l'écran conducteur : À gauche Au milieu À droite Compteur de vitesse Témoins de contrôle et d'avertissement Compte-tours/compteur ECO Compteur journalier Indicateur de température extérieure...
Page 89
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite – Téléphone Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) – Commande vocale – Selon le mode de conduite sélectionné. Distance cumulée. Symbole dynamique Témoins de contrôle sur l'écran conduc- •...
Page 90
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran Dans le menu d'applications, il est possible 2. Appuyez sur My Car Combiné conducteur sélectionner les informations qui seront affi- d'instruments Afficher thèmes chées sur l'écran conducteur, provenant Les paramètres d'affichage de l'écran 3.
Page 91
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Ordinateur de bord La jauge de carburant sur l'écran conducteur L'ordinateur de bord de la voiture enregistre indique le niveau de carburant dans le réser- les valeurs telles que la distance, la consom- voir.
Page 92
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les compteurs suivants sont proposés dans Compteur kilométrique l'ordinateur de bord : Le compteur kilométrique enregistre la dis- tance totale parcourue par la voiture. Cette Compteur journalier • valeur ne peut pas être initialisée. Compteur kilométrique •...
Page 93
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les données de trajet sur Touriste - compteur de vitesse Ouvrez le menu d'applications sur l'écran l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). alternatif Le compteur de vitesse numérique alternatif Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'ap- facilite la conduite dans les pays où...
Page 94
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Afficher les statistiques de trajet 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons sur l'écran central d'option pour sélectionner les informa- Remettez le compteur journalier à zéro à tions qui seront affichées sur l'écran l'aide du levier au volant gauche.
Page 95
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour les statistiques Informations associées de trajet Afficher les statistiques de trajet sur • l'écran central (p. 92) Réinitialisez oz modifier les paramètres de statistiques de trajet. Ordinateur de bord (p. 89) • Préférences Ouvrez l'application Initialiser le compteur journalier (p.
Page 96
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Date et heure Indicateur de température Réglage de la date et de l'heure extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur – Sélectionnez Paramètres Système et sur l'écran central. Date et heure sur la Vue principale de La température extérieure est affichée à...
Page 97
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins de contrôle sur l'écran Le symbole apparaît aussi brièvement sur l'af- Symbole Signification conducteur fichage tête haute* si la voiture en est équipée. Freinage automatique activé Les témoins de contrôle indiquent au conduc- Modifiez l'unité du thermomètre, par exemple, teur qu'une fonction est activée, qu'un sys- Le témoin s'allume lorsque la dans les réglages du système sur la Vue prin-...
Page 98
Feux de route automatiques vous dans un atelier pour effec- Feux de route automatiques désactivés tuer un contrôle. Volvo recom- activés mande de contacter un atelier Le symbole s'allume en blanc Volvo agréé. Le symbole s'allume en bleu...
Page 99
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Capteur de pluie activé Système de contrôle de la Assistance de sortie de voie stabilité, mode sport et capteur de pluie Ce témoin s'allume lorsque le capteur de pluie est activé. Le témoin est allumé...
Page 100
Consultez un atelier. rité non bouclée Volvo recommande de contac- Frein de stationnement serré ter un atelier Volvo agréé. Le témoin s'allume ou clignote Ce témoin reste allumé lorsque tant que le conducteur et le le frein de stationnement est passager avant n'ont pas bou- serré.
Page 101
énoncées dans le contrat. Le texte qui suit autre véhicule, un piéton, un FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, constitue l'accord passé par Volvo avec les cycliste ou un animal de grande WHETHER IN CONTRACT, TORT OR fabricants ou développeurs. Il est rédigé en taille.
Page 102
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT disclaimer in the documentation and/or BSD 4-clause "Original" or "Old" License LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES other materials provided with the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR distribution.
Page 103
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS free software in commercial and freeware BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND products alike. As a consequence, its main ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER points are that: o We don't promise that reserved.
Page 104
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE to all files distributed in the original understand and accept all the terms of the following phrases to refer to this FreeType archive, including all source this license. software in your documentation or code, binaries and documentation, unless advertising materials: `FreeType Project', 2.
Page 105
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE satisfactory quality, performance, accuracy, For the purposes of this copyright and license, Libpng License and effort is with the user. "Contributing Authors" is defined as the This copy of the libpng notices is provided for following set of individuals: your convenience.
Page 106
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE The origin of this source code must not be MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> misrepresented. <copyright holders> 2. Altered versions must be plainly marked Permission is hereby granted, free of charge, as such and must not be misrepresented to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any...
Page 107
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications sur l'écran CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI Free Software B License Version 2.0. conducteur THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version SOFTWARE. 2.0, Sept. 18, 2008) Le menu d'applications de l'écran conducteur permet d'accéder rapidement aux fonctions Except as contained in this notice, the name of Copyright (C) [dates of first publication]...
Page 108
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur Ouvrir/fermer le menu d'applications Application Fonctions l'écran conducteur Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – Ordinateur Sélection du compteur jour- Le menu d'applications de l'écran conducteur > Le menu d'applications s'ouvre/se de bord nalier, sélection de ce qui est contrôlé...
Page 109
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran conducteur 3. Confirmez ou sélectionnez une option pour la fonction en appuyant sur Valider L'écran conducteur peut, selon les situations, (4). afficher des messages pour un informer ou > La fonction est activée et, pour certai- assister le conducteur.
Page 110
Partie de message, apparaît avec des informations indi- Entretien Contactez un atelier pour quant où le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé. nécessaire un contrôle de la voiture au plus tôt. Informations associées Gérer les messages sur l'écran conducteur •...
Page 111
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé matique, les détails peuvent varier selon le modèle de stocké dans l'app. état du véhicule apparaît la voiture. depuis l'écran conducteur sur l'écran central. Gauche/droite Les messages mémorisés de l'écran conduc- Informations associées teur et de l'écran central sont gérés, dans les Valider Message sur l'écran conducteur (p.
Page 112
> Le Manuel de conduite et d'entretien Certains messages ont, lorsqu'ils sont déve- s'ouvre sur l'écran central et présente loppés, deux boutons permettant de prendre les informations relatives au message. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
Page 113
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possibilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
Page 114
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui est aussi possible d'accéder au réglage Informations associées peuvent être activées ou désactivées par contextuel (par ex. Paramètres Utiliser l'écran central (p. 113) • une pression. Certaines fonctions sont Navigation) et au Manuel de conduite et Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
Page 115
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central de naviguer parmi les vues, de sélectionner IMPORTANT des objets, de faire défiler une liste et de Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran déplacer des applications en touchant l'écran sont commandées et paramétrées depuis afin de ne pas le rayer.
Page 116
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez horizontalement ou verticalement sur l'écran.
Page 117
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utilisent la commande. Par exemple, vous pou- une autre vue vez régler la température en : Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
Page 118
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran Naviguer parmi les vues de l'écran Exercez une longue pression sur le bouton central central page d'accueil situé sous l'écran. > L'écran s'éteint mais la barre de climati- L'écran central peut être atténué et réactivé à L'écran central peut afficher cinq vues élé- sation reste affichée.
Page 119
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale application (la navigation par exemple) est NOTE en marche. Au démarrage de la voiture, les informa- Manuel de conduite et d'entretien contex- • tions des vues secondaires de la Vue prin- tuel (par ex. Manuel Navigation ).
Page 120
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de Vue Application dans la vue Applications, comme le nombre de la ligne Climatisation pour ouvrir une messages texte non lus pour Messages vue Climatisation et accéder aux exemple. paramétrages. Appuyez sur une application pour l'ouvrir.
Page 121
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 111) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
Page 122
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à et une vue secondaire supplémentaire. Ces l'écran central vues peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues secondaires : Navigation Média Téléphone...
Page 123
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
Page 124
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire sup- Média Téléphone : Appuyez n'importe plémentaire de Navigation peuvent être où...
Page 125
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central Fonctions à partir de la Page d'accueil en Différents types de boutons balayant de la gauche vers la droite sur Il existe trois types de boutons différents pour La vue Fonctions, une des vues élémentaires l'écran les fonctions de la voiture, présentés ci-des- de l'écran central, contient tous les boutons...
Page 126
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désactivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonction ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaître pour expliquer le principe de la fonction.
Page 127
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut NOTE boutons sur l'écran central de l'écran central Masquez les applications que vous n'utili- Il est possible de déplacer et de réorganiser Vue d'ensemble des symboles qui peuvent sez jamais ou que rarement en les plaçant les applications et les boutons des fonctions s'afficher sur le champ de statut de l'écran...
Page 128
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Voiture connectée à internet* (p. 560) • Symbole Signification Connecter une unité au port USB (p. 541) • Modem de voiture activé. Téléphone (p. 550) • Date et heure (p. 94) • Partage USB actif. Procédure en cours. Minuterie de préconditionne- ment active.
Page 129
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des lettres et des chiffres, par exemple pour rédi- ger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le...
Page 130
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
Page 131
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de champ de texte. Dans les champs de texte Maintenez le bouton enfoncé pour suppri- destinés aux noms et adresses, chaque mer les caractères plus rapidement. caractères . Les mots suggérés changent mot commence par une majuscule.
Page 132
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE sur la variante souhaitée. Si aucune variante n'est sélectionnée, le caractère ou la lettre d'origine est saisi. Informations associées Modifier la langue du clavier de l'écran • central (p. 131) Écrire des caractères, des lettres et des •...
Page 133
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Alterner entre différentes langues Informations associées l'écran central pour le clavier Modifier la langue du système (p. 135) • Si vous avez sélectionné plu- Pour pouvoir alterner entre différentes lan- Clavier de l'écran central (p.
Page 134
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écrire des caractères, des lettres Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main et des mots à la main sur l'écran parties de mot. Il est possible de faire défi- Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou central ler la liste.
Page 135
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Plusieurs méthodes permettent de suppri- Supprimer/modifier un caractère/une lettre Changer de ligne dans un champ de texte – mer/modifier des caractères/lettres : écrit(e) à la main. libre saisi à la main Appuyez dans la liste (3) sur la lettre ou •...
Page 136
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume Modifier les unités du système central du système sur l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu Paramètres de l'écran central. L'aspect de l'écran central peut être modifié Il est possible de modifier ou de désactiver le Appuyez sur Paramètres...
Page 137
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du système Modification des réglages dans la 4. Modifiez un ou plusieurs paramètres. Dif- vue principale de l'écran central férents types de réglages sont modifiés de La sélection de la langue s'effectue dans le différentes façons.
Page 138
également réglages. important de modifier le bénéficiaire du ser- La plupart des applications de base de la voi- vice Volvo On Call*. ture ont cette possibilité de réglage contex- Informations associées tuel, mais pas toutes.
Page 139
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réinitialiser les réglages à l'écran Tableau des réglages à l'écran 2. Continuez jusqu'à Système central central Réinitialisation des paramètres usine. Il est possible de réinitialiser les valeurs de Le menu Paramètres de l'écran central pos- 3. Sélectionnez le type de réinitialisation sou- tous les réglages effectués dans le menu de sède diverses catégories principales et des haité.
Page 140
(p. 135) Connexion du véhicule Carte Réinitialiser les réglages à l'écran central • Volvo On Call Itinéraire et guidage (p. 137) Réseaux de service Volvo Circulation Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas Sous catégories de sous-catégorie.
Page 141
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur cation des réglages généraux affecte tous les Connecter la télécommande au profil de • profils. conducteur (p. 142) Un grand nombre des réglages effectués dans la voiture peuvent être adaptés en fonc- Protection du profil de conducteur •...
Page 142
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de 2. Appuyez sur Profil Modifier le nom d'un profil de conducteur • conducteur (p. 141) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Lorsque l'écran central s'allume, le profil de Connecter la télécommande au profil de •...
Page 143
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur 5. Sauvegardez la sélection de la protection conducteur du profil en appuyant sur Retour Fermer Dans certains cas, il est préférable que les différents réglages effectués sur la voiture ne >...
Page 144
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au Le profil actif peut ensuite être associé à la 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer profil de conducteur télécommande. le profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une Il est possible de coupler sa clé...
Page 145
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils Message sur l'écran central Informations associées de conducteur Profils de conducteur (p. 139) • L'écran central peut, selon les situations, affi- cher des messages pour un informer ou Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs Modifier le nom d'un profil de conducteur •...
Page 146
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran ver/désactiver une fonction relative au mes- Pour les messages sans boutons : central sage. Fermez le message en appuyant dessus – Les messages à l'écran central sont gérés à ou patientez jusqu'à ce qu'il se ferme Messages contextuels l'aide des vues de l'écran central.
Page 147
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Affichage tête haute* 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ depuis l'écran central fermer. L'affichage tête haute complète l'écran > Des informations plus détaillées conducteur et projette les informations de Les messages mémorisés de l'écran conduc- concernant le message apparaissent celui-ci sur le pare-brise.
Page 148
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le symbole en forme de flocon de NOTE neige s'allume en cas de risque de La lisibilité de l'affichage "head-up" est verglas. dégradée si le conducteur porte des lunettes de • NOTE soleil à verres polarisants Certains problèmes de vue peuvent provo- le conducteur adopte une position de •...
Page 149
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage Réglages de l'affichage tête haute* City Safety sur l'affichage tête haute tête haute* En cas d'avertissement de collision, les infor- Effectuez les réglages de l'affichage tête mations de l'affichage tête haute sont rempla- haute sur le pare-brise.
Page 150
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Valider La luminosité de la représentation graphique s'adapte automatiquement aux conditions de luminosité de l'arrière-plan. La luminosité varie également en fonction du réglage de la lumi- nosité des autres écrans de la voiture. Rég.
Page 151
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale Informations associées ATTENTION Utiliser la commande vocale (p. 150) • La commande vocale permet de contrôler Le conducteur est toujours responsable de les fonctions de la voiture, comme la climati- Commande vocale du téléphone (p. 152) •...
Page 152
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser la commande vocale Évitez tout bruit de fond dans l'habitacle cours. Le système commencera par demander • en fermant les portes, vitres et toit panora- une réponse à trois reprises et, si vous ne Lancer la commande vocale mique*.
Page 153
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commandes/phrases « vingt-deux vingt-deux » (22 22). Pour Informations associées l'anglais, les mots « double » ou « triple » Les commandes suivantes sont le plus sou- Commande vocale (p. 149) • peuvent également être utilisés, par exem- vent utilisables dans toutes les situations : Commande vocale du téléphone (p.
Page 154
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et Commande vocale du téléphone voiture doit être connectée à internet pour cette fonction. lecteur multimédia Appelez l'un de vos contacts, faites lire les messages ou dictez de courts messages par Vous trouverez ci-dessous les commandes Informations associées commande vocale grâce à...
Page 155
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande radio choisie sur la bande radio sélection- Informations associées née. Commande vocale (p. 149) vocale • " Radio " - permet d'écouter la radio FM. • Utiliser la commande vocale (p. 150) Vous choisissez ici les réglages du système •...
Page 156
ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le changement de langue concerne égale- ment les menus, les messages et les textes d'aide. Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Commande vocale (p. 149) • Utiliser la commande vocale (p. 150) •...
Page 158
Molette du levier gauche au volant type d'éclairage. Lorsque le système électrique de la voiture est en position de contact II, les différentes posi- Volvo recommande d'utiliser la position tions de la molette correspondent aux fonc- en conduite. tions suivantes : Concerne les voitures avec phares halogènes.
Page 159
ÉCLAIRAGE Molette sur le tableau de bord Feux de croisement (p. 160) • ATTENTION Phares antibrouillard/phares actifs en • Le système d'éclairage de la voiture ne virage* (p. 165) peut pas déterminer si la luminosité est suffisante ou trop faible dans toutes les Feu antibrouillard arrière (p.
Page 160
ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage Ajuster la portée des phares sur l'écran central La portée des phares est réglée avec une L'écran central permet d'ajuster et d'activer molette sur le tableau de bord. plusieurs fonctions lumineuses. Concerne les La charge de la voiture modifie la hauteur du feux de route automatiques, l'éclairage d'ac- faisceau des phares, ce qui peut entraîner compagnement et l'éclairage de sécurité...
Page 161
ÉCLAIRAGE Feux de position position à partir d'une autre position Condition de charge Emplace- pour n'allumer que les feux de position au lieu Les feux de position servent à informer les ment de d'un autre type d'éclairage. autres usagers de la route de la présence de la molette la voiture lorsqu'elle est immobile ou en sta- Lorsque vous roulez pendant plus de...
Page 162
ÉCLAIRAGE Éclairage de ville Feux de croisement ment lorsque la luminosité diurne est faible ou dans l'obscurité. Le passage aux feux de croi- La voiture est équipée de capteurs qui détec- Lors de la conduite avec la molette du levier sement s'effectue aussi si les phares anti- tent les conditions de lumière environnantes.
Page 163
ÉCLAIRAGE Utiliser les feux de route Lorsque la molette du levier au volant est en en position . Allumez les position , les feux de croisement sont feux de route en poussant le levier au Les feux de route sont commandés grâce au toujours allumés si le contact est en position volant vers l'avant.
Page 164
ÉCLAIRAGE Feux de route automatique Activer les feux de route automatiques Les feux de route automatiques sont activés/ Les feux de route automatiques permettent, désactivés en tournant le levier au volant gau- grâce à un capteur de caméra situé sur le bord supérieur du pare-brise, de détecter les che en position .
Page 165
ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Si ce symbole s'affiche sur l'écran du Informations associées conducteur avec le message Feux Commutateur d'éclairage (p. 156) • Les clignotants de la voiture se manœuvrent de route actifs Temporairement avec le levier du volant. Les clignotants fonc- Utiliser les feux de route (p.
Page 166
ÉCLAIRAGE Feux actifs en virage* s'allume sur l'écran conducteur qui affiche NOTE alors un texte explicatif. Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • apporter un éclairage supplémentaire dans La fonction n'est active que si la luminosité est matique peut être interrompue en les virages et les intersections.
Page 167
ÉCLAIRAGE Phares antibrouillard/phares actifs Appuyez sur le bouton pour activer et désacti- La fonction, activée en usine à la livraison de la en virage* voiture, peut être activée et désactivée sur ver. Le symbole s'allume sur l'écran l'écran central. conducteur lorsque les phares antibrouillard Les feux antibrouillard sont allumés manuel- sont allumés.
Page 168
ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière Le feu antibrouillard ne peut être allumé que Informations associées si : Commutateur d'éclairage (p. 156) • Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus puissant que les feux arrière et ne doivent Phares antibrouillard/phares actifs en la position de contact II est active et la •...
Page 169
ÉCLAIRAGE Feux Stop Feux stop d'urgence Feux de détresse Le feu stop s'allume automatiquement en cas Les feux stop d'urgence sont allumés pour Les feux de détresse avertissent les autres de freinage. informer les usagers qui suivent votre véhi- usagers de la route en activant simultané- Les feu stop s'allument lorsque vous appuyez cule d'un freinage brusque.
Page 170
ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité NOTE d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la La réglementation concernant l'utilisation voiture est déverrouillée, et sert à allumer Une partie de l'éclairage extérieur peut rester des feux de détresse peut varier d'un pays l'éclairage de la voiture à...
Page 171
ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Système automatique d'éclairage d'habi- L'éclairage d'habitacle s'éteint lorsque : tacle L'habitacle est équipé de plusieurs types la voiture est verrouillée • d'éclairage, comme l'éclairage d'habitacle, Liseuse côté droit la voiture est démarrée • l'éclairage d'ambiance réglable et des liseu- Liseuses une porte latérale est fermée.
Page 172
ÉCLAIRAGE Éclairage de seuil Éclairage du porte-gobelet avant de la L'éclairage du seuil s'allume ou s'éteint à l'ou- console de tunnel verture et à la fermeture d'une porte. L'éclairage du porte-gobelet avant s'allume au déverrouillage de la voiture et s'éteint à son Eclairage du coffre à...
Page 173
ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur Informations associées Modifier l'intensité de l'éclairage Paramètres Éclairage intérieur (p. 169) Appuyez sur de la Vue princi- • L'éclairage de la voiture s'allume différem- pale sur l'écran central. ment en fonction de la position du contact. Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran •...
Page 175
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
Page 176
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et Protection antipincement des Utiliser le lave-glace et le lave-phares • rétroviseurs vitres et des rideaux pare-soleil (p. 189) La voiture comporte plusieurs vitres, parties Activer et désactiver le chauffage élec- Tous les lève-vitres et tous les rideaux pare- •...
Page 177
Commandes des vitres arrière. Informations associées Commandes des vitres avant. Protection antipincement des vitres et des • rideaux pare-soleil (p. 174) Actionner les lève-vitres (p. 176) • Utiliser les rideaux pare-soleil* (p. 177) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 178
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner les lève-vitres ATTENTION Le panneau de commande dans la porte Il y a risque de pincement pour les person- conducteur permet de commander tous les nes (adultes ou enfants) et les objets avec lève-vitres, alors que sur les autres portes, le les parties mobiles.
Page 179
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les rideaux pare-soleil* Informations associées ATTENTION Lève-vitres (p. 175) • Les rideaux pare-soleil sont intégrés dans Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun chacune des portes arrière. Protection antipincement des vitres et des •...
Page 180
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Informations associées Mémoriser la position du siège, des rétro- • viseurs et de l'affichage tête haute* Protection antipincement des vitres et des • Les rétroviseurs peuvent servir à améliorer la (p. 196) rideaux pare-soleil (p. 174) vision du conducteur vers l'arrière.
Page 181
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Régler la position Il n'existe aucune commande manuelle sur le 3. Sous Assombrissement auto antiéblouissement des rétroviseurs rétroviseur à fonction antiéblouissement auto- rétroviseur Normal , sélectionnez matique. Sombre Clair Une forte lumière provenant de l'arrière peut se réfléchir dans les rétroviseurs et éblouir le Le rétroviseur intérieur comporte deux cap- Fonction antiéblouissement...
Page 182
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Orientation des rétroviseurs Appuyez sur le bouton L pour régler le que la fonction de rabattement électrique* extérieurs rétroviseur gauche et sur le bouton R pour puisse fonctionner correctement. le rétroviseur droit. La diode du bouton Pour obtenir un bon champ de vision dans les Rétractez les rétroviseurs en appuyant en correspondant s'allume.
Page 183
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* Inclinaison automatique pour la mise Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- pale de l'écran central. en stationnement Le toit panoramique est divisé en deux sec- Avec ce réglage, le rétroviseur est automati- tions vitrées.
Page 184
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Pour pouvoir utiliser le toit panoramique et le Le toit panoramique est doté d'un déflecteur IMPORTANT rideau pare-soleil, le système électrique du qui se déploie lorsque le toit panoramique est N'ouvrez pas le toit panoramique si •...
Page 185
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionner le toit panoramique* IMPORTANT ATTENTION Le toit panoramique et son rideau pare-soleil Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun N'ouvrez pas le toit panoramique si • sont manœuvres par une commande du pan- passager lorsque vous fermez toutes les des barres de toit sont installées.
Page 186
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Ouvrir et fermer en position de Ouvrir et fermer complètement le toit NOTE ventilation panoramique avec la commande au En cas d'ouverture manuelle, le rideau toit pare-soleil doit être entièrement ouvert avant de pouvoir ouvrir le toit panoramique. Lors de la procédure de fermeture, le toit panoramique doit être entièrement fermé...
Page 187
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du rideau Fermez en répétant la procédure précédente Actionnement manuel pare-soleil du toit panoramique* dans l'ordre inverse et en poussant la com- Pour ouvrir le rideau pare-soleil, poussez la mande vers l'avant/le bas en position de fer- commande vers l'arrière jusqu'à...
Page 188
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Balai d'essuie-glace et liquide lave- Protection antipincement des vitres et des Utiliser les essuie-glaces (p. 187) • • glace rideaux pare-soleil (p. 174) Verrouiller et déverrouiller sans clé* Les essuie-glaces et le liquide lave-glace • (p.
Page 189
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent Informations associées Pousser le levier vers le haut pour faire Utiliser le capteur de pluie (p. 188) • Le rôle des essuie-glace avant est de nettoyer passer les essuie-glaces en balayage le pare-brise.
Page 190
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie Activez le capteur de pluie en appuyant sur le IMPORTANT bouton du capteur de pluie Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Dans une station de lavage automatique, sur le pare-brise pour activer automatique- Poussez le levier vers le bas pour un balayage les essuie-glaces peuvent être activés et ment les essuie-glaces.
Page 191
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser la fonction mémoire du Utiliser le lave-glace et le lave- Placer les balais d'essuie-glace en position • capteur de pluie phares d'entretien (p. 696) Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- Le rôle des lave-glaces et des lave-phares est •...
Page 192
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace et le lave- Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • IMPORTANT glace arrière arrière (p. 190) Évitez d'utiliser le lave-glace lorsque le sys- Remplissage du liquide lave-glace Le rôle de l'essuie-glace et du lave-glace •...
Page 193
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser l'essuie-glace arrière Remplissage du liquide lave-glace • automatique en marche arrière (p. 697) Placer les balais d'essuie-glace en position Si la marche arrière est engagée lorsque les • d'entretien (p. 696) essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es- suie-glace de lunette arrière sera activé.
Page 194
VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Placer les balais d'essuie-glace en position • d'entretien (p. 696) Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • brise (p. 695) Remplacer le balai d'essuie-glace de • lunette arrière (p. 694) Utiliser les essuie-glaces (p. 187) •...
Page 196
SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Réglages du massage des sièges avant* • commande vers le haut/bas. (p. 198) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les sièges avant de la voiture offrent diverses Modifiez l'inclinaison du dossier en tour- Ajuster les supports latéraux* des sièges •...
Page 197
SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Informations associées électrique* électrique* Siège avant à commande manuelle • (p. 194) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les Réglez la position d'assise voulue à l'aide des sièges avant de la voiture offrent diverses commandes du siège avant.
Page 198
SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, rond pour ajuster le soutien lombaire vers Ajuster* la position du coussin d'assise du • des rétroviseurs et de l'affichage l'avant/vers l'arrière. siège avant dans la longueur (p. 200) tête haute* Montez/descendez le bord avant du cous- Réglages du massage des sièges avant* •...
Page 199
SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Mémoriser une position Utiliser la position de mémoire du siège, • siège, des rétroviseurs et de des rétroviseurs et de l'affichage tête Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs haute* (p. 197) l'affichage tête haute* et l'affichage Head-up dans les positions souhaitées.
Page 200
SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Informations associées Porte avant fermée avant* Maintenez l'un des boutons de mémoire 1 Siège avant à commande manuelle • – (p. 194) ) ou 2 ( ) enfoncé jusqu'à ce que le Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- siège, les rétroviseurs extérieurs et l'affi- ser la commande multifonctions sur le côté...
Page 201
SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de Intensité : choisissez entre Normal Ajuster* la position du coussin d'assise du • • massage* de siège avant Haut siège avant dans la longueur (p. 200) Ajuster les supports latéraux* des sièges Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- Vitesse : choisissez entre Lent...
Page 202
SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin Informations associées d'assise du siège avant dans la Siège avant à commande manuelle • longueur (p. 194) La position longitudinale du coussin d'assise Sièges avant à commande électrique* • est réglée à l'aide de la commande multifonc- (p.
Page 203
SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue Informations associées sièges avant de paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle • (p. 194) Améliorez le confort du siège avant en ajus- Appuyez sur la partie avant du bouton •...
Page 204
SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Ajuster le support lombaire* des sièges • sièges avant de paramètres des sièges. avant (p. 202) Ajuster le siège passager depuis le siège Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la •...
Page 205
SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire sur les Réglage du soutien lombaire sur les voitures à soutien lombaire voitures à soutien lombaire quadridirectionnel bidirectionnel Commande des voitures à soutien lombaire bidirec- tionnel* Le soutien lombaire est réglé, sur les voitures à...
Page 206
SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Utiliser la position de mémoire du siège, • siège conducteur* des rétroviseurs et de l'affichage tête haute* (p. 197) Le siège passager avant peut être ajusté à Ajuster les paramètres de massage* de partir du siège conducteur.
Page 207
SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier de la banquette Utiliser la position de mémoire du siège, • IMPORTANT arrière des rétroviseurs et de l'affichage tête Il ne doit y avoir aucun objet sur la ban- haute* (p. 197) Le dossier de la banquette arrière est divisé quette arrière lorsque le dossier doit être Ajuster les paramètres de massage* de en deux parties.
Page 208
SIÈGES ET VOLANT Réglez l'appuie-tête de la 4. Ajustez la hauteur de l'appuie-tête central banquette arrière au besoin. Régler l'appui-tête de la place centrale en ATTENTION fonction de la taille du passager. Rabattre l'appui-tête des places extérieures* pour Lorsque le dossier a été relevé, le témoin améliorer la visibilité...
Page 209
SIÈGES ET VOLANT Rabattre l'appui-tête extérieur de banquette arrière avec la poignée Sur les voitures à rabattement à commande électronique*, les appuis-tête extérieurs peu- vent être rabattus à l'aide de la poignée sur le dessus de la banquette, voir . Veuillez noter que cette méthode permet également de rabattre les dossiers.
Page 210
SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Blocage volant Avertisseur sonore avertisseur sonore Le blocage du volant rend la conduite de la voiture plus difficile, en cas de vol par exem- Le volant est muni de l'avertisseur sonore et ple. Un bruit mécanique peut se faire enten- des commandes pour les systèmes d'assis- tance au conducteur et la commande vocale, dre pendant l'activation ou la désactivation...
Page 211
SIÈGES ET VOLANT Régler le volant Réglage du volant d'une voiture avec Réglage du volant d'une voiture sans coussin gonflable pour les genoux coussin gonflable pour les genoux Vous pouvez ajuster le volant dans diverses positions. Levier de réglage du volant. Levier de réglage du volant.
Page 212
SIÈGES ET VOLANT Informations associées Blocage volant (p. 208) • Commandes au volant et avertisseur • sonore (p. 208) Régler le siège avant à commande élec- • trique* (p. 195) * Option/accessoire.
Page 214
CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Climatisation 4 zones* La voiture est équipée d'une climatisation Le nombre de zones climatiques de la voiture électronique. La climatisation refroidit, détermine les possibilités de réglage de la chauffe et humidifie l'air de l'habitacle. température pour les différents espaces de Toutes les fonctions de la climatisation sont l'habitacle.
Page 215
CLIMATISATION Capteurs de climatisation Température ressentie NOTE La climatisation dispose de plusieurs cap- La climatisation régule le climat dans l'habita- Veillez à ne pas recouvrir les capteurs avec teurs qui aident à réguler le climat dans la cle en fonction de la température ressentie, des vêtements ou tout autre objet.
Page 216
CLIMATISATION Commande vocale de " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer volant " - active/désactive le chauffage du • le ventilateur volant*. climatisation " - augmente/abaisse le niveau de ventilation paramétré d'un cran. Augmenter chauffage du Commande vocale de la climatisation pour •...
Page 217
Le témoin indicateur est visible dans la duits de protection des voitures conseillés par vue Climatisation de l'écran central. Volvo pour nettoyer l'intérieur. Le témoin indicateur est visible sur la Système de purification de l'air barre de climatisation lorsque la vue Cli- matisation n'est pas ouverte.
Page 218
CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que le système de qualité de l'air Interior • Air Quality System* est activé. Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS ensemble de modifications qui permet une est entièrement automatique et permet de Que le ventilateur d'habitacle est activé.
Page 219
Il est possible de choisir si le capteur de qua- lièrement. Conformez-vous au programme lité de l'air doit être activé ou désactivé. Filtre d'habitacle (p. 217) • d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- valles de remplacement. Si vous conduisez pale sur l'écran central.
Page 220
CLIMATISATION Répartition de l'air Modifier la répartition de l'air sur chaque montant de porte entre les portes avant et arrière. L'unité de climatisation répartit l'air entrant Vous pouvez modifier la répartition de l'air dans l'habitacle par un certain nombre de manuellement au besoin.
Page 221
CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Tableau des options de répartition de l'air • de ventilation (p. 221) Certaines buses de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle. La buée peut être éliminée en orientant les buses extérieures vers les vitres latérales.
Page 222
CLIMATISATION Orienter les buses de ventilation Poussez le levier situé au centre de la buse – de ventilation vers la gauche/droite/ haut/bas pour orienter le flux d'air de la buse. Informations associées Répartition de l'air (p. 218) • Modifier la répartition de l'air (p. 218) •...
Page 223
CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivan- tes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automatique.
Page 224
CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une cer- Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plan- taine quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. cher. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de venti- Pour un plus grand confort par temps chaud et lation sur le tableau de bord.
Page 225
CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et Pour un plus grand confort par temps enso- des buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les leillé...
Page 226
CLIMATISATION Commandes climatiques En fonction du niveau d'équipement, la vue Climatisation peut être répartie sur plusieurs Les fonctions de la climatisation sont ajus- onglets. Vous pouvez passer d'un onglet à tées avec les boutons physiques de la l'autre en balayant vers la gauche/droite ou en console centrale, sur l'écran central et les appuyant sur chaque section.
Page 227
CLIMATISATION Recyc. - Commande de recirculation de Climatisation principale l'air. Climatisation principale Sur l'onglet , vous pouvez commander les fonctions de la barre Commande de répartition de l'air. de climatisation mais aussi les fonctions cli- matiques principales. Commande de ventilateur de siège avant Clim.
Page 228
CLIMATISATION la console de tunnel permettent de comman- Activer et désactiver le dégivrage maximal Climatisation stationnement* • der cette fonction. (p. 233) Climatisation à l'arrêt Dans l'onglet , il est possible de commander la climatisation en Activer et désactiver le chauffage élec- •...
Page 229
CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le ATTENTION électrique des sièges avant* chauffage des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Pour améliorer le confort du conducteur et Pour améliorer le confort du conducteur et utilisés par des personnes qui ne peuvent des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges pas sentir les augmentations de tempéra-...
Page 230
CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées Activer et désactiver la banquette électrique de banquette arrière* Commandes climatiques (p. 224) arrière chauffante depuis les places • arrière Pour améliorer le confort du conducteur et Activer et désactiver le chauffage élec- •...
Page 231
CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation Avec climatisation à 4 zones* : ATTENTION des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Les sièges peuvent être ventilés pour plus de utilisés par des personnes qui ne peuvent confort lorsqu'il fait chaud par exemple. pas sentir les augmentations de tempéra- Le système de ventilation est composé...
Page 232
CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées électrique du volant* Commandes climatiques (p. 224) • Pour améliorer le confort du conducteur lors- Activer automatiquement le chauffage du • qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- volant* (p. 231) 2.
Page 233
CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer la climatisation NOTE chauffage du volant* automatique Il est possible de modifier la température Pour améliorer le confort du conducteur lors- Lorsque la climatisation automatique est et la vitesse de ventilateur sans désactiver qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- sélectionnée, plusieurs fonctions climatiques la climatisation automatique.
Page 234
CLIMATISATION Activer et désactiver la Activer et désactiver la minuterie NOTE recirculation de l'air de recirculation de l'air Il n'est pas possible d'activer la recircula- La recirculation de l'air permet d'éviter la La recirculation de l'air permet d'éviter la tion d'air lorsque le dégivrage maximal est pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- activé.
Page 235
CLIMATISATION Activer et désactiver le dégivrage NOTE maximal L'activation du dégivrage est retardée pour Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer éviter une brève augmentation du niveau rapidement la buée et le givre sur les vitres. de ventilation si le pare-brise chauffant est Le dégivrage maximal entraîne la désactivation désactivé...
Page 236
CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : Une zone triangulaire à l'extrémité de cha- Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé •...
Page 237
CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette Activer et désactiver la lunette arrière automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs et les rétroviseurs extérieurs électrique de pare-brise* extérieurs chauffants chauffants depuis l'écran central Le chauffage électrique du pare-brise est Le chauffage électrique de la lunette arrière employé...
Page 238
CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur automatiquement le chauffage pour les sièges avant électrique de lunette arrière et des Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant. Le chauffage électrique de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs est employé...
Page 239
CLIMATISATION Régler le niveau de ventilateur NOTE pour les sièges arrière* Les réglages de la climatisation changent Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs automatiquement en fonction des besoins niveaux automatiques pour la banquette en débit d'air sur le niveau de ventilation ; arrière.
Page 240
CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Les réglages de la climatisation changent Il est possible de régler la température à la automatiquement en fonction des besoins valeur souhaitée pour les zones climatiques en débit d'air sur le niveau de ventilation ; de siège avant.
Page 241
CLIMATISATION Régler la température pour la banquette arrière* Il est possible de régler la température à la valeur souhaitée pour les zones climatiques de la banquette arrière. Régler la température de la banquette arrière depuis les sièges avant Ouvrez la vue Climatisation à l'écran cen- Commande de température.
Page 242
CLIMATISATION Synchroniser la température La températures des différentes zones clima- tiques de la voiture peuvent être synchroni- sées avec la température réglée pour le côté conducteur. Commande de température. Commande de température sur le panneau de com- mandes climatiques arrière, sur la console de tunnel. 4.
Page 243
CLIMATISATION Activer et désactiver la La synchronisation est désactivée avec une NOTE climatisation de l'air pression supplémentaire sur Synchroniser la Il n'est pas possible d'activer la climatisa- température ou en modifiant le réglage de La climatisation refroidit et assèche l'air tion lorsque la commande de ventilateur température d'une autre zone climatique que entrant au besoin.
Page 244
CLIMATISATION Climatisation stationnement* Préconditionnement* Activation et désactivation du préconditionnement* La climatisation en stationnement est la Le préconditionnement est une fonction qui, dénomination générale de différentes fonc- si cela est possible, tente d'atteindre la tem- Le préconditionnement chauffe* ou ventile tions qui améliorent l'environnement dans pérature de confort dans l'habitacle avant de l'habitacle, si cela est possible, avant de pren- l'habitacle lorsque la voiture est en stationne-...
Page 245
L'activation du préconditionnement ainsi que l'information sur les réglages peuvent être gérés à partir d'une unité sur laquelle l'applica- tion Volvo On Call* a été installée. Le précon- ditionnement chauffe* l'habitacle à tempéra- ture de confort ou l'aère en injectant de l'air provenant de l'extérieur.
Page 246
CLIMATISATION Ajouter et modifier une minuterie 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- de préconditionnement* grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajou- La minuterie du préconditionnement peut tée à...
Page 247
CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation à ATTENTION de préconditionnement* l'arrêt Ne pas utiliser le préconditionnement si la Il est possible d'activer et de désactiver une 3. Appuyez sur l'heure à modifier. voiture est équipée d'un dispositif de programmation de la minuterie pour le pré- chauffage* : >...
Page 248
CLIMATISATION Supprimer une minuterie de Confort climatique en Informations associées préconditionnement* stationnement* Préconditionnement* (p. 242) • Il est possible de supprimer une minuterie Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Minuterie de préconditionnement* • pour le préconditionnement qui ne sert plus. durant le stationnement, par exemple si le (p.
Page 249
CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort Informations associées NOTE climatique lors de la mise en Climatisation stationnement* (p. 242) • Le maintien du confort climatique est dés- stationnement* Démarrer et arrêter le confort climatique • activé lorsque la voiture est verrouillée de Le maintien du confort climatique permet de lors de la mise en stationnement* (p.
Page 250
La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque la charge de la batterie de démarrage est insuffisante. Démarrez la voiture. Limité. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Climatisation stationnement* (p. 242) •...
Page 251
CLIMATISATION Chauffage* chauffage s'éteint automatiquement et l'écran Si le niveau du réservoir est trop faible, le du conducteur affiche un message. chauffage s'éteint automatiquement et l'écran Le réchauffeur a deux fonctions secondaires du conducteur affiche un message. qui, selon la situation, aide à chauffer l'habita- NOTE cle ou le moteur.
Page 252
Volvo recommande La durée de fonctionnement du réchauffeur de contacter un atelier Volvo agréé pour la dépend de plusieurs facteurs tels que le niveau réparation. de carburant, la charge de la batterie, la tem-...
Page 253
CLIMATISATION Chauffage auxiliaire* Informations associées Informations associées Chauffage* (p. 249) Chauffage* (p. 249) • • Le chauffage auxiliaire aide à réchauffer l'ha- bitacle et le moteur pendant la conduite. Chauffage auxiliaire* (p. 251) Chauffage de stationnement* (p. 250) • • Le chauffage auxiliaire est l'une des deux fonc- Activer automatiquement le chauffage •...
Page 254
2. Appuyez sur Climatisation 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauf- fage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activa- tion automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts. Informations associées Chauffage auxiliaire* (p. 251) • * Option/accessoire.
Page 256
CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Indication des boutons de verrouillage le tableau de bord La voiture indique le verrouillage ou le déver- Porte avant rouillage avec les feux de détresse. Indication extérieure Verrouillage Les clignotants de la voiture indiquent le •...
Page 257
CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de Informations associées Porte arrière* verrouillage Témoin de verrouillage (p. 254) • Dans le menu Paramètres de l'écran central, il est possible de sélectionner diverses options pour la confirmation du verrouillage et du déverrouillage. Pour modifier le réglage de la confirmation du verrouillage : Paramètres...
Page 258
CLÉ, SERRURES ET ALARME télécommande Les télécommandes peuvent être associées à Une pression longue ouvre toutes les différents profils de conducteur afin de sauve- vitres simultanément. Cette fonction d'aé- La télécommande permet de verrouiller et de garder les paramétrages personnels dans la ration peut servir par exemple à...
Page 259
Une Red Key laissée dans la voiture est • Informations associées tiques. désactivée même lorsque la voiture est Démarrage du moteur (p. 444) verrouillée avec Volvo On Call et elle • est réactivée lorsque la voiture est NOTE Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la •...
Page 260
Une Red Key laissée dans la voiture est • ouverts, ceux-ci seront verrouillés automati- désactivée même lorsque la voiture est verrouillée avec Volvo On Call et elle quement. Cette fonction permet d'éviter que la est réactivée lorsque la voiture est voiture ne reste ouverte par mégarde.
Page 261
CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Déverrouiller le hayon avec la Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la distance et de l'intérieur télécommande télécommande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou Il est possible de choisir différentes séquen- Il est possible de ne déverrouiller que le déverrouillez la porte conducteur à...
Page 262
CLÉ, SERRURES ET ALARME Portée de la télécommande dans une zone en demi-cercle d'un rayon de Appuyez sur le bouton de la télécom- 1,5 mètre (5 pieds) le long des deux côtés et mande. Pour permettre le bon fonctionnement de la d'environ 1 mètre (3 pieds) du hayon.
Page 263
IMPORTANT Il convient de remettre une Key Tag usée à une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé de la voiture, car elle peut encore être utili- sée pour démarrer la voiture via un démar- La pile de la télécommande doit être rempla-...
Page 264
Tenez la télécommande avec la face sens antihoraire afin de placer le repère arrière de quelques millimètres vers le avant visible et le logo Volvo dans le bon face au texte OPEN. haut. sens. Poussez le bouton à droite sur le bord inférieur de l'anneau porte-clés.
Page 265
à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé respectent ces critères. Le côté (+) de la pile est placé vers le haut.
Page 266
Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Les télécommandes restantes doivent IMPORTANT être rapportées à l'atelier. Par mesure de pro- tection contre le vol, le code de la télécom- Veillez à...
Page 267
En outre, certains des systèmes d'assis- télécommandes limitées Red Key auprès d'un tance à la conduite de la voiture seront tou- réparateur Volvo. Au total, il est possible de jours activés. Les fonctions de la télécom- programmer et d'utiliser jusqu'à onze télécom- mande restent identiques à...
Page 268
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour Red Key* Systèmes d'assistance à la conduite Mettre le niveau du son en muet Volume infér max pour sources média Les systèmes d'assistance à la conduite sui- Le détenteur d'une télécommande ordinaire vants seront toujours activés pour l'utilisateur peut modifier les réglages d'une Red Key.
Page 269
Tenez la télécommande avec la face La lame de clé amovible de la télécommande avant visible et le logo Volvo dans le bon permet sens. Poussez le bouton à droite sur le d'ouvrir manuellement la porte avant gau- •...
Page 270
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la 5. Tirez la poignée. lame de clé amovible > La porte s'ouvre. La lame de clé amovible peut servir à déver- Le verrouillage s'effectue de manière identique rouiller la voiture de l'extérieur, par exemple mais en tournant à...
Page 271
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller Sortez la lame de clé amovible de la télé- Désactivation de l'alarme et démarrage de – commande. Introduisez la lame de clé Il est aussi possible de verrouiller la voiture la voiture* dans le dispositif de verrouillage et enfon- avec la lame de clé...
Page 272
Immobiliseur commandé à distance avec système de pistage La voiture est équipée d'un système qui per- met de pister et de localiser la voiture et d'ac- tiver l'immobiliseur à distance pour empêcher Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
Page 273
CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/déverrouillage sans clé L'homologation de type du système de télé- (Passive Entry*) commande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
Page 274
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexique IFETEL: RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
Page 275
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868 télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Page 276
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Page 277
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
Page 278
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-432 Émirats Arabes Unis Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8432 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Page 279
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Page 280
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
Page 281
CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-414 Émirats Arabes Unis Informations associées télécommande (p. 256) •...
Page 282
CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule (p. 281) Avec la fonction de verrouillage/déverrouil- zone tactile à la fois. Si vous saisissez la lage sans clé, il suffit de porter la clé...
Page 283
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans Verrouillage sans clé Déverrouiller sans clé clé* Toutes les portes latérales doivent être fer- Saisissez une poignée de porte ou – mées pour pouvoir verrouiller la voiture. Le appuyez légèrement sur le bouton gainé Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il hayon peut toutefois être ouvert lors du ver- de caoutchouc sous la poignée du hayon...
Page 284
CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouillage du hayon sans clé* Informations associées sans clé* Paramètres pour le déverrouillage sans • Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il clé* (p. 282) suffit de toucher la surface tactile sur la poi- Il est possible de choisir différentes séquen- gnée du hayon pour déverrouiller celui-ci.
Page 285
CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour 2. Levez la poignée extérieure et ouvrez Informations associées le système de démarrage et de entièrement le hayon. Verrouiller et déverrouiller sans clé* • verrouillage (p. 281) IMPORTANT L'antenne du système de démarrage sans clé Fonctions sans clé...
Page 286
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Méthode de déverrouillage alternative ATTENTION l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le hayon peuvent être verrouil- planté ne doivent pas s'approcher à moins lés et déverrouillés de l'intérieur avec la com- de 22 cm (9 pouces) des antennes du sys- mande de verrouillage centralisé...
Page 287
CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon de Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées l'intérieur de la voiture avant Réglages du déverrouillage à distance et • de l'intérieur (p. 259) Le hayon peut être déverrouillé depuis l'inté- Appuyez sur le bouton .
Page 288
CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver la sécurité Informations associées NOTE pour enfants Verrouiller et déverrouiller depuis l'inté- • Une commande rotative de la porte ne • rieur de la voiture (p. 284) La sécurité pour enfants interdit la possibilité permet de bloquer que la porte concer- d'ouvrir les portes arrière de l'intérieur.
Page 289
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la Démarrez la voiture ou sélectionnez une Symbole Message Signification conduite position de contact au-delà de 0. Verrou Le verrouillage Les portières et le hayon sont verrouillés 2. Appuyez sur le bouton du panneau de de sécurité...
Page 290
CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon à commande électrique* Fonction permettant l'ouverture et la ferme- ture du hayon avec une pression sur un bou- ton. Ouvrir Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le hayon à commande électrique : Appuyez doucement sur la poignée du Longue pression sur le bouton –...
Page 291
CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer Une longue pression sur le bouton – Utilisez l'une des méthodes suivantes pour la télécommande. fermer le hayon à commande électrique : > Le hayon se ferme automatiquement et un signal retentit. Le hayon n'est pas verrouillé.
Page 292
CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer et verrouiller pour permettre le verrouillage/déver- Par un mouvement du pied*. • rouillage. Le mouvement du hayon est interrompu. Le En cas de verrouillage/fermeture sans hayon peut ensuite être actionné manuelle- • clé*, trois signaux sonores sont émis si ment.
Page 293
CLÉ, SERRURES ET ALARME Programmer l'ouverture maximale Vérins NOTE du hayon à commande électrique* Si le système est sollicité en perma- • Vous pouvez adapter la position d'ouverture nence pendant une trop longue du hayon à une faible hauteur sous plafond. période, il sera désactivé...
Page 294
CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le hayon par un Ouvrir et fermer par un mouvement du mouvement du pied* pied Une fonction qui permet d'ouvrir et de ferme le hayon avec un mouvement du pied sous le pare-chocs arrière, pratique lorsque vous avez les mains prises.
Page 295
CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Informations associées Interrompre l'ouverture ou la fermeture par un mouvement du pied Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • Le coffre à bagages peut être fermé avec la (p. 280) Effectuer un mouvement lent du pied ori- fonction de verrouillage privé...
Page 296
Conservez le code de sécurité en un lieu sûr. Si la voiture est déverrouillée par le biais de Volvo On Call* ou de l'application Volvo On * Option/accessoire.
Page 297
Si vous avez aussi oublié le code de sécurité, démarrage ou la sirène d'alarme. veuillez contacter un réparateur Volvo agréé Une alarme activée se déclenche lorsque : qui vous aidera à désactiver le verrouillage une porte, le capot moteur ou le hayon est •...
Page 298
Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme s'affichent sur l'écran conducteur. Contactez tente de voler les roues ou de remorquer la alors un atelier. Un atelier Volvo agréé est voiture. appuyez sur le bouton de verrouillage de la •...
Page 299
CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrez la porte conducteur avec la lame Activation et réactivation automatique de clé amovible. de l'alarme > L'alarme se déclenche. La réactivation automatique vous évite de quitter la voiture sans activer l'alarme. Si la voiture a été déverrouillée avec la télé- commande (et si l'alarme a été...
Page 300
Volvo On Call* lorsque les serrures à pêne dormant sont activées. En même temps, la fonction de serrures à pêne dormant est désactivée, ce qui signifie La porte avant gauche peut aussi être déver-...
Page 301
CLÉ, SERRURES ET ALARME Désactiver temporairement les Si la voiture est déverrouillée puis à nouveau serrures à pêne dormant* verrouillée, la fonction doit à nouveau être dés- activée. Si quelqu'un désire rester dans la voiture et si les portes doivent être verrouillées de l'exté- Le système est réinitialisé...
Page 304
ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction Contrôle de la distance* (p. 310) • conducteur de la vitesse Régulateur de vitesse (p. 319) • La voiture est équipée de différents systèmes La direction assistée assujettie à la vitesse Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
Page 305
ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle électronique ATTENTION ATTENTION de la stabilité Si la température monte trop, l'assistance La fonction est une assistance complé- • La fonction de contrôle électronique de la sta- devra éventuellement être complètement mentaire à la conduite dont l'objectif bilité...
Page 306
Mode sport ESC est activé. Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
Page 307
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le mode sur une surface qui n'est pas ferme comme du Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Sport du système de contrôle sable ou une neige profonde. tance* électronique de la stabilité Pilot Assist* •...
Page 308
Le système est hors service. Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez- Entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec Si un message reste affiché : Contactez un Informations associées réparateur. Un réparateur Volvo agréé est Système de contrôle électronique de la une courte pression sur le bouton , situé •...
Page 309
ASSISTANCE À LA CONDUITE Connected Safety En cas d'alarme indiquant NOTE une chaussée glissante, ce Connected Safety transmet les informations La communication Connected Safety entre symbole apparaît sur le entre votre voiture et les autres véhicules par véhicules ne fonctionne que pour les véhi- tableau de bord lorsqu'un le biais d'Internet .
Page 310
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Connected Voiture connectée à internet* (p. 560) • ATTENTION Safety La fonction est une assistance complé- • Pour que Connected Safety puisse partager mentaire à la conduite dont l'objectif les informations concernant l'état de la est de faciliter et de sécuriser la chaussée avec d'autres véhicules, la fonction conduite.
Page 311
être émis. La détection de verglas ou l'activation des • feux de détresse a eu lieu sur une petite route (absent de la base de données Volvo Cars). La fonction Connected Safety n'est pas •...
Page 312
ASSISTANCE À LA CONDUITE Contrôle de la distance* Le contrôle de la distance est actif lorsque la ATTENTION vitesse est supérieure à 30 km/h (20 mph) et La fonction de contrôle de la distance peut La fonction est une assistance complé- •...
Page 313
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le contrôle de Limites du contrôle de la Réglez la distance temporelle avec le véhi- • cule qui précède (p. 347) la distance distance Avertissement émis par l'assistance au • La fonction de contrôle de la distance peut Le contrôle de la distance peut être limité...
Page 314
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse Informations associées : à partir du mode actif – permet de Contrôle de la distance* (p. 310) • désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être consi- mode veille déré...
Page 315
ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le limiteur Désactiver le limiteur de vitesse (p. 314) • ATTENTION de vitesse Désactivation temporaire du limiteur de • La fonction est une assistance complé- • vitesse (p. 315) La fonction de limiteur de vitesse (SL ) doit mentaire à...
Page 316
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse 2. Lorsque le limiteur de vitesse est sélec- Informations associées tionné, appuyez sur le bouton au volant Limiteur de vitesse (p. 312) • Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désac- (2) pour activer.
Page 317
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire du Limitations du limiteur de vitesse Informations associées limiteur de vitesse Limiteur de vitesse (p. 312) • Le limiteur de vitesse (SL ) présente quel- ques limitations d'ordre général. Le limiteur de vitesse (SL ) peut être tempo- Sélectionner et activer le limiteur de •...
Page 318
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur automatique de vitesse SL ou ASL sont-ils actifs ? ATTENTION Les symboles sur l'écran conducteur indiquent La fonction de limiteur automatique de La fonction est une assistance complé- • le type de limiteur de vitesse activé : vitesse (ASL ) aide le conducteur à...
Page 319
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le limiteur Informations sur la signalisation routière* Symbole ASL • automatique de vitesse (p. 395) La couleur du symbole du panneau (à côté de la vitesse mémorisée, La fonction Limiteur automatique de vitesse "70", au centre du compteur de (ASL ) peut être activée et désactivée en...
Page 320
ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver le limiteur automatique de NOTE automatique de vitesse vitesse Si la fonction de limiteur automatique • Pour désactiver le Limiteur automatique de La fonction du Limiteur automatique de de vitesse est activée, les informations vitesse : vitesse (ASL ) peut être paramétrée pour...
Page 321
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur Régulateur de vitesse Appuyez sur la commande au volant – automatique de vitesse (1) jusqu'à ce que la valeur au centre du Le régulateur de vitesse (CC ) aide le compteur de vitesse (2) passe de 70 km/h La limitation automatique de la vitesse conducteur à...
Page 322
ASSISTANCE À LA CONDUITE peu plus vite et de ne laisser que le frein : à partir du mode veille – permet ATTENTION moteur réduire l'accélération. Le conducteur d'activer le régulateur de vitesse et de La fonction est une assistance complé- •...
Page 323
ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode veille du régulateur de vitesse • régulateur de vitesse tionné, appuyez sur le bouton au volant (p. 322) (2) pour activer. La fonction de régulateur de vitesse (CC doit d'abord être sélectionnée puis activée >...
Page 324
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse Mode veille du régulateur de Informations associées vitesse Régulateur de vitesse (p. 319) • Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- activé et arrêté. Alterner entre le régulateur de vitesse et le Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
Page 325
ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et La voiture reviendra à la vitesse précédem- réglée. Une fois la voie libre, la vitesse de la ment définie lorsque la pédale d'accélérateur voiture revient la vitesse sélectionnée. de distance ACC* est relâchée.
Page 326
à maintenir une vitesse d'assistance au conducteur doit être confié adaptée et une distance adéquate avec à un atelier. Un atelier Volvo agréé est les autres véhicules tout en respectant recommandé. le code de la route et les lois en vigueur.
Page 327
ASSISTANCE À LA CONDUITE Commandes et affichage pour le Écran conducteur : permet de réduire la vitesse régulateur adaptatif de vitesse* Augmente la distance temporelle au véhi- L'écran affiche un récapitulatif de la méthode cule qui précède de réglage du régulateur adaptatif de vitesse Réduit la distance temporelle au véhicule (ACC ) à...
Page 328
ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionnez et activez le Pour les voitures avec boîte de vitesses • ATTENTION manuelle : La vitesse doit être au mini- régulateur adaptatif de vitesse* Une augmentation notable de la vitesse mum de 30 km/h (20 mph). Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC peut se produire lors de la reprise de la Appuyez sur le bouton au volant ◀...
Page 329
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur adaptatif 2. Appuyez sur la commande au volant ◀ (1) Alterner entre le régulateur de vitesse et le • ou ▶ (3) pour passer à une autre fonction. régulateur adaptatif de vitesse* sur l'écran de vitesse* central (p.
Page 330
ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode veille du régulateur adaptatif Alterner entre le régulateur de vitesse et le Une augmentation temporaire de la vitesse • régulateur adaptatif de vitesse* sur l'écran avec la pédale d'accélérateur, par exemple lors de vitesse* central (p. 330) d'un dépassement, n'influence pas le réglage.
Page 331
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du régulateur adaptatif de à la température élevée des freins. • ATTENTION vitesse* le frein de stationnement est activé. • Avec le mode veille automatique, le La fonctionnalité du régulateur adaptatif de conducteur est averti par un signal sonore l'unité...
Page 332
ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de Informations associées ATTENTION vitesse et le régulateur adaptatif Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Ce n'est pas un système qui permet • tance ACC* (p. 323) de vitesse* sur l'écran central d'éviter les collisions.
Page 333
ASSISTANCE À LA CONDUITE Un symbole sur l'écran conducteur indique le type de régulateur de vitesse activé : Régulateur de Régulateur adapta- vitesse (CC) tif de vitesse (ACC) Symbole BLANC : La fonction est active, symbole GRIS : Mode veille Informations associées Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
Page 334
ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le L'illustration précédente indique que le régula- teur adaptatif de vitesse est réglé pour mainte- régulateur adaptatif de vitesse* nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il Plusieurs messages et symboles concernant n'y a aucun véhicule à...
Page 335
Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS.
Page 336
ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist* Le conducteur choisit la vitesse souhaitée et la tefois actives. En cas de désactivation tempo- distance temporelle au véhicule qui précède. raire, le volant vibre légèrement pour en avertir La fonction Pilot Assist peut aider le conduc- Pilot Assist détecte la distance au véhicule qui le conducteur.
Page 337
être confié et de veiller à maintenir une vitesse Mains sur le volant à un atelier. Un atelier Volvo agréé est adaptée et une distance adéquate avec recommandé. Le conducteur doit impérativement avoir les les autres véhicules tout en respectant...
Page 338
ASSISTANCE À LA CONDUITE Commandes et affichage pour le ques secondes, l'invitation est répétée, Freinage automatique avec assistance au • accompagnée d'un signal sonore d'avertisse- conducteur (p. 349) Pilot Assist* ment. Assistance au dépassement (p. 353) • L'écran affiche un récapitulatif de la méthode de réglage du Pilot Assist à...
Page 339
ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le Pilot Écran conducteur : permet d'augmenter la vitesse Assist* : permet de réduire la vitesse Le Pilot Assist doit tout d'abord être sélec- Augmente la distance temporelle au véhi- tionné puis activé pour pouvoir réguler la cule qui précède vitesse, la distance et permettre la correction de trajectoire.
Page 340
ASSISTANCE À LA CONDUITE ble, ou la vitesse doit être supérieure à Informations associées ATTENTION 15 km/h (9 mph). Pilot Assist* (p. 334) • Une augmentation notable de la vitesse Pour les voitures avec boîte de vitesses • Désactiver le Pilot Assist* (p. 339) •...
Page 341
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* Mode de veille de Pilot Assist* ATTENTION Le Pilot Assist peut être désactivé et arrêté. Pilot Assist peut être désactivé et mis en Avec le Pilot Assist en mode veille, le • mode veille.
Page 342
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire de Mode veille automatique l'unité caméra/radar est couverte de neige • l'assistance de direction avec Pilot ou en cas de forte averse de pluie (les La fonction Pilot Assist est dépendante d'au- ondes du radar/la lentille de la caméra tres systèmes comme le contrôle de la stabi- Assist* sont bloqués).
Page 343
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* (p. 339) Limites du Pilot Assist* • ATTENTION Limites du Pilot Assist* (p. 341) • La fonctionnalité du Pilot Assist peut être Dans certaines situations, la correction de limitée dans certaines situations. trajectoire Pilot Assist peut éprouver des La fonction Pilot Assist est une aide au difficultés à...
Page 344
ASSISTANCE À LA CONDUITE tions lumineuses, contre-jour, chaus- Sur les véhicules équipés de Sensus • ATTENTION sée mouillée, etc. Navigation*, la fonction peut utiliser les Ce n'est pas un système qui permet • informations des cartes, ce qui peut Le conducteur doit également garder à d'éviter les collisions.
Page 345
ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le des difficultés pour maintenir la bonne dis- tance au véhicule qui précède en descente. Pilot Assist* Soyez donc d'autant plus prudent et prêt à Plusieurs messages et symboles concernant freiner. la fonction Pilot Assist peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affichage tête N'utilisez pas le Pilot Assist si la voiture à...
Page 346
ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement émis par l'assistance au conducteur en cas de risque de collision Les systèmes d'aide à la conduite, régulateur adaptatif de vitesse* et le Pilot Assist* peu- vent avertir le conducteur que la distance au véhicule qui précède est soudainement deve- nue trop courte.
Page 347
ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec Le régulateur adaptatif de vitesse et Pilot Dans une voiture équipée d'un affichage tête l'assistance au conducteur Assist utilisent environ 40 % de la capacité haute*, l'avertissement est affiché sur le pare- des freins de route.
Page 348
ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la vitesse mémorisée pour Modifiez la vitesse mémorisée avec de – ATTENTION l'assistance au conducteur courtes pressions sur les commandes au Lorsque l'assistance au conducteur suit un volant (1) ou (2) ou en les mainte- Il est possible de régler la vitesse mémorisée autre véhicule à...
Page 349
ASSISTANCE À LA CONDUITE Réglez la distance temporelle avec Régulateur de vitesse (p. 319) Boîte de vitesses automatique • le véhicule qui précède Les fonctions d'assistance au conducteur peu- Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • vent suivre un autre véhicule sur une plage de tance ACC* (p.
Page 350
ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE NOTE Lorsque le symbole sur l'écran conducteur Pour une distance temporelle donnée, • affiche deux voitures, l'ACC suit le véhicule plus la vitesse est élevée et plus la dis- qui précède avec la distance temporelle tance en mètres est longue.
Page 351
ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Contrôle de la distance* (p. 310) • ATTENTION assistance au conducteur Affichage tête haute* (p. 145) • Une augmentation notable de la vitesse Les aides à la conduite telles que le régula- peut se produire lors de la reprise de la teur adaptatif de vitesse* et le Pilot Assist* vitesse à...
Page 352
ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode de conduite pour assistance il y a surchauffe des freins Interruption du freinage automatique • au conducteur Dans certaines situations, le freinage est auto- le conducteur coupe le moteur manuelle- • matiquement interrompu à l'arrêt et la fonction ment.
Page 353
ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations associées Aide à la prise de virage* ATTENTION Systèmes d'assistance au conducteur • Contr. vitesse en virage peut aider le La fonction est une assistance complé- • (p. 302) conducteur à réduire sa vitesse avant d'abor- mentaire à...
Page 354
Lors du calcul d'une vitesse adaptée à la • prise de virage, le risque d'une éventuelle réduction de l'adhérence n'est pas pris en Ces options varient selon les marchés. Uniquement avec le système de navigation par satellite de Volvo Sensus Navigation* installé. * Option/accessoire.
Page 355
ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement compte en raison de conditions météoro- ATTENTION logiques et de la chaussée défavorables. L'assistance au dépassement aide le conduc- La fonction est une assistance complé- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. mentaire à la conduite dont l'objectif NOTE La fonction peut être utilisée avec le régula- est de faciliter et de sécuriser la...
Page 356
ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'assistance au Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • ATTENTION dépassement tance ACC* (p. 323) Le conducteur doit être préparé à une Pilot Assist* (p. 334) L'assistance au dépassement peut être utili- • accélération inattendue en cas de change- sée avec le régulateur adaptatif de vitesse* ou ments soudains des conditions lors de l'uti- le Pilot Assist*.
Page 357
ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Mode veille du régulateur adaptatif de Informations associées • vitesse* (p. 328) Systèmes d'assistance au conducteur • L'unité radar est utilisée par plusieurs systè- (p. 302) mes d'aide à la conduite, avec pour objectif Mode de veille de Pilot Assist* (p.
Page 358
ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité vitesse adaptatif* (ACC ), Pilot Assist* et radar BLIS* Vous trouverez ci-dessous la réception par type des unités radar pour régulateur de Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
Page 359
ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
Page 360
ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaïque This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
Page 361
ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co Mexique ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Page 362
ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Russie ✓ И011 14 Serbie ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapour ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Afrique du Sud ✓ TA-2016/3407...
Page 363
ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée du Sud MSIP-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
Page 364
ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA є, щ є П Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 (П 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 П ь : 20 Б ( .) EIRP Ukraine є, щ...
Page 365
Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélectriques sont conformes aux exigences essentiel- Europe les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. R 204-750001 Japon This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
Page 366
ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Feux de route automatiques * • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes Aide au stationnement* • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de Informations associées détecter par exemple les marquages latéraux Systèmes d'assistance au conducteur •...
Page 367
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'unité caméra/radar La caméra est placée à l'intérieur de la partie Le tableau suivant des exemples de causes supérieure du pare-brise avec l'unité radar de possibles de l'affichage du message et la L'unité caméra/radar a quelques limites - ce la voiture.
Page 368
Il convient de poser des essuie-glaces Températures élevées • conducteur qui utilisent le radar ne fonction- homologués par Volvo ou de même type A des températures d'habitacle très élevées, la nent de façon incorrecte, les conditions sui- en cas de remplacement.
Page 369
ASSISTANCE À LA CONDUITE du couloir de circulation risquent de ne sidérablement réduites voire provisoirement Champ de vision limité pas être détectés. désactivées. Le champ de vision du radar est limité. Dans certaines situations, le véhicule peut être Dans les virages, le radar peut détecter un Un fort contre-jour, des reflets sur la chaussée, détecté...
Page 370
ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* lumineuse et de la qualité de l'image. Des Caméra défectueuse conditions lumineuses dégradées peuvent Si un secteur de la caméra Secteurs aveugles entraîner une qualité d'image réduite. est noir et contient ce sym- bole, cela signifie que la Caméra de stationnement arrière caméra est hors d'usage.
Page 371
à l'eau tiède et un shampooing pour voiture. Procédez doucement afin de ne pas rayer la lentille. IMPORTANT Emplacement des capteurs de stationnement. L'entretien des composants des fonctions d'assistance au conducteur doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 372
ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety™ les changements dans la circulation en aval ATTENTION combinés à l'inattention peuvent entraîner un City Safety peut avertir le conducteur par La fonction est une assistance complé- • incident. des signaux lumineux ou acoustiques et des mentaire à...
Page 373
ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Régler la distance d'avertissement pour à 70 km/h (43 mph) (moins efficace aux vites- • Safety City Safety (p. 373) ses inférieures). Détection d'obstacle avec City Safety • City Safety peut aider le conducteur à éviter Fonctions secondaires pour City (p.
Page 374
ASSISTANCE À LA CONDUITE Le texte qui suit décrit ce qui se produit lors City Safety peut détecter les piétons, les avec pleine puissance pour réduire la vitesse des trois étapes : cyclistes ou les véhicules immobiles ou qui se de collision ou avec une puissance limitée si déplacent dans la même directement que elle suffit à...
Page 375
ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement tionner la distance d'avertissement Normal NOTE pour City Safety Tard Les feux stop s'allument lorsque City City Safety est toujours activé mais le Lorsque la fréquence des avertissements est Safety freine. conducteur a la possibilité de choisir la dis- trop élevée et que cela devient gênant pour le tance d'avertissement de la fonction.
Page 376
ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City ATTENTION NOTE Safety Aucun système automatique ne peut L'avertissement avec les clignotants pour • City Safety peut aider le conducteur à garantir à 100 % un fonctionnement Rear Collision Warning* est désactivé si la détecter des véhicules, des cyclistes, de gros correct dans toutes les situations.
Page 377
ASSISTANCE À LA CONDUITE Cycliste Piéton ATTENTION City Safety est un système d'assistance à la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les cyclistes dans toutes les situations, par exemple : les cyclistes partiellement cachés. • les cyclistes si le contraste avec l'ar- •...
Page 378
ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety peut détecter les piétons même Gros animaux ATTENTION dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les pha- City Safety est un système d'assistance à res de la voiture. la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les gros animaux dans toutes ATTENTION les situations, par exemple :...
Page 379
ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en Limitations de City Safety avec la De plus, les conditions suivantes doivent être sens transversal circulation en sens transversal remplies : Dans certains cas, City Safety rencontre des City Safety peut aider le conducteur à...
Page 380
ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety – correction de si le véhicule qui arrive en sens inverse a En parallèle à l'amplification de l'intervention • trajectoire en cas de manœuvre les phares éteints sur la direction, le système de freinage agit d'évitement aussi pour améliorer l'efficacité...
Page 381
ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique en cas City Safety freine face aux City Safety n'intervient pas avec la fonction de d'impossibilité de manœuvre véhicules en sens inverse freinage automatique tant que le conducteur a d'évitement avec City Safety la possibilité d'éviter une collision avec une City Safety peut aider le conducteur à...
Page 382
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de City Safety Les critères suivants doivent être remplis pour visuel d'avertissement sur le pare-brise peut le fonctionnement de cette fonction : être temporairement désactivé. La fonctionnalité du City Safety peut être limitée dans certaines situations. la vitesse de votre voiture doit être supé- •...
Page 383
à maintenir la zone du pare-brise les. devant la caméra et le radar propres. IMPORTANT L'entretien des composants des fonctions d'assistance au conducteur doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Electronic Stability Control...
Page 384
ASSISTANCE À LA CONDUITE peuvent être désactivés en raison de ATTENTION ATTENTION l'obscurité ou d'une mauvaise visibilité. Les avertissements et le freinage peu- La fonction de freinage automatique de • • L'avertissement et l'intervention du • vent être retardés, ne pas apparaître ou City Safety peut empêcher une colli- freinage pour les piétons et les cyclis- se déclencher inutilement si les condi-...
Page 385
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations relatives au marché City Safety n'est pas disponibles dans tous les pays. Si City Safety ne s'affiche pas dans le Paramètres menu de l'écran central de , la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche sur la Vue principale de l'écran central : •...
Page 386
Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
Page 387
ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning* Informations associées ATTENTION Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction Rear Collision Warning (RCW) La fonction est une assistance complé- • (p. 302) peut aider le conducteur à éviter une collision mentaire à la conduite dont l'objectif Limites du Rear Collision Warning* par l'arrière.
Page 388
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Rear Collision BLIS* NOTE Warning* La fonction BLIS est destinée à aider le L'avertissement avec les clignotants pour conducteur à détecter les véhicules arrivant Dans certains cas, le RCW (Rear Collision Rear Collision Warning* est désactivé si la par l'arrière sur le côté...
Page 389
ASSISTANCE À LA CONDUITE Si le véhicule qui vous dépasse roule à au ATTENTION moins 15 km/h (9 mph) au-delà de la vitesse La fonction est une assistance complé- • de votre véhicule, BLIS ne réagira pas. mentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuriser la NOTE conduite.
Page 390
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver BLIS Limites de BLIS similaire sur le crochet d'attelage de la voi- ture. La fonction BLIS peut être activée ou dés- La fonctionnalité du BLIS peut être limitée activée. dans certaines situations. ATTENTION Activez ou désactivez la fonc- tion avec ce bouton sur la BLIS ne fonctionne pas dans les vira-...
Page 391
BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Cross Traffic Alert* Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
Page 392
ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* tent, de plus petits objets comme les bicyclet- tes et les piétons peuvent être détectés. Cross Traffic Alert (CTA) est une assistance complémentaire à BLIS destinée à aider le CTA est actif uniquement si la voiture recule conducteur à...
Page 393
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le Cross Messages pour Cross Traffic Alert* • ATTENTION (p. 394) Traffic Alert* La fonction est une assistance complé- • BLIS* (p. 386) • Le conducteur peut également désactiver mentaire à la conduite dont l'objectif l'avertissement dans la fonction Cross Traffic Aide au stationnement* (p.
Page 394
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique peut présenter une fonc- tionnalité limitée dans certaines situations. L'intervention de freinage est active lorsque la vitesse est inférieure à 15 km/h. ATTENTION La fonction secondaire freinage automa- tique ne peut détecter et freiner que pour...
Page 395
ASSISTANCE À LA CONDUITE Exemples d'autres limites La fonction secondaire de freinage auto- • matique ne détecte que les véhicules en mouvement et ne peut donc pas « voir » ni freiner pour les obstacles, cyclistes ou piétons immobiles. La saleté, la glace et la neige sur les cap- •...
Page 396
BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Blind Spot Information System Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
Page 397
ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation NOTE ATTENTION routière* Sur certains marchés, la fonction d'infor- La fonction est une assistance complé- • La fonction Information sur la signalisation mations sur la signalisation routière* n'est mentaire à la conduite dont l'objectif routière (RSI ) peut aider le conducteur à...
Page 398
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Informations associées NOTE informations sur la signalisation Systèmes d'assistance au conducteur • Si la fonction de limiteur automatique • routière* (p. 302) de vitesse est activée, les informations La fonction d'information sur la signalisation Activer ou désactiver les informations sur •...
Page 399
ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour les informations sur Informations associées qui permet à l'écran conducteur d'afficher ou la signalisation routière* de modifier des informations concernant les Informations sur la signalisation routière* • limitations de vitesse sans avoir passé un pan- (p.
Page 400
ASSISTANCE À LA CONDUITE Fin de limitation de vitesse ou Le symbole de l'écran conducteur s'éteint au Panneaux auxiliaires bout de 10 à 30 secondes et reste ainsi jus- d'autoroute qu'au panneau de vitesse suivant. Si la fonction détecte un « panneau de vitesse indirect »...
Page 401
ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation Par exemple, certaines vites- Informations associées routière et Sensus Navigation* ses ne sont valables que sur Informations sur la signalisation routière* • une certaine distance ou pen- (p. 395) Si la voiture est équipée de Sensus dant une certaine période de Navigation*, les informations relatives à...
Page 402
ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement pour la limitation de Informations associées L'avertissement de vitesse est toujours émis si vitesse et les radars provenant des la limitation de vitesse est dépassée simulta- Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation nément à...
Page 403
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Avertissement de radar Informations associées avertissements émis par les Les voitures équipées de la Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation fonction d'informations sur la (p. 395) routière* signalisation routière et de Activer ou désactiver les avertissements •...
Page 404
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction 2. Marquez Alerte limite de vitesse Activer Avertissement radar d'informations sur la signalisation Si la voiture est équipée de Sensus > La fonction est activée et un sélecteur routière* Navigation* et si la carte contient des informa- de limite de vitesse est affiché.
Page 405
ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Une caméra détecte le marquage au sol sur la NOTE chaussée et compare son tracé aux mouve- La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélo, connectés à ments du volant. conçue pour aider le conducteur à...
Page 406
ASSISTANCE À LA CONDUITE L'avertissement est répété après un instant si Sélectionner le guidage vers une aire de • ATTENTION le comportement de conduite ne s'est pas repos en cas d'alerte de la fonction Driver La fonction est une assistance complé- •...
Page 407
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Driver Alert Sélectionner le guidage vers une Limites de Driver Alert Control Control aire de repos en cas d'alerte de la La fonctionnalité du Driver Alert Control fonction Driver Alert Control (DAC) peut être limitée dans certaines situ- La fonction Driver Alert Control (DAC) peut ations.
Page 408
ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance de sortie de voie Le rôle de l'assistance de sortie de voie (LKA ) est d'aider le conducteur sur auto- route (ou sur des routes de même type) à réduire le risque que la voiture quitte sa voie de circulation.
Page 409
ASSISTANCE À LA CONDUITE L'assistance de sortie de voie Si le conducteur ne tient pas NOTE les mains sur le volant, un n'intervient pas Lorsque les clignotants sont activés, l'as- signal d'avertissement reten- sistance de sortie de voie n'intervient pas tit et un message invite le (aucun contrôle de la direction ni avertisse- conducteur à...
Page 410
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'assistance Sélectionner les options Limites de l'assistant de sortie de de sortie de voie d'assistance pour l'assistance de voie sortie de voie La fonction d'assistance de sortie de voie Dans certaines conditions difficiles, l'assis- Le conducteur peut décider du comporte- (LKA ) peut être activée et désactivée par le...
Page 411
ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE Cette fonction utilise les unités de caméra/ radar de la voiture qui présentent certaines limites. Informations associées Assistance de sortie de voie (p. 406) • Résistance au volant en fonction de la • vitesse (p. 302) Limites de l'unité...
Page 412
Suivez l'invitation et contrôlez votre véhicule. Utilisez la direction Lane Keeping Aid LKA passe en mode veille jusqu'à ce que le conducteur reprenne les comman- des de la voiture. En attente jusqu'à utilisation de la direction Un atelier Volvo agréé est recommandé. Lane Keeping Aid...
Page 413
ASSISTANCE À LA CONDUITE Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Assistance de sortie de voie (p. 406) •...
Page 414
ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour l'assistance de L'assistance de sortie de voie indique que le Non disponible sortie de voie système émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie (LKA ) est indiquée par un symbole sur l'écran conduc- Informations associées...
Page 415
ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées ATTENTION risque de collision Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 302) La fonction Assistance évitement collision mentaire à la conduite dont l'objectif peut aider le conducteur à...
Page 416
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver la correction Correction de trajectoire en cas de NOTE de trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route Assistance évitement Lorsque la fonction collision La correction de trajectoire offre plusieurs collision est désactivée, toutes les sous- La fonction de correction de trajectoire peut...
Page 417
ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction n'intervient en revanche pas avec Correction de trajectoire avec intervention risque de collision avec un véhicule la correction de trajectoire ni avec le freinage du freinage si les clignotants sont utilisés. Et si la fonction en sens inverse détecte que le conducteur adopte une La correction de trajectoire offre plusieurs...
Page 418
ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de d'anticipation de collision ne seront toutefois dans une voie adjacente, la fonction peut aider risque de collision par l'arrière* pas activées. le conducteur à corriger la trajectoire de la voi- ture pour la rediriger dans sa file.
Page 419
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la correction de teur correctement. Il est alors conseillé de la trajectoire en cas de risque de désactiver. collision NOTE La fonction peut être limitée dans certaines situations et ne pas intervenir, comme dans Cette fonction utilise les unités de caméra/ les cas suivants : radar de la voiture qui présentent certaines...
Page 420
, situé au centre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé. Informations associées Correction de trajectoire en cas de risque •...
Page 421
ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur NOTE lorsque la distance diminue entre la voiture et La fonction d'aide au stationnement peut Hormis dans le secteur le plus proche du un objet. aider le conducteur lors de manœuvres dans symbole de la voiture, des avertissements des espaces restreints en lui indiquant la dis- Plus la distance à...
Page 422
ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Informations associées NOTE vers l'arrière et le long des côtés* Systèmes d'assistance au conducteur • L'aide au stationnement est désactivée lors (p. 302) L'aide au stationnement réagit différemment du serrage du frein de stationnement ou si selon la partie de la voiture qui approche d'un Aide au stationnement vers l'avant, vers •...
Page 423
Vue principale de l'écran cen- porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans tral. Pulsation intense du signal d'avertissement à moins le câblage de remorque d'origine Volvo, d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle. vous devrez probablement désactiver Les capteurs latéraux de l'aide au stationne- manuellement l'aide au stationnement Témoin VERT - la fonction est activée.
Page 424
ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'aide au stationnement ATTENTION IMPORTANT La fonction Aide au stationnement ne peut Soyez particulièrement Certains éléments comme des chaînes, pas tout détecter dans toutes les situations et prudent lorsque vous des poteaux fins et brillants ou des obsta- peut donc présenter une fonctionnalité...
Page 425
ASSISTANCE À LA CONDUITE IMPORTANT Dans certaines conditions, le système d'as- sistance au stationnement peut envoyer des signaux d'avertissement erronés cau- sés par des sources sonores externes qui émettent des fréquences ultrasons avec lesquelles le système fonctionne. Un avertisseur sonore, des pneus humides sur l'asphalte, des freins pneumatiques, le bruit du tuyau d'échappement de motos en sont quelques exemples.
Page 426
Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
Page 427
ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Attelage* - active/désactive les lignes indicatrices pour crochet d'attelage* La caméra d'aide au stationnement peut aider le conducteur lors de manœuvres dans des CTA* - active/désactive Cross Traffic Alert espaces restreints en lui indiquant les obsta- Les objets/obstacles peuvent se trouver plus cles grâce à...
Page 428
ASSISTANCE À LA CONDUITE Emplacement des caméras d'aide Lignes d'assistance pour caméra d'aide au • ATTENTION au stationnement et zone stationnement* (p. 428) La fonction est une assistance complé- • couverte* Zone de détection de l'aide au stationne- • mentaire à la conduite dont l'objectif ment (p.
Page 429
ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont Certains objets sur l'écran central semblent Vue à 360°* indiquées par un symbole en pencher, ceci est normal. forme de caméra sur la voi- Avant ture représentée sur l'écran central. Si la voiture est également équipée de Assist.
Page 430
ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'assistance pour caméra le recul dans des espaces étroits et l'attelage Côtés d'aide au stationnement* d'un véhicule. Les caméras d'aide au stationnement indi- Les lignes à l'écran sont projetées comme si quent, avec des lignes à l'écran, où se trouve elles se trouvaient au sol derrière la voiture et la voiture dans son environnement.
Page 431
ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* IMPORTANT Gardez à l'esprit que lorsque la vue • arrière de la caméra a été sélectionnée, l'écran n'affiche que la zone derrière la voiture - faites attention aux côtés et à l'avant de la voiture lors d'un braquage en marche arrière.
Page 432
ASSISTANCE À LA CONDUITE Zone de détection de l'aide au Appuyez sur Attelage (1). La couleur du champ des capteurs arrière et stationnement avant change au fur et à mesure que la dis- > La ligne indicatrice de trajectoire pré- tance à...
Page 433
ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation de la caméra d'aide au La couleur des champs latéraux changent au Champs latéraux des capteurs stationnement fur et à mesure que la distance à l'obstacle Les signaux d'avertissement dépendent de la baisse : de JAUNE à ROUGE. trajectoire prévue de la voiture.
Page 434
ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation automatique de la caméra La vue avant est désactivée à 25 km/h (16 mph) afin de ne pas distraire le conduc- teur. Elle est automatiquement réactivée si la vitesse descend à moins de 22 km/h (14 mph) dans la minute qui suit à...
Page 435
Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Vous pouvez supprimer les messages avec Si un message persiste, contactez un atelier Caméra d'aide au stationnement* (p.
Page 436
ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* Utiliser l'aide active au stationnement* • ATTENTION (p. 436) L'aide au stationnement active (PAP ) peut La fonction est une assistance complé- • aider le conducteur à guider la voiture lors Quitter le stationnement en créneau à •...
Page 437
ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec La fonction Sortie stationnement peut aussi NOTE aide active au stationnement* vous assister pour quitter une place de sta- Quitter un emplacement de stationnement tionnement lorsque la voiture est garée en cré- L'aide active au stationnement (PAP ) peut avec la fonction...
Page 438
ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'aide active au NOTE stationnement* La distance entre la voiture et l'emplace- L'aide active au stationnement (PAP ment de stationnement doit être compris assiste le conducteur lors de manœuvres entre 0,5 et 1,5 mètre (1,6-5,0 ft) lorsque pour se garer, en trois étapes.
Page 439
ASSISTANCE À LA CONDUITE Ne roulez pas à plus de 30 km/h (20 mph) 2. Reculez lentement et prudemment sans Reculez dans la place de stationnement pour un stationnement en créneau ou à plus toucher le volant. Ne dépassez pas envi- de 20 km/h (12 mph) pour un stationnement ron 7 km/h (4 mph).
Page 440
ASSISTANCE À LA CONDUITE Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Informations associées Placer la voiture dans l'espace de tion indiquée par le système, attendez que stationnement Aide active au stationnement* (p. 434) • le volant tourne et avancez lentement. Limites de l'aide active au stationnement* •...
Page 441
ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement en Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture créneau à l'aide de l'aide active au stationnement* lorsque le graphique et un message à stationnement* l'écran central vous le demandent. Suivez La fonction Aide au stationnement active les instructions de la même façon que La fonction...
Page 442
ASSISTANCE À LA CONDUITE Le conducteur doit être conscient des limites fonction est adéquat pour le stationne- IMPORTANT de l'aide au stationnement active présentées ment. Dans certaines conditions, la fonction ne dans les exemples qui suivent : N'utilisez pas la fonction avec des chaînes •...
Page 443
ASSISTANCE À LA CONDUITE être suggérés inutilement si une voiture garée dépasse plus que les autres. La fonction est conçue pour le stationne- • ment dans une rue droite et non en virage. Assurez-vous donc que la voiture est para- llèle aux places de stationnement concer- nées lorsque la fonction mesure l'empla- cement.
Page 444
Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
Page 446
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé Pour le démarrage du moteur, le démarreur (démarrage passif). est actionné jusqu'au démarrage du moteur ou La voiture est démarrée à l'aide de la com- que la protection antisurchauffe ne l'arrête. mande de démarrage sur la console de tunnel Pour démarrer la voiture : lorsque la télécommande se trouve dans l'ha-...
Page 447
DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture NOTE ATTENTION Pour arrêter la voiture, utilisez la commande Retirez toujours la télécommande de la voi- Lorsque vous placez la télécommande sur de démarrage située sur la console de tunnel. ture lorsque vous quittez celle-ci et veillez à le lecteur de secours, veillez à...
Page 448
DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de contact Régler le volant (p. 209) • Niveau Fonctions Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Aide au démarrage avec une batterie auxi- • Le compteur kilométrique, la • vous pouvez choisir différents niveaux pour le liaire (p.
Page 449
DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage Niveau Fonctions Niveau Fonctions Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Le toit panoramique, les lève- Les phares s'allument. • • vous pouvez choisir différents niveaux pour le vitres, la prise 12 V dans l'ha- Les témoins système électrique de la voiture.
Page 450
éthylomé- chez-la. La commande revient automati- trique recommandés par Volvo. Cette interface quement à sa position d'origine. facilite le raccordement d'un dispositif de blo- cage éthylométrique et permet d'obtenir une Informations associées...
Page 451
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Avant de démarrer avec un tions permises avant qu'une intervention soit éthylométrique* éthylotest antidémarrage* nécessaire. Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest anti- Le dispositif de blocage éthylométrique sera Informations associées démarrage est hors service, il est possible de automatiquement activé...
Page 452
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Freins de route Freins antiblocage La voiture est équipée de freins antiblocage Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse Le frein de route est un composant du sys- (ABS ) qui empêchent le blocage des roues de la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette tème de freinage.
Page 453
Un atelier Volvo agréé est recom- NOTE mandé. Allumé pendant plus de 2 Si le niveau de liquide de frein dans le Lorsque la fonction BAS est activée, la...
Page 454
à la fin d'un trajet et avant d'en commen- de frein. Volvo recommande de n'utiliser que séchage et de les protéger de la corrosion. cer un nouveau.
Page 455
DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement Activer et désactiver le frein de Informations associées stationnement Activer et désactiver le frein de stationne- • Le frein de stationnement empêche la voiture ment (p. 453) de se mettre en mouvement par un blocage Utilisez le frein de stationnement pour empê- mécanique de deux roues.
Page 456
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez sur la commande. Symbole sur l'écran conducteur Frein d'urgence En cas d'urgence, il est possible d'activer le > Le frein de stationnement est desserré Symbole Signification frein de stationnement lorsque la voiture est et le symbole sur l'écran conducteur Le symbole est allumé...
Page 457
DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage de l'activation Stationnement en côte Informations associées automatique du frein de Réglage de l'activation automatique du • Serrez toujours le frein de stationnement en stationnement frein de stationnement (p. 455) stationnement en côte. Sélectionnez si le frein de stationnement doit En cas de panne du frein de stationne- •...
Page 458
Le frein automatique à l'arrêt (Auto Hold) Symbole Signification signifie que le conducteur peut relâcher la Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- Le clignotement du symbole pédale de frein mais conserver l'effet de frei- sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à acti- indique l'apparition d'un pro- ver ou désactiver le frein de stationnement.
Page 459
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein Symboles sur l'écran du conducteur La fonction reste désactivée jusqu'à ce • automatique à l'arrêt qu'elle soit réactivée. Symbole Signification La fonction de frein automatique à l'arrêt est Lorsque la fonction est désactivée, l'aide •...
Page 460
DÉMARRAGE ET CONDUITE Aide au démarrage en côte Freinage automatique après une Informations associées collision Rear Collision Warning* (p. 385) • L'aide au démarrage en côte (HSA ) empêche la voiture de reculer lorsque vous démarrez En cas de collision entraînant l'activation des BLIS* (p.
Page 461
DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle Verrouillage de marche arrière Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- La boîte de vitesses est un composant de la Avec une boîte de vitesses manuelle, le que de passer la marche arrière par erreur chaîne cinématique (transmission) entre le conducteur sélectionne manuellement un lorsque vous roulez normalement en marche...
Page 462
DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses automatique IMPORTANT Avec une boîte de vitesses automatique, le La température de service de la boîte de système sélectionne le rapport permettant vitesses est contrôlée afin de n'éviter d'en- d'obtenir une conduite aussi éco-énergétique dommager l'un des composants du sys- que possible.
Page 463
DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de sélecteur de boîte de gauche, pour passer les rapports manuelle- Symbole Signification vitesses automatique ment. Messages d'information et de Avec une boîte de vitesses automatique, le panne pour la boîte de vitesses. rapport adéquat est sélectionné automatique- Veuillez suivre les recomman- ment selon le besoin de vitesse et de puis- dations.
Page 464
DÉMARRAGE ET CONDUITE Grille de vitesses les stations de lave qui nécessitent le déplace- ATTENTION ment de la voiture. Position de stationnement - P Utilisez toujours le frein de stationnement Marche arrière - R Pour le petit levier de vitesses, la position de lorsque vous vous garez dans une pente.
Page 465
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poussez le sélecteur de vitesses en butée Poussez le sélecteur vers l'arrière pour Mode de passage manuel des rapports - M • • sur le côté, sur D pour revenir en position revenir en position D. Pour éviter les à-coups et les arrêts de moteur, la boîte de vitesses rétrograde automatique- ment dès que la voiture ralentit plus que ce qui est approprié...
Page 466
DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les palettes au volant* Les palettes au volant sont un complément du sélecteur de vitesses, permettant de chan- ger de rapport manuellement sans quitter les mains du volant. Écran conducteur lors d'un changement de rapport Écran conducteur lors du changement de rapport avec les palettes du volant, gros levier de vitesses.
Page 467
DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Tirez l'une des palettes vers le volant et Informations associées – relâchez-la. Boîte de vitesses automatique (p. 460) • Le blocage de sélecteur de vitesses empêche tout changement involontaire entre les posi- Positions de sélecteur de boîte de vitesses Chaque actionnement d'une palette entraîne •...
Page 468
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver le blocage automatique Blocage automatique du sélecteur de Informations associées vitesses Boîte de vitesses automatique (p. 460) du sélecteur de vitesses • Le blocage de sélecteur de vitesses dispose Positions de sélecteur de boîte de vitesses Lorsque la voiture est hors tension, le blocage •...
Page 469
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Kickdown Soulevez le tapis en caoutchouc dans le Informations associées compartiment situé devant le sélecteur de Boîte de vitesses automatique (p. 460) • La fonction « Kickdown » peut être utilisée vitesses. Localisez le trou contenant le lorsqu'une accélération maximale est néces- bouton au fond du compartiment.
Page 470
DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de rapport Avec boîte de vitesses automatique L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur informe du rapport manuel actuellement engagé et lorsqu'il est avantageux de passer le rapport suivant pour obtenir la meilleure consommation de carburant possible. Pour obtenir une conduite écologique en mode de passage manuel des rapports, il est important de choisir le bon rapport et de l'en-...
Page 471
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission intégrale* indique, à l'aide d'une flèche vers le haut, lors- recommande le passage au rapport supérieur qu'il est nécessaire de monter en rapport. avec un symbole plus clignotant. La transmission intégrale (AWD ) signifie que la voiture est entraînée simultanément Informations associées par les quatre roues, pour une meilleure Boîte de vitesses automatique (p.
Page 472
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite* Modes de conduite sélectionnables Lors de la conduite en mode , l'écran conducteur affiche un compteur ECO qui indi- Comfort Au démarrage de la voiture, le mode Le choix du mode de conduite modifie les que en temps réel si la conduite adoptée est et la fonction Start/Stop sont activés.
Page 473
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Avec Présélections , sélectionnez un Individual Éco Confort Adapter un mode de conduite à votre mode de conduite : • goût. Dynamique Polestar Engineered Choisissez un mode de conduite comme base Les réglages possibles concernent les puis ajustez les paramètres selon les proprié- paramétrages de: tés que vous souhaitez.
Page 474
DÉMARRAGE ET CONDUITE Changer de mode de conduite* Mode de conduite Eco 3. Appuyez sur la commande de mode de conduite ou directement sur l'écran tactile Sélectionnez le mode de conduite adapté aux Le mode de conduite peut aider à adop- pour confirmer votre choix.
Page 475
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le conducteur relâche la pédale d'ac- La température du moteur et/ou de la Changez de mode de conduite* • • célérateur la boîte de vitesses est automati- boîte de vitesses n'est pas normale Désactivez le mode de conduite sur la •...
Page 476
DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur afin de maintenir la vitesse réglée. Le compteur ECO indique si la conduite adop- NOTE Au besoin, le frein de route est aussi tée est économique : Lorsque le mode de conduite employé. Si la conduite est économique, le comp- •...
Page 477
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le mode de Fonction Start/Stop Conduire avec la fonction Start/ conduite Eco avec le bouton de Stop Avec la fonction Start/Stop, le moteur est fonction momentanément coupé lorsque la voiture La fonction Start/Stop arrête le moteur s'arrête, par exemple à...
Page 478
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avec boîte de vitesses automatique moteur démarre automatiquement dès au démarrage en côte (HSA ) intervient que se produit une légère augmentation pour empêcher la voiture de reculer. Arrêtez la voiture avec le frein et mainte- • de la vitesse.
Page 479
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver la fonction Start/Stop Conditions pour la fonction Start/ Stop Dans certaines situations, vous souhaiterez peut-être désactiver la fonction Start/Stop. Pour que la fonction Start/Stop puisse fonc- Pour cela, utilisez le bouton tionner, certaines conditions doivent être de fonction Stop &...
Page 480
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le conducteur donne de larges coups de Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre automatiquement • volant. automatiquement même si la pédale de frein n'a pas été Dans les cas suivants, le moteur ne démarre relâchée. la route suit une forte pente.
Page 481
DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION N'ouvrez pas le capot lorsque le moteur s'est automatiquement arrêté. Arrêtez le moteur selon la procédure normale avant d'ouvrir le capot. Informations associées Fonction Start/Stop (p. 475) • Conduire avec la fonction Start/Stop • (p. 475) Désactiver la fonction Start/Stop (p.
Page 482
DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et Amortissement (Four-C) Pendant le transport amortissement Sur les voitures équipées de Four-C, les amor- Lorsque la voiture est transportée sur un ferry, tisseurs sont adaptés au mode de conduite et un train ou un camion, seuls les pneus peuvent Le contrôle de niveau et l'amortissement sont à...
Page 483
Ralentir Véhicule trop haut Suspension La mise de l'essieu arrière de la voiture à la hauteur voulue est en cours. Réglage automatique du niveau du véhicule Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Paramètres de la commande de niveau* • (p. 482) Modes de conduite* (p.
Page 484
DÉMARRAGE ET CONDUITE Paramètres de la commande de Conduite économique vous aider à adopter une conduite plus niveau* économique. Adoptez une conduite économique, et donc écologique, en conduisant en souplesse et en Désactivez la commande de niveau lorsque la Ne faites pas chauffer le moteur en le lais- •...
Page 485
DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet tion. Enlevez les barres de toit si elles ne Informations associées sont pas utilisées. Contrôler la pression de pneu (p. 586) • Avant de partir en vacances ou un long voyage en voiture, il est important de contrô- Évitez de conduire avec les fenêtres •...
Page 486
Pour atteindre la meilleure adhérence pos- moteur contient 50 % d'antigel. Ce l'huile moteur (p. 711) sible, Volvo recommande d'utiliser des pneus mélange protège le moteur de dommages d'hiver sur l'ensemble des roues en cas de ris- provoqués par le gel jusqu'à...
Page 487
• dessus des seuils car cela peut provoquer une panne électrique. Seuls le verrouillage et le déverrouillage avec la télécommande, sans clé* ou avec Volvo On Call ont une incidence sur le statut de la trappe de réservoir. * Option/accessoire.
Page 488
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant 4. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Cessez le remplissage lorsque le pistolet Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- s'arrête (dès la première fois). tème de remplissage sans serrure. > Le réservoir est rempli. Ravitaillement de la voiture en station- service NOTE...
Page 489
Ne pas utiliser de carburant de qualité infé- Du carburant renversé au sol pourrait s'en- carburant* rieure à celle recommandée par Volvo, car flammer. N'utilisez jamais le chauffage alimenté au car- cela pourrait avoir une influence négative sur...
Page 490
Un indice d'éthanol supérieur à E10 • • L'identifiant conforme à la norme CEN été recommandé par Volvo. (10 pour cent maxi. du volume) n'est EN16942 se trouve à l'intérieur de la trappe pas autorisé. L'E85, par exemple, ne de réservoir et, jusqu'au 12 octobre 2018 au doit pas être utilisé.
Page 491
DÉMARRAGE ET CONDUITE Diesel Filtre à particules essence adopté. Il est important de rouler sur des dis- tances variées et à diverses vitesses afin d'ob- Il est essentiel de remplir le réservoir du car- Les voitures essence sont équipées d'un filtre tenir des performances aussi éco-énergéti- burant correct.
Page 492
Le risque de condensation dans le réservoir Ces carburants ne satisfont pas aux exi- diminue si ce dernier est toujours bien rempli. gences des recommandations de Volvo et entraînent une augmentation de l'usure et Lors du remplissage, veillez à ce que l'espace des dommages au moteur qui ne sont pas autour du tuyau de remplissage soit propre.
Page 493
DÉMARRAGE ET CONDUITE Panne de carburant et moteur Filtre à particules diesel À prendre en compte lorsque vous diesel ajoutez du carburant avec un bidon de Les voitures diesel sont équipées d'un filtre à réserve particules pour une épuration plus efficace Après un arrêt du moteur en raison d'une Pour l'ajout de gazole avec un bidon de des gaz d'échappement.
Page 494
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dépollution des gaz Informations associées IMPORTANT ®23 Diesel (p. 489) d'échappement avec AdBlue • Si le filtre est totalement rempli de particu- Dépollution des gaz d'échappement avec L'AdBlue est un additif utilisé dans le sys- • les, il peut être difficile de démarrer le ®...
Page 495
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de dépollution des gaz d'échappe- Informations associées IMPORTANT ment surveille continuellement le niveau du ® • Manipulation de l'AdBlue (p. 494) La solution AdBlue est nécessaire au fonc- réservoir, la qualité et le dosage d'AdBlue. En ®...
Page 496
DÉMARRAGE ET CONDUITE ®26 Contrôler le niveau et ajouter de Manipulation de l'AdBlue Mesures à prendre en cas de déversement ®27 L'AdBlue renversé sur le sol, la voiture ou sur l'AdBlue L'AdBlue est composé en majorité d'eau des surfaces peintes doit être rincé minutieu- (env.
Page 497
DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôler le niveau d'AdBlue Remplissage Lorsque le niveau d'AdBlue est bas, un symbole apparaît sur l'écran conducteur et le Niveau d'AdBlue message s'affiche. Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyez Appuyez sur Statut pour afficher le niveau doucement sur sa partie arrière.
Page 498
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® 3. Ajoutez de l'AdBlue de qualité correcte • Volume du réservoir de solution AdBlue (p. 713) Ne remplissez pas trop le réservoir. La quantité d'AdBlue qui peut être ajoutée est indiquée dans l'application État voiture ATTENTION Pour l'ajout d'AdBlue à...
Page 499
DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages pour le malie, un message apparaît sur l'écran ®29 conducteur. AdBlue Le système de dépollution des gaz d'échap- pement surveille continuellement le niveau, la qualité et le dosage d'AdBlue. En cas d'ano- Symbole Message Signification Niveau d'AdBlue bas Le niveau d'AdBlue est bas et le réservoir doit être rempli.
Page 500
Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Contactez un atelier pour faire contrôler la fonction. Entretien système AdBlue nécessaire pour redém Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Panne de carburant et moteur diesel • ® (p. 491) •...
Page 501
DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du est activée. Un symbole d'avertissement Symboles sur l'écran du conducteur système d'entraînement s'allume et le message Boîte vitesses Symbole Signification chaude Réduire vitesse pour abaisser Dans certaines conditions, comme sur de for- la température Boîte vit.
Page 502
DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge de la batterie de Aide au démarrage avec une Informations associées démarrage batterie auxiliaire Batterie (p. 656) • Les fonctions électriques de la voiture Si la batterie est déchargée, il est possible de Positions de contact (p. 446) •...
Page 503
48 V doivent être confiés à un 6. Placez l'autre pince du câble rouge sur la Assurez-vous que les pinces du câble de atelier. Un atelier Volvo agréé est borne positive d'aide au démarrage (2) de démarrage noir n'entrent pas en contact recommandé.
Page 504
DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage (p. 447) • ATTENTION NOTE Batterie d'appoint (p. 659) • La batterie peut produire un mélange Si la batterie de démarrage est déchargée • d'oxygène et d'hydrogène très explosif. au point que les fonctions électriques nor- Une étincelle, qui peut être produite males de la voiture ne sont plus assurées par une mauvaise connexion de câble...
Page 505
Il peut exister diverses variantes de crochet d'attelage pour la voiture. Veuillez contacter Informations associées votre réparateur Volvo pour plus de précisions. Crochet d'attelage escamotable* • (p. 504) IMPORTANT Conduite avec remorque (p. 506) •...
Page 506
DÉMARRAGE ET CONDUITE Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pou- Le crochet d'attelage escamotable est simple ces) à sortir/rentrer selon les besoins. En position 1229 (48,4) rangée, le crochet est totalement caché. ATTENTION 111,8 (4,4) Suivez minutieusement les instructions 875 (34,4) pour sortir et rentrer le crochet d'attelage.
Page 507
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez puis relâchez le bouton. Une ATTENTION pression trop longue peut empêcher la Assurez-vous que le câble de sécurité de la fonction de démarrer. remorque est attaché à la fixation corres- pondante. NOTE Le mode économie d'énergie est activé après un instant et le témoin s'éteint.
Page 508
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque Sur les pentes descendantes, longues et • abruptes, les freins sont nettement plus En conduite avec une remorque, il faut être sollicités qu'habituellement. Rétrogradez vigilant sur un certain nombre de points tels manuellement et maintenez une vitesse que le crochet d'attelage, la remorque ainsi moins élevée en conséquence.
Page 509
élevé et sera nécessaire. Utilisez un adaptateur homo- poids des remorques et les vitesses autori- un régime bas. logué par Volvo. Assurez-vous que le câble ne sées. Les crochets d'attelage peuvent être Stationnement en côte traîne pas sur le sol.
Page 510
DÉMARRAGE ET CONDUITE Stabilisateur de remorque* Informations associées Fonction du stabilisateur de remorque Le stabilisateur de remorque surveille en per- Stabilisateur de remorque* (p. 508) • Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à manence les mouvements (surtout latéraux) stabiliser une voiture avec remorque dans les Contrôle des ampoules de remorque •...
Page 511
DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de que le système ne peut alors pas déterminer si Feu antibrouillard arrière de la remorque c'est la remorque ou le conducteur qui provo- remorque que l'oscillation. Lors du raccordement d'une remorque, il est Avec une remorque : vérifiez que tous les possible que le feu antibrouillard de la voiture feux de la remorque fonctionnent avant de...
Page 512
Volvo des ampoules de la remorque avant de pren- 3. Décochez Vérif. automatique du feu de auprès de votre réparateur Volvo agréé. dre la route. remorquage Suivez scrupuleusement les informations four- La voiture doit être à l'arrêt pour pouvoir effec- Contrôle manuel...
Page 513
Contactez un atelier Plus la distance entre le centre de gravité de la Volvo agréé pour obtenir une assistance de charge et la boule d'attelage est grande, plus remorquage ou faites appel à un profes- la charge sur le crochet d'attelage est élevée.
Page 514
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Mettez le contact en position II. Tournez la ATTENTION IMPORTANT commande de démarrage dans le sens Vérifiez que le blocage du volant est Le catalyseur risque d'être endommagé si • horaire sans enfoncer la pédale de frein, déverrouillé...
Page 515
DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de remorquage Utilisez l'œillet prévu pour le remorquage. L'œillet de remorquage est fixé dans un ori- fice fileté situé derrière un cache sur le côté droit du pare-chocs avant ou arrière. NOTE Si la voiture est équipée d'un crochet d'at- telage, elle ne possède pas de fixation à...
Page 516
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage 4. Vissez l'œillet de remorquage à fond. peut être endommagée si l'on essaie de la tirer avec l'œillet de remorquage. En cas de dépannage, la voiture est transpor- tée à l'aide d'un autre véhicule. Au besoin, levez la voiture à l'aide du dis- •...
Page 517
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur ATTENTION ® intérieur. Le panneau HomeLink se compose ®34 HomeLink est une télécommande pro- Rien ni personne ne doit se trouver derrière de trois boutons programmables et d'un grammable, intégrée au système électrique la dépanneuse pendant la montée de la voi- témoin sur le miroir.
Page 518
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmer HomeLink Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (envi- HomeLink à programmer et maintenez-la Suivez ces instructions pour programmer ron 1 fois par seconde) à un clignotement à...
Page 519
DÉMARRAGE ET CONDUITE En cas de problème avec la programmation, Appuyez et maintenez les boutons exté- – ® ® contactez HomeLink rieurs (1 et 3) de HomeLink pendant envi- www.HomeLink.com ou appelez le ron 10 secondes. 00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé >...
Page 520
DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Homologation de type pour Utilisation de HomeLink ATTENTION ® HomeLink ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner sible de l'utiliser en remplacement des télé- une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union commandes d'origine.
Page 521
DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activer et désactiver la boussole* Informations associées ® • HomeLink * (p. 515) Un écran est intégré dans l'angle supérieur Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit du rétroviseur intérieur qui indique la droit du rétroviseur intérieur qui indique la direction de conduite (avant de la voiture).
Page 522
DÉMARRAGE ET CONDUITE Calibrer la boussole* 7. Pour les voitures avec dégivrage/ désembuage de pare-brise* : Si le sym- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. bole apparaît à l'écran à l'activation du La boussole doit être recalibrée si la voiture pare-brise chauffant, procédez à...
Page 524
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système Réglages audio lisation du système lorsque des mises à jour multimédia et internet sont disponibles. La qualité de reproduction du son est préré- glée mais peut aussi être ajustée. Le système audio et multimédia est composé Informations associées Normalement, vous pouvez régler le volume de la radio et du lecteur multimédia.
Page 525
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) ture comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus • Expérience audio est une application qui et de l'égaliseur par exemple. donne accès à des réglages audio supplé- Informations associées mentaires.
Page 526
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – il est possible de • (applis) qui permettent d'accéder à certains régler le son pour une configuration adap- des services de la voiture. tée pour Conducteur Tous...
Page 527
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle- 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir ci dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles pas installées dans la voiture.
Page 528
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au • Mettre à jour toutes les applications moyen du Download Center (p. 633) Centre de Ouvrez l'application Il est possible de mettre à jour les applica- téléchargem dans la vue Applications.
Page 529
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Paramètres pour la radio (p. 531) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio numérique* (p. 533) • est possible de désinstaller des applications. bandes AM , FM et radio numérique (DAB)*.
Page 530
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et Informations associées la station de radio Radio (p. 527) • La radio est démarrée depuis la vue Applica- tions de l'écran central. Vous trouverez ici des instructions pour chan- Chercher une station de radio (p.
Page 531
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 2. Sélectionnez la lecture depuis Stations Mémoriser les stations de radio dans l'ap- • plication Favoris radio (p. 530) Favoris Genres Ensembles La radio établit automatiquement une liste des stations de la région avec les signaux les Paramètres pour la radio (p.
Page 532
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mémoriser les stations de radio 3. Saisissez un mot à chercher. Appuyez sur Réglage manuel , glissez la – dans l'application Favoris radio > La recherche s'effectue à chaque carac- commande ou appuyez sur tère saisi et les résultats sont présentés Une pression longue permet de sauter à...
Page 533
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Lorsque vous enregistrez une station de radio dente reprend lorsque le message est ter- dans une liste, la radio cherchera automati- miné. La fonction Interruptions locales Plusieurs fonctions de radio peuvent être quement la meilleure fréquence.
Page 534
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS précédente reprend lorsque le message DAB* (radio numérique) est terminé. Trier les services : sélection du mode de • La fonction RDS (Radio Data System) permet classement des stations. Soit dans l'ordre à la radio de rechercher automatiquement Alarme : permet d'interrompre la lecture alphabétique soit selon le numéro de ser-...
Page 535
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio numérique* Station auxiliaire DAB des commandes au volant droites ou Les composants secondaires sont souvent appuyez sur Annuler de l'écran central. La radio numérique (DAB ) est un système de nommés stations auxiliaires. Ils sont temporai- diffusion numérique de radio.
Page 536
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Lecteur multimédia Informations associées numérique* Lecture d'une source multimédia • Le lecteur média peut reproduire le son du (p. 535) lecteur de CD* et de sources sonores exter- La fonction signifie que la radio numérique nes connectées par le port USB ou (DAB) peut passer d'une station à...
Page 537
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecture d'une source multimédia Activer une source multimédia Mémoire USB Insérez une clé USB. Le lecteur média est géré à partir de l'écran central. Plusieurs fonctions peuvent être con- 2. Ouvrez l'application dans la vue trôlées avec les commandes au volant droites Applications.
Page 538
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Unité connectée par Bluetooth Android Auto Activez la fonction Bluetooth de la source Android Auto est décrit dans une section Il est possible de commander la lecture d'élé- multimédia. séparée. ments multimédia avec la commande vocale, les commandes au volant ou l'écran central.
Page 539
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Recherche multimédia Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le plage souhaitée sur l'écran central, appuyez bouton pour, à l'aide de Vous avez la possibilité de chercher un Gracenote, chercher de la sous l'écran central ou sur le artiste, un compositeur, un titre de chanson, musique similaire sur l'unité...
Page 540
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - utilisation des données d'origine du fichier. Lecteur multimédia (p. 534) • Pendant la lecture, Gracenote identifie et affi- che le nom de l'artiste, l'album, le titre du 2 - utilisation des données de Gracenote. Voiture connectée à...
Page 541
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur CD* Vidéo Lire un fichier vidéo Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Les vidéos présentes sur une unité connectée Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'applica- nant des fichiers audio compatibles. par USB peuvent être lues avec le lecteur tion dans la vue Applications.
Page 542
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Paramètres pour la vidéo Lecture de DivX Lecteur multimédia par Bluetooth ® Il est possible de modifier certains paramè- Le lecteur multimédia de la voiture est équipé Cette unité certifiée DivX Certified doit être tres de langue pour la lecture de vidéos.
Page 543
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter une unité par Unité multimédia sur le port USB Connecter une unité au port USB ® Bluetooth ® Une source sonore externe, par ex. un iPod® Une source sonore externe, par ex. un iPod ou un lecteur MP3, peut être connectée au ®...
Page 544
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles Caractéristiques techniques des unités • unités USB USB (p. 542) Pour pouvoir lire les fichiers, les formats sui- ® ® vants doivent être employés. Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, •...
Page 545
DivX est possible. fois entraîner la coupure de la connexion entre vertir les fichiers au format l'unité et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne vidéo DivX Home Theater. Profil DivX Home Theater peut être tenu responsable du contenue...
Page 546
Bluetooth est désactivé. Un téléphone ou fourni par Apple Inc. selon ses termes et un lecteur multimédia connecté à la voiture conditions. Volvo Cars n'est donc en rien par Bluetooth ne sera donc pas disponible responsable d'Apple CarPlay ou de ses lorsque CarPlay est activé.
Page 547
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis appuyez sur 3. Si une autre application est active sur la 5. Ouvrez l'application iPod dans la vue Accepter pour établir la connexion. même vue secondaire, appuyez sur Apple Applications. CarPlay de la vue Applications.
Page 548
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de l'Apple 2. Appuyez sur Volumes système ® CarPlay réglez les paramètres suivants : Paramètres pour une unité iOS connectée avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles d'utili- Commande vocale •...
Page 549
: www.android.com/ ce comportement n'est pas souhaitable, auto/. Pour les applications tierces, consultez désélectionnez l'affichage de la fonction Google Play. Veuillez noter que Volvo ne peut correspondante dans CarPlay, sous les être tenu responsable du contenue réglages de notification du téléphone.
Page 550
: Android Auto est un service de s'ouvre et les applications compatibles Google Inc. à ses termes et conditions. sont affichées. Volvo Cars n'est pas responsable de ses 5. Appuyez sur l'application souhaitée. fonctionnalités ou applications. Quand > L'application s'ouvre.
Page 551
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour Android Auto* Android ayant déjà été connecté 2. Appuyez sur Volumes système Branchez l'unité au port USB portant un réglez les paramètres suivants : Paramètres de l'unité Android qui a été con- cadre blanc. nectée pour la première fois avec Commande vocale •...
Page 552
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Téléphone blissez la connexion internet dans la voi- Auto* ture avec le partage de réseau par point Un téléphone avec Bluetooth peut être con- d'accès Wi-Fi depuis l'unité. necté sans fil au système mains-libres intégré Vous trouverez ici des conseils utiles d'utili- de la voiture.
Page 553
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Vue d'ensemble Connecter automatiquement un téléphone • téléphone à la voiture au moyen de à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 553) Bluetooth Connecter manuellement un téléphone à Connectez un téléphone avec Bluetooth •...
Page 554
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Solution 1 : chercher le téléphone à 4. Sélectionnez le nom de la voiture sur le NOTE téléphone. partir de la voiture Pour certains téléphones, la fonction • Rendez le téléphone détectable/visible via 5. Une fenêtre contextuelle concernant la de message doit être activée.
Page 555
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un Téléphones compatibles Voiture connectée à internet* (p. 560) • téléphone à la voiture au moyen de De nombreux téléphones sur le marché sont Connecter la voiture à l'internet à l'aide • Bluetooth équipés de la technologie sans fil Bluetooth d'un téléphone connecté...
Page 556
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter manuellement un Déconnecter un téléphone Paramètres pour les unités Bluetooth • téléphone à la voiture au moyen de connecté par Bluetooth (p. 559) Bluetooth Voiture connectée à internet* (p. 560) Il est possible de déconnecter un téléphone •...
Page 557
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner entre plusieurs Retrait d'appareils connectés par Gérer les appels téléphoniques téléphones connectés par Bluetooth Traitement des appels dans la voiture pour un Bluetooth téléphone relié par Bluetooth Il est possible de retirer, par exemple, des Il est possible d'alterner plusieurs téléphones téléphones de la liste des téléphones connec- tés par Bluetooth.
Page 558
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET accessible avec les commandes au volant Gérer les messages Appel entrant pendant une conversation Répondre Rejeter Appuyez sur droites Traitement des messages dans la voiture pour un téléphone relié par Bluetooth Appeler plusieurs personnes 2. Appuyez sur pour terminer un appel.
Page 559
à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 551) Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages par le biais de la voiture. * Option/accessoire.
Page 560
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation du répertoire Gérer les messages (p. 556) • téléphonique La liste de contacts est classée par ordre Paramètres pour le téléphone (p. 559) • alphabétique, avec les caractères spéciaux et Lorsqu'un téléphone est connecté avec les chiffres sous .
Page 561
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Paramètres pour les unités Informations associées Bluetooth Téléphone (p. 550) • Les réglages suivants peuvent être effectués lorsque le téléphone est branché à la voiture. Paramètres pour les unités connectées par Paramètres pour les messages texte •...
Page 562
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Voiture connectée à internet* Voiture connectée à internet* (p. 560) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Connecter pour la première fois un télé- • est par exemple possible d'écouter la radio ou phone à la voiture au moyen de Bluetooth de la musique au moyen d'applications par (p.
Page 563
Pour pouvoir connecter la voiture à Inter- NOTE (p. 567) net par l'intermédiaire d'un téléphone con- Volvo ID (p. 28) Lorsque vous utilisez Android Auto, la voi- • necté par Bluetooth, le téléphone doit ture peut être connectée à Internet avec le avoir été...
Page 564
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à 5. Cochez la case de Connexion en Connecter la voiture à l'internet à l'aide • l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) Bluetooth Connexion d'un téléphone (Wi-Fi) (p. 562) sous la section Internet ®...
Page 565
Il faut donc réactiver le partage de carte SIM personnelle (P-SIM)*. vaise qualité (p. 566) réseau dans le téléphone au moment de l'utili- Les voitures équipées de Volvo On Call utilise- sation suivante. Technique et sécurité pour le Wi-Fi •...
Page 566
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres du modem de voiture* Paramètres du modem de voiture* • 3. Appuyez sur Communication (p. 564) Connexion du véhicule. La voiture est équipée d'un modem qui peut être utilisé pour connecter la voiture à Inter- 4.
Page 567
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de Changer PIN - 4 chiffres au maximum L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permet- la voiture au moyen d'un point peuvent être saisis. tre le partage de réseau (partage de connexion d'accès Wi-Fi internet).
Page 568
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou Redémarrer le téléphone NOTE de mauvaise qualité Si vous rencontrez des problèmes de conne- L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut xion internet, un redémarrage du téléphone Facteurs impactant la connexion internet. entraîner des frais supplémentaires qui peut résoudre le problème.
Page 569
• 3. Appuyez sur Oubli pour le réseau à sup- des données personnelles adoptées par Volvo. primer. Le système Wi-Fi de la voiture est conçu pour En consentant l'exploitation des données per- gérer les unités Wi-Fi dans la voiture.
Page 570
NOTE réseau Confidentialité et données dans le menu de Après une visite dans un atelier Volvo, vous réglage de l'écran central de la voiture. Dans le menu Paramètres de l'écran central, il devrez peut-être réactiver le partage de est possible de régler le partage de réseau Vous pouvez choisir les services connectés qui...
Page 571
Volvo pour usine ou une mise à jour logicielle, par exem- les services connectés doivent égale- ple, les conditions de Volvo pour les services ment être acceptées pour pouvoir conti- connectés doivent également être acceptées. nuer.
Page 572
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque et appuyez sur autoriser dans la fenêtre con- textuelle. Il est possible d'afficher l'espace disponible Vous pouvez désactiver le partage de données sur le disque dur de la voiture. pour les services et les applications dans le Les informations de stockage du disque dur menu de réglage sousSystème...
Page 573
énoncées dans le contrat. Les textes qui sui- vent constituent les accords passés par Volvo avec les fabricants/développeurs. La plupart de ces textes sont rédigés en anglais.
Page 574
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET veurs en ligne ou de bases de données inté- mettez à disposition. Vous acceptez que Gra- Numéro de brevet grées (formant ensemble les « serveurs Gra- cenote, Inc. puisse appliquer sur vous les Protégé par un ou plusieurs des brevets sui- cenote ») et l'exécution d'autres opérations.
Page 575
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET l'avenir et la société se réserve le droit d'inter- forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR rompre ses services à tout moment. permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF GRACENOTE NE S'ENGAGE À...
Page 576
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
Page 577
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE in http://www.unicode.org/copyright.html. WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Permission is hereby granted, free of charge, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY to any person obtaining a copy of the Unicode...
Page 578
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Page 579
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
Page 580
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
Page 581
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
Page 582
AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Système audio, système multimédia et • internet (p. 522) Voiture connectée à internet* (p. 560) •...
Page 584
Les derniers chiffres indiquent la semaine et rotation durant toute leur durée de vie. À la livraison, la voiture est équipée de pneus l'année de fabrication. Il s'agit du d'origine Volvo portant le marquage VOL Lorsque vous changez de pneus, montez • marquage DOT (Department of leur flanc.
Page 585
Volvo recommande de prendre contact avec Les tailles des jantes et des pneus de • un atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur votre Volvo sont sélectionnées pour la profondeur de la sculpture. S'il existe déjà remplir des conditions strictes de sta- une grande différence dans l'usure (>...
Page 586
ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 210 km/h (130 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 240 km/h (149 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre pneus.
Page 587
ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont Les pneus unidirectionnels comportent une Veillez à conserver le même type, la même désignées comme dans l'exemple sur le flèche indiquant le sens de rotation correct. dimension et si possible la même marque tableau ci-dessous.
Page 588
ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu ATTENTION Un témoin d'usure informe sur la profondeur Une pression de gonflage correcte permet Une pression de gonflage trop basse • de la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité de la voiture, de est la cause principale de dégâts sur réduire la consommation de carburant et de les pneus, pouvant entraîner la forma-...
Page 589
ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus lez souvent la pression de gonflage et veillez à 3. Replacez le capuchon de valve. l'ajuster à la valeur indiquée sur l'autocollant La pression de gonflage baisse avec le d'informations sur les pneus de la voiture ou NOTE temps ;...
Page 590
ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Informations associées NOTE Contrôler la pression de pneu (p. 586) • L'autocollant de pressions de pneu sur l'inté- Si vous gonflez trop le pneu, vous pouvez rieur du montant de porte du côté conducteur Pressions des pneus agréées (p.
Page 591
ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la Chaque pneu, le pneu de secours compris*, La voiture est également équipée d'un indica- pression des pneus* doit être contrôlé chaque mois. Lors du con- teur de panne du système TPMS qui alerte trôle, le pneu doit être froid et comporter une lorsque le système ne fonctionne pas correc- Le système de surveillance de la pression des...
Page 592
(p. 593) sions différentes de celles des pneus mon- mandées par Volvo. Le système doit ensuite tés en usine, le système doit être initialisé Mémoriser la nouvelle pression de gonfla- être réinitialisé...
Page 593
ROUES ET PNEUS Afficher la pression des pneus sur 4. Ouvrez l'application État voiture dans la Si le contact de la voiture est coupé avant que l'écran central* vue Applications. la nouvelle pression de gonflage ait été mémo- risée, la procédure devra être de nouveau exé- Avec le système de surveillance du gonflage 5.
Page 594
Entre- pas correctement, contac- tien néces- saire tez un atelier Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Mémoriser la nouvelle pression de gonfla- • ble dans le système de surveillance* (p. 590) Mesure en cas d'avertissement indiquant •...
Page 595
ROUES ET PNEUS Mesure en cas d'avertissement NOTE ATTENTION indiquant une pression de pneu Pour éviter d'avoir une pression de gon- Une pression de gonflage incorrecte • basse flage incorrecte, le contrôle doit être effec- peut entraîner une avarie du pneu et L'émission d'un avertissement par le système tué...
Page 596
ROUES ET PNEUS Remplacement d'une roue Kit d'outillage Si la voiture est équipée d'une roue de secours*, un cric et une clé à boulon de roue Il est possible de remplacer les roues de la Le compartiment à bagages de la voiture sont également fournis.
Page 597
être rangé dans son emplace- Seules les jantes testées et agréées par Volvo ment, sous le plancher du comparti- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être ment à bagages.
Page 598
ROUES ET PNEUS Démonter une roue Informations associées ATTENTION Démonter une roue (p. 596) • Le remplacement de roue doit toujours être Serrez le frein de stationnement et pla- • exécuté correctement. Les instructions qui Monter une roue (p. 598) •...
Page 599
ROUES ET PNEUS chandelle pour sécuriser la voiture 3. Sortez le cric*, la clé à boulon de roue* et 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à (quel que soit l'opération). l'outil de démontage de capuchons de écrou de roue jusqu'en butée conformé- boulon de roue, placés dans le bloc de ment aux instructions.
Page 600
ROUES ET PNEUS Monter une roue 8. Pour le levage de la voiture, il est impor- 10. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce tant de placer correctement le cric ou les qu'il entre en contact avec la fixation sur le Le remplacement de roue doit toujours être bras de levage selon les points indiqués voiture.
Page 601
ROUES ET PNEUS Ne rampez jamais et ne passez jamais 4. Serrez fermement les boulons de roue en • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture croix et de manière alternée. Il est impor- Serrez le frein de stationnement et pla- •...
Page 602
Soyez atten- rer. gée, il est possible d'en acheter une nouvelle tif aux bordures de trottoir hautes et ne auprès de votre concessionnaire Volvo. lavez pas la voiture en station automa- tique. Informations associées Respectez les pressions de gonflage Remplacement d'une roue (p.
Page 603
ROUES ET PNEUS Manipulation de la roue de secours Si la roue de secours est montée sur Remettre un pneu crevé • l'essieu avant, il n'est alors pas pos- Resserrez la vis de fixation qui maintient la Suivez ces instructions pour la manipulation sible d'utiliser des chaînes à...
Page 604
été (routes recouvertes de glace ou de roues. ATTENTION neige et basses températures). Volvo recom- Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des mande donc une profondeur de sculpture NOTE chaînes équivalentes adaptées au modèle minimum de 4 mm (0,15 pouce) sur les pneus de votre voiture, aux dimensions des pneu- Veuillez prendre contact avec un répara-...
Page 605
PAS possible Votre réparateur Volvo saura vous renseigner plus limitée si la crevaison se trouve sur le d'installer des chaînes à neige. Il con- au sujet des chaînes à...
Page 606
ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Emplacement Informations associées crevaison Le kit de réparation de crevaison se trouve Utiliser le kit de réparation de crevaison • dans le bloc de mousse sous le plancher du (p. 604) Il est possible de colmater une crevaison avec compartiment à...
Page 607
ROUES ET PNEUS Flacon de liquide d'étanchéité tez un médecin si les symptômes per- ATTENTION sistent. Interrupteur Pensez aux points suivants lorsque vous Yeux : Rincez abondamment avec de • utilisez le système de réparation de crevai- l'eau pendant au moins 15 minutes et son : Raccorder soulevez régulièrement les paupières...
Page 608
4. Dévissez le couvercle orange sur le com- presseur puis le bouchon du flacon de pro- duit d'étanchéité. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
Page 609
Utilisez uniquement des capuchons en • Ne continuez pas votre route. Faites appel pneumatiques. Volvo recommande un ate- plastique. Les capuchons métalliques à un service d'assistance routière pour lier de pneumatiques agréé. peuvent rouiller et être difficiles à retirer.
Page 610
Le ment. compresseur doit être éteint. Volvo recommande de vous rendre à l'atelier Volvo agréé le plus proche pour remplacer/ réparer le pneu endommagé. Informez l'atelier que le pneu contient du liquide d'étanchéité.
Page 611
ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'in- NOTE compresseur du kit de réparation terrupteur en position I (marche). Le compresseur est un dispositif élec- de crevaison trique. Respectez la réglementation locale IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gon- en matière de gestion des déchets.
Page 614
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle ATTENTION Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Rangez les objets libres comme les télé- compartiments de rangement. phones mobiles, les appareils photo, les télécommandes d'équipements auxiliaires Siège avant dans la boîte à gants ou d'autres comparti- ments.
Page 615
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel ATTENTION La console de tunnel se trouve entre les siè- Rangez les objets libres comme les télé- ges avant. phones mobiles, les appareils photo, les télécommandes d'équipements auxiliaires dans la boîte à gants ou d'autres comparti- ments.
Page 616
V*. Le coffre/compartiment à bagages est doté d'une prise électrique 12 V*. En cas de problème avec une prise élec- trique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique 12 V sur la console de tunnel, ban- quette arrière.
Page 617
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Indication du statut Cause Mesure Lumière fixe verte La prise délivre le courant à un contact branché. Aucune. Lumière clignotante Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par ex. si Débranchez le contact, laissez le convertisseur de orange l'accessoire nécessite une forte puissance, ou s'il fait très chaud tension refroidir et rebranchez le contact.
Page 618
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- N'oubliez pas que l'utilisation des prises N'utilisez pas d'accessoires avec des • menter divers accessoires adaptés, comme électriques alors que le moteur est à l'arrêt contacts volumineux ou lourds qui ris- par exemple des lecteurs multimédia, des risque d'entraîner une réduction notable du...
Page 619
Veillez à ce que personne Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- n'introduise les doigts dans la prise ou même la prise haute tension. Volvo recom- ne l'endommage de manière à dégra- mande de contacter un atelier Volvo agréé.
Page 620
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants La boîte à gants est placée côté passager. La boîte à gants peut accueillir le Manuel de conduite et d'entretien imprimé et des cartes routières par exemple. Elle comporte aussi un compartiment pour stylo et un porte-carte.
Page 621
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pare-soleil Compartiment à bagages Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont La voiture dispose d'un espace de charge- à disposition du conducteur et du passager ment flexible qui permet de transporter et avant. Il est possible de les abaisser et de les d'arrimer de grands éléments.
Page 622
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Recommandations pour le Augmenter le volume du compartiment à ATTENTION chargement bagages N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un Afin d'agrandir le compartiment à bagages et Plusieurs informations sont importantes pour objet non attaché de 20 kg (44 livres) est de faciliter le chargement, le dossier de la ban- le chargement de la voiture.
Page 623
Sur les côtés assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez autorisées. vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. Informations associées Conformez-vous aux instructions de montage Recommandations pour le chargement •...
Page 624
Informations associées • (p. 620) Recommandations pour le chargement • (p. 620) Utiliser la boîte à gants (p. 618) • Poids (p. 705) • Il est possible de commander de nouvelles sangles élastiques auprès de votre réparateur Volvo. * Option/accessoire.
Page 625
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trappe pour les objets longs dans Monter et démonter le cache- Appuyez sur les extrémités de chaque la banquette arrière bagages* côté (une à la fois). > Lorsqu'un clic retentit et que le repère La trappe dans le dossier de la banquette En place, le cache-bagages empêche de voir rouge de chaque extrémité...
Page 626
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser le cache-bagage* Démonter le cache-bagages En position repliée : Le cache-bagages peut être installé en deux positions différentes : une qui couvre l'inté- Appuyez sur le bouton de l'une des extré- gralité du compartiment et un autre, dite "de mités du cache-bagages et sortez-la.
Page 627
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Couverture intégrale Position de chargement Le cache-bagages automatique* permet de passer de la position de couverture intégrale à A partir de la position de couverture intégrale : la position de chargement à chaque ouverture du hayon et inversement lors de la fermeture. Le cache-bagages détecte tout obstacle à...
Page 628
être remplacées par des fixations neaux latéraux jusqu'à ce qu'il soit entière- en acier. Volvo recommande de confier le rem- ment enroulé. placement de ces fixations au plafond à un N'oubliez pas qu'un cache-bagages enroulé...
Page 629
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Informations associées Recommandations pour le chargement • (p. 620) Œillets de retenue de charge (p. 622) • Placez les fixations de la grille de protec- Montez la vis fournie et serrez à l'aide de la tion dans les fixations au plafond. clé...
Page 630
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Monter et démonter le filet de 4. Accrochez l'un des crochets du filet dans ATTENTION protection* la fixation arrière au plafond et poussez-le Les charges dans le compartiment de char- à fond en avant. Un filet de protection empêche la charge gement doivent être bien arrimées même si d'être projetée dans l'habitacle en cas de frei- 5.
Page 631
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trousse de premier secours* Démonter le filet de protection Montage avant Détachez le filet des fixations au plafond La trousse de premier secours renferme le en poussant les crochets en arrière. Lais- matériel nécessaire aux premiers soins. sez le filet s'enrouler dans la cassette.
Page 632
CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Triangle de présignalisation Informations associées Compartiment à bagages (p. 619) • Utilisez le triangle de présignalisation pour indiquer aux autres usages de la route si vous Feux de détresse (p. 167) • devez vous arrêter dans un lieu exposé à la circulation.
Page 634
Afin de conserver le haut niveau de sécurité Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est routière, de fonctionnement et la fiabilité de Les ateliers Volvo ont un réseau Wi-Fi spécifi- connectée au système et au réseau de la voiture, il convient de respecter le pro- que permettant un transfert de données entre...
Page 635
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système Pour que la mise à jour du système soit pos- au moyen du Download Center sible, la voiture doit être connectée à Internet Les mises à jour d'un grand nombre de systè- mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les fonctions d'une voiture connectée à...
Page 636
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Etat de la voiture Désactiver la recherche de mise à jour NOTE de logiciel en arrière-plan L'état général de la voiture peut s'afficher sur Il est possible d'interrompre une mise à La recherche automatique de mises à jour de l'écran central ainsi que la possibilité...
Page 637
5. Veillez à remplir le Concessionnaire sou- Avant de pouvoir utiliser le service haité. Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour • 6. Remplissez le champ Info pour l'atelier la voiture. vous avez une demande particulière Choisissez le concessionnaire Volvo avec •...
Page 638
Vous disposez Les informations sont envoyées par l'in- (p. 116) également dans la voiture des informations termédiaire de la connexion interne de Volvo ID (p. 28) • concernant votre concessionnaire afin de pou- la voiture voir contacter votre atelier.
Page 639
MAINTENANCE ET ENTRETIEN cessionnaire qui dispose du numéro d'identifi- cation (VIN ) de la voiture. Teneur des informations concernant la voiture Les données envoyées sont les données les plus récentes sauvegardées (la dernière fois que la voiture était en marche) et elles cou- vrent les domaines suivants : besoin d'entretien •...
Page 640
Lever la voiture NOTE Pour le levage de la voiture, il est important Volvo recommande de n'utiliser que le cric de placer correctement le cric selon les fourni avec la voiture. Si un autre cric que points indiqués sur le soubassement de la celui recommandé...
Page 641
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Informations associées Démonter une roue (p. 596) • Cric* (p. 595) • Paramètres de la commande de niveau* • (p.
Page 642
Recherche de pannes et réparation images projetées. Conformément à la norme SAE J2845 Le dispositif d'air conditionné contient un Volvo vous recommande de vous adresser à (Technician Training for Safe Service and agent révélateur fluorescent. Un éclairage à Containment of Refrigerants Used in un atelier Volvo agréé...
Page 643
à rouler, un signal d'avertissement se fait entendre de manière répétée. NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez- vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Capot partiellement fermé.
Page 644
à tourner automatiquement pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si le moteur est nettoyé lors- qu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'incendie.
Page 645
Pour pouvoir suivre les intervalles d'entretien le moteur risque d'être sérieusement endom- et de garantie recommandés, il convient Contrôler le niveau et ajouter de l'huile • magé. d'utiliser une huile moteur agréée. moteur (p. 644) Positions de contact (p. 446) • Volvo recommande :...
Page 646
équipées des deux systè- de démarrage, de la consommation de car- mes. Contactez un réparateur Volvo pour de burant et des effets sur l'environnement. plus amples informations. Pour pouvoir suivre les intervalles d'entre- Respectez les intervalles pour la vidange tien recommandés, il convient d'utiliser une...
Page 647
, rendez- d'huile. inclinaison de la voiture, température exté- vous dans un atelier. Un atelier rieure, etc.) ne sont pas respectées, le Volvo agréé est recommandé. Le niveau message Aucune valeur disponible appa- d'huile peut être trop élevé. raîtra sur l'écran central. Ce n'indique pas la présence d'un problème dans les systè-...
Page 648
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faire l'appoint de liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement refroidit le moteur à combustion interne lorsque les tem- pératures de travail conviennent. La chaleur qui va du moteur vers le liquide de refroidis- sement peut être utilisée pour chauffer l'habi- tacle.
Page 649
(reins). Utilisez un liquide de refroidissement • prêt à l'emploi conforme aux recom- mandations de Volvo. Si vous utilisez du liquide concentré, veillez à ce que le mélange comporte 50 % de liquide de refroidissement et 50 % d'eau d'une Saisissez la poignée du couvercle et sépa-...
Page 650
NOTE le Manuel de conduite et d'entretien, veuil- L'éclairage extérieur comme les phares et lez contacter un réparateur Volvo ou un les feux arrière peuvent occasionnellement technicien de maintenance Volvo qualifié. présenter une condensation à l'intérieur de l'optique.
Page 651
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Détacher le cache en plastique Informations associées NOTE pour le remplacement d'une lampe Position des lampes extérieures (p. 650) • À ne pas oublier pour l'installation du Les ampoules des phares halogène peuvent Détacher le cache en plastique pour le •...
Page 652
Remplacement d'ampoule (p. 648) • Caractéristiques des ampoules (p. 655) • Phares antibrouillard/feux actifs en virage* (LED) Commutateur d'éclairage (p. 156) • Diode lumineuse (Light Emmitting Diode) Contactez un atelier pour le remplacement. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
Page 653
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer les ampoules de feux 2. Retirez l'ampoule en la tournant vers le de route haut et en la tirant. Les ampoules de feux de route des phares 3. Forcez doucement sur l'enveloppe en halogène peuvent être remplacées sans l'aide plastique au niveau de la patte de verrouil- d'un atelier.
Page 654
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer les ampoules Informations associées d'éclairage de ville/feux de Position des lampes extérieures (p. 650) • position avant Détacher le cache en plastique pour le • Les ampoules d'éclairage de ville/feux de remplacement d'une lampe (p. 649) position des phares halogène peuvent être Caractéristiques des ampoules (p.
Page 655
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer une ampoule de Remplacer l'ampoule de feu de Informations associées clignotant avant recul Position des lampes extérieures (p. 650) • Les ampoules de clignotant des phares halo- Les ampoules de feu de recul se trouvent der- Détacher le cache en plastique pour le •...
Page 656
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer l'ampoule de feu antibrouillard arrière L'ampoule de feu antibrouillard arrière se trouve derrière une trappe dans le panneau du hayon du côté conducteur. Pour remplacer l'ampoule du feu antibrouillard arrière, procédez comme suit : Boîtier de lampe, côté gauche. Boîtier de lampe, côté...
Page 657
W21/5W de position avant Feu antibrouillard H21W LL arrière Feux de recul H21W LL Watt Informations associées Position des lampes extérieures (p. 650) • Remplacement d'ampoule (p. 648) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode lumineuse (Light Emitting Diode)
Page 658
Vérifiez que les câbles de la batterie sont • situés dans le compartiment moteur. correctement connectés et bien serrés. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
Page 659
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacement IMPORTANT NOTE Pour la charge de la batterie de démarrage La durée de vie de la batterie peut être ou de la batterie d'assistance, utilisez uni- sérieusement réduite si elle subit des quement un chargeur moderne avec ten- décharges répétées.
Page 660
Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplace- ment des batteries à un atelier Volvo agréé. IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capacité...
Page 661
Si vous avez des questions ou rencon- trez un problème, contactez un atelier. Nous recommandons un atelier Volvo agréé. Le démarrage automatique n'est possible que si le levier de vitesses est au point mort.
Page 662
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Symboles sur les batteries Caractéristiques de la batterie NOTE d'appoint On trouve sur les batteries des symboles qui Si la batterie de démarrage est déchargée informent et avertissent. Type au point que les fonctions électriques nor- males de la voiture ne sont plus assurées Tension (V) et si le moteur est ensuite démarré...
Page 663
à une surtension temporaire. Si un même fusible grille à plusieurs reprises, le sys- tème concerné est probablement défectueux. Volvo recommande de prendre contact avec Informations associées un atelier Volvo agréé pour effectuer un con- Batterie (p. 656) • trôle. Batterie d'appoint (p. 659) •...
Page 664
Sous la boîte à gants un incendie. Coffre/compartiment à bagages ATTENTION Informations associées Contactez un atelier Volvo agréé pour les Remplacer un fusible (p. 662) • fusibles qui ne sont pas mentionnés dans Fusibles dans le compartiment à bagages le Manuel de conduite et d'entretien. Un •...
Page 665
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 661) • Fusibles dans le compartiment à bagages • (p. 675) Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 664) Fusibles sous la boîte à gants (p. 670) •...
Page 666
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du moteur et de freinage.
Page 667
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La centrale électrique renferme aussi des Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place emplacements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
Page 668
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Bobines d'allumage (essence) ; Bougies (essence) ; Capteur de gaz d'échappement ; Capteur de particules diesel Micro Solénoïde pour la pompe à huile moteur ; accouplement magnétique de climatisation ; sonde lambda, centrale Micro (essence) ;...
Page 669
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Démarreur Shunt MCase Dispositif de chauffage de filtre à carburant (diesel) MCase – – MCase Unité de calcul Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Prise électrique 12 V dans la console tunnel, avant Micro Prise électrique 12 V sur la console de tunnel, au niveau de l'espace pour les jambes de la deuxième rangée de sièges*...
Page 670
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche MCase Lave-phares* MCase Pompe à liquide de refroidissement MCase Module de commande de transmission ; sélecteur électrique de rapport Micro Avertisseur sonore Micro Sirène d'alarme* Micro Module de commande du système de freinage (valves, frein de stationnement) MCase Contrôle de frein avec batterie 48 V MCase...
Page 671
Micro Micro Phare gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode luminescente (Light Emitting Diode) Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 661) •...
Page 672
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
Page 673
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
Page 674
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro – – Micro Module de commande de climatisation Micro Blocage volant Micro Prise diagnostic OBDII Micro Écran central Micro Module de ventilateur de climatisation avant MCase HUB USB Micro Éclairage des commandes ;...
Page 675
Module de porte arrière droite Micro Fusibles dans le compartiment à bagages/coffre à bagages Micro Module de commande pour voiture connectée à Internet ; Module de commande pour Volvo On Call Micro Module de porte arrière gauche Micro Module de commande audio (amplificateur) MCase –...
Page 676
TV* (certains marchés) Micro Fusible primaire pour les fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 661) •...
Page 677
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à mande électrique*, les airbags et les préten- bagages sionneurs de ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à com- * Option/accessoire.
Page 678
MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sur le côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements des fusibles.
Page 679
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacements Fonction Ampère Type Dégivrage de la lunette arrière MCase – – MCase Compresseur pour suspension pneumatique* MCase Moteur de verrouillage pour le dossier, côté arrière droit MCase – – MCase Moteur de verrouillage pour le dossier, côté arrière gauche MCase Siège passager avant à...
Page 680
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Éthylotest antidémarrage*, hub USB/port accessoires Micro Module d'accessoire amélioré Micro Module de commande de crochet d'attelage* MCase Module d'accessoire MCase Siège conducteur à commande électrique* MCase Module de porte côté avant gauche Module de prétensionneur de ceinture de sécurité, côté gauche MCase Micro Caméra de stationnement*...
Page 681
Siège chauffant côté arrière droite* Micro – – MCase Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 661) • Remplacer un fusible (p. 662) •...
Page 682
Nettoyer les tapis de sol et les tapis amo- • cés ou vêtements en daim) peuvent Volvo. Procédez à un nettoyage régulier et vibles (p. 683) déteindre sur la garniture. Si cela se traitez les taches sans attendre. Le passage Nettoyer les garnitures en cuir* (p.
Page 683
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyer l'écran central Nettoyer les tapis de sol et les tapis amo- • IMPORTANT vibles (p. 683) La saleté, les taches et la graisse présente sur Pour nettoyer l'écran central, le chiffon en les doigts peuvent affecter les performances Nettoyer les garnitures en cuir* (p.
Page 684
Essuyez avec précaution le verre de protec- Utilisez exclusivement des agents nettoyants Volvo. Procédez à un nettoyage régulier et tion de l'écran avec un chiffon en microfibres et des produits d'entretien recommandés par propre et sec. Au besoin, humectez légère- Volvo.
Page 685
Volvo recommande le nettoyage et l'applica- tion d'une crème protectrice deux à quatre fois 3. Pour les taches sur le tapis de sol, nous par an (ou plus souvent au besoin). Les Volvo recommandons un agent nettoyant spé- Leather Care Kit/Wipes sont disponibles chez cial textile, après le passage de l'aspira-...
Page 686
Utilisez exclusivement des agents nettoyants 3. Mouillez abondamment la tache avec Volvo. Procédez à un nettoyage régulier et et des produits d'entretien recommandés par l'éponge, laissez l'éponge absorber la traitez les taches sans attendre. Le passage Volvo.
Page 687
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Nettoyer les garnitures textiles et du pla- • fond (p. 682) La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est Polissez et cirez la voiture lorsque la peinture sale. Cela empêche que la saleté n'accroche commence à...
Page 688
Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux • Seuls les traitements de peinture recom- tombées sur la peinture. Elles contiennent mandés par Volvo doivent être utilisés. Les des substances qui attaquent et décolo- autres traitements de la peinture comme la rent très rapidement la peinture. Utilisez conservation, l'étanchéisation, la protec-...
Page 689
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Au besoin, utilisez un dégraissant à froid • IMPORTANT IMPORTANT sur les surfaces très sales. Veuillez noter Des phares sales offrent une efficacité Pensez à éliminer la saleté des trous de que, dans ce cas, les surfaces ne doivent dégradée.
Page 690
Veuillez noter que si la voiture dispose de Volvo recommande de ne pas laver la voi- mage. la fonction de verrouillage et déverrouillage ture dans une station automatique pendant sans clé*, elle peut être verrouillée/déver-...
Page 691
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie- Nettoyer les jantes (p. 691) • glace La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est Protection anticorrosion (p. 691) • sale. Plus vous laisser la saleté sur la pein- La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est Freinage automatique à...
Page 692
3,5 et 11,5. trées, nous vous recommandons un produit nettoyant spécial disponible chez les répara- IMPORTANT teurs Volvo. En cas d'utilisation de tels pro- duits nettoyants, suivez attentivement les ins- Évitez de cirer et de polir les parties en tructions.
Page 693
Utilisez exclusivement un agent nettoyant tion antifrottement et d'une protection anticor- métal sur des détails en aluminium anodi- pour jantes recommandé par Volvo. rosion liquide complémentaires pour les sés, il risquerait de provoquer une décolo- endroits particulièrement exposés. Pour le Les agents nettoyants pour jantes agressifs ration et de dégrader la surface traitée.
Page 694
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Peinture de la voiture Petites retouches de peinture Nettoyage des balais d'essuie-glace • (p. 689) La peinture est composée de plusieurs cou- La peinture joue un rôle important dans la ches et constitue une part importante de la protection anticorrosion de la voiture et doit, Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- •...
Page 695
Les stylos et vaporisateurs de retouche de que, une retouche à la peinture peut être appli- peinture sont disponibles auprès des reven- quée directement après nettoyage de la sur- deurs Volvo. face. Collez un morceau de ruban adhésif de NOTE Code couleur extérieure...
Page 696
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Remplacer le balai d'essuie-glace de Saisissez la partie inférieure du balai et de lunette arrière tirez vers la droite jusqu'à ce qu'il se déta- lunette arrière che du bras. Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare-brise et de la lunette arrière.
Page 697
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer le balai d'essuie-glace Utiliser les essuie-glaces (p. 187) Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils • de pare-brise sont en position d'entretien. La position Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace • d'entretien est activée/désactivée au (p. 186) Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du moyen de la vue Fonctions de l'écran cen- pare-brise et de la lunette arrière.
Page 698
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Placer les balais d'essuie-glace en Activer/désactiver la position NOTE position d'entretien d'entretien Lorsque vous remplacez un balai d'essuie- L'activation/désactivation de la position d'en- Les balais d'essuie-glace de pare-brise doi- glace, n'oubliez pas que les balais ont dif- tretien est possible lorsque la voiture est vent, dans certains cas, être mis en position férentes longueurs.
Page 699
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplissage du liquide lave-glace La position d'entretien est aussi désactivée si : Remplacer le balai d'essuie-glace de • lunette arrière (p. 694) Le liquide lave-glace sert à nettoyer les pha- Le balayage du pare-brise est activé. • res, le pare-brise et la lunette arrière.
Page 700
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Utiliser la fonction mémoire du capteur de • mandé par Volvo - avec antigel par temps froid pluie (p. 189) et températures négatives. Utiliser l'essuie-glace et le lave-glace • arrière (p. 190)
Page 702
Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'ho- concernant la voiture et pour les commandes mologation de type.
Page 703
CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation Autocollant de chauffage de stationne- Autocollant pour huile moteur. pour les voitures avec réfrigérant R1234yf. ment. Autocollant pour la désignation de type et Autocollant du système de climatisation Autocollant pour le code moteur et le le numéro de production de la boîte de vites- pour les voitures avec réfrigérant R134a.
Page 704
CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Num- ber). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- que exacte de ceux présents dans la voi- ture.
Page 705
CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hau- teur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce 1475 58,1 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1629 64,1 1619 63,7 Empattement 2941 115,8 Hauteur de charge- 27,7 ment 1618...
Page 706
CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur 1879 74,0 1890 74,4 Largeur, rétroviseurs 2019 79,5 compris Largeur, rétroviseurs 1895 74,6 rabattus compris Poids en ordre de marche + 2 personnes. (Peut varier légè- rement en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.).
Page 707
CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations Le poids en ordre de marche indiqué sont indiqués sur un autocollant dans la voi- concerne une voiture dans sa version de ture. base, c'est-à-dire une voiture sans option Le poids en ordre de marche comprend le ni équipement supplémentaire.
Page 708
CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
Page 709
CARACTÉRISTIQUES Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage Code moteur (kg) D4 AWD D4204T14 Boîte de vitesses automatique 2200 1800 D5 AWD D4204T23 Boîte de vitesses automatique 2200 Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur. Concerne les voitures qui ne sont pas équipées pour un poids de traction supérieur.
Page 710
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- sur tous les marchés. dessous. Moteur Puissance Puissance Couple Nombre de cylindres Code moteur (kW/tr/min) (ch à...
Page 711
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) B4204T44 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20...
Page 712
CARACTÉRISTIQUES Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) D4204T16 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20 D3 AWD D4204T4 D4204T7 D4 / D4 AWD D4204T14 D5 AWD D4204T23 Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur. Informations associées Désignations de type (p.
Page 713
Volvo Person- mentaire au moteur. vagnar décline toute responsabilité de garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande : Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 709) •...
Page 714
Qualité indiquée: Liquide de refroidissement Dans des conditions de conduite normales, le lisé pour transmettre la force exercée sur une prémélangé agréé par Volvo. Si vous utilisez remplacement de l'huile de transmission du liquide de refroidissement concentré, n'est pas nécessaire durant toute sa durée de pédale de frein, par exemple via un maître-...
Page 715
CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Volume du réservoir de solution Caractéristiques de la climatisation ®1 AdBlue Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type remplissage du réservoir de carburant. de réfrigérant sans fréon qui dépend du mar- Le volume du réservoir de solution AdBlue ché...
Page 716
CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le R1234yf Symbole Signification ATTENTION Le système de climatisation contient un L'entretien du système de cli- réfrigérant de type R1234yf sous pression. matisation mobile (MAC) doit Conformément à la norme SAE J2845 être confié à un technicien (Technician Training for Safe Service and formé...
Page 717
CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et Conduite sur route (rapide) Valeur basse émissions de CO Conduite sur autoroute (très Valeur haute Les informations présentées dans les rapide) tableaux ci-dessous correspondent à la WLTP (procédure d'essai mondiale harmonisée pour Valeur combinée (conduite mixte) NOTE les voitures particulières et véhicules utilitai- res légers), une méthode de test internatio-...
Page 719
CARACTÉRISTIQUES D4 (D4204T14) D4 (D4204T14) D4 AWD (D4204T14) D5 AWD (D4204T23) Les valeurs du tableau ci-dessus de consom- véhicules légers, chaque véhicule affiche des Diverses raisons peuvent expliquer une mation de carburant et d'émissions de CO valeurs de consommation de carburant et consommation de carburant plus élevée que d'émissions de CO qui lui sont spécifiques,...
Page 720
CARACTÉRISTIQUES version de base du moteur peut entraîner Procédure d'essai harmonisée au Conduite en ville – vitesse lente ; • une augmentation de la résistance de rou- niveau mondial pour les véhicules Conduite en milieu suburbain – vitesse • lement. légers moyenne ;...
Page 721
✓ ✓ D5 AWD (D4204T23) 225/55 R17 n'est pas une dimension homologuée si la voiture est équipée d'un dispositif d'amortissement actif (Four-C)* ou de freins 18". Contactez votre réparateur Volvo afin de connaître l'équi- pement de votre voiture. * Option/accessoire.
Page 722
CARACTÉRISTIQUES Informations associées Indices de charge et catégories de vitesse • minimaux autorisés pour les pneus (p. 721) Désignations de type (p. 700) • Dimensions de pneu (p. 584) • Dimensions de jante (p. 585) • Chaînes à neige (p. 602) •...
Page 723
CARACTÉRISTIQUES Indices de charge et catégories de vitesse minimaux autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) et les catégories de vitesse (SS) minimaux autorisés.
Page 724
CARACTÉRISTIQUES Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées B4204T44 B4204T31 B4204T23 B4204T26 T6 AWD B4204T27 T6 AWD B4204T29 D4204T16 D4204T16 D3 AWD D4204T4 D4204T14 D4204T14 D4204T7 D4 AWD D4204T14 D5 AWD D4204T23 L'indice de charge du pneu doit être au moins égal ou supérieur à celui indiqué dans le tableau. La classe de vitesse du pneu doit être au moins égale ou supérieure à...
Page 725
CARACTÉRISTIQUES Informations associées Dimensions de roue et de pneu homolo- • guées (p. 719) Pressions des pneus agréées (p. 724) • Désignations de type (p. 700) • Dimensions de pneu (p. 584) • Dimensions de jante (p. 585) •...
Page 726
CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons motorisation sont indiquées dans le tableau. de ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
Page 727
INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide active au stationnement Alerte chaussée glissante – Connected 1, 2, 3 ... Limitations Safety quitter une place de stationnement All Wheel Drive (quatre roues motri- stationnement en bataille ces) stationnement en créneau Amortisseur de vibrations Témoins et messages Ampoules utiliser...
Page 728
INDEX ALPHABÉTIQUE en cas de risque de collision avec un Bluetooth véhicule en sens inverse branchez en cas de risque de collision par l'ar- Balai d'essuie-glace et liquide lave- connecter la voiture à Internet rière glace Paramètres en cas de risque de sortie de route Téléphone Balais d'essuie-glace Limitations...
Page 729
INDEX ALPHABÉTIQUE Carte SIM Chauffage d'habitacle (Chauffage de sta- tionnement) Ceinture, voir Ceinture de sécurité Cache-bagages 623, 624 Chauffage de stationnement Ceinture de sécurité compartiment à bagages boucler/détacher Chauffage électrique Caméra d'aide au stationnement grossesse Sièges 227, 228 Activer témoin de ceinture de sécurité non Vitres 234, 235 champ de détection...
Page 730
INDEX ALPHABÉTIQUE Clignotant Combiné d'instruments Condensation dans les phares 686, Paramètres 688, 689, 690 Clignotants Commande d'éclairage 156, 171 Conditions Climatisation 212, 224 services capteurs Commande de climatisation utilisateur commande vocale Banquette arrière Réfrigérant écran central Conduite réglage automatique avec une remorque Commande du frein moteur réglage de la température 238, 239, système de refroidissement...
Page 731
INDEX ALPHABÉTIQUE Contrôle de la distance Dispositif de blocage éthylométri- activer/désactiver 448, 449 Limitations Dégivrage Dispositif de chauffage auxiliaire Régler la distance temporelle Démarrer le moteur Dispositif de maintien pour sacs à provi- Contrôle du niveau après une collision sions Paramètres Démarrez la voiture Disque dur...
Page 732
INDEX ALPHABÉTIQUE Feux de croisement vue d'ensemble Feux de recul vue fonctions Éclairage Feux de route vues Clignotants Eclairage affichage Écran conducteur Commande 156, 169 menu d'application 105, 106 Éclairage d'accompagnement, Home- commande, instrument, affichage Messages safe Lighting, Follow me home lighting, dans l'habitacle Paramètres follow-me-home lighting...
Page 733
INDEX ALPHABÉTIQUE étiquettes Fonction aération générale feux stop d'urgence emplacement freinage antiblocage, ABS Fonction antidérapage Frein de stationnement Expérience audio Fonction anti-sortie de route sur chaussée mouillée Fonction mémoire du capteur de pluie sur chaussées salées Fonctions de freinage système de freinage Freins de route Fonctions de la voiture sur l'écran principal...
Page 734
Paramètres à commande électrique l'Habitacle) Sensus Navigation déverrouiller de l'intérieur IC (Inflatable Curtain) Informations sur les radars fixes ouvrir/fermer avec un mouvement du ID, Volvo Infotainment (Système audio et multi- pied média) Immobiliseur verrouillage/déverrouillage 259, 282 Initialisation du compteur journalier Immobiliseur commandé...
Page 735
INDEX ALPHABÉTIQUE Large Animal Detection (LAD) automatique désactivation temporaire Lavage à la main Jantes désactiver Lavage automatique de la voiture dimensions Limitations Lavage de la voiture 685, 686, 688, Nettoyage modifier la vitesse 689, 690, 691 Jauge de carburant Limp home Lavage de pare-brise Jauge électronique Liquide d'étanchéité...
Page 736
INDEX ALPHABÉTIQUE Messages et témoins Modem de la voiture Niveau de puissance de la direction, voir Aide active au stationnement connecter la voiture à Internet Force du volant Aide au stationnement Paramètres Numéro d'identification Assistance en cas de risque de colli- Mode sécurité...
Page 737
INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Démarrage Poids Catégories entretien poids en ordre de marche contextuel recyclage Poids en ordre de marche Initialiser Symboles sur la batterie Poids remorqué et charge sur la boule Paramètres audio 522, 557 Pile de la clé faible d'attelage lire un support multimédia 535, 536...
Page 738
INDEX ALPHABÉTIQUE Prendre un rendez-vous pour un entre- Points de fixation supérieurs Ravitaillement tien ou une réparation siège enfant intégré AdBlue tableau d'emplacement Remplissage Pression ECO 588, 724 tableau pour i-Size trappe de réservoir de carburant Pression pneus tableau pour ISOFIX Ravitaillement en carburant autocollant avec pressions recom- Puissance...
Page 739
INDEX ALPHABÉTIQUE Avertissement conduite avec une remorque Rideau pare-soleil changement de cible oscillation Porte arrière changer la fonction du régulateur de Protection antipincement Répartition de l'air vitesse toit panoramique 181, 185 buses de ventilation 218, 219 dépassement dégivrage Roue désactiver modifier Chaînes à...
Page 740
INDEX ALPHABÉTIQUE Sens de rotation Siège enfant intégré Surchauffe 499, 506 abaissement Sensus Surveillance de la pression des pneus relever connexion et divertissement mémoriser la nouvelle pression de Sièges gonflage Sensus Navigation chauffage électrique 227, 228 mesure Informations sur la signalisation rou- mémoriser la position 196, 197 Statut...
Page 741
INDEX ALPHABÉTIQUE Système électrique Témoin d'usure Température du moteur élevée Systèmes d'assistance au conducteur Témoin de ceinture de sécurité non bou- Température moteur Mode de conduite clée élevée Témoin de verrouillage Temporary Spare réglage Tendeur de ceinture de sécurité Témoins d'avertissement Teneur en éthanol Avertissement Tension de batterie faible...
Page 742
INDEX ALPHABÉTIQUE Verrouillage Volvo ID verrouillage/déverrouillage créer et enregistrer Unité caméra Verrouillage/déverrouillage Vue d'ensemble des instruments entretien et nettoyage hayon 259, 282 voiture à conduite à droite Limitations voiture à conduite à gauche Verrouillage automatique Unité radar Vue principale verrouillage centralisé...