Télécharger Imprimer la page
Volvo V90 Cross Country 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo V90 Cross Country 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo V90 Cross Country 2018 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour V90 Cross Country 2018:

Publicité

Liens rapides

V90
C R O S S C O U N T R Y
MA N UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V90 Cross Country 2018

  • Page 1 C R O S S C O U N T R Y MA N UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et conforta- disponible en application mobile (manuel Volvo) et sur le site d'assis- ble, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en œuvre pour pro- tance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4 Manuel du propriétaire sur les appa- Sensus - connexion et divertissement Whiplash Protection System reils mobiles Mises à jour logicielles Ceintures de sécurité Site d'assistance Volvo Cars Enregistrement des données Bouclage et débouclage des ceintu- Utilisation du manuel de conduite et res de sécurité d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Vue d'ensemble de l'écran central Commandes et instruments de bord Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Gestion de l'écran central en cas de conduite à gauche Coussins rehausseurs Activation et désactivation de l'affi- Tableau de bord chage central Ancrages d'attache supérieurs...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Ouverture d'un réglage contextuel Panneau d'éclairage et commandes Réglages de l'affichage tête haute* dans l'affichage central Contrôle de la voix Réglage des fonctions d'éclairage Modification des paramètres dans dans l'affichage central Utiliser la commande vocale l'affichage central Feux de stationnement Commande vocale pour téléphones Réinitialisation des données d'utilisa- cellulaires...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT COMMANDE DE CLIMATISATION RÉTROVISEURS Sièges avant à commandes manuelles Régulation de climatisation Vitres, glace et rétroviseurs Sièges avant motorisés* Zones de climatisation Protection contre le pincement pour Capteurs de commande de climatisation Réglage des sièges avant motorisés* les vitres et les stores Température ressentie Enregistrement des paramètres de...
  • Page 8 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation du chauf- Activation et désactivation de la cli- Indication de verrouillage fage du volant de direction* matisation Paramètres de confirmation de ver- rouillage Activation et désactivation du chauf- fage automatique du volant de direction* Clé...
  • Page 9 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Changement de tolérance du limiteur Déverrouillage sans clé du hayon* automatique de vitesse Emplacements d'antenne du sys- Résistance du volant de direction dépendant de la vitesse Limitations du limiteur de vitesse tème de démarrage et de verrouillage automatique Roll Stability Control...
  • Page 10 Activation et démarrage du régula- Activation et démarrage de l'aide au Paramètres de City Safety et sous- teur de vitesse adaptatif pilote fonctions Gestion de la vitesse du régulateur Gestion de la vitesse d'assistance pilote Réglage d'une distance d'avertisse- de vitesse adaptatif ment pour City Safety Réglage d'un intervalle de temps Sélection des intervalles de temps...
  • Page 11 Sélection du type d'assistance pour Activation/désactivation de la fonc- Information de signaux routiers* l'aide au maintien sur la voie tion Assistance de direction lors d'un Activation/désactivation de l'informa- risque de collision arrière* Limitations de l'assistance de voie tion sur les panneaux routiers Limites de la fonction Assistance de Pictogrammes et messages d'aide Affichage de l'information et des...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Limites de la caméra d'aide au sta- Démarrage du véhicule Positions du sélecteur de rapport de tionnement boîte de vitesse automatique Arrêt du moteur Maintenance recommandée de la Utilisation des palettes du volant de Modes d'allumage caméra d'aide au stationnement direction* pour changer de rapport Sélection d'un mode d'allumage Pictogrammes et messages de la...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de la Fixation et dépose de l'œillet de Audio, média et Internet commande de petite vitesse en utili- remorquage Réglages du son sant le bouton de fonction Récupération Applications Commande en descente ® HomeLink Télécharger les applications.
  • Page 14 ® Connexion du véhicule à Internet via * - Météo Android Auto* SiriusXM Travel Link un appareil mobile (Wi-Fi) ® Utilisation de la Android Auto* * - Notifications SiriusXM Travel Link Connexion à Internet via le modem Paramètres de la Android Auto* ®...
  • Page 15 ROUES ET PNEUS CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pneus Pneus à neige Intérieur de l'habitacle Sens de rotation des pneus Chaînes à neige Console de tunnel Indicateur d'usure de la semelle Système d'obturation de pneu Prise électrique Terminologie de pneu Utilisation du système d'obturation de pneu Utilisation des prises électriques Désignations des flancs des pneus...
  • Page 16 ENTRETIEN ET SERVICE Programme d'entretien Volvo Remplacement des ampoules de Nettoyage du revêtement en cuir feux de route Transfert de données entre le véhi- Nettoyage du volant en cuir cule et l'atelier via Wifi Remplacement des ampoules des Nettoyage des surfaces intérieures feux de circulation de jour/de sta- Centre de téléchargement...
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS INDEX ALPHABÉTIQUE Désignations du type Index alphabétique Dimensions Poids Capacité de remorquage et poids sur le timon Caractéristiques du moteur Caractéristiques de l'huile moteur Caractéristiques techniques du liquide de refroidissement Caractéristiques techniques du liquide de boîte de vitesses Caractéristiques techniques de liquide de frein Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la cli-...
  • Page 19 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo. Le site Internet est disponible sur la plu- caractéristiques techniques, etc. Un manuel de Application mobile part des marchés.
  • Page 21 (p. 23) central du véhicule son supplément peuvent également être com- Le manuel de conduite et d'entretien numérique mandés. S'adresser à un distributeur Volvo pour • Site d'assistance Volvo Cars (p. 24) est accessible depuis la vue supérieure et dans la commande.
  • Page 22 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Informations associées MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien contextuel • Naviguer dans le manuel de conduite et d'entretien de l'affichage central (p. 21) • Navigation dans les vues de l'écran central (p. 123) •...
  • Page 23 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du conduite et d'entretien de côté gauche. – Effleurer dans la liste supérieure du l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Quick Guide Le manuel de conduite et d'entretien numérique Effleurer le symbole pour pas-...
  • Page 24 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme pour dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les accéder aux articles sauvegar- 1. Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts pour dés en tant que favoris.
  • Page 25 Store ou Google Play. Ce code QR vous envoie directement à l'application. Vous pouvez également L'application mobile est disponible sur l'App Store et rechercher le manuel Volvo dans App store ou Google Play. Google Play. Certains appareils mobiles...
  • Page 26 Utilisation du manuel de conduite et Sélectionner le modèle et l'année du véhicule d'entretien pour télécharger le manuel désiré. Le site Internet Volvo Car et le site d'assistance contiennent une information supplémentaire au La lecture de votre manuel de conduite et d'en- Contact sujet de votre véhicule.
  • Page 27 Pour plus d'information sur l'équipement de série et ce qui est en option ou accessoire, veuillez vous adresser à votre distributeur Volvo. Notes de bas de page Certaines parties du manuel de conduite et d'en- tretien contiennent l'information sur la forme de Pictogrammes ISO noirs sur un champ d'avertis- notes de pied dans le bas de la page ou à...
  • Page 28 (p. 19) certain ordre sont illustrées sous forme de listes toire. • Manuel du propriétaire sur les appareils numérotées dans le manuel de conduite et d'en- Par exemple : mobiles (p. 23) tretien. • Site d'assistance Volvo Cars (p. 24)
  • Page 29 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Le manuel de conduite et d'entretien et l'environnement Le manuel de conduite et d'entretien est imprimé sur papier au moyen de papier provenant de forêts gérées de manière responsable. Le pictogramme Forest Stewardship Council ® (FSC) certifie que la pâte à papier du manuel de propriété...
  • Page 31 VOTRE VOLVO...
  • Page 32 (par exemple Volvo On Call), il est automatique- Aux États-Unis : Un Volvo ID peut être créé depuis le véhicule ou ment modifié pour les autres services. l'application Volvo On Call . Pour accéder à cer- Volvo Car USA, LLC Informations associées...
  • Page 33 à l'adresse courriel associée à votre sonnelle de courriel. Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières . Si > Votre Volvo ID est maintenant enregistré votre identifiant Volvo a été créé avec l'applica- 3. Suivre les instructions envoyées automati- dans votre voiture.
  • Page 34 Volvo a été recommandé dans le livret de garantie et réduite de 50 % depuis 1991. d'entretien. Volvo a été le premier constructeur à mettre en • Conduire à une vitesse constante. production, en 1976, un convertisseur catalytique à...
  • Page 35 Le véhicule est également équipé de coussins gonflables, de rideaux gonflables et du City Safety est une fonction destinée à éviter les IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars pour Whiplash Protection System (WHIPS), qui contri- accidents. Elle contribue à éviter à atténuer une la sécurité...
  • Page 36 VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Les informations lorsqu'elles sont divertissement nécessaires, là où elles sont nécessaires Sensus rend possible de naviguer sur Internet, Les affichages du véhicule présentent l'informa- d'utiliser des applications et de placer votre véhi- cule dans un point d'accès Wi-Fi.
  • Page 37 VOTRE VOLVO Différents types d'information sont présentés dans différents affichages selon le degré de priorité de l'information. l'information sur la vitesse et les messages de Tableau de bord Affichage tête haute* navigation* L'information sur les panneaux rou- tiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés à...
  • Page 38 VOTRE VOLVO • De nombreuses fonctions principales du véhicule Contrôle de la voix (p. 156) sont commandées depuis l'affichage central, un • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 537) écran tactile qui réagit aux effleurements et • Partage Internet depuis le véhicule via le autres gestes.
  • Page 39 Les données EDR sont uniquement enregistrées par le véhicule en cas de collision plus sérieuse. Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez la Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour la Aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans meilleure expérience possible de votre voiture,...
  • Page 40 En outre, les informations enre- Volvo offre des services pour aider à maintenir la Volvo respecte et sauvegarde la confidentialité gistrées peuvent - de manière agrégée - être uti- conduite de votre Volvo aussi sûre et confortable...
  • Page 41 Volvo n'utilisent que des accessoires cations apportées au(x) dispositif(s) antipollu- cule en fin de vie. d'origine approuvée par Volvo et que la pose de tion peuvent rendre votre Volvo inapte à rou- Se reporter à www.dtsc.ca.gov/ ces accessoires soit réalisée uniquement par un ler aux États-Unis, au Canada et dans d'au-...
  • Page 42 Volvo n'utilisent que des accessoires véhicule neuf. Lire le livret de garantie et d'origine approuvée par Volvo et que la pose de Un logiciel ou des outils de diagnostic mal con- d'entretien pour de plus amples renseigne- ces accessoires soit réalisée uniquement par un...
  • Page 43 Service Excellence (A.S.E.). (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interféren- Diagnostic (OBDII). Cette prise ne doit être ces et utilisée que par un technicien Volvo formé et Les techniciens certifiés ont démontré une qualifié. (2) Cet appareil doit supporter les références grande compétence dans des domaines particu-...
  • Page 44 En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'ap- puie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de remplacement ou de toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo pour la réparation de colli-...
  • Page 45 • Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, équipée de Si votre véhicule est équipé d'un système systèmes de divertissement ou de communica- de navigation, réglez ou modifiez votre iti- tion qui offrent plusieurs fonctions.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 électrique du véhicule est en en cas d'accident. mode d'allumage II. Le pictogramme Informations associées Entre autres choses, votre Volvo est équipée de s'éteint après environ 6 secondes si aucune ano- • Sécurité pendant la grossesse (p. 47) plusieurs détecteurs qui réagissent en cas d'acci- malie n'est détectée dans le système de sécurité...
  • Page 49 La ceinture de sécu- aisément le volant de direction et les pédales). rité à trois points (inventée par Volvo), les cages Tenter de maintenir le maximum de distance de sécurité et les zones d'impact à absorption entre l'estomac et le volant de direction.
  • Page 50 Pas d'alcool au volant. National Highway Traffic Safety Admi- • Si vous prenez des médicaments, consultez nistration (NHTSA) et Volvo Car USA, votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la conduite. LLC. Si NHTSA reçoit des plaintes •...
  • Page 51 Adresse postale : Transports Canada - Sécurité plus rapidement possible. Veuillez véri- routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) J8Z fier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Car USA, LLC Informations associées si ces conditions s'appliquent à votre •...
  • Page 52 à vos questions, veuillez contacter le d'énergie, ainsi que d'un appuie-tête spécifique sévère, par exemple dans une collision, les centre des relations avec les clients de Volvo au pour les sièges avant. sièges doivent être remplacés. Même si les 800-663-8255 du lundi au vendredi entre 8 WHIPS est activé...
  • Page 53 SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Informations associées AVERTISSEMENT • Sécurité (p. 46) Tous les occupants de votre véhicule doivent Ne pas passer un chargement genre boîte • porter une ceinture de sécurité. Les enfants doi- Sièges avant à commandes manuelles entre l'assise de siège arrière et le dossier du vent être maintenus correctement en utilisant un (p.
  • Page 54 à rou- du ressort exclusif d'un technicien d'en- ler. REMARQUE tretien Volvo formé et qualifié. Chaque ceinture de sécurité est équipée d'un • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu enrouleur qui se bloque automatiquement à...
  • Page 55 SÉCURITÉ 2. Boucler la ceinture de sécurité en poussant 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- la plaque de verrouillage dans le réceptacle. ges avant peut être réglée. > Un déclic net indique que la sangle est verrouillée en place. AVERTISSEMENT Toujours insérer la plaque de verrouillage de ceinture de sécurité...
  • Page 56 SÉCURITÉ Tendeur de ceinture de sécurité 4. Serrer la section abdominale de la sangle AVERTISSEMENT par-dessus les hanches en tirant la partie Le véhicule est équipé de tendeurs de ceinture Ne pas utiliser d'agrafes. Ne pas serrer les diagonale vers le haut en direction de de sécurité...
  • Page 57 Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recommande de sécurité vous-même. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à des Si la ceinture de sécurité...
  • Page 58 SÉCURITÉ Rappels de porte et de ceinture de Confirmer le graphisme en appuyant brièvement Sièges avant sécurité sur le bouton O sur le clavier à droite du volant Un signal sonore et une lampe indicatrice rappel- de direction. lent aux occupants non bouclés de boucler leur Ce système est destiné...
  • Page 59 • gonflable demeure allumé après le gonflables et causer des blessures graves. Bouclage et débouclage des ceintures de Volvo recommande le remorquage du véhi- démarrage du moteur ou s'il s'allume sécurité (p. 52) cule jusqu'à un atelier Volvo autorisé. durant la conduite, faire vérifier le véhi- cule le plus tôt possible par un technicien...
  • Page 60 SÉCURITÉ • Coussins gonflables latéraux de Coussins gonflables latéraux (p. 65) de la fumée et est normal. Le processus entier, conducteur/passager du gonflage au dégonflage du coussin gonflable • Coussins gonflables (p. 66) se produit en dixièmes de seconde. En supplément des ceintures de sécurité, le véhicule est équipé...
  • Page 61 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT genoux est replié sous le tableau de bord, du • Volvo recommande de s'adresser à un atelier Les coussins gonflables visent à COM- côté conducteur. Le texte AIRBAG est en relief Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 62 élément du système SRS, veuillez communi- nécessairement. sévère pour présenter un vrai risque de quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le blessure, les sacs gonflables sont • Normalement, les coussins gonflables avant Service du soutien à...
  • Page 63 Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9 d'airbag du volant ou du tableau de bord, AVERTISSEMENT 1-800-663-8255 côté passager. Cela doit uniquement être fait par un technicien Volvo formé et qua- • On ne doit jamais permettre à un enfant www.volvocars.com/ca lifié.
  • Page 64 être exa- Volvo recommande que TOUS les occupants minés par un technicien Volvo formé et quali- • un passager avant n'est pas assis sur le fié dès que possible.
  • Page 65 Si le témoin PASSENGER AIRBAG OFF lourd reste allumé après cette opération, deman- Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège der à la personne de s'asseoir sur le siège arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant arrière.
  • Page 66 SÉCURITÉ ou en adaptant les sièges ou les coussins gon- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT flables avant, veuillez communiquer avec Volvo à : • • Aucun objet qui s'ajoute au poids total du Se rappeler les points suivants en rapport Aux États-Unis siège ne peut être placé sur le siège de avec le système OWS.
  • Page 67 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges du • Volvo recommande de s'adresser à un atelier Ne placer aucun type d'objet sur le siège conducteur et du passager protègent la poitrine Volvo autorisé pour la réparation. Les répara- du passager avant de façon à ce qu'il soit et les hanches en cas d'accident.
  • Page 68 AVERTISSEMENT démarrer et dépasser le véhicule sur une courte distance, par exemple si le véhicule bloque la cir- Volvo recommande de s'adresser à un atelier Informations associées Volvo autorisé pour la réparation. Des répara- culation. •...
  • Page 69 Volvo recommande de faire examiner et réin- distance, par exemple si le véhicule bloque la IMPORTANT itialiser le véhicule à l'état de fonctionnement circulation. normal par un atelier Volvo autorisé après l'af- Si le message Safety mode Voir manuel Safety mode Voir manuel du fichage de du propriétaire...
  • Page 70 Renseignements généraux ou en étant éjecté du véhicule au cours d'une remorquage du véhicule sur une remorqueuse Volvo recommande l'utilisation correcte des sys- manœuvre brusque ou en cas de choc brutal. La jusqu'à un atelier Volvo autorisé. tèmes de retenue pour tous les passagers, y même situation peut se produire si le bébé...
  • Page 71 Recommandations de Volvo rité, en fonction de l'âge et/ou de la taille de l'en- Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne fant. Veuillez vérifier la réglementation locale en doivent pas prendre place sur le siège avant? vigueur.
  • Page 72 Des systèmes de retenue pour enfant adéquats ché dans un siège de sécurité pour enfant. Volvo attachés. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants a innové en matière de sécurité depuis sa fonda- •...
  • Page 73 • La tête d'un petit enfant représente une partie considérable du poids total et son cou est encore très fragile. Volvo recom- mande que les enfants de moins de 4 ans soient protégés et dirigés vers l'ar- rière. En outre, Volvo recommande que Siège de sécurité...
  • Page 74 SÉCURITÉ • Enregistrement du système de retenue Points de fixation inférieurs d'un siège pour Fixation du siège pour enfant à l'aide de la enfants (p. 79) pour enfant et rappels ceinture de sécurité : • 1. Fixer la ceinture de sécurité au siège pour Les systèmes de retenue pour enfant peuvent Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p.
  • Page 75 SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
  • Page 76 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 77 Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 78 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 po) matiquement lorsque la ceinture de sécurité dans toutes les directions le long de la cein- est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 79 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé...
  • Page 80 Ancrages d'attache supérieurs 3. Placer la sangle pour les ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs dans les points de fixation infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache • La section des hanches de la ceinture de rieurs ISOFIX/LATCH. Si la protection d'en- supérieurs de siège enfant, pour les trois places...
  • Page 81 SÉCURITÉ • • Points de fixation inférieurs d'un Ne jamais passer une sangle de fixation Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p. 80) siège pour enfants supérieure par le haut de l'appuie-tête. La sangle doit être passée sous l'appuie- Les sièges arrière sont équipés de points de tête.
  • Page 82 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du fabricant. AVERTISSEMENT Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont con- formes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 83 SÉCURITÉ tion pour enfant avec la ceinture de sécu- Coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT rité centrale du véhicule. Les coussins rehausseurs intégrés des positions • S'assurer de fixer correctement la fixation • Toujours suivre les directives d'installa- d'assise extérieure de siège arrière peuvent con- à...
  • Page 84 Le coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 85 SÉCURITÉ Levage du coussin rehausseur Informations associées • intégré* Systèmes de retenue pour enfant (p. 70) • Lorsque le coussin rehausseur intégré est utilisé, Levage du coussin rehausseur intégré* il doit être relevé. (p. 83) • Rabattement du coussin rehausseur intégré* Position inférieure : (p.
  • Page 86 SÉCURITÉ Position supérieure (depuis la position infé- AVERTISSEMENT rieure) : Risque de blessure GRAVE ou MORTELLE • Il faut suivre toutes les directives indiquées sur ce système de retenue pour enfant et dans le Manuel de conduite et d'entre- tien du véhicule. •...
  • Page 87 SÉCURITÉ Rabattement du coussin Ce travail ne doit être effectué que par un rehausseur intégré* technicien Volvo formé et qualifié. Lorsque le coussin rehausseur intégré dans le siège arrière n'est pas utilisé, il doit être rangé REMARQUE (rabattu). Le coussin rehausseur intégré ne peut pas être directement déplacé...
  • Page 88 Le coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
  • Page 89 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 90 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de bord Réglage du volant de direction en cas de conduite à gauche Avertisseur Les aperçus illustrent l'emplacement des afficha- ges et commandes du véhicule. Clavier du volant du côté gauche Volant de direction et planche de bord Capot ouvert Éclairage d'affichage, déverrouillage/ouver- ture du hayon*/fermeture*, mise à...
  • Page 91 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Tableau de bord (p. 90) • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 117) • Boîte de vitesses (p. 441) Mémoire des réglages de siège avant à com- mande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 92 Activer le mode d'image I. ment/partiellement illisible, il ne faut pas conduire le véhicule. Consulter immédiate- • Ouvrir l'une des portières. ment un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo autorisé. Emplacement dans le tableau de bord: Côté gauche Au centre Côté...
  • Page 93 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Information de panneau de signalisa- Statut de porte et de ceinture de sécurité Statut de la fonction Start/Stop tion* Lecteur média Distance jusqu'au réservoir vide Carte du système de navigation La consommation de carburant actuelle Téléphone Menu d'application (activé...
  • Page 94 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Emplacement dans le tableau de bord: Côté gauche Au centre Côté droit Jauge de carburant Indicateur de vitesse Lecteur média Mode de conduite Téléphone Information de panneau de signalisation* Indicateur de rapport de vitesse Information du régulateur/limiteur de Information de navigation vitesse Statut de porte et de ceinture de sécurité...
  • Page 95 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Pictogramme dynamique Informations associées • Pictogramme dynamique en Réglages du tableau de bord (p. 94) mode basique. • Symboles lumineux du tableau de bord (p. 104) • Symboles d'indicateurs du tableau de bord (p. 101) • Ordinateur de bord (p.
  • Page 96 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages du tableau de bord Informations associées Sélectionner le thème • 1. Appuyez sur Paramètres Tableau de bord (p. 90) sur la vue princi- Les paramètres d'affichage du tableau de bord pale de l'écran central. peuvent être paramétrés dans le menu d'applica- •...
  • Page 97 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Ordinateur de bord L'indicateur de carburant du tableau de bord L'ordinateur de bord du véhicule enregistre et affiche le niveau de carburant du réservoir. calcule les données en roulant telles que le kilo- métrage, la consommation de carburant et la vitesse moyenne.
  • Page 98 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Distance jusqu'au réservoir vide Distance jusqu'au réservoir vide L'ordinateur de bord calcule la distance qui peut • Compteur de vitesse alternatif de tourisme être parcourue avec le carburant qui reste dans Les unités de mesure de distance, de vitesse, etc. le réservoir.
  • Page 99 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage au tableau de bord des vitesse équivalente dans km/h s'affiche dans le 1. Ouvrir le menu d'application dans le tableau données du trajet compteur de vitesse numérique. de bord en appuyant (1). Les données enregistrées et calculées par l'ordi- (Le menu d'application ne peut être ouvert Informations associées nateur de bord peuvent s'afficher au tableau de...
  • Page 100 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'option trajet dans l'affichage central pour choisir l'information à afficher au tableau de bord : Réinitialisation du compteur journalier en utilisant Les statistiques de l'ordinateur de trajet peuvent •...
  • Page 101 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées • Affichage des statistiques de trajet dans l'af- Les réglages statistiques de trajet peuvent être fichage central (p. 98) réinitialisés ou réglés. • Ordinateur de bord (p. 95) 1. Ouvrir l'application Performance •...
  • Page 102 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Réglage de l'heure et la date Informations associées • – Tableau de bord (p. 90) L'horloge est affichée à la fois sur le tableau de Sélectionnez Paramètres Système bord et sur l'écran central. •...
  • Page 103 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sonde de température ambiante Symboles d'indicateurs du tableau aux paramètres systèmes dans la vue supérieure de bord de l'affichage central. La température ambiante s'affiche au tableau de bord. Les pictogrammes indicateurs alertent le Informations associées Le capteur détecte la température extérieure. conducteur au sujet d'une fonction qui a été...
  • Page 104 Mise en marche des feux de émissions du véhicule. Le véhi- route dynamiques cule doit être vérifié par un ate- lier. Volvo recommande de Ce pictogramme s'éclaire en s'adresser à un atelier Volvo bleu lorsque les feux de route autorisé. actifs sont allumés.
  • Page 105 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Picto- Signification Picto- Signification Picto- Signification gramme gramme gramme Arrêt des feux de route Feux de route allumés Système de stabilité dynamiques Ce pictogramme s'allume Ce symbole clignote lorsque le Ce pictogramme s'éclaire en lorsque les freins de stationne- système de stabilité...
  • Page 106 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles lumineux du tableau de Picto- Signification Picto- Signification bord gramme gramme Les pictogrammes d'avertissement alertent le Assistance de voie Aide au maintien sur la voie conducteur au sujet d'une importante fonction et capteur de pluie activée ou en cas de panne ou d'erreur sérieuse.
  • Page 107 Un pictogramme qui clignote du véhicule. Lire le message trique. Contactez un atelier. indique qu'une défaillance s'est dans le tableau de bord. Volvo Volvo recommande de s'adres- produite. Lire le message dans recommande de s'adresser à ser à un atelier Volvo autorisé.
  • Page 108 Le texte suivant THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE est un accord de Volvo avec le fabricant ou REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeur.
  • Page 109 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,...
  • Page 110 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES provided that all warranty or liability claims IN NO EVENT WILL ANY OF THE FreeType Project License are assumed by the product vendor. Legal AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Terms 0.
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES on the FreeType code, not just the libpng versions 0.97, January 1998, through Libpng License unmodified files. If you use our work, you 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, This copy of the libpng notices is provided for must acknowledge us.
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed or sublicense, and/or sell copies of the Software, "Contributing Authors" is defined as the following altered from any source or altered source and to permit persons to whom the Software is set of individuals: distribution.
  • Page 113 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu d'application du tableau de zlib License documentation files (the "Software"), to deal in The zlib/libpng License Copyright (c) <year> bord the Software without restriction, including without <copyright holders> limitation the rights to use, copy, modify, merge, Le menu d'application (menu App) du tableau publish, distribute, sublicense, and/or sell copies de bord offre un accès rapide aux fonctions...
  • Page 114 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu d'application dans tes et leurs fonctions peuvent être commandées Ouverture et fermeture du menu le tableau de bord depuis le menu Application : d'application – Effleurer ouvrir/fermer (1). Le menu Application du tableau de bord est Fonctions commandé...
  • Page 115 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord tionnée le plus récemment s'affichent automati- quement. Le tableau de bord affiche des messages dans certaines circonstances pour informer ou aider Informations associées le conducteur. • Menu d'application du tableau de bord (p.
  • Page 116 Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- ment du problème. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo autorisé est recommandé. nécessaire faire inspecter le véhicule le Informations associées plus tôt possible. • Gestion des messages dans le tableau de Entretien Échéance d'entretien -...
  • Page 117 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Pour les messages sans touches : depuis le tableau de bord – Fermer le message en appuyant sur Confirm Les messages sauvegardés depuis le tableau de (2) ou laisser le message disparaître après bord et l'affichage central sont gérés dans l'affi- un bref laps de temps.
  • Page 118 > Le manuel de conduite et d'entretien Gestion des messages sauvegardés s'ouvre dans l'affichage central et informe Sous la forme développée, certains messages au sujet du message. comportent deux boutons disponibles pour réser- Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 119 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central L'affichage central et ses possibilités sont pré- sentés ici. De nombreuses fonctions du véhicule peuvent être commandées à partir de l'affichage central. Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder à la vue de fonction ou d'application...
  • Page 120 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule qui réglage contextuel (par exemple Réglages Informations associées • peuvent être activées ou désactivées au Navigation) et le manuel de conduite et Gestion de l'écran central (p. 120) moyen d'un effleurement. Certaines fonc- d'entretien contextuel (par exemple Manuel •...
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Nettoyage de l'écran central (p. 654) • Messages dans l'écran central (p. 150)
  • Page 122 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central ques, de faire défiler une liste et de déplacer des tres du système de climatisation des côtés applications en effleurant l'écran de diverses conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques du manières.
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en maintenant Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Maintenir la pression sur l'écran enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique*. Déplace- ment horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Déplace-...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue d'accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhicule. autre vue Par exemple, pour régler la température : 1. Appuyer brièvement sous le bouton d'accueil sous l'affichage central.
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran 1. Maintenir enfoncé le bouton sous l'écran. l'affichage central central > L'écran devient foncé (la barre de climati- sation reste visible). Toutes les fonctions L'affichage central peut être mis en veille et Il existe cinq vues différentes de base dans connectées à...
  • Page 126 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Barre d'état Messages enregistré du véhicule. REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue supérieure donne accès Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les à...
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue des applications applications, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus courants Appuyer sur une application pour l'ouvrir. Ceci est de climatisation, tels que le réglage de la tempé- ensuite ouvert dans la sous-vue associée, par rature et le chauffage de siège* peuvent y être...
  • Page 128 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Vue des fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pouvez Vue de fonction dans l'affichage central également défiler vers le bas à travers la vue. (p. 130) Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas en haut. •...
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Traitement des sous-vues de supplémentaire. Ces vues peuvent être dévelop- l'affichage central pées. La vue d'accueil comprend quatre sous-vues : Navigation Média Téléphone et une sous-vue...
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une sous-vue dans l'affichage central...
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Élargir une sous-vue : écran afin d'afficher des informations et des réglages supplémentaires possibles. – Pour les vues Navigation Média Téléphone Lorsqu'une sous-vue est ouverte en mode plein : Effleurer l'écran n'importe où écran, aucune information des autres sous-vues dans la sous-vue.
  • Page 132 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction dans l'affichage touches de fonctions du véhicule. Depuis la vue Différents types de touches central de l'accueil, naviguer vers la vue de fonction en Il existe trois types différents de boutons pour les balayant de gauche à...
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indi- catrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonc- tion ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémentaire explique la fonction lorsque la fonction est activée initiale- ment.
  • Page 134 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le bas des boutons dans l'affichage central d'état de l'écran central dans la vue afin d'afficher l'information hors de la vue.
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Pictogramme Signification Pictogramme Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cès Wi-Fi). Ceci signifie que le captées. véhicule partage une conne- Horloge. xion Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 136 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage cen- tral pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 137 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 138 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou les période, un point d'exclamation ou un point Supprimer. Effleurer pour supprimer un d'interrogation est saisi automatiquement en caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour caractères Les mots suggérés changent majuscule.
  • Page 139 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Informations associées • Changement de l'angle du clavier dans l'affi- chage central (p. 138) • Saisie des caractères, des lettres et des mots à la main dans l'affichage central (p. 138) • Gestion de l'écran central (p. 120) •...
  • Page 140 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres et Basculement entre les langues du dans l'affichage central des mots à la main dans l'affichage clavier central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 141 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler la mots lettres écrit(e)s manuellement liste. 1. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écriture Barre d'espace.
  • Page 142 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte libres • l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central en mode d'écriture manuscrite (p. 134) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. 1.
  • Page 143 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du volume Changement des unités de mesure Changement de langue système sonore du système d'affichage du système La langue est réglée au menu Paramètres dans central Les unités sont réglées au menu Paramètres l'affichage central.
  • Page 144 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Ouverture des paramètres dans Modification des paramètres dans l'affichage Informations associées l'affichage central • central (p. 143) Vue d'ensemble de l'écran central (p. 117) • • Changement des unités de mesure du sys- L'affichage central est utilisé pour gérer Modification des paramètres dans l'affichage Paramètres tème (p.
  • Page 145 4. Modifier le(s) paramètre(s). Différents types mais peuvent être téléchargées par exemple de réglages peuvent être modifiés de diffé- Volvo ID . Les paramètres de ces applications rentes façons. sont modifiés dans les applications elles-mêmes >...
  • Page 146 Volvo On Call. lise les paramètres personnels aux valeurs Informations associées Informations associées par défaut d'usine.
  • Page 147 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramétrage des types dans 3. Sélectionner le type de restauration requis. Type de Description l'affichage central > Une fenêtre contextuelle s'affiche. paramètre Différents types de réglages peuvent être modi- 4. Appuyer sur pour confirmer l'opération Case à Effleurer la case à...
  • Page 148 Pt d'accès sans fil de la voiture profil du conducteur. Trajet et guidage Internet via modem de voiture My Car Circulation Volvo On Call Sous-catégories Réseaux de service Volvo Écrans Médias IntelliSafe Régulation de climatisation Sous-catégories La catégorie principale Climatisation ne pos- Préférences de conduite...
  • Page 149 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système restent les mêmes quel que soit le profil de conducteur actif actuellement. De nombreux réglages de la voiture peuvent être Sous-catégories personnalisés aux préférences personnelles du La disposition du clavier est un exemple de para- Profil du conducteur conducteur et enregistrés dans un ou plusieurs mètre global.
  • Page 150 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Changer le nom d'un profil de 3. Sélectionner le profil désiré de conducteur. conducteur Lorsque l'affichage central est lancé, le profil de 4. Appuyer sur Confirmer conducteur sélectionné est affiché dans le haut Il est possible de modifier les noms des diffé- >...
  • Page 151 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Relier une télécommande à un Informations associées • profil du conducteur profil conducteur Sélection d'un profil de conducteur (p. 148) • Les paramètres qui ont été sauvegardés pour un Une clé-télécommande peut être liée à un profil Utilisation du clavier de l'écran central ou plusieurs profils de conducteur peuvent être de conducteur.
  • Page 152 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages dans l'écran central 3. Marquer le profil désiré. L'affichage revient à 6. Appuyer sur la page d'accueil. Le profil Invité ne peut pas > La clé utilisée est à présent liée au profil L'affichage central affiche des messages dans être relié...
  • Page 153 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages de Pour les messages sans touches : Messages contextuels l'affichage central Les messages sont parfois illustrés sous forme – Fermer le message en l'effleurant ou laisser de fenêtres instantanées. Les messages instan- Les messages de l'affichage central sont gérés le message disparaître automatiquement tanés possèdent une priorité...
  • Page 154 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Affichage tête haute* 2. Effleurer un message pour le développer/ depuis l'affichage central réduire. L'affichage tête haute est un complément au > Plus d'information au sujet du message tableau de bord et projette l'information du Les messages sauvegardés depuis le tableau de s'affiche dans la liste et l'image à...
  • Page 155 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES REMARQUE REMARQUE La capacité du conducteur de voir les infor- Les personnes qui souffrent de certains pro- mations de l'affichage tête haute peut être blèmes de vision peuvent éprouver des maux entravée par : de tête ou des lésions oculaires lors de l'utili- sation de l'affichage tête haute.
  • Page 156 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Réglages de l'affichage tête haute* Informations associées • l'affichage tête haute* Activation et désactivation de l'affichage tête Réglages de l'affichage tête haute haute* (p. 154) Les réglages sont possibles au menu des régla- L'affichage tête haute peut être activé...
  • Page 157 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglage de l'intensité lumineuse et de Levage de la position la position en hauteur Abaissement de la position Confirmation L'intensité lumineuse du graphisme est adaptée automatiquement aux conditions d'éclairage dans son arrière-plan. L'intensité lumineuse est égale- ment affectée par les réglages d'intensité...
  • Page 158 Commande vocale pour téléphones cellulai- lecture média, un téléphone connecté Bluetooth, res (p. 158) la climatisation et la navigation Volvo*. • Commande vocale de la radio et des médias (p. 159) Les commandes vocales apportent une commo- •...
  • Page 159 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale Exemples de commandes vocales Numéros Les commandes de nombres sont citées diffé- Appeler [Prénom] Appuyer sur . Dire « Appuyer sur le bouton de com- remment, selon la fonction à contrôler : [Nom] [Catégorie de numéro] »...
  • Page 160 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Commande vocale pour téléphones Commandes vocales de la climatisation est ensuite lu à haute voix et l'utilisateur peut (p. 216) cellulaires choisir d'envoyer ou dicter à nouveau le message. Pour que cette fonction soit opéra- •...
  • Page 161 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES • Commande vocale de la radio et « Radio FM » - lance la radio FM. Paramètres de commande vocale des médias • « Radio AM » - lance la radio AM. Les réglages du système de commande vocale Les commandes vocales de radio et de lecteurs sont réalisés ici.
  • Page 162 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées • Contrôle de la voix (p. 156) • Utiliser la commande vocale (p. 157) • Commande vocale pour téléphones cellulai- res (p. 158) • Commandes vocales de la climatisation (p.
  • Page 163 ÉCLAIRAGE...
  • Page 164 Les appels de phares sont possi- chage central. moteur du véhicule tourne, les fonctions suivan- bles. tes s'appliquent aux diverses positions de la REMARQUE bague d'éclairage : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées • dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage dans l'affi- lorsque le véhicule se déplace. chage central (p. 163) De multiples fonctions d'éclairage peuvent être • réglées et activées dans l'affichage central. Ceci AVERTISSEMENT Éclairage intérieur (p.
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour Modèles pour les États-Unis : quand le mode est sélectionné, les feux de jour peuvent Les feux de stationnement peuvent être utilisés Le véhicule possède des capteurs qui détectent être désactivés dans l'affichage central. Les feux pour aider les autres utilisateurs de la route à...
  • Page 167 • REMARQUE les feux de brouillard avant* sont activés, • les feux antibrouillard arrière sont activés Volvo recommande l'utilisation des Daytime • Running Lights aux États-Unis. Son utilisation les feux de brouillard avant et arrière sont est obligatoire au Canada.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route l'allumage est en mode II ou lorsque le moteur le levier du volant de direction. Désactiver en du véhicule fonctionne. reculant le levier du volant de direction. Les feux de route sont commandés par le levier placé...
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Cette fonction peut être utilisée dans l'obscurité détecte plus les phares de véhicules en approche lorsque la vitesse du véhicule est d'environ ou les feux arrière d'un véhicule qui précède. Le contrôle actif des feux de route est une fonc- 20 km/h (environ 12 mph) ou plus.
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Limites pour les feux de route actifs AVERTISSEMENT Le capteur de caméra est limité. Les feux de direction sont commandés en utili- Les feux de routes automatiques aident à uti- sant le levier placé à gauche du volant. Les feux Si ce pictogramme et le message liser la meilleure lumière sur base des condi- clignotants clignotent trois fois ou continuelle-...
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Phares directionnels* s'éclaire au tableau de bord et un mes- REMARQUE sage s'affiche. L'éclairage actif en courbe (ABL) est conçu pour • Cette séquence de clignotement automa- contribuer à un éclairage maximum en virage et La fonction est active uniquement en cas d'éclai- tique peut être interrompue en déplaçant dans les intersections.
  • Page 172 ÉCLAIRAGE • Éclairage des feux de brouillard contact ou lorsque la bague d'éclairage est tour- Phares directionnels* (p. 169) avant/de virage* née en position • Réglage des fonctions d'éclairage dans l'affi- Les feux antibrouillards avant possèdent un fais- chage central (p. 163) ceau plus puissant que les feux de croisement, REMARQUE les rendant particulièrement efficaces dans le...
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard Feux de freinage Appuyer sur le bouton pour l'activation/la désac- tivation. Le pictogramme du tableau de Les feux de brouillard arrière sont considérable- Les feux de freinage sont automatiquement bord s'allume lorsque les feux de brouillard ment plus éclairés que les feux arrière ordinaires éclairés pendant le freinage.
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Utilisation de l'éclairage d'arrivée Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres utili- Certains feux extérieurs restent allumés pour avertir les véhicules qui suivent d'un freinage sateurs de la route en activant simultanément éclairer la zone autour du véhicule.
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Éclairage de bienvenue Éclairage intérieur Commutateur automatique d'éclairage d'ac- cueil L'éclairage d'approche est activé lorsque le véhi- L'habitacle est équipé de différents types cule est déverrouillé et peut être utilisé pour d'éclairage qui améliorent le confort. Ceci inclut Lampe de lecture du côté droit vous éclairer lorsque vous marchez vers le véhi- les lampes de lecture, l'éclairage de la boîte à...
  • Page 176 Éclairage d'ambiance* ou fermé. Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui offrent un léger éclairage de différentes teintes. Cet éclairage fonctionne quand le moteur tourne. S'applique uniquement à Volvo Ocean Race. * Option/accessoire.
  • Page 177 ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur L'éclairage d'atmosphère peut être réglée dans Modification de l'intensité lumineuse l'affichage central et également raffinée en utili- 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus L'éclairage dans le véhicule dépend du mode sant la molette du tableau de bord. sur l'écran central.
  • Page 178 ÉCLAIRAGE Informations associées • Éclairage intérieur (p. 173) • Réglage des fonctions d'éclairage dans l'affi- chage central (p. 163) • Modes d'allumage (p. 429)
  • Page 179 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 180 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement pour Utilisation des lave-glaces et lave-phares les vitres et les stores (p. 193) Le véhicule est équipé de commandes pour les • vitres, la glace et les rétroviseurs. Certaines des Activation et désactivation du chauffage de Toutes les vitres et les stores* qui sont comman- glaces de la voiture sont laminées.
  • Page 181 (p. 178) Les lève-vitres électriques possèdent une protec- • Fonctionnement des vitres électriques tion contre les pincements. En cas de problème (p. 180) • Utilisation des stores* (p. 182) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 182 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Fonctionnement des vitres de protection contre les pincements, une procé- Réinitialiser la procédure de protection électriques dure de repos peut être essayée. contre les pincements (p. 179) Toutes les vitres électriques peuvent être com- AVERTISSEMENT mandées en utilisant le panneau de commande de la porte du conducteur.
  • Page 183 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Il peut également être commandé en utilisant AVERTISSEMENT l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Les enfants, les autres passagers ou les objets, peuvent être coincés par les pièces AVERTISSEMENT mobiles. S'assurer qu'aucun enfant ou autres passager •...
  • Page 184 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • • Utilisation des stores* Verrouillage et déverrouillage sans clé* Vitres électriques (p. 179) (p. 264) Des stores sont intégrés dans chacune des por- • tes arrière. Verrouillage et déverrouillage en utilisant la clé-télécommande (p. 250) Dans la porte arrière - commande •...
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Réglage de la fonction Enregistrement des paramètres de mémoire d'obscurcissement du rétroviseur dans les sièges avant à commande élec- Les rétroviseurs intérieurs et extérieurs doivent trique* (p. 200) être utilisés pour améliorer la visibilité du La lumière intense qui pénètre dans le véhicule •...
  • Page 186 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Inclinaison des rétroviseurs latéraux 3. Dans Atténuation automatique du 3. Appuyer de nouveau sur le bouton L ou R. La rétroviseur Normal Foncé lampe du bouton s'éteint. , sélectionnez Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Clair rétroviseurs latéraux doivent être réglés pour la Réinitialisation de la position des...
  • Page 187 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Déployer les rétroviseurs en appuyant simultané- 1. Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- Enregistrement des paramètres de mémoire ment sur les boutons L et R. Les rétroviseurs pale de l'écran central. dans les sièges avant à commande élec- s'arrêtent automatiquement lorsqu'ils sont com- trique* (p.
  • Page 188 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique* AVERTISSEMENT IMPORTANT Le toit panoramique est divisé en deux sections • Les enfants, les autres passagers ou les Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir de glace. La section avant peut être ouverte ver- objets, peuvent être coincés par les pièces le toit panoramique.
  • Page 189 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Fonctionnement du toit Verrouillage et déverrouillage sans clé* IMPORTANT panoramique* (p. 264) • N'ouvrez pas le toit panoramique lorsque • Verrouillage et déverrouillage en utilisant la Le toit panoramique et le store sont commandés les barres de toit transversales (porte clé-télécommande (p.
  • Page 190 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Le mouvement du toit s'arrête si la commande Ouverture et fermeture en position de Ouverture et fermeture complètes du est relâchée pendant le fonctionnement manuel ventilation toit panoramique au moyen de la ou lorsque la glace a atteint la position de commande du plafond confort ou d'ouverture/fermeture complète.
  • Page 191 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store de Fonctionnement manuel Fonctionnement automatique - ouverture ou toit panoramique* 1. Pour ouvrir le store, tirer sur la commande fermeture rapide vers l'arrière en mode d'ouverture manuelle. Le toit panoramique et le store peuvent être Avec cette fonction, le store se ferme automati- ouverts ou fermés simultanément : quement 15 minutes après le verrouillage de la...
  • Page 192 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Utilisation des essuie-glaces Verrouillage et déverrouillage sans clé* Balayage intermittent (p. 264) Régler le nombre des balayages par unité L'essuie-glace du pare-brise nettoie le pare- de temps au moyen de la molette lorsque • brise. Le levier du côté droit du volant de direc- Verrouillage et déverrouillage en utilisant la le balayage intermittent est sélectionné.
  • Page 193 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Gicleurs de lave-glace avant Utilisation du capteur de pluie Utilisation du balayage automatique de la chauffés* lunette arrière en marche arrière (p. 195) Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie • sur le pare-brise et lance automatiquement l'es- Gicleurs de lave-glace avant chauffés* Les gicleurs de lave-glace sont chauffés auto- suie-glace du pare-brise.
  • Page 194 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de II. Le levier de l'essuie-glace du pare-brise doit IMPORTANT mémoire du capteur de pluie également occuper la position 0 ou la position L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer d'un seul balayage. Le capteur de pluie surveille la quantité de pluie accidentellement et être endommagé...
  • Page 195 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Utilisation des lave-glaces et lave- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- IMPORTANT phares tien (p. 671) Éviter d'activer le système de lavage lorsqu'il • Remplacement des balais d'essuie-glace Les lave-glaces et lave-phares nettoient le pare- est gelé ou que le réservoir est vide. Sinon, la avant (p.
  • Page 196 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • Utilisation de l'essuie-glace/lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- glace de lunette arrière glace (p. 672) • Balais d'essuie-glaces en position d'entre- L'essuie-glace/lave-glace de lunette arrière net- tien (p. 671) toie la lunette arrière. Utiliser le levier du côté droit du volant de direction pour lancer et com- •...
  • Page 197 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS • • Utilisation du balayage automatique Remplissage du réservoir de liquide lave- Remplissage du réservoir de liquide lave- de la lunette arrière en marche glace (p. 672) glace (p. 672) arrière • • Balais d'essuie-glaces en position d'entre- Balais d'essuie-glaces en position d'entre- tien (p.
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT • Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire* en appuyant sur Réglage de la longueur d'assise de siège manuelles le bouton vers le haut/bas/avant/arrière. avant (p. 204) • Les sièges avant motorisés peuvent être réglés Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la Paramètres de massage du siège avant* de différentes manières pour optimiser le confort commande vers le haut/vers le bas.
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT • Réglage des sièges avant Sièges avant motorisés* Utilisation de la fonction de mémoire de motorisés* siège avant à commande électrique (p. 201) Les sièges avant motorisés peuvent être réglés • de différentes manières pour optimiser le confort Réglage des paramètres de massage de Régler la position d'assise désirée en utilisant la et l'ergonomie.
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT • Enregistrement des paramètres de Déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière en Réglage du siège de passager depuis le mémoire dans les sièges avant à déplaçant la commande vers l'avant ou l'ar- siège du conducteur* (p. 207) rière.
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT • Utilisation de la fonction de 2. Maintenir enfoncé le bouton M. La lampe Réglage des positions de support latéral de mémoire de siège avant à indicatrice du bouton s'allume. siège avant* (p. 205) commande électrique • Réglage du soutien lombaire au siège avant* 3.
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Informations associées Portière ouverte fermée • avant* – Maintenir enfoncé l'un des boutons de Sièges avant à commandes manuelles mémoire (1 ou 2) jusqu'à ce que le siège, les (p. 198) Les réglages peuvent être ajustés en utilisant rétroviseurs latéraux et l'affichage tête haute •...
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT • • Réglage des paramètres de Intensité : sélectionnez Normal Réglage des positions de support latéral de massage de siège avant* Haut siège avant* (p. 205) • • Vitesse Lentement Normal Les réglages des sièges multifonction peuvent : sélectionnez Réglage du soutien lombaire au siège avant* être ajustés en utilisant soit la commande multi-...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Réglage de la longueur d'assise de Informations associées 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue • siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles (p. 198) Les réglages peuvent être ajustés en utilisant • Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT • Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 207) Les réglages peuvent être ajustés en utilisant •...
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT • Réglage du soutien lombaire au 1. Activer la commande multifonction en faisant Réglage de la longueur d'assise de siège siège avant* tourner la commande vers le haut/le bas. La avant (p. 204) vue des réglages de siège apparaît à l'affi- •...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT • Réglage du siège de passager Réglage des paramètres de massage de depuis le siège du conducteur* siège avant* (p. 203) • Le siège de passager avant peut être réglé à Réglage de la longueur d'assise de siège partir du siège de conducteur.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Repli des dossiers des sièges Rabattement des dossiers IMPORTANT arrière Modèles avec les fonctions électriques de Le coussin de siège du système de protec- Le dossier de siège arrière est divisé en deux rabattement de dossier tion d'enfant intégré* doit se trouver dans la sections.
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Pour rabattre électriquement les dossiers : 2. Tirer en avant la manette de dossier des Informations associées • Réglage des appuis-tête de siège arrière côtés gauche ou droit du véhicule 1. Veiller à ce que le siège arrière soit inoccupé (p.
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Réglage des appuis-tête de siège Rabattement électrique des appuie-tête arrière des sièges arrière extérieurs* Régler l'appuie-tête central de siège arrière pour la hauteur d'occupant de siège. Rabattre l'ap- puie-tête extérieur* pour améliorer la visibilité arrière. Ajustement de l'appuie-tête central Pour abaisser l'appuie-tête, pousser et maintenir le bouton (voir l'illustration) tout en abaissant très prudemment l'appuie-tête.
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Effleurer le bouton Repli de l'appuie-tête pour activer/ Le volant de direction possède un klaxon et des désactiver le rabattement. commandes qui servent par exemple au système d'aide au conducteur et aux commandes voca- les.
  • Page 214 SIÈGES ET VOLANT Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction peut être réglé à diverses positions. Levier de réglage du volant de direction Le klaxon se trouve au centre du volant de direction. 1. Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction.
  • Page 215 COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 216 COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Système de climatisation quadri-zone* Le véhicule est équipé de la commande électro- Le véhicule est divisé en zones de climatisation nique de climatisation. La climatisation refroidit, pour rendre possible le réglage de températures réchauffe et déshumidifie l'air de l'habitacle.
  • Page 217 COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Température ressentie REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux moyens régule la climatisation dans l'habitacle sur base Le système de climatisation possède des cap- de vêtements ou d'autres objets. de la température perçue (et non la température teurs qui contribuent à...
  • Page 218 COMMANDE DE CLIMATISATION • • Commandes vocales de la « Régler ventilateur maxi »/« Désactiver « Activer chauffage du volant »/ ventilateur Désactiver chauffage du volant climatisation » - passe la vitesse de ventilation « » - à active/désactive le chauffage du volant*. Des commandes vocales peuvent être utilisées •...
  • Page 219 Le témoin s'affiche dans la vue Climatisation Utiliser les produits de nettoyage et les produits de l'affichage central. d'entretien pour voiture recommandés par Volvo Le témoin est affiché dans la barre de clima- pour nettoyer l'habitacle. tisation lorsque la vue Climatisation n'est pas Systèmes de filtration d'air...
  • Page 220 COMMANDE DE CLIMATISATION • Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* La soufflante est activée. • Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Le recyclage de l'air est désactivé. ensemble de modifications qui filtre même les tème entièrement automatique de qualité...
  • Page 221 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus placé régulièrement. Suivre le programme d'en- sur l'écran central. tretien Volvo pour les intervalles recommandés de remplacement. En parcourant des zones avec 2. Appuyer sur Climatisation beaucoup de brouillard, de poussière, etc. le filtre 3.
  • Page 222 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Réglage de la distribution d'air cun des montants entre les portes avant et arrière. La climatisation répartit l'air entrant à travers les La répartition de l'air peut être réglée manuelle- bouches de ventilation de l'habitacle. ment en cas de besoin.
  • Page 223 COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation Informations associées Ouverture et fermeture des bouches • des bouches de ventilation Circulation d'air (p. 220) d'air Bouches de ventilation de siège avant : • Certaines bouches de ventilation de l'habitacle Ouverture, fermeture et orientation des bou- peuvent être ouvertes, fermées et dirigées indivi- ches de ventilation (p.
  • Page 224 COMMANDE DE CLIMATISATION Bouches de ventilation de sièges arrière: Orientation du flux d'air Commande de flux d'air Molette de bouche de ventilation – Déplacer la commande latéralement ou verti- – Tourner la molette pour ouvrir/fermer le flux calement pour diriger le débit d'air depuis la d'air diffusé...
  • Page 225 COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuelle- ment en cas de besoin. Les options suivantes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 226 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud et bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Débit Offre une climatisation confortable et un désembuage d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 227 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées • Circulation d'air (p. 220) • Ouverture, fermeture et orientation des bou- ches de ventilation (p. 221) • Réglage de la distribution d'air (p. 220)
  • Page 228 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisation, d'autres fonctions du système principal de clima- Les fonctions du système de climatisation sont tisation peuvent être commandées depuis l'on- commandées au moyen des boutons physiques Climatisation principale glet de la console centrale, de l'affichage central et...
  • Page 229 COMMANDE DE CLIMATISATION Recirc. - Commandes de recyclage d'air. Commandes de climatisation sur l'arrière de la console de tunnel* Commandes de distribution d'air. Commande de soufflante pour les sièges avant (également pour les sièges arrière sur les véhicules avec systèmes bi-zone). AUTO - Commande automatique de climati- sation.
  • Page 230 COMMANDE DE CLIMATISATION • Activation et désactivation des les commandes de réglage de siège* et le bou- Réglage du régime de soufflante des sièges sièges avant à commande ton de déverrouillage s'affichent. avant (p. 238) électrique* • Réglage du régime de soufflerie pour les siè- Après le déverrouillage, le régime de soufflante ges arrière* (p.
  • Page 231 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de siège Activation et désactivation du 2. Effleurer le bouton de chauffage de siège de avant chauffant* chauffage des sièges arrière* manière répétitive pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Arrêt Haut Moyen Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de >...
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Activation et désactivation des sièges Avec le système à 4 zones* : ventilation des sièges avant* arrière chauffés depuis le siège arrière Avec le système à 2 zones : Les sièges peuvent être ventilés pour augmenter le confort par temps chaud.
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées • chauffage du volant de direction* Commandes du système de climatisation (p. 226) Le volant peut être chauffé pour un confort sup- plémentaire par temps froid. Volant et boutons de siège dans la barre de climatisa- tion.
  • Page 234 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation de la commande 2. Toucher brièvement la touche de chauffage chauffage automatique du volant de automatique de climatisation du volant à plusieurs reprises pour sélection- ner l'un des quatre niveaux : Arrêt Haut direction* Si la commande automatique de climatisation...
  • Page 235 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du 2. Touchez brièvement ou appuyez sans relâ- IMPORTANT recyclage cher sur AUTO Si l'air du véhicule est recyclé trop longtemps, • La fonction de recyclage de la climatisation con- Le recyclage de l'air, la climatisation et la il existe un risque de buée sur l'intérieur des tribue à...
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du Véhicules sans pare-brise chauffant : réglage du temporisateur de dégivrage max. – Appuyer sur le bouton. recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour éliminer > Le dégivreur max. est activé/désactivé et La fonction de recyclage de la climatisation con- rapidement la condensation et la glace des le bouton s'allume/s'éteint.
  • Page 237 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du dégivrage REMARQUE chauffage de pare-brise* maximal depuis l'affichage central Le volume augmente lorsque le régime de la Le chauffage de pare-brise est utilisé pour élimi- soufflerie est modifié pour ner rapidement la condensation et la glace du pare-brise.
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du – Appuyer sur le bouton de manière répétée 2. Appuyer sur Électrique chauffage automatique du pare- pour commuter entre les trois niveaux : > Le chauffage du pare-brise est activé/ brise* • désactivé et le bouton s'éclaire/s'éteint. chauffage de pare-brise activé...
  • Page 239 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation Activation et désactivation du chauffage chauffage de la lunette arrière et automatiques de la lunette arrière de la lunette arrière et des rétroviseurs des rétroviseurs latéraux et des rétroviseurs latéraux latéraux depuis l'affichage central chauffés Le chauffage de la lunette arrière et des rétrovi-...
  • Page 240 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflante Réglage du régime de soufflerie IMPORTANT pour les sièges arrière* des sièges avant La climatisation ne s'engage pas si la souf- La soufflante peut être réglée sur différentes La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position vitesses à...
  • Page 241 COMMANDE DE CLIMATISATION 2. Effleurer le régime de soufflante désiré, REMARQUE Le régime de soufflante pour les sièges Le système de climatisation adapte automati- arrière peut être désactivé en effleurant quement le débit d'air selon les besoins dans Climatisation pour la deuxième rangée le régime de soufflante sélectionné, ce qui >...
  • Page 242 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des Informations associées • sièges avant Commandes du système de climatisation (p. 226) La température peut être réglée au nombre désiré de degrés pour les zones de climatisation de siège avant. Commande de la température. 2.
  • Page 243 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des sièges arrière* La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisation de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant Commande de la température. Commandes de température du panneau de climatisa- tion arrière de la console de tunnel.
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre climatisation pression sur Synchroniser la température La température de différentes zones de climati- en modifiant le réglage de température pour une sation du véhicule peut être synchronisée avec La climatisation refroidit et déshumidifie l'air zone de climatisation autre que celle du conduc- le réglage de température pour le côté...
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION REMARQUE Pour le fonctionnement optimal de la climati- sation, fermer toutes les vitres latérales et le toit panoramique*. REMARQUE La climatisation ne peut être activée lorsque le régime de ventilateur est réglé sur Informations associées • Commandes du système de climatisation (p.
  • Page 247 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 248 CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoins de bouton de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme Lorsque le véhicule clé est verrouillé ou déver- Porte avant rouillé, les feux de direction clignotent pour indi- quer que le véhicule a été verrouillé/déverrouillé correctement.
  • Page 249 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Informations associées Dans la porte arrière* verrouillage • Indication de verrouillage (p. 246) Les paramètres de la méthode de confirmation du véhicule du verrouillage et du déverrouillage peuvent être réglés dans le menu des paramè- tres de l'affichage central.
  • Page 250 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande Le système sans clé Passive Entry* pour le ver- Boutons de la clé de commande à rouillage/déverrouillage des portes, du hayon et distance La clé-télécommande est utilisée pour verrouil- de la trappe à carburant est disponible en option. ler/déverrouiller les portes, le hayon et la trappe Ce système possède une plage d'un demi-cercle de remplissage de carburant.
  • Page 251 CLÉ, SERRURES ET ALARME Maintenir enfoncé pour ouvrir toutes les lecteur de clé de secours du porte-gobelet de REMARQUE console de tunnel pour désarmer l'alarme. vitres en même temps Se rappeler le risque de verrouillage de Key Hayon - Déverrouiller et désarmer le hayon Tag dans le véhicule.
  • Page 252 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage en automatiquement. Cette fonction réduit le risque REMARQUE utilisant la clé-télécommande de laisser par inadvertance le véhicule déver- Se rappeler le risque de verrouillage de Key rouillé. Toutes les portes, le hayon et la trappe à carbu- Tag dans le véhicule.
  • Page 253 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du hayon en utilisant 1. Pressez le bouton de la clé-télécom- distance et intérieur de porte la clé de commande à distance mande. Plusieurs séquences différentes sont disponi- La clé-télécommande peut être utilisée pour >...
  • Page 254 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée ombrées illustrées, par exemple un demi-cercle Informations associées • d'un rayon d'environ 1,5 mètre (5 pieds) le long Clé à télécommande (p. 248) Pour pouvoir fonctionner correctement, la clé- des côtés du véhicule ou environ 1 mètre télécommande doit se trouver à...
  • Page 255 La pile dans la plus petite clé sans boutons de commande à distance Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle la pile clé doit être commandée à un atelier Volvo auto- La pile de la clé de commande à distance doit risé. être remplacée lorsqu'elle est déchargée.
  • Page 256 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utiliser un tournevis ou un objet similaire Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers le Faire tourner la clé par-dessus, déplacer pour faire tourner le couvercle de pile dans le haut. Extraire prudemment la pile comme le bouton vers le côté...
  • Page 257 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 258 > Un nouveau déclic indique que le couver- pouvez commander une clé de rechange auprès et programmer les clés de remplacement cle est bien en place. d'un atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- • mandé. Apporter les autres clés-télécommandes sur le site Web Volvo IMPORTANT restantes à...
  • Page 259 à distance standard. Une ou plusieurs Red Keys peuvent être com- mandées chez un distributeur Volvo. Un total de douze clés peuvent être programmées et utili- sées pour le même véhicule. Jusqu'à dix d'entre elles peuvent être des clés restreintes mais au...
  • Page 260 (75 mph) • Incréments : 1 km/h (1 mph) Un atelier Volvo peut vous fournir le code unique de lame et de clé, qui est recommandée dans le Le pictogramme et le message sui- cas où vous devez commander une nouvelle lame vants s'affichent au tableau de bord de clé.
  • Page 261 Retirer la clé mécanique en la tirant vers le haut. Tenir la clé de commande à distance avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de la sec- tion de bague de clé vers la droite. Faites glisser le couvercle avant légèrement vers le...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec 5. Tirer sur la poignée de porte. 2. Faire tourner le bouton de démarrage dans la lame de clé détachable le sens horaire et le relâcher. > La porte s'ouvre. > Le bouton de démarrage retourne auto- La lame de clé...
  • Page 263 CLÉ, SERRURES ET ALARME Antidémarreur électronique REMARQUE L'antidémarreur électronique est un inhibiteur de • Les commandes de serrure de porte ver- démarrage qui empêche le démarrage du véhi- rouillent uniquement cette porte spécifi- cule par une personne non autorisée. que et non toutes les portes simultané- Le véhicule peut uniquement démarrer au moyen ment.
  • Page 264 • États-Unis Clé à télécommande (p. 248) fonctionnement. ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 Systèmes d'antidémarrage et d'entrée ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 passive/démarrage passif* U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 * Option/accessoire.
  • Page 265 CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Informations associées REMARQUE tactiles* • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Il est important qu'une seule surface sensible (p. 264) Si le véhicule est équipé de verrouillage et à la pression soit activée à la fois. Si la poi- •...
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans hayon peut être ouvert lorsqu'une poignée de clé* porte est utilisée pour le verrouillage. Le véhicule peut être verrouillé ou déverrouillé – Pour verrouiller, effleurer la zone marquée depuis l'extérieur en utilisant les poignées de sur l'extérieur de l'une des poignées de porte porte ou de hayon si le véhicule est équipé...
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Déverrouillage sans clé du hayon* Déverrouillage sans clé clé* – Pour déverrouiller, saisir une poignée de Le hayon peut être ouvert en utilisant la clé-télé- porte ou appuyer sur la plaque de pression commande.
  • Page 268 CLÉ, SERRURES ET ALARME • Emplacements d'antenne du 2. Lever la poignée extérieure pour ouvrir com- Clé-télécommande portée (p. 252) système de démarrage et de plètement le hayon. • Fonctionnement du hayon par mouvement verrouillage du pied* (p. 275) IMPORTANT Le véhicule est équipé...
  • Page 269 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage Déverrouillage en utilisant les boutons AVERTISSEMENT depuis l'intérieur du véhicule de porte avant Des personnes qui portent un pacemaker doi- Les portes et le hayon peuvent être verrouillés et – Appuyer sur le bouton pour déverrouiller vent écarter le pacemaker de 22 cm (9 po) déverrouillés depuis l'intérieur du véhicule en uti-...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons Déverrouillage de la porte arrière Méthode alternative de déverrouillage de porte avant 1. Tirer sur la poignée d'ouverture pour déver- rouiller la porte arrière. – Appuyer sur le bouton (les deux portes avant doivent être fermées).
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du hayon depuis Activation et désactivation des Informations associées l'intérieur du véhicule • verrous de sécurité pour enfant Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- rieur du véhicule (p. 267) Le hayon peut être verrouillé depuis l'intérieur en Les verrous de sécurité...
  • Page 272 CLÉ, SERRURES ET ALARME 2. Appuyer sur le bouton du panneau de com- La porte ne peut pas être ouverte de l'inté- Picto- Message Signification mande de la portière du conducteur. rieur. gramme > Le message Verrou enfants arrière La porte peut être ouverte depuis l'extérieur Verrou Les verrous de Activé...
  • Page 273 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du hayon à – maintenir enfoncé le bouton de la plan- le trajet commande électrique* che de bord jusqu'à ce que le hayon com- mence à s'ouvrir. Les portes et le hayon se verrouillent automati- Le hayon peut être ouvert et fermé...
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME – Lancer le pied* sous le pare-chocs arrière. – – Appuyer sur le bouton du bord inférieur Maintenir enfoncé le bouton de la plan- du hayon pour fermer le hayon. che de bord. > Le hayon se ferme automatiquement et un signal sonore retentit - le hayon reste déverrouillé.
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Interruption d'ouverture ou de Fermeture et verrouillage du hayon AVERTISSEMENT fermeture électrique Il existe un risque de grave blessure en utili- Interrompre l'ouverture ou la fermeture par l'un – Appuyer sur le bouton du bord inférieur sant le hayon.
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'une hauteur maximale Informations associées Réinitialisation à la position d'ouverture maxi- • pour le hayon électrique* male : Réglage d'une hauteur maximale pour le hayon électrique* (p. 274) Le hayon peut être réglé pour arrêter l'ouverture –...
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctionnement du hayon par Fonctionnement du mouvement par le déplacement du pied est indisponible pendant un mouvement du pied* bref laps de temps. pied Pour faciliter la commande du hayon les mains Ne pas conserver le pied sous le véhicule dans pleines, le hayon peut être ouvert et fermé...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activation/désactivation du Informations associées • verrouillage privé Commande sans clé et surfaces tactiles* Le hayon peut être verrouillé en utilisant la fonc- (p. 263) tion de verrouillage privé pour empêcher l'ouver- Le verrouillage privé est activé en utilisant le •...
  • Page 279 Volvo On trice verte s'allume à côté du bouton de la Call* ou de l'application Volvo On Call*, le ver- vue de fonction pour confirmer l'état de rouillage privé est désactivé automatique- verrouillage.
  • Page 280 S'adresser à un atelier - un Armée, l'alarme est déclenchée si : atelier Volvo autorisé est recommandé. • le capot, le hayon ou une porte est ouvert(e). REMARQUE •...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement de 1. Ouvrir la porte du conducteur au moyen de la l'alarme lame de clé détachable. > Cela déclenchera l'alarme. L'alarme est armée lorsque le véhicule est ver- rouillé. Enclenchement de l'alarme Verrouiller et armer le véhicule en : •...
  • Page 282 L'armement automatique de l'alarme contribue à tableau de bord. Volvo recommande de s'adres- éviter une sortie par inadvertance du véhicule ser à un atelier Volvo autorisé. sans protection de l'alarme. Informations associées Si le véhicule est déverrouillé...
  • Page 283 SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 284 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction City Safety™ (p. 349) dépendant de la vitesse • Le véhicule est équipé de nombreux systèmes BLIS* (p. 363) d'aide au conducteur qui peuvent apporter au La direction assistée dépendant de la vitesse •...
  • Page 285 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Roll Stability Control Informations associées AVERTISSEMENT • Modes de propulsion* (p. 447) Le système de commande de stabilité en cas de Lorsque la direction assistée fonctionne à • capotage (RSC ) contribue à minimiser le risque Assistance au pilotage (p. 324) puissance réduite, les fonctions d'aide au de capotage en cas par exemple d'une manœu- conducteur avec direction assistée ne sont...
  • Page 286 Sport ESC est activé. Electronic Stability Control Aussi appelé contrôle de traction. Engine Drag Control L'assistance à la stabilité de la remorque est incluse si le véhicule est équipé d'une barre de traction d'origine Volvo. Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 287 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode sport de commande Activation/désactivation du mode Informations associées • électronique de stabilité sport dans la commande Mode sport de commande électronique de électronique de stabilité stabilité (p. 285) Le système ESC est toujours activé et ne peut •...
  • Page 288 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du mode sport de Informations associées • commande électronique de stabilité Contrôle électronique de la stabilité (p. 284) Des limitations sont associées à l'activation de la Mode Sport ESC sous-fonction du système La fonction Mode Sport ESC ne peut pas être sélectionnée quand l'une des fonctions suivantes est activée :...
  • Page 289 Arrêter le véhicule en lieu sûr, arrêter le moteur puis le faire redémarrer. • Consulter un atelier si le message persiste – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant Si le message persiste : S'adresser à un atelier –...
  • Page 290 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse : depuis le mode attente - active le AVERTISSEMENT limiteur de vitesse et sélectionne la vitesse Un limiteur de vitesse (SL ) peut être décrit • Le limiteur de vitesse est un soutien sup- actuelle.
  • Page 291 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Activation et lancement du limiteur Désactivation et activation du limiteur de Activation du limiteur de vitesse de vitesse vitesse en mode attente (p. 290) Le limiteur de vitesse peut être activé unique- ment pendant que le moteur du véhicule tourne. •...
  • Page 292 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse du régulateur Désactivation et activation du – Modifier une vitesse sélectionnée en de vitesse limiteur de vitesse en mode attente appuyant brièvement sur les boutons Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réglé à (1) ou (3) ou en les maintenant enfon- Le limiteur de vitesse (SL...
  • Page 293 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du limiteur de vitesse à Désactivation temporaire en utilisant la – Appuyer sur le bouton du volant (2). partir du mode attente pédale d'accélérateur > Les marquages et pictogrammes de limite La vitesse maximale sélectionnée peut être tem- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réactivé...
  • Page 294 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de Limitations du régulateur de vitesse 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (2) du vitesse clavier du volant de direction. Dans les pentes escarpées, la capacité de frei- nage du limiteur de vitesse peut ne pas suffire et Le limiteur de vitesse (SL ) peut être arrêté.
  • Page 295 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limiteur de vitesse automatique SL ou ASL est-il activé ? AVERTISSEMENT Les pictogrammes du tableau de bord indiquent Le limiteur de vitesse automatique (ASL ) aide • La fonction ASL est un soutien supplé- que la fonction de limiteur de vitesse est active : le conducteur à...
  • Page 296 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du limiteur Pictogramme ASL REMARQUE automatique de vitesse Le pictogramme de panneau routier (à • Si la fonction du limiteur automatique de côté de la vitesse enregistrée - ici, Le limiteur automatique de vitesse (ASL ) com- vitesse est activée, l'information de signa- «...
  • Page 297 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de tolérance du Désactivation ASL – Effleurer le bouton (1) du clavier du limiteur automatique de vitesse Pour désactiver le limiteur automatique de volant de direction jusqu'à ce que 70 km/h vitesse : (43 mph) est passé à 75 km/h (47 mph) au Le limiteur automatique de vitesse (ASL ) peut centre du compteur de vitesse (4).
  • Page 298 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Informations associées • automatique Limiteur de vitesse (p. 288) Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à ASL utilise l'information de limite de vitesse four- maintenir une vitesse uniforme, offrant une conduite plus relaxante sur autoroutes et lon- nie par le système RSI et non les panneaux de...
  • Page 299 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Désactivation et activation du régulateur de : à partir du mode actif - désactive/ AVERTISSEMENT vitesse en mode attente (p. 300) place en mode attente le régulateur de • La fonction de régulation de vitesse est •...
  • Page 300 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage du Gestion de la vitesse du régulateur Activation/démarrage du régulateur de régulateur de vitesse de vitesse vitesse Pour lancer le régulateur de vitesse à partir du Le régulateur de vitesse (CC ) doit être sélec- La régulation de vitesse (CC ) peut être réglée mode attente, la vitesse actuelle du véhicule doit...
  • Page 301 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation du frein moteur à la place de Pour les véhicules avec CC uniquement Pour les véhicules avec CC et ACC – Modifier une vitesse sélectionnée en – Modifier une vitesse sélectionnée en l'application des freins Le régulateur de vitesse régule la vitesse en appuyant brièvement sur les boutons appuyant brièvement sur les boutons appliquant légèrement les freins.
  • Page 302 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation et activation du Pour placer le régulateur de vitesse en mode Régulateur de vitesse Eco Cruise régulateur de vitesse en mode attente : En mode de conduite ECO, l'accélération et la attente décélération du régulateur de vitesse sont plus –...
  • Page 303 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réactivation du régulateur de Mode attente automatique vitesse depuis le mode attente Le régulateur de vitesse est temporairement dés- Pour faire démarrer le régulateur de vitesse activé et placé en mode attente si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- depuis le mode attente : •...
  • Page 304 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de Alerte de distance* 3. Appuyer à nouveau sur le bouton (2) du vitesse clavier du volant de direction. La fonction d'alerte de distance peut aider le Cruise Control (CC) peut être désactivé. conducteur à avertir le conducteur si l'intervalle >...
  • Page 305 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage tête haute pour alerte de REMARQUE distance AVERTISSEMENT Les avertissements visuels au pare-brise peu- Dans les véhicules équipés d'un affichage tête L'alerte de distance ne réagit que de l'inter- vent être difficiles à voir dans les cas de forte haute*, un pictogramme s'affiche au pare-brise valle de temps au véhicule qui précède plus lumière solaire, de réflexions, de contrastes...
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'alerte Paramétrage d'un intervalle de de distance temps pour l'alerte de distance Il est possible de paramétrer les intervalles de La fonction d'alerte de distance peut être para- temps pour l'alerte de distance ou de désactiver métrée à...
  • Page 307 L'entretien des composants du capteur temps adapté à la circulation actuelle. radar doit être effectué uniquement par • un technicien Volvo formé et qualifié. Le conducteur doit être conscient du fait que de brefs intervalles de temps ne lui •...
  • Page 308 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif * de détection du capteur de radar. Ceci cule est automatiquement adaptée conformé- peut entraîner l'éclairement du témoin ment à l'intervalle de temps prédéfini par rapport Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) aide d'avertissement à...
  • Page 309 La maintenance des composants du régula- par le conducteur. Ceci survient également si la teur de vitesse adaptatif est réservée à un vitesse du véhicule qui précède dépasse la atelier – un atelier Volvo autorisé est recom- vitesse sélectionnée pour votre véhicule. mandé. •...
  • Page 310 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aperçu Augmente l'intervalle de temps par rapport Tableau de bord au véhicule qui précède Commandes Réduit l'intervalle de temps par rapport au véhicule qui précède Indicateur cible du véhicule : ACC a détecté et suit un véhicule cible en utilisant l'inter- valle de temps sélectionné.
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Régulateur de vitesse adaptatif et Activation et démarrage du régulateur de pour alerter le conducteur au sujet d'une action avertissement de collision vitesse adaptatif (p. 310) immédiate qui est nécessaire. • Gestion de la vitesse du régulateur de AVERTISSEMENT vitesse adaptatif (p.
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage tête haute pour le Activation et démarrage du Informations associées régulateur de vitesse adaptatif avec • régulateur de vitesse adaptatif Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 306) avertissement de collision Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) doit Dans les véhicules équipés d'un affichage tête d'abord être activé...
  • Page 313 SOUTIEN AU CONDUCTEUR placer la position ACC en mode attente depuis le Un intervalle de vitesse est mode actif : marqué au même moment. Appuyer sur ◀ (2) ou ▶ (3) au clavier du – La vitesse la plus élevée est la volant de direction et défiler vers la fonction vitesse sélectionnée pour votre véhicule et la vitesse inférieure...
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse du régulateur – Modifier une vitesse sélectionnée en La plus petite vitesse qui peut être paramétrée de vitesse adaptatif pour le régulateur de vitesse adaptatif est appuyant brièvement sur les boutons 30 km/h (20 mph). En suivant un autre véhicule, Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut (1) ou...
  • Page 315 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection des intervalles de temps de vitesse adaptatif augmente légèrement l'inter- du régulateur de vitesse adaptatif valle de temps. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut REMARQUE être réglé à différents intervalles de temps par rapport au véhicule qui précède. •...
  • Page 316 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du Réglage de la distance de maintien Pour temporairement désactiver le régulateur de régulateur de vitesse adaptatif vitesse adaptatif et le placer en mode attente : ACC par rapport au véhicule qui précède* Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut –...
  • Page 317 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • la température des freins est élevée. Mode attente en raison d'une mesure prise AVERTISSEMENT par le conducteur • le frein de stationnement est appliqué. Avec le mode attente automatique, le conduc- Le régulateur de vitesse adaptatif est temporaire- •...
  • Page 318 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avec le Informations associées AVERTISSEMENT régulateur de vitesse adaptatif • Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 306) Une augmentation notable de vitesse peut se Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut produire lorsque la vitesse est reprise au aider le conducteur en dépassant d'autres véhi- moyen du bouton du volant de direction.
  • Page 319 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lancement de l'assistance au Limites de l'assistance au Informations associées dépassement avec le régulateur de stationnement avec le régulateur de • Régulateur de vitesse adaptatif * (p. 306) vitesse adaptatif vitesse adaptatif La fonction peut être réduite dans certaines situ- Exigences d'aide au dépassement ations.
  • Page 320 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation des véhicules cibles Freinage automatique avec le AVERTISSEMENT avec le régulateur de vitesse régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif suit adaptatif Le régulateur automatique adaptatif (ACC un autre véhicule à des vitesses supérieures à À...
  • Page 321 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites du régulateur de vitesse Activation automatique du frein de REMARQUE adaptatif stationnement ACC ne peut immobiliser le véhicule que pen- Dans certaines situations, le frein de stationne- Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) peut dant 5 minutes. Ensuite, le frein de stationne- ment est appliqué...
  • Page 322 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur de 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse REMARQUE vitesse et le régulateur de vitesse de la vue de fonction de l'affichage central. La fonction utilise l'unité radar du véhicule qui adaptatif Le témoin du bouton passe du GRIS au possède certaines limites générales –...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Permutation de CC à ACC Pour ce faire : 1. Appuyer sur le bouton du clavier du volant de direction pour placer le régulateur de vitesse en mode attente. 2. Effleurer le bouton Régulateur de vitesse de la vue de fonction. Le témoin du bouton passe du VERT au GRIS.
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du un véhicule cible à l'avant qui roule à la même L'illustration précédente montre que le régula- régulateur de vitesse adaptatif vitesse. teur de vitesse adaptatif est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il Des pictogrammes et des messages en rapport n'existe pas de véhicule cible à...
  • Page 325 Le régulateur de vitesse adaptatif est en mode attente. Indisponible Le pictogramme est GRIS. Régulateur adaptatif Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Le pictogramme est GRIS.
  • Page 326 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance au pilotage L'assistance de direction Pilot Assist est basée sur la surveillance de la direction du véhicule pré- La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le cédent et les lignes de signalisation latérales de véhicule dans la voie de circulation en fournis- voie de circulation.
  • Page 327 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • dent, et conformément à la réglementa- Pilot Assist peut suivre un autre véhicule à AVERTISSEMENT tion de circulation en vigueur. des vitesses depuis l'arrêt jusqu'à 200 km/h • La fonction Pilot Assist est un soutien (125 mph). supplémentaire au conducteur destinée à...
  • Page 328 Pilot Assist ou passer au régulateur de vitesse : réduit la vitesse de consigne. la fonction Pilot Assist est réservée à un ate- adaptatif. lier – un atelier Volvo autorisé est recom- Augmente l'intervalle de temps par rapport Aperçu mandé.
  • Page 329 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Pilot Assist et avertissement de Activation et démarrage de l'aide au pilote Tableau de bord collision (p. 329) • Gestion de la vitesse d'assistance pilote Avertissement de collision (p. 330) • Réglage d'un intervalle de temps pour Pilot Assist (p.
  • Page 330 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Affichage tête haute pour alerter le conducteur de la nécessité d'une action Informations associées l'assistance pilote en cas de risque • immédiate. Assistance au pilotage (p. 324) de collision AVERTISSEMENT Dans les véhicules équipés d'un affichage tête haute*, un pictogramme d'avertissement cligno- Pilot Assist émet un avertissement pour les tant s'affiche au pare-brise.
  • Page 331 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation et démarrage de l'aide au Avec le régulateur de vitesse adaptatif en mode Un intervalle de vitesse est pilote attente : marqué au même moment. Pilot Assist doit commencer par être activé puis 1. Appuyer sur le bouton ▶ du volant de direc- La vitesse la plus élevée est la lancé...
  • Page 332 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Gestion de la vitesse d'assistance – Modifier une vitesse sélectionnée en La plus petite vitesse qui peut être paramétrée pilote pour Pilot Assist est 30 km/h (20 mph). En sui- appuyant brièvement sur les boutons vant un autre véhicule, l'ACC peut surveiller cette Pilot Assist peut être réglé...
  • Page 333 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'un intervalle de temps REMARQUE pour Pilot Assist • Plus la vitesse des véhicules est élevée, Pilot Assist peut être paramétré à différents plus la distance les séparant est impor- intervalles de temps. tante pour un intervalle de temps déter- miné.
  • Page 334 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation Pilot Appuyer sur le bouton ◀ du volant de direc- Réglage de la distance de maintien – Assist tion (3). Pilot Assist par rapport au véhicule qui précède* > Pilot Assist est désactivé et le régulateur Le système Pilot Assist peut être temporaire- de vitesse adaptatif passe en mode actif.
  • Page 335 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • l'un de ces autres systèmes arrête de fonction- le capteur de caméra/radar est couvert de Mode attente en raison d'une mesure prise ner, Pilot Assist est automatiquement désactivé. neige ou par une forte pluie (l'objectif de la par le conducteur caméra/les ondes radar sont bloqués) Pilot Assist est temporairement désactivé...
  • Page 336 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance au dépassement avec Pour réactiver Pilot Assist : Informations associées Pilot Assist • Assistance au pilotage (p. 324) – Appuyer sur le bouton du volant de L'Pilot Assist peut aider le conducteur lors du direction (1). dépassement d'autres véhicules.
  • Page 337 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de l'aide au Assistance au dépassement avec Commutation des véhicules cibles dépassement avec Pilot Assist limites Pilot Assist avec Pilot Assist La fonction peut être réduite dans certaines situ- À certaines vitesses, les modèles avec boîte de Exigences d'aide au dépassement ations.
  • Page 338 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec Pilot AVERTISSEMENT REMARQUE Assist Lorsque Pilot Assist suit un autre véhicule à Pilot Assist ne peut immobiliser le véhicule Pilot Assist possède une fonction de freinage des vitesses supérieures à environ 30 km/h que pendant 5 minutes. Ensuite, le frein de spéciale dans un trafic lent et à...
  • Page 339 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites Activation automatique du frein de AVERTISSEMENT stationnement La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Dans certaines situations, Pilot Assist peut Dans certaines situations, le frein de stationne- certaines situations. rencontrer des difficultés dans le soutien au ment est appliqué...
  • Page 340 SOUTIEN AU CONDUCTEUR rétroéclairage, une chaussée mouillée, ex. pendant un refroidissement dû à une REMARQUE etc. surchauffe (voir la section « Force de La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- direction dépendante de la vitesse »). Le conducteur doit également être conscient cule, qui possède certaines limites générales des limites suivantes de la fonction Pilot –...
  • Page 341 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist* De nombreux pictogrammes et messages en rapport avec Pilot Assist peuvent s'afficher au tableau de bord et/ou à l'affichage tête haute*. Voici plusieurs exemples L'illustration précédente montre que Pilot L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à...
  • Page 342 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées • Limitations du capteur radar (p. 341) Le capteur radar est utilisé par plusieurs systè- mes d'aide au conducteur pour la détection des • Maintenance recommandée pour le capteur autres véhicules. de radar (p. 344) •...
  • Page 343 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du capteur radar Le capteur de radar se trouve sur la partie infé- Si ce pictogramme et le messages rieure du pare-brise, avec la caméra. « Capteur de pare-brise Capteur Le capteur de radar utilisé par plusieurs fonc- bloqué, voir manuel du tions d'aide au conducteur présente certaines propriétaire...
  • Page 344 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur de Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. exemple si un véhicule s'intercale entre l'au- REMARQUE tre véhicule et le véhicule qui précède immé-...
  • Page 345 Volvo autorisé est recommandé. rect de tous les systèmes du véhicule basés Remorque basse dans l'ombre du radar. sur la caméra et le radar – un atelier Volvo À défaut d'action, le rendement serait réduit Les remorques basses peuvent s'avérer difficiles autorisé...
  • Page 346 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour le capteur radar approbation type Note: Changes or modifications not expressively capteur de radar approved by the party responsible for compliance L'homologation de type du capteur radar du could void the user's authority to operate the Pour un fonctionnement correct de caméra/ véhicule dans les fonctions ACC , PA...
  • Page 347 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Caméra Feux de route actifs* La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple détecter • Limitations de la caméra (p. 346) les marquages de voies ou les panneaux rou- •...
  • Page 348 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de la caméra Caméra obstruée Si ce pictogramme et le messages La caméra utilisée par plusieurs fonctions d'aide « Capteur de pare-brise Capteur au conducteur présente certaines limites qui bloqué, voir manuel du affectent également les fonctions utilisant la propriétaire »...
  • Page 349 15 minutes lier pour faire remplacer le pare-brise – un • Volvo conseille de ne pas réparer les fis- après le démarrage du moteur du véhicule pour atelier Volvo autorisé est recommandé. sures, rayures ou éclats de pierre dans la protéger ses composants électroniques.
  • Page 350 Si le pare-brise est remplacé, l'unité de caméra et radar doit être réétalonnée par un atelier pour assurer un fonctionnement cor- rect de tous les systèmes du véhicule basés sur la caméra et le radar – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées •...
  • Page 351 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour la City Safety™ City Safety peut aider le conducteur et éviter une caméra/le capteur de radar collision par exemple en roulant dans une circula- City Safety peut alerter le conducteur avec un tion intense, en cas de changement dans la cir- Pour un fonctionnement correct de caméra/ témoin, une signal sonore et des pulsations de culation à...
  • Page 352 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramètres de City Safety et sous- sûre, à la vitesse appropriée, à une dis- AVERTISSEMENT fonctions tance de sécurité appropriée par rapport • La fonction City Safety est un soutien aux véhicules qui précèdent, et conformé- City Safety peut contribuer à éviter une collision supplémentaire au conducteur destinée à...
  • Page 353 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Grands animaux 1 - Avertissement de collision S'il existe un risque de collision avec un grand Le conducteur commence par être alerté du ris- animal, City Safety peut contribuer à réduire la que d'une collision imminente. vitesse de votre véhicule jusqu'à...
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance 3 - Dispositif de freinage automatique REMARQUE d'avertissement pour City Safety La fonction de freinage automatique est activée Lorsque City Safety active les freins, les feux au dernier moment. City Safety est toujours activé, mais la distance de freinage s'allument.
  • Page 355 SOUTIEN AU CONDUCTEUR réduite. Ceci réduit le nombre total des avertisse- AVERTISSEMENT REMARQUE ments mais résulte également dans des avertis- • Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs de sements City Safety retardés. garantir un fonctionnement correct à direction pour Rear Collision Warning est Le réglage de la distance d'avertissement 100 % dans toutes les situations.
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Pour un rendement optimal, la détection de Piétons Safety cyclistes exige l'information la plus claire possible au sujet des contours du vélo et de la tête du Le système City Safety peut détecter les véhicu- cycliste, de ses bras, ses épaules, ses jambes, les, les cyclistes, les animaux de grande taille et son entorse et le bas de son corps en combinai-...
  • Page 357 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety peut également détecter les piétons Grands animaux AVERTISSEMENT même dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les City Safety est un soutien supplémentaire au phares de véhicule. conducteur, dont les capacités de détection des grands animaux sont cependant limitées AVERTISSEMENT dans certaines situations.
  • Page 358 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • City Safety dans la circulation Limites de la fonction City Safety les phares du véhicule en approche doivent transversale dans la circulation transversale être allumés City Safety peut aider le conducteur lorsqu'il Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile AVERTISSEMENT tourne et s'engage dans la trajectoire d'un véhi- pour City Safety d'aider le conducteur à...
  • Page 359 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety et manœuvres évasives City Safety n'intervient pas pour appliquer auto- REMARQUE différées matiquement les freins s'il est possible au La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- conducteur d'éviter une collision en dirigeant le City Safety peut aider le conducteur en freinant cule, qui possède certaines limites générales véhicule.
  • Page 360 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limites Limitations de City Safety pendant les sement visuel dans le pare-brise peut être tem- porairement désactivé. manœuvres évasives La fonction City Safety peut être réduite dans certaines situations. REMARQUE Entourage La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- objets bas.
  • Page 361 à des vitesses de véhicule qui posants City Safety sont réservés à un atelier dépassent 70 km/h (43 mph). Aux vites- – un atelier Volvo autorisé est recommandé. ses inférieures, l'avertissement et l'inter- vention de freinage pour les grands ani-...
  • Page 362 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Les avertissements au sujet des véhicu- REMARQUE les arrêtés ou lents ainsi que pour les La fonction utilise l'unité radar du véhicule qui grands animaux peuvent être désenga- possède certaines limites générales – voir à gés suite à l'obscurité ou au manque de ce sujet la section consacrée aux limites de visibilité.
  • Page 363 Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 364 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning Limitations de Rear Collision REMARQUE Warning Rear Collision Warning (RCW) peut aider le L'avertissement au moyen des indicateurs de conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- Dans certaines situations, il peut s'avérer difficile direction pour Rear Collision Warning est rière.
  • Page 365 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS* La fonction BLIS est conçue pour contribuer à fournir une assistance dans une circulation intense sur des routes comportant plusieurs voies dans le même sens en aidant le conduc- teur à détecter la présence des véhicules dans les angles morts, derrière et sur les côtés du véhicule.
  • Page 366 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer/désactiver BLIS le côté de l'avertissement, la lampe indicatrice Informations associées • devient plus brillante et commence à clignoter. Activer/désactiver BLIS (p. 364) La fonction BLIS peut être activée/désactivée. • Limitations de BLIS (p. 365) REMARQUE • Maintenance recommandée pour BLIS Le témoin s'allume du côté...
  • Page 367 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de BLIS Informations associées • BLIS* (p. 363) La fonctionnalité BLIS peut être réduite dans certaines situations. Emplacement de la lampe indicatrice BLIS. Voyant lumineux Le bouton BLIS de la vue de fonction de l'af- fichage central est utilisé pour activer/désac- tiver la fonction.
  • Page 368 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour AVERTISSEMENT BLIS • BLIS ne fonctionne pas dans les virages • Pour un rendement optimal, il est important serrés. de maintenir propres les zones à l'avant des • BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- capteurs.
  • Page 369 SOUTIEN AU CONDUCTEUR IMPORTANT La réparation des composants BLIS et CTA ou la réparation du pare-chocs sont réservées à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • BLIS* (p. 363) • Cross Traffic Alert* (p. 369) •...
  • Page 370 Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert* CTA est activé uniquement lorsque le véhicule AVERTISSEMENT recule ou lorsque la marche arrière est engagée est une aide supplémentaire au conduc- • La fonction Cross Traffic Alert est un teur pour BLIS destinée à aider le conducteur Si CTA détecte quelque chose s'approchant de soutien supplémentaire au conducteur à...
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Activer/désactiver Cross Traffic Limitations de Cross Traffic Alert Maintenance recommandée pour Cross Alert Traffic Alert (p. 371) La fonctionnalité CTA peut être réduite dans • Cross Traffic Alert messages (p. 373) Le conducteur peut choisir de désactiver la certaines situations.
  • Page 373 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée pour connecté(e) au système électrique du véhi- Cross Traffic Alert cule. • • Pour un rendement optimal, il est important Pour un fonctionnement optimal de CTA, les de maintenir propres les zones à l'avant des supports de vélo, les galeries de toit et simi- capteurs.
  • Page 374 BLIS et Rear Collision Warning. IMPORTANT La réparation des composants BLIS et CTA ou la réparation du pare-chocs sont réservées à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Cross Traffic Alert* (p. 369) •...
  • Page 375 Message Signification Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 376 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Information de signaux routiers* Activation/désactivation de l'avertissement AVERTISSEMENT de vitesse dans l'information de panneau L'information de panneau routier (RSI ) informe • La fonction d'information sur les pan- routier (p. 377) le conducteur au sujet des panneaux de limita- neaux routiers est un soutien supplémen- •...
  • Page 377 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Affichage de l'information et des REMARQUE l'information sur les panneaux signaux des panneaux routiers • Si la fonction du limiteur automatique de routiers L'information sur les panneaux routiers (RSI vitesse est activée, l'information de signa- L'information sur les panneaux routiers peut être affiche les panneaux routiers de différentes lisation routière est affichée dans l'écran...
  • Page 378 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Information des panneaux routiers Panneaux d'école et de jeu d'enfant routiers et Sensus Navigation avec avertissement de vitesse et Si le signe d'avertissement paramètres d'école ou de jeu d'enfant est Si le véhicule est équipé de la fonction Sensus inclus dans les données carto- Navigation, l'information en rapport avec la La fonction auxiliaire...
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Lorsque l'avertissement de 3. Tapoter les flèches vers le haut/le bas de l'avertissement de vitesse dans vitesse est activé, le picto- l'écran pour régler la vitesse de l'avertisse- l'information de panneau routier gramme de limite de vitesse ment de vitesse.
  • Page 380 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Limites de l'information sur les Pour plus d'information sur les avertissements de routiers avec information de radar panneaux routiers vitesse en conjonction avec les radars, consulter l'information sur les panneaux routiers avec aver- Les véhicules équipés de RSI et Sensus L'information sur les panneaux routiers (RSI...
  • Page 381 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control Une caméra surveille les lignes des voies de cir- REMARQUE culation et compare la direction de la chaussée La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélos qui sont con- avec les mouvements de volant de direction du conçue pour attirer l'attention du conducteur au nectés à...
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si la fonction Guidage de relais routier AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT activée dans Sensus Navigation* lorsque l'aver- • Une alarme de la fonction Driver Alert Control La fonction Driver Alert Control est un tissement Une pause est bien méritée doit être prise très au sérieux étant donné...
  • Page 383 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Driver Une sélection de guidage vers une Driver Alert Control limites Alert Control zone de repos si l'avertissement La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) peut Driver Alert Controla été donné être réduite dans certaines situations. La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être activée/désactivée.
  • Page 384 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige acti- vement le véhicule sur les autoroutes et les rou- tes principales pour aider le conducteur à réduire le risque d'une déviation accidentelle du véhicule hors de la voie. L'assistance au maintien sur la voie replace le véhicule sur la voie et/ou alerte le conducteur en utilisant des vibrations dans le volant de direction.
  • Page 385 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • L'aide au maintien sur la voie Pictogrammes du tableau de bord au sujet REMARQUE de l'aide au maintien sur la voie (p. 388) n'intervient pas Lorsque l'indicateur de direction est activé, l'aide au maintien sur la voie ne fournit aucun avertissement ni n'intervient avec la direction.
  • Page 386 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction avec aide Activation/désactivation de l'aide au Sélection du type d'assistance pour au maintien sur la voie maintien sur la voie l'aide au maintien sur la voie La fonction d'aide au maintien sur la voie Le conducteur peut déterminer quels types d'as- La fonction d'assistance de direction LKA fonctionne uniquement si les mains du conduc-...
  • Page 387 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de l'assistance de voie Informations associées • Assistance de voie (p. 382) Dans certaines conditions de circulation exi- geante, l'aide au maintient sur la voie peut s'avé- • Résistance du volant de direction dépendant rer incapable d'aider correctement le conduc- de la vitesse (p.
  • Page 388 Pictogramme Message Signification Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La capacité de la caméra de détecter la voie devant le véhicule est réduite.
  • Page 389 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Assistance de voie (p. 382)
  • Page 390 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes du tableau de bord Informations associées Indisponible au sujet de l'aide au maintien sur la • Assistance de voie (p. 382) voie L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour diverses situations.
  • Page 391 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Assistance de direction en cas de Informations associées Limites de la fonction Assistance de direc- risque de collision • tion lors d'un risque de collision arrière Activation/désactivation de l'assistance de (p. 397) direction en cas de risque de collision La fonction Assistance évitement collision (p.
  • Page 392 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Assistance de direction lors d'un Informations associées l'assistance de direction en cas de • risque de sortie de voie Assistance de direction en cas de risque de risque de collision collision (p. 389) Cette fonction auxiliaire est destinée à réduire le L'activation/désactivation de la fonction est risque de fonctionnement accidentel du véhicule hors de la route en replaçant activement le véhi-...
  • Page 393 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Niveaux d'assistance de direction Assistance de direction avec freinage AVERTISSEMENT lors d'un risque de sortie de voie • La sous-fonction « assistance de direc- Cette fonction possède deux niveaux d'activa- tion en cas de risque de sortie de route » tion : est un soutien supplémentaire au •...
  • Page 394 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de Limitations d'atténuation ed Informations associées l'atténuation de déplacement avec • déviation avec assistance de Assistance de direction en cas de risque de assistance de direction direction collision (p. 389) L'activation/désactivation de la fonction est Dans certaines circonstances de conduite exi- sélectionnable - le conducteur peut choisir On geante, la fonction peut être incapable d'aider (activée) ou Off (désactivée).
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'active pas l'assistance REMARQUE risque de collision frontale de direction si le feu de direction est utilisé. De La fonction utilise l'unité de caméra du véhi- plus, si la fonction détecte des mouvements de La sous-fonction peut aider un conducteur dis- cule, qui possède certaines limites générales braquage du conducteur, l'activation de la fonc-...
  • Page 396 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de la Informations associées AVERTISSEMENT fonction Assistance de direction • Assistance de direction en cas de risque de • La sous-fonction « Assistance de direc- lors d'un risque de collision frontale collision (p. 389) tion lors d'un risque de collision frontale » L'activation/désactivation de la fonction est est un soutien supplémentaire au sélectionnable - le conducteur peut choisir On...
  • Page 397 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction Assistance de Assistance de direction lors d'un ment le conducteur. Dans ces situations, il est direction lors d'un risque de risque de collision arrière* recommandé de désactiver la fonction. collision frontale La sous-fonction peut aider un conducteur dis- REMARQUE La fonction peut être limitée dans certaines situ- trait n'ayant pas remarqué...
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de la La fonction peut également aider en agissant sur AVERTISSEMENT fonction Assistance de direction la direction si le conducteur change intentionnel- • La sous-fonction « Assistance de direc- lement de voies en ayant actionné les indicateurs lors d'un risque de collision arrière* tion lors d'un risque de collision arrière »...
  • Page 399 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction Assistance de Informations associées Dans certaines situations de conduite exigeante, • direction lors d'un risque de la fonction peut être incapable d'aider correcte- Assistance de direction en cas de risque de collision arrière ment le conducteur.
  • Page 400 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Assistance de direction en cas de risque de...
  • Page 401 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* volume du système sonore est automatiquement AVERTISSEMENT abaissé. L'aide au stationnement peut aider le conduc- • La fonction d'aide au stationnement est teur en manœuvrant dans des espaces étroits Les signaux sonores pour les obstacles à l'avant un soutien supplémentaire au conducteur en indiquant la distance par rapport aux obsta- et sur les côtés du véhicule sont actifs lorsque le...
  • Page 402 Pictogrammes et messages d'aide au sta- que – sans les câbles de remorque d'origine qui approche d'un obstacle. tionnement (p. 404) Volvo – le système d'aide au stationnement peut devoir être désactivé manuellement pour Recul empêcher les capteurs de réagir à la pré- sence de la remorque ou du support pour vélo.
  • Page 403 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation de l'aide au Caméra avant IMPORTANT stationnement Lors de la pose de feux auxiliaires : ils ne La fonction pilote d'aide au stationnement peut peuvent obscurcir les capteurs – les feux être activée/désactivée. auxiliaires peuvent être perçus comme un obstacle.
  • Page 404 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'aide au stationnement IMPORTANT IMPORTANT L'aide au stationnement peut être incapable de Les objets tels que les chaînes, les petits Dans certaines circonstances, le système détecter toutes les conditions dans toutes les poteaux minces et brillants ou les obstacles d'aide au stationnement peut produire de situations et son fonctionnement peut dès lors bas peuvent se retrouver dans l'ombre du...
  • Page 405 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée de l'aide au stationnement Pour le fonctionnement optimal de l'aide au sta- tionnement, ses capteurs doivent être nettoyés régulièrement à l'eau et au détergent pour voi- ture. Emplacement des capteurs d'aide au stationnement REMARQUE La saleté, la glace et la neige qui couvrent les capteurs peuvent causer de faux avertisse- ment, un fonctionnement réduit ou aucun fonctionnement.
  • Page 406 Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton au centre du cla- vier placé...
  • Page 407 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* PAS* - activer/désactiver l'aide au stationne- AVERTISSEMENT ment La commande d'aide au stationnement peut • La fonction de caméra de stationnement aider le conducteur à manœuvrer dans les espa- Lignes - activer/désactiver les lignes de tra- est un soutien supplémentaire au ces étroits en indiquant les obstacles par le biais jectoire...
  • Page 408 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Vues de la caméra d'aide au Informations associées À partir de la vue sur 360°, chaque vue de • stationnement caméra peut être activée séparément : Vues de la caméra d'aide au stationnement (p. 406) • La caméra d'aide au stationnement peut afficher Effleurer l'écran pour sélectionner le champ •...
  • Page 409 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Recul Caméra avant Caméras latérales La caméra de recul se trouve au-dessus de la plaque La caméra d'aide au stationnement avant se trouve Les caméras latérales se trouvent dans les rétrovi- minéralogique. dans la calandre. seurs. La caméra de recul affiche une zone large der- La caméra avant peut être utile en quittant des Les caméras latérales peuvent afficher des vues rière le véhicule.
  • Page 410 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes de trajectoire de la caméra véhicule en fonction de la position actuelle du IMPORTANT d'aide au stationnement volant afin de faciliter le stationnement parallèle, • Se rappeler que lorsque la caméra de le braquage dans des espaces restreints et lors La caméra d'aide au stationnement utilise les recul est sélectionnée, l'écran affiche uni- de l'accrochage d'une remorque.
  • Page 411 SOUTIEN AU CONDUCTEUR pée pour le chemin de la barre de traction vers la Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* Lignes de trajectoire pour une barre de remorque. traction* 1. effleurer Barre de remorquage (1). > La ligne de trajectoire pour le chemin anticipé...
  • Page 412 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champ de capteur depuis l'aide au Les champs avant et arrière changent de teinte Capteurs avant et arrière stationnement pour la caméra (du jaune à l'orange au rouge) lorsque le véhicule d'aide au stationnement se rapproche d'un obstacle. Si le véhicule est équipé...
  • Page 413 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la caméra d'aide au Limites de la caméra d'aide au quement si la vitesse du véhicule tombe en des- stationnement stationnement sous de 22 km/h (14 mph) en 1 minute aussi longtemps que la vitesse du véhicule n'a pas La caméra d'aide au stationnement démarre La caméra d'aide au stationnement peut être dépassé...
  • Page 414 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Angles morts Caméra défectueuse fie que l'intensité lumineuse et la qualité de l'image peuvent varier légèrement. Un éclairage Si un secteur de la caméra est médiocre peut réduire la qualité de l'image. sombre et contient ce symbole, cela indique que la caméra ne Informations associées fonctionne pas correctement.
  • Page 415 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Maintenance recommandée de la caméra d'aide au stationnement Chaque caméra d'aide au stationnement, placée au-dessus de la plaque minéralogique, de la calandre et dans les deux rétroviseurs latéraux, exige un certain degré de maintenance. Nettoyer les objectifs de caméra régulièrement en utilisant de l'eau tiède et un détergent de voi- ture.
  • Page 416 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que pos- sible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis...
  • Page 417 à droite du volant de direction. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Caméra d'aide au stationnement* (p. 405)
  • Page 418 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* AVERTISSEMENT REMARQUE L'aide au stationnement, pilote (PAP ) aide le • La fonction PAP est un soutien supplé- La fonction PAP mesure l'espace et dirige le conducteur à entrer dans les espaces de sta- mentaire au conducteur destinée à...
  • Page 419 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la un espace de stationnement. Consulter la des- REMARQUE fonction Park Assist Pilot cription de la sortie d'un espace de stationne- Sortie de stationnement La fonction PAP ment, sous stationnement avec Park Assist Pilot. La fonction Park Assist Pilot (PAP ) peut être ne peut aider le véhicule à...
  • Page 420 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Stationnement avec Park Assist PAP peut être activé si les critères suivants ont Recherche et mesure des emplacements Pilot été redits après le démarrage du moteur du véhi- potentiels de stationnement cule : La fonction peut être activée Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à...
  • Page 421 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 4. Sélectionner Station. parallèle Station. perpendiculaire et engager la marche arrière. REMARQUE PAP recherche un espace de stationnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté conducteur de la rue : •...
  • Page 422 SOUTIEN AU CONDUCTEUR tués par le conducteur ensuite. Seul le conduc- REMARQUE teur peut déterminer si le véhicule est stationné • Les mains doivent rester à l'écart du correctement. volant de direction lorsque la fonction PAP est activée. IMPORTANT • Le volant de direction ne peut être dissi- La distance d'avertissement est plus courte mulé...
  • Page 423 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Aide au stationnement, pilote* 3. Se préparer à arrêter le véhicule lorsque ceci stationnement au moyen de Park limitations est demandé par un graphisme et un mes- Assist Pilot sage à l'affichage central. Suivre les consi- L'aide au stationnement, pilote PAP peut ne gnes de la même manière que pour le sta-...
  • Page 424 SOUTIEN AU CONDUCTEUR précèdent, et conformément à la régle- AVERTISSEMENT IMPORTANT mentation de circulation en vigueur. • La fonction PAP est un soutien supplé- Dans certaines circonstances, la fonction mentaire au conducteur destinée à facili- PAP peut être incapable de trouver les espa- Le conducteur doit rester attentif aux limitations ter la conduite et à...
  • Page 425 La saleté, la glace et la neige qui couvrent les • Utiliser les pneus approuvés gonflés à la sulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est capteurs peuvent causer de faux avertisse- pression correcte parce que ceci affecte la recommandé.
  • Page 426 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Non disponible Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 428 • Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- 3. Faire tourner le bouton de démarrage dans cialement pour votre véhicule. Ils doivent le sens horaire puis le relâcher. La com- être fixés correctement aux points de...
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT AVERTISSEMENT • Si le moteur du véhicule n'a pas réagi après 3 Toujours retirer la clé-télécommande de tentatives – attendre 3 minutes avant une l'habitacle au moment de quitter le véhi- nouvelle tentative de démarrage. La capacité cule et s'assurer que le contact est en de démarrage augmente si la batterie de mode 0.
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Réglage du volant (p. 212) REMARQUE IMPORTANT • Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire • En cas de démarrage à froid, le régime de En cas de démarrage par temps froid, il (p. 472) ralenti peut être considérablement plus élevé est possible que la boîte de vitesses •...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Arrêt du moteur Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxiliaire (p. 472) Le moteur peut être arrêté en utilisant le bouton L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- • de démarrage de la console de tunnel. férents modes (niveaux) pour rendre diverses Sélection d'un mode d'allumage (p.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Mode Fonctions Mode Fonctions • Démarrage du véhicule (p. 426) • Le compteur kilométrique, l'hor- • Le toit panoramique, les vitres à • Réglage du volant (p. 212) loge et l'indicateur de tempéra- commande électrique, la prise 12 •...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Fonctions de freinage relâcher. La commande retourne automati- quement à la position d'origine. L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- Les freins du véhicule sont utilisés pour réduire • férents modes (niveaux) pour rendre diverses la vitesse et empêcher le véhicule de se dépla- Mode d'allumage II - Faire tourner le bou- fonctions disponibles.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Freins Assistance au freinage après une collision Freins avec antiblocage (p. 440) Le véhicule est équipé d'un Anti-lock Braking La pédale de frein est utilisée pour appliquer les System (ABS), qui peut contribuer à prévenir le •...
  • Page 435 PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhi- son de la perte de liquide de tée jusqu'au point où le ABS intervient. La fonc- cule chez un technicien Volvo formé et frein. tion est désactivée lorsque la pression sur la qualifié pour procéder à une inspection pédale de frein diminue.
  • Page 436 S'adresser à un atelier pour obtenir un Freinage en cas de sel répandu sur la chaus- conseil sur la manière de le faire ou confier sée (p. 434) l'inspection à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées •...
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE Frein de stationnement Activation et désactivation du frein Informations associées • de stationnement Activation et désactivation du frein de sta- Le frein de stationnement contribue à immobili- tionnement (p. 435) ser le véhicule en bloquant mécaniquement deux Utiliser le frein de stationnement pour immobili- roues.
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Pressez la commande. Symboles à l'écran du conducteur Freinage d'urgence En cas d'urgence, le frein de stationnement peut > Le frein de stationnement est desserré et Pictogramme Signification être activé pendant que le véhicule se déplace en le pictogramme du tableau de bord Le pictogramme s'éclaire maintenant la commande vers le haut.
  • Page 439 AVERTISSEMENT coupé. ves, s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Toujours appliquer le frein de stationnement Un signal sonore d'avertissement retentit si le en stationnant sur un plan incliné. La sélec- Cette sélection est faite dans le menu des régla-...
  • Page 440 Batterie de démarrage (p. 636) indique qu'une défaillance a lorsque le véhicule est à l'arrêt à un feu de circu- • Programme d'entretien Volvo (p. 610) été détectée. Voir le message lation ou un croisement. du tableau de bord. Lorsque le véhicule arrête, les freins sont activés automatiquement.
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Activation et désactivation du Symboles dans le tableau de bord La fonction reste désactivée jusqu'à sa réac- maintien automatique à l'arrêt tivation. Pictogramme Signification • La fonction de frein avec maintien automatique à Lorsque le maintien automatique est désac- Ce pictogramme s'allume l'arrêt est activée avec le bouton dans la console tivé, l'aide au démarrage en côte (HSA) reste...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au démarrage en côte Assistance au freinage après une Informations associées collision • Rear Collision Warning (p. 362) Hill Start Assist (HSA) aide à empêcher le véhi- cule de reculer lors d'un démarrage en côte. En •...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Positions du sélecteur de rapport Picto- Signification de boîte de vitesse automatique La boîte de vitesses fait partie de la chaîne ciné- gramme matique du véhicule (pour la transmission de Dans les véhicules équipés d'une boîte de vites- Information et messages en l'énergie) entre le moteur du véhicule et les ses automatique, le système sélectionne le rap-...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Positions du sélecteur de rapport Pousser le sélecteur de vitesse vers l'avant Marche arrière - R en direction de + (plus) et le relâcher pour Sélectionner R pour reculer. Le véhicule doit être Stationnement - P passer au rapport immédiatement supérieur.
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant de Informations associées • direction* pour changer de rapport Verrouillage du sélecteur (p. 444) • Les palettes du volant de direction s'ajoutent au Utilisation des palettes du volant de direc- sélecteur de vitesse et permettent de sélection- tion* pour changer de rapport (p.
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur Désactivation automatique En position D, les palettes du volant de direction La fonction de blocage de changement de rap- sont désactivées après un bref laps de temps si port de la boîte de vitesses automatique contri- elles ne sont pas utilisées.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du blocage Verrouillage automatique du sélecteur Déplacer le sélecteur de vitesse à la position automatique du sélecteur de N puis relâcher le bouton. Le verrou de changement de rapport de boîte vitesse automatique possède un système de sécurité 4.
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de rétrogradation forcée Témoin de rapport de vitesse* véhicule passe au rapport supérieur lorsque le moteur atteint son régime maximum pour éviter Le témoin de rapport de vitesse du tableau de La rétrogradation forcée est utilisée lorsqu'une d'endommager le moteur.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE Traction intégrale (AWD) Modes de propulsion* La traction intégrale, AWD (All Wheel Drive) Les modes de conduite affectent les caractéristi- signifie que la voiture entraîne les quatre roues ques de conduite du véhicule de différentes simultanément, ce qui améliore la motricité. manières pour améliorer et simplifier l'expérience de conduite dans certaines situations.
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de propulsion disponibles au compteur de vitesse. Si cette vitesse est caractéristiques préférées de conduite. Ces dépassée, le mode Off road est désactivé et un réglages seront mémorisés dans votre profil COMFORT autre mode de conduite est activé. conducteur.
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite* 3. Appuyer sur la commande de mode de 2. Effleurer My Car Mode de conduite conduite ou effleurer son bouton dans l'affi- individuel et sélectionner Mode de Le mode d'entraînement est modifié en utilisant chage central pour confirmer la sélection.
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode de propulsion ECO automatiquement désengagée du moteur du le moteur du véhicule et/ou la boîte de vites- véhicule. Le régime moteur est réduit au régime ses ne sont pas aux températures normales Le mode de conduite Eco optimise les caracté- de ralenti pour diminuer la consommation de car- de fonctionnement.
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE autres modes de conduite pour économiser le rence » conduirait dans la même situation de Désactivation et arrêt de la fonction Eco carburant. Pour cette raison, la vitesse réelle du conduite. Ceci est indiqué par une petite aiguille Coast véhicule peut être légèrement supérieure ou infé- de l'indicateur.
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Activation et désactivation du mode Climatisation ECO Modes de propulsion* (p. 447) de conduite ECO au moyen de la En mode Eco, la climatisation ECO s'active auto- touche de fonction matiquement dans l'habitacle pour contribuer à réduire la consommation d'énergie.
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage/arrêt fonction Conduite avec la fonction Avec le régulateur de vitesse adaptatif ou Pilot démarrage/arrêt Assist activé, le moteur du véhicule s'arrête auto- Démarrage/arrêt est une fonction qui commute matiquement après trois secondes environ. temporairement le moteur du véhicule à l'arrêt La fonction démarrage/arrêt arrête temporaire- lorsque le véhicule est arrêté, par exemple à...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation temporaire de la Symboles dans le tableau de bord Pictogramme Signification fonction Marche/Arrêt Tableau de bord 12 po* Pictogramme blanc : La fonc- • Dans certaines situations, il peut être conseillé READY s'affiche au tachymètre lorsque la tion est disponible.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE • • Conditions de fonctionnement de les réglages de la climatisation et la climati- le conducteur n'a pas bouclé la ceinture de démarrage/arrêt sation réelle de l'habitacle diffèrent, sécurité, le sélecteur de vitesse est en posi- tion P et la porte du conducteur est ouverte, •...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La ceinture de sécurité du conducteur est débouclée avec le sélecteur de vitesse aux positions D ou N. • Le sélecteur de rapport est déplacé de la position D à la position R ou M (±). •...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et suspension Amortisseurs (Four-C) Transport Les amortisseurs sont adaptés au mode de En transportant le véhicule sur un transbordeur, Les fonctions de contrôle d'assiette et de sus- conduite sélectionné et à la vitesse du véhicule. un train ou un camion, assujettir uniquement le pension sont commandées automatiquement.
  • Page 460 Le contrôle de niveau de l'essieu arrière de la voiture par rapport à la hauteur nominale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées • Réglages de commande de mise à niveau* (p.
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de commande de mise à Commande basse vitesse REMARQUE niveau* La Low Speed Control (LSC) facilite et améliore Lorsque LSC avec HDC est activé, la percep- le contrôle et la traction sur les chaussées irré- Désactiver la commande de mise à niveau avant tion de la pédale d'accélérateur et de la réac- gulières et glissantes, par exemple en tirant une de lever le véhicule sur un clic pour éviter les...
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Commande en descente Informations associées commande de petite vitesse en • Commande basse vitesse (p. 459) Hill Descent Control (HDC) est une fonction à utilisant le bouton de fonction • petite vitesse avec augmentation du frein Changement de mode de conduite* (p.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, le REMARQUE commande en descente en utilisant véhicule retourne à une très petite vitesse quel Lorsque LSC avec HDC est activé, la percep- le bouton de fonction que soit le degré...
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite économique cule d'être utilisée pour rouler sur une plus REMARQUE longue distance. Conduire économiquement et en étant cons- La fonction est désactivée en conduite à • cient de l'environnement en pensant à l'avance, Utiliser la position D aussi souvent que pos- grande vitesse et doit être réactivée aux vites- en évitant les démarrages et arrêts brutaux, en sible et éviter la rétrogradation forcée.
  • Page 465 • si la pédale de frein fonctionne correctement, normal de maintenance Volvo. • si tout l'éclairage fonctionne – régler la hau- Informations associées teur des phares si le véhicule est lourdement •...
  • Page 466 Pour une traction et une tenue de route optima- moteur contient 50 % d'antigel. Ce mélange les, Volvo recommande d'utiliser des pneus neige protège contribue à protéger le moteur de sur toutes les roues en cas de risque de neige ou l'érosion du gel jusqu'à...
  • Page 467 • Commande basse vitesse (p. 459) pannes électriques. Seuls un verrouillage et un déverrouillage à l'aide de la clé à télécommande, du système d'entrée passive ou de Volvo On Call affecteront l'état de la trappe de carburant.
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ravitaillement en carburant 3. Introduisez le bec de remplissage dans l'ou- Ravitaillement en carburant avec un verture de remplissage de carburant. Il existe bidon Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- deux volets juste à l'intérieur du tuyau de Lors de l'appoint de carburant à...
  • Page 469 à lorsque des véhicules dont le carburant est illégal améliorer la conduite et à diminuer la consomma- Volvo autorise l'utilisation des carburants « oxy- échouent au test des émissions. tion. Si vous n'êtes pas sûr si un carburant con- génés »...
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane Informations associées • Taux d'octane (p. 468) Volvo requiert un carburant de bonne qualité (91 • d'octane ou plus) pour tous les moteurs T5, T6 Ouverture/fermeture du volet du réservoir de et T8. Voir les deux exemples d'autocollant carburant (p.
  • Page 471 REMARQUE • portez des gants en néoprène lorsque vous technicien d'entretien Volvo entraîné et quali- manipulez le pistolet de remplissage. En commutant à un carburant d'indice d'oc- fié pour réparation. tane le plus élevé ou en changeant de mar- Utilisation d'additifs que d'essence, il peut s'avérer nécessaire de...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositifs antipollution Surchauffe du moteur et de la Se rappeler que l'altération ou la modification transmission non autorisée du moteur, du module de com- Convertisseur catalytique à trois voies mande du moteur ou du véhicule peut être Dans des conditions de conduite exigeantes, tel- •...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie le pictogramme d'avertissement s'allumera et Symboles dans le tableau de bord le message Boîte vitesses chaude Les fonctions électriques du véhicule déchar- Pictogramme Signification Réduite la vitesse pour diminuer gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utiliser température Boîte vit.
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage au moyen d'une batterie 4. Brancher le câble volant rouge à la borne 11. Faire démarrer le moteur du véhicule dont la auxiliaire positive (+) de la batterie d'appoint (1). batterie est déchargée. Si la batterie de démarrage est déchargée, le IMPORTANT IMPORTANT courant d'une autre batterie peut être utilisé...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Barre d'attelage rétractable* Déploiement de la barre d'attelage AVERTISSEMENT La barre d'attelage rétractable de Volvo est spé- • Les batteries génèrent de l'hydrogène qui cialement conçue pour ce véhicule. est un gaz inflammable et explosif. • Aperçu Ne pas connecter le câble de pontage à...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE Un mode d'économie d'énergie s'active après un bref moment et le voyant s'éteint. Réacti- ver la fonction de barre d'attelage rabattable en fermant et en rouvrant le hayon. Si le système électrique du véhicule a détecté la présence d'une remorque, le voyant ne s'al- lume plus.
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite en tractant une remorque Beaucoup de choses sont à considérer lors de la traction d'une remorque, comme la barre de traction, la remorque et la répartition de la charge dans la remorque. La capacité de chargement est déterminée par le poids à...
  • Page 478 Les poids maximums de remorque donnés rage du véhicule. Consulter votre distribu- s'appliquent uniquement aux altitudes jus- teur Volvo agréé le plus proche pour l'ins- qu'à 1000 mètres (3280 pieds) au-dessus tallation correcte. du niveau de la mer. Aux altitudes plus éle- •...
  • Page 479 Les poids maximaux spécifiés de remorque élevés à bas régime. ne pas être disponible dans tous les marchés sont ceux autorisés par Volvo. Le code de la Stationnement dans une côte ou sur tous les modèles. Veuillez consulter route peut ajouter des restrictions au sujet du 1.
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance de la stabilité de la il existe un risque de détourner la circulation ou L'aide à la stabilité de la remorque peut ne pas remorque* de quitter la route. intervenir si le conducteur tente de compenser l'oscillation en déplaçant rapidement le volant de Le stabilisateur de véhicule attelé...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification des feux de remorque Feux arrière de brouillard 4. Contrôler visuellement que tous les feux de la remorque fonctionnent correctement. Lorsqu'une remorque est connectée, les feux de Lors de la connexion d'une remorque, vérifier si brouillard arrière du véhicule peuvent ne pas s'al- tous les feux de la remorque fonctionnent avant 5.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Démarrage à l'aide d'une batterie AVERTISSEMENT auxiliaire Cette section concerne un véhicule remorqué Le servofrein de la direction assistée ne fonc- Ne pas tirer le véhicule pour faire démarrer le derrière un autre en utilisant une corde. tionne pas lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fixation et dépose de l'œillet de remorquage Utiliser l'œillet de remorquage lors du remor- quage. Visser l'œillet de remorquage convena- blement en place dans la sortie filetée derrière le couvercle du côté droit des pare-chocs avant et arrière.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE Récupération 4. Visser dans l'œillet de remorquage jusqu'en Si l'inclinaison de la dépanneuse est trop impor- butée. Fixer l'œillet par exemple en insérant tante ou si la garde au sol sous le véhicule est Cette section concerne le transport du véhicule une clé* à...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. AVERTISSEMENT ® Le panneau HomeLink se compose de trois ®13 HomeLink est une télécommande program- Aucune personne ni aucun objet ne peut se boutons programmables et d'une lampe indica- mable, intégrée au système électrique du véhi- trouver derrière la remorqueuse lorsque le trice dans le rétroviseur.
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmation HomeLink 1. Diriger la télécommande au bouton 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la ® lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter len- HomeLink à programmer et la maintenir à Suivre ces consignes pour programmer tement (environ une fois par seconde) puis environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton.
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE HomeLinkGentex ou téléphoner au Informations associées • 1-800-355-3515. Utilisation du HomeLink (p. 486) • ® * (p. 483) HomeLink Programmation des boutons individuels • Pour programmer un bouton individuel ® Type d'homologation pour HomeLink ® HomeLink (p. 486) 1.
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du HomeLink Type d'homologation pour AVERTISSEMENT ® HomeLink ® Une fois que HomeLink est programmé, il peut • ® Si HomeLink est utilisé pour actionner être utilisé à la place des commandes séparées une porte de garage ou une grille, vérifier FCC (États-Unis) et IC (Canada) à...
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole Activation et désactivation de la Longueurs d'onde de fonctionnement de l'équi- boussole pement radio : Une boussole intégrée dans le coin supérieur • droit du rétroviseur affiche le cap du véhicule. Une boussole intégrée dans le coin supérieur 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P.
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Étalonnage de la boussole 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'af- fiche lorsque le chauffage du pare-brise est Le globe terrestre est divisé en 15 zones activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut magnétiques. La boussole doit être étalonnée si pendant que le chauffage fonctionne.
  • Page 491 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 492 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son pour un fonctionnement optimal. Se reporter à support.volvocars.com. Le système audio et de média comprend un lec- Le système audio est déjà étalonné pour une teur média et une radio. Un téléphone cellulaire reproduction sonore optimale mais ces paramè- Informations associées peut également être connecté...
  • Page 493 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • • Tonalité — paramètre personnalisé pour par Studio - le son peut être optimisé pour Informations associées • exemple les graves, les aigus, l'équilibre gau- Conducteur Tous Arrière Lecteur média (p. 512) che/droite, etc. • •...
  • Page 494 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications Certaines applications peuvent uniquement être utilisées lorsque le véhicule est connecté à Inter- La vue d'application contient des applications net. qui donnent accès à certains services du véhi- cule. Lancer une application en appuyant sur l'applica- Balayer l'écran de l'affichage central de droit à...
  • Page 495 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Mise à jour des applications 3. Effleurer la ligne d'application pour dévelop- per la liste et afficher plus d'informations sur De nouvelles applications peuvent être téléchar- Les applications peuvent être mises à jour l'application.
  • Page 496 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Tout mettre à jour 1. Dans la vue d'application, ouvrir l'application Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, il La radio peut recevoir les émissions des bandes Centre de téléchargem est possible de désinstaller des applications. AM et FM avec HD Radio™...
  • Page 497 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • • Démarrage de la radio Réglages de la radio (p. 498) Modification de la bande de fréquence et de la station de radio (p. 496) • La radio démarre à partir de la vue d'application RBDS (p.
  • Page 498 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Modification de la bande de Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations fréquence et de la station de radio Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux les Des consignes de changement de bandes 3.
  • Page 499 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Enregistrement des émetteurs radio Recherche manuelle d'une station Réglages de la radio (p. 498) favoris Il est possible d'ajouter un émetteur radio dans Favoris radio l'application et dans la liste des favoris pour la bande d'onde (par exemple FM). Des consignes suivent au sujet de l'ajout et du retrait des favoris.
  • Page 500 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Réglages de la radio Recherche d'un émetteur radio (p. 496) ® SiriusXM Satellite radio* • Dérouler la vue supérieure et sélectionner Différentes fonctions de la radio peuvent être Modification de la bande de fréquence et de activées et désactivées.
  • Page 501 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET RBDS HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme « hybride » étant donné qu'il est à la fois analogi- radio RBDS HD Radio est un nom de marque enregistré par que et numérique. Au cours du fonctionnement Le RBDS (Radio Broadcast Data System) active DTS, Inc.
  • Page 502 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD apparaisse sur l'écran. La radio peut mémoriser bruit/crépitement causé par des influences Radio™ 100 logos de station de sorte que la prochaine extérieures. fois que la radio est syntonisée sur la même sta- HD Radio est désactivé...
  • Page 503 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Informations associées Si vous touchez brièvement un sous-canal favori, • cela peut prendre jusqu'à six secondes pour HD Radio™ (p. 499) Dans de nombreux cas, une station de HD entendre le canal. Si vous touchez brièvement •...
  • Page 504 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Limites HD Radio™ SiriusXM Satellite radio* REMARQUE ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse On peut noter des différences visibles dans la Limites depuis un certain nombre de satellites à haute qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- •...
  • Page 505 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® 2. Ouvrez le menu de la radio par Satellite Utilisation de la SiriusXM Satellite ® SiriusXM radio* ® 3. Effleurer Services non souscrits La radio par Satellite SiriusXM offre diverses fonctionnalités permettant de découvrir et ®...
  • Page 506 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Si vous avez utilisé cette vue précédemment, ment créées et affichées temporairement. Les 4. Sélectionner l'une des propositions de la vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- canaux diffusant actuellement la chanson, l'ar- liste (une seule sélection à la fois). sée le plus récemment.
  • Page 507 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour acheter une chanson dans iTunes, branchez Paramètres de la SiriusXM liste des réglages ou Fermer pour revenir à préalablement un iPhone/iPod/iPad sur la prise l'écran d'accueil. Satellite radio* USB de la console de tunnel. La liste d'étique- De nombreux réglages peuvent être effectués JUMP À...
  • Page 508 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Alertes de match Catégories sautées Toucher pour afficher une liste des sports. Toucher pour afficher la liste des catégories. SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Toucher une catégorie pour l'omettre (la mas- ®...
  • Page 509 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Informations associées REMARQUE • Link : ® SiriusXM Satellite radio* (p. 502) Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir à • 1. Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. ®...
  • Page 510 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® * - Météo SiriusXM Travel Link Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local , ou Local Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil SiriusXM Les informations de la station météorologique la Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Travel Link.
  • Page 511 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • ® Trajets de tempête tropicale Informations associées SiriusXM Travel Link • ® Notifications * (p. 506) • SiriusXM Travel Link Vents • Ce service SiriusXM Travel Link fournit des noti- ® * - Carburant (p. 510) Effleurer la case concernée à...
  • Page 512 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® * - Carburant SiriusXM Travel Link Types de notifications REMARQUE Pour sélectionner les types de notifications à affi- Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- Dans chacune des catégories mentionnées, cher : mations et un guidage vers les stations-service à un effleurement du bouton Sélectionner proximité...
  • Page 513 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET rant a été sélectionné dans Sélectionner tion-service pour afficher des informations plus fonction de Le plus proche Moins cher/ type carburant détaillées. recommandé Terminé . Touchez brièvement pour revenir à l'écran précédent. • Pour les véhicules hybrides/électriques, les Favoris informations sur les stations de recharge, Informations associées...
  • Page 514 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecteur média * - Sports SiriusXM Travel Link 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour afficher : Le lecteur média peut lire du son du lecteur de Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- •...
  • Page 515 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Informations associées Lancement d'une source média. • Lecture média (p. 513) Le lecteur média est commandé depuis l'affi- • chage central. Plusieurs autres fonctions peu- Commande et changement de média vent également être commandées en utilisant le (p.
  • Page 516 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • 4. Ouvrez l'application Bluetooth depuis la vue Commande et changement de média Clé USB Applications. (p. 515) 1. Insérer un lecteur USB flash. • > La lecture commence. Connexion d'un dispositif via la prise USB 2.
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Simil. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du média pour utiliser Gracenote afin de volant de direction. rechercher une musique simi- La lecture de médias peut être commandée par Changement de piste/chanson - effleurer la piste laire sur la clé...
  • Page 518 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Recherches média Balayez l'écran horizontalement pour afficher Gracenote chaque catégorie séparément. Des recherches sont possibles pour localiser un Gracenote identifie les artistes, les albums, les artiste, un compositeur, le titre d'une chanson, pistes et les images associées qui peuvent s'affi- Informations associées un album, une vidéo, un livre audio ou une liste cher pendant la lecture.
  • Page 519 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Vidéo Lecteur CD* nement optimal, mettre à jour avec la dernière version. Rendez vous sur support.volvocars.com, Le lecteur média peut lire les CD contenant des Le lecteur média peut lire des séquences vidéo pour de l'information et des téléchargements. fichiers audio compatibles.
  • Page 520 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Lecture vidéo Réglages vidéo Lecture DivX L'application de la vue d'application est uti- Certains réglages de lecture vidéo peuvent être ® L'appareil DivX Certified doit être enregistré lisée pour lire les vidéos. réglés, par exemple la langue. pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 521 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise USB Média en streaming via Bluetooth ® Bluetooth Des sources audio externes telles qu'un iPod® Le lecteur média du véhicule est équipé de ou un lecteur MP3 peuvent être connectées au ®...
  • Page 522 CarPlay peut parfois signifier que la connexion entre un iPhone et la voiture est interrompue. Veuillez noter que Volvo n'est pas responsable du contenu de CarPlay. Ports USB (type A) dans la console centrale. Acheminer Quand vous utilisez CarPlay, la navigation ne sera le câble vers l'avant pour contribuer à...
  • Page 523 En utilisant Apple CarPlay, vous acceptez ce qui suit: Apple CarPlay est offert par Apple REMARQUE inc. selon ses modalités et conditions. Volvo Cars n'est ainsi pas responsable d'Apple CarPlay peut uniquement être utilisé si le sys- CarPlay, de ses caractéristiques et de ses tème Bluetooth est désactivé.
  • Page 524 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Basculement de connexion entre Informations associées Démarrage de CarPlay. • CarPlay peut démarrer de la manière suivante CarPlay et iPod Connexion d'un dispositif via la prise USB après la connexion d'un iPhone. (p. 520) CarPlay vers iPod •...
  • Page 525 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de Apple 2. Effleurer Volumes du système pour ® ce qui suit : CarPlay Paramètres pour un appareil Apple connecté à travers CarPlay • Voici quelques conseils utiles d'utilisation de Commande vocale ®...
  • Page 526 : Android Auto est un service de Pour les applications tierces, voir Google Play. Google Inc. à ses termes et conditions. Veuillez remarquer que Volvo n'est pas responsa- Volvo Cars n'est pas responsable de ses ble du contenu de Android Auto.
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* utilisez - ainsi que celle dont d'autres 3. Si le réglage du démarrage automatique personnes utilisent - Android Auto. n'est pas sélectionné, ouvrir l'application Android Auto Pour utiliser l'application , le télé- Android Auto dans l'affichage des applica- phone doit être connecté...
  • Page 528 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Paramètres de la Android Auto* Informations associées • Auto* Android Auto* (p. 524) Réglages des téléphones connectés initialement avec Android Auto. • Voici des conseils utiles d'utilisation de Android Utilisation de la Android Auto* (p. 525) Auto.
  • Page 529 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Téléphone Aperçu Jumelage automatique d'un téléphone à la voiture via Bluetooth (p. 529) Un téléphone équipé de Bluetooth peut être • connecté sans fil au système mains-libres inté- Jumelage manuel d'un téléphone à la voiture gré...
  • Page 530 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Option 1 - chercher le téléphone depuis REMARQUE voiture via Bluetooth pour la votre voiture • La fonction de messagerie peut être acti- première fois 1. Rendez le téléphone accessible/visible via vée sur certains téléphones.
  • Page 531 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un 4. Sur votre téléphone, rechercher des appa- REMARQUE téléphone à la voiture via Bluetooth reils Bluetooth. Si le système d'exploitation du téléphone est > Les appareils Bluetooth disponibles sont Un téléphone peut être connecté automatique- mis à...
  • Page 532 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • • Jumelage manuel d'un téléphone à Réglages des appareils Bluetooth (p. 536) Connexion du véhicule à Internet via un la voiture via Bluetooth appareil mobile (Bluetooth) (p. 538) • Connexion du véhicule à Internet via un appareil mobile (Bluetooth) (p.
  • Page 533 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Déconnexion d'un téléphone Commuter entre les téléphones Dépose de téléphone connecté à connecté à un Bluetooth connectés via Bluetooth Bluetooth Débrancher un téléphone connecté à un Il est possible de commuter entre les téléphones Les téléphones de la liste des appareils enregis- Bluetooth du véhicule en désactivant Bluetooth connectés à...
  • Page 534 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET gestion des appels téléphoniques appels à l'aide du clavier à droite du volant ou de 4. Effleurer pour terminer l'appel. l'écran central. Gestion des appels téléphoniques dans le véhi- Les appels peuvent également être lancés cule avec un téléphone cellulaire con- 1.
  • Page 535 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Gestion des messages textuels Saisie des caractères, des lettres et des REMARQUE mots à la main dans l'affichage central Les messages textuels de téléphone cellulaire Lorsque le véhicule se déplace : (p. 138) connecté-Bluetooth peuvent être gérés dans le •...
  • Page 536 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Paramètres des messages textuels Gestion des messages textuels dans le Commande vocale pour téléphones cellulai- res (p. 158) tableau de bord Les paramètres de gestion des messages tex- • Les messages textuels s'affichent uniquement au tuels reçus à...
  • Page 537 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone REMARQUE Les contacts dans un téléphone cellulaire con- Lorsque le téléphone est connecté à la voiture, Seuls les contacts d'un téléphone connecté à necté à Bluetooth peuvent être gérés dans le les réglages suivants sont possibles : un Bluetooth actif sont affichés dans l'affi- véhicule.
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Informations associées Canada • Téléphone (p. 527) Réglages des appareils connectés Bluetooth. Cet appareil est conforme à la licence industrielle • 1. Appuyer sur Paramètres en vue du dessus. Paramètres des messages textuels (p. 534) du Canada - exemption des normes RSS.
  • Page 539 Suppression de réseaux Wi-Fi (p. 542) • Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 542) • REMARQUE Volvo ID (p. 30) • Terminologie et partage des données Lorsque l'on utilise Android Auto, il est pos- (p. 543) sible de connecter le véhicule à l'Internet à...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion du véhicule à Internet via Connexion du véhicule à Internet via REMARQUE un appareil mobile (Bluetooth) un appareil mobile (Wi-Fi) Lorsque l'on utilise Apple CarPlay, il est pos- Établir une connexion Internet en utilisant Établir une connexion Internet par l'itinérance sible de connecter le véhicule à...
  • Page 541 Internet via modem de voiture au véhicule a été interrompue, par exemple Pour les véhicules équipés de Volvo On Call, il 5. Si une autre source de connexion a été utili- lorsque le téléphone a été retiré du véhicule. La est possible d'établir une connexion Internet via...
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET • Paramètres du modem du véhicule Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM via le point d'accès Wi-Fi Votre véhicule est équipé d'un modem qui peut Modifier le NIP - un maximum de 4 chiffres (itinérance) être utilisé...
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou 2. Appuyer sur Communication Pt d'accès REMARQUE médiocre sans fil de la voiture. L'activation du point d'accès Wi-Fi peut Facteurs affectant la connexion Internet 3. Appuyer sur Nom du réseau et nommer entraîner des frais supplémentaires chez votre partage Internet.
  • Page 544 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression de réseaux Wi-Fi Wi-Fi Technologie et sécurité REMARQUE Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- Les réseaux doivent répondre à certains critères En cas de problème de transmission des don- vent être supprimés. pour la connexion du véhicule. nées, s'adresser à...
  • Page 545 Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la sur l'écran central. For- Extension de Codec terminologie Volvo et de la politique de partage mule fichier 2. Appuyer sur Système Confidentialité et des données. En acceptant le partage des don- données.
  • Page 546 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formule Extension de fichier Extension de .divx, .avi dispositifs USB fichier .avi En ce qui concerne le contenu des clés USB à Taille maximale 4 GB lire, les caractéristiques techniques suivantes AVI (DivX) .avi, divx de fichier doivent être réunies.
  • Page 547 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Espace de stockage de disque dur Il est possible de connaître l'espace restant du disque dur du véhicule. L'information de stockage pour le disque dur du véhicule peut être affichée en incluant la capacité totale, la capacité disponible et l'espace utilisé pour les applications installées.
  • Page 548 Les textes sui- vidéo de cinéma à la maison DivX® Home vants sont des accords de Volvo avec les fabri- Theater jusqu'à 576p (y compris .avi, .divx). Télé- cants/développeurs. charger le logiciel gratuit à l'adresse Bowers &...
  • Page 549 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® note ») et d'effectuer d'autres fonctions. Vous Le service Gracenote utilise un identifiant unique Gracenote pouvez utiliser les données Gracenote unique- pour suivre les demandes pour des utilisations ment au moyen des fonctions utilisateur final de statistiques.
  • Page 550 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE with the distribution. Neither the name of the Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POUR- <ORGANIZATION> nor the names of its Graphics, Inc. Copyright in any portions created RAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISA- contributors may be used to endorse or promote by third parties is as indicated elsewhere herein.
  • Page 551 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be Please note that we cannot respond to any OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER used in advertising or otherwise to promote the inquiries regarding the source code. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, sale, use or other dealings in this Software WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, camellia:1.2.0...
  • Page 552 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Data File(s) or Software that the data or software dealings in these Data Files or Software without États-Unis has been modified. prior written authorization of the copyright holder. MISE EN GARDE FCC THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE Déclaration de conformité...
  • Page 553 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 554 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Kazakhstan Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 555 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 556 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 557 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées • Audio, média et Internet (p. 490) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 537) • Lecteur média (p.
  • Page 559 ROUES ET PNEUS...
  • Page 560 Volvo avec marquages VOL sur les quette qui se trouve sur le montant milieu (l'élé- tion intégrale ou de stabilité de Volvo, ces flancs des pneus. Ces pneus ont été conçus spé- ment d'ossature du côté du véhicule, à l'arrière pneus ne sont pas conçus pour la conduite...
  • Page 561 Volvo recommande de consulter un pneu de l'illustration indique 0717 comme quatre pneus. atelier Volvo autorisé. En cas de différences derniers chiffres, ce qui signifie que le pneu a été • significatives d'usure (>1 mm de différence de Lorsqu'on remplace les pneus, il faut monter fabriqué...
  • Page 562 Les dimensions des roues et des pneus que les roues arrière dévient sur le côté, ce qui • Recommandations relatives au chargement de votre Volvo sont établies de façon à peut faire perdre totalement le contrôle du véhi- (p. 599) respecter des exigences très strictes en cule.
  • Page 563 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre l'état Utiliser des pneus de même type, dimensions pneus dont la semelle est conçue pour rouler de la sculpture de pneu.
  • Page 564 élevée à la pression de • Recommended tire inflation pressure : 41 psi [2,9 bars (43 psi), dans le cas des Pression de gonflage déterminée par Volvo pneus métriques]. L'augmentation de la en fonction du type des pneus montés en...
  • Page 565 ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre véhi- flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 566 • Les dimensions des roues et des pneus Un Speed Symbol (SS) de pneu indique la de votre Volvo sont établies de façon à vitesse maximale à laquelle le pneu a été homo- respecter des exigences très strictes en logué et qui doit être au moins équivalente à la matière de stabilité...
  • Page 567 ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE AVERTISSEMENT pneus Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus Le code de température de ce pneu est bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- déterminé...
  • Page 568 , au moins une fois 3 heures. • Pression de pneu recommandée (p. 568) par mois et avant les longs trajets. Volvo recom- • Après avoir conduit sur environ 1,6 km (1 mille), Système de surveillance de la pression des mande fortement l'achat d'un manomètre de...
  • Page 569 ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 3. Visser à nouveau le capuchon sur la valve. REMARQUE La pression des pneus diminue au fil du temps, Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de REMARQUE ce qui est normal. La pression des pneus doit l'air en appuyant sur la tige métallique au dès lors être réglée pour maintenir la pression •...
  • Page 570 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Généralités au sujet du système de pression des pneus* surveillance de la pression des pneus L'étiquette de pression des pneus du montant B Dans la description suivante, le système de sur- côté...
  • Page 571 être capable de détecter ou d'alerter le • Affichage de l'état de pression de pneu dans conducteur au sujet des pressions de pneu conducteur d'une basse pression de pneu recommandées par Volvo. l'affichage central* (p. 571) comme prévu • •...
  • Page 572 6. Appuyer sur Étalonner Volvo. Le système doit ensuite être réétalonné. Si l'allumage de la voiture est coupé avant 7. Effleurer pour confirmer que la pression la fin de l'étalonnage, les pneus affichés 1.
  • Page 573 ROUES ET PNEUS • Affichage de l'état de pression de Affichage de l'état de pression de pneu dans REMARQUE pneu dans l'affichage central* l'affichage central* (p. 571) Pensez toujours à étalonner le système de • Ce qu'il faut faire en cas d'avertissement de Le Tyre Pressure Monitoring System (TPMS) surveillance de la pression des pneus lorsque basse pression de pneu (p.
  • Page 574 S'arrêter et vérifier/ pneus* (p. 568) gonfler les pneus dès que possible. Rééta- L'illustration est générique. La disposition peut varier en fonction du modèle de véhicule et de la version logicielle. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 575 ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées REMARQUE d'avertissement de basse pression • Pression de pneu recommandée (p. 568) Pour éviter les pressions incorrectes de gon- de pneu • Réglage de la pression des pneus (p. 567) flage, la pression doit être vérifiée pendant Lorsque le système de surveillance de pression •...
  • Page 576 Les dimensions du pneu doivent être adaptées au véhicule. Si vous utilisez des pneus d'une autre dimension, s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour mettre à jour le logiciel du véhicule. Une mise à jour logi- cielle peut s'avérer nécessaire lors du passage à...
  • Page 577 Il faut utiliser uniquement le cric • Le cric fourni avec votre véhicule est approuvées par Volvo et appartiennent à la fourni avec votre modèle de véhicule en conçu pour être utilisé uniquement dans gamme de produits Volvo d'origine.
  • Page 578 ROUES ET PNEUS 1. Allumer les feux de détresse du véhicule si 4. Placer des cales devant et derrière les roues AVERTISSEMENT un remplacement de roue doit être réalisé qui sont toujours sur le sol. Par exemple, uti- • Appliquer le frein de stationnement et dans une zone avec circulation.
  • Page 579 ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 8. En levant le véhicule, il est important que le 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné cor- cric* ou les bras de levage de garage soient rectement et en contact avec le point de Consignes de pose d'une roue pendant un rem- placés sur les points prévus sous le véhicule.
  • Page 580 ROUES ET PNEUS • Ne rampez jamais dessous et ne placez 5. Presser les caches de plastique sur les bou- AVERTISSEMENT jamais une partie de votre corps sous un lons de roue. • Appliquer le frein de stationnement et véhicule supporté par un cric. placer le levier de vitesses à...
  • Page 581 • Sur les véhicules à traction intégrale, l'en- velle roue de secours peut être achetée auprès traînement de l'essieu arrière peut être d'un concessionnaire Volvo. déconnecté. • Si la roue de secours est montée sur l'es- sieu avant, ne pas utiliser des chaînes à...
  • Page 582 ROUES ET PNEUS Accès à la roue de secours Informations associées IMPORTANT • En remplaçant des roues (p. 574) Observer ces consignes pour utiliser la roue de Le véhicule ne doit pas rouler s'il est équipé • secours. Pression de pneu recommandée (p. 568) de roues de dimensions différentes ou d'un 1.
  • Page 583 Les dimensions des Profondeur de sculpture pneus varient avec le type de moteur du véhicule. Utiliser des chaînes à neige d'origine Volvo ou À glace, la neige fondante et les basses tempé- des chaînes équivalentes qui sont adaptées...
  • Page 584 à neige être capables de reboucher complètement S'adresser à un distributeur Volvo pour plus d'in- ne peuvent PAS être utilisées dans cer- des perforations sur le flanc du pneu. Ne pas formation au sujet des chaînes pour la neige.
  • Page 585 Tuyau comme un déchet dangereux. Valve d'échappement d'air Le flacon de pâte d'étanchéité doit être remplacé après usage. Volvo recommande de s'adresser à Couvercle de protection du tuyau un atelier Volvo autorisé pour le remplacement. Autocollant de limite de vitesse...
  • Page 586 ROUES ET PNEUS Flacon de patte d'étanchéité paupières inférieures et supérieures. AVERTISSEMENT Consulter un médecin si des symptômes Commutateur Veuillez garder en tête les points suivants se manifestent. lorsque vous utilisez le système d'obturation • Inhalation : Amener la personne exposée de pneu : Branchement à...
  • Page 587 être 9. Gonfler le pneu pendant 7 minutes. dévissé. Le flacon peut être uniquement retiré par un atelier. Volvo recommande un IMPORTANT atelier Volvo autorisé. Pour éviter la surchauffe, le compresseur ne peut jamais être utilisé...
  • Page 588 Volvo recom- 15. Revérification de la pression de gonflage un atelier autorisé. mande qu'il soit remplacé par un atelier Volvo Connecter le flexible à la valve du pneu et autorisé. visser le raccord du flexible sur la valve le 11.
  • Page 589 ROUES ET PNEUS Gonfler les pneus au moyen du 3. Connecter le câble électrique à la prise élec- AVERTISSEMENT compresseur inclus dans le trique 12 V la plus proche et faire démarrer Après l'utilisation du système de scellement système d'étanchéisation des le véhicule.
  • Page 590 ROUES ET PNEUS Détermination du poids autorisé de 6. Désactiver le compresseur. Déposer le flexi- ne doit jamais dépasser la charge maximale véhicule ble et le câble électrique. admissible. En chargeant votre véhicule correctement, vous Poids nominal brut du véhicule (PNBV) 7.
  • Page 591 à celle des pneus d'origine, car cela réduira le poids nominal brut du véhi- cule. Utiliser uniquement des pneus ayant la bonne capacité portante. Communi- quez avec votre concessionnaire Volvo pour de plus amples renseignements. Informations associées • Recommandations relatives au chargement...
  • Page 593 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 594 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle AVERTISSEMENT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des espa- Ranger les objets non fixés, tels que les télé- ces de rangement phones, les appareils de photo, les comman- des à distance pour les équipements supplé- Sièges avant mentaires, etc.
  • Page 595 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT La console de tunnel se trouve entre les sièges Ranger les objets non fixés, tels que les télé- avant. phones, les appareils de photo, les comman- des à distance pour les équipements supplé- mentaires, etc.
  • Page 596 électrique 12 V* dans le coffre/ compartiment de chargement. En cas de problème de prise électrique, s'adres- ser à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. Prise 12 V Prise 12 V dans la console de tunnel, de siège arrière.
  • Page 597 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Témoin lumineux d'état Cause Mesure à prendre Lumière verte fixe La prise délivre du courant électrique à un appareil branché. Aucun. Lumière orange cligno- Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par exemple si Débrancher l'appareil, laisser refroidir le transforma- tante l'appareil consomme trop de courant ou si la température dans l'habita-...
  • Page 598 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation des prises électriques Utilisation de la prise 12 V REMARQUE 1. Déposer l'arrêtoir (console tunnel) ou rabat- La prise de 12 V peut être utilisée pour les Se rappeler que l'utilisation des prises électri- tre le couvercle (coffre/compartiment de appareils qui lui sont destinés tels que les lec- ques lorsque le moteur du véhicule est arrêté...
  • Page 599 Ne tentez jamais de modifier ou réparer la prise haute-tension vous-même. Volvo recom- endommagée ou a été en contact avec mande de s'adresser à un atelier Volvo auto- l'eau ou un autre fluide. risé. •...
  • Page 600 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants* La boîte à gants peut être verrouillée lorsque le véhicule est confié à un atelier, un hôtel, etc. Le boîte à gants peut ensuite être verrouillé/déver- rouillé uniquement au moyen de la clé de la boîte à...
  • Page 601 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Espace de chargement Recommandations relatives au chargement Il existe dans le plafond devant le conducteur et Le véhicule bénéficie d'un compartiment de le passager avant des pare-soleils qui peuvent chargement modulable qui rend possible le Plusieurs choses sont à...
  • Page 602 Les dossiers de siège arrière peuvent être rabat- Dans une collision frontale à une vitesse de tus pour augmenter l'espace du compartiment de Les galeries de toit développées par Volvo sont 50 km/h (30 mph), un objet non fixé pesant chargement et simplifier le chargement. Si les recommandées pour le transport de charges sur...
  • Page 603 Les supports de cabas sont uniquement des- Recommandations relatives au chargement tinés à des poids jusqu'à 5 kg (11 lb). (p. 599) • Pose et dépose du filet du chargement* (p. 606) Des sangles élastiques supplémentaires peuvent être commandées chez un distributeur Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 604 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE • Oeillets d’ancrage Trappe à ski de siège arrière Pose et dépose du couvre-bagages* (p. 603) Les œillets de rabattement du compartiment à La trappe du dossier de siège arrière peut être • bagages peuvent être utilisés pour assujettir les ouverte pour transporter des objets longs et Pose et dépose de la grille d'acier de char- objets au moyen de sangles, d'un filet, etc.
  • Page 605 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du couvre- Appuyez sur chaque embout latéral – un à la Si le filet de chargement* est utilisé en même bagages* fois. temps que le cache-bagages, le filet doit être placé en premier lieu. >...
  • Page 606 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation du couvercle du coffre* Position de chargement Avec l'option de cache-bagages automatique*, le cache se rétracte de la position de déploiement Depuis la position de déploiement total : Le couvre-bagages peut être utilisé en deux total à...
  • Page 607 Soulevez la poignée et tirez-le vers l'arrière montage en plastique du pavillon doivent être de sorte que les goupilles de retenue du remplacées par des consoles d'acier. Volvo cache-bagages soient dégagées des rainu- recommande que les consoles au plafond soient res.
  • Page 608 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pose et dépose du filet du 5. Ramener le dossier en position verticale. chargement* Pour plus d'information au sujet des outils et pro- Le filet de chargement évite aux objets du coffre cédures nécessaires pour la pose/dépose, con- de passer dans l'habitacle en cas d'arrêt brutal sulter les consignes de montage fournies avec...
  • Page 609 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE 4. Insérer une des fixations du filet dans le sup- 5. Insérer une des fixations supérieures du filet AVERTISSEMENT port correspondant arrière du plafond et le dans le support correspondant avant du pla- Les objets du compartiment à bagages doi- presser vers l'avant dans le support aussi loin fond et le presser vers l'avant dans le sup- vent toujours être arrimés, même lorsqu'un...
  • Page 610 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Montage arrière: Presser le bouton de chaque côté de la cas- sette pour relâcher les extrémités des œillets d'ancrage de charge. Extrayez le filet vers le haut. Montage avant: Faire glisser la cassette hors des supports de montage et lever puis extraire le filet.
  • Page 611 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 612 Garantie relative à la conception et aux sants qui contrôlent les émissions. Ces services, Volvo spécifié dans le livret de garantie et d'en- défauts du dispositif antipollution qui sont énumérés dans le livret de garantie et tretien.
  • Page 613 OBD II fait partie du système de gestion informa- pection. sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo tisée du moteur de votre véhicule. Il enregistre peut vous fournir de plus amples renseigne- les données de diagnostic concernant les contrô- •...
  • Page 614 Vérifier la pression de gonflage à froid de Une information d'entretien complète pour les tous les pneus. Inspecter les pneus pour Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wifi techniciens qualifiés est disponible en ligne à détecter les signes d'usure. dédié au transfert sécurisé de données entre l'achat ou à...
  • Page 615 ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système AVERTISSEMENT via le centre de téléchargement Avec le véhicule connecté à Internet , les mises La voiture ne peut pas être conduite quand à jour d'un certain nombre de systèmes du véhi- Les mises à...
  • Page 616 ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Annulation du téléchargement de REMARQUE logiciel L'état général du véhicule peut s'afficher à l'affi- Le téléchargement de données peut influen- – Appuyer sur la croix dans l'indicateur d'acti- chage central avec l'option de prendre un ren- cer d'autres services tels que le transfert de vité...
  • Page 617 Avant que le service ne puisse être 2. Appuyer sur le bouton Rendez-vous utilisé 3. Appuyer sur le bouton Demande de • Créer un Volvo ID et enregistrer le Volvo ID réserv. dans le véhicule. 4. S'assurer que le Volvo ID • correct est rempli.
  • Page 618 (p. 123) planifier votre visite. 2. Appuyer sur le bouton Rendez-vous • Volvo ID (p. 30) Le concessionnaire confirme au moyen d'une • réservation numérique suggérée. Des informa- Véhicule connecté à l'Internet* (p. 537) tions sur votre concessionnaire sont aussi dispo- nibles dans la voiture et votre atelier peut être...
  • Page 619 ENTRETIEN ET SERVICE 3. Appuyer sur le bouton Envoyer données Informations associées • Réserver un service et une réparation > Un message de confirmation de l'envoi (p. 615) des données du véhicule est affiché en haut de l'écran central. Le transfert de •...
  • Page 620 à votre modèle spécifique de prévus sous le véhicule. véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric que celui recommandé par Volvo, suivre les Pour les véhicules avec nivellement automa- consignes qui accompagnent l'équipement. tique*, la suspension pneumatique (si installée) doit être désactivée avant de lever le véhicule.
  • Page 621 ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées • Retrait d'une roue (p. 575) • Cric* (p. 574) • Réglages de commande de mise à niveau* (p.
  • Page 622 à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertissement reten- tit même après la fermeture du capot, consul- ter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 623 • Rappels de porte et de ceinture de sécurité (p. 56) Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Capot pas complètement fermé. L'illustration est généri- Véhicules avec fluide frigorigène R134a que - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule.
  • Page 624 Volvo autorisé pour l'assistance en matière de Le lavage du moteur du véhicule est réservé à remplacement de pare-brise. Le type correct du un atelier – un atelier Volvo autorisé est pare-brise de remplacement doit être utilisé pour recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un fonctionnement correct de l'affichage tête...
  • Page 625 L'huile moteur de la classe et de la viscosité prescrites doit être utilisée au risque d'en- dommager les organes en rapport avec le moteur du véhicule. Volvo Car Corporation dénie toute responsabilité de garantie au sujet de tels dégâts. Volvo recommande de confier les vidanges...
  • Page 626 ENTRETIEN ET SERVICE Vérification et remplissage d'huile Volvo utilise différents systèmes pour avertir si le AVERTISSEMENT moteur niveau d'huile est trop bas/élevé ou si la pression Si ce pictogramme est accompagné d'huile est basse. Sur les variantes de moteur du Le niveau d'huile est détecté...
  • Page 627 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de REMARQUE refroidissement Le système ne peut détecter directement les Le liquide de refroidissement permet de mainte- changements lorsque l'huile est ajoutée ou nir le moteur thermique à la bonne température évacuée. Le véhicule doit avoir parcouru envi- de fonctionnement.
  • Page 628 Dévisser le couvercle du recouvrement de • N'utiliser que les liquides avec protection plastique. anticorrosion recommandés par Volvo. Dévisser le bouchon du vase d'expansion et Vase d'expansion de liquide de refroidissement, véhicule • Seul du liquide de refroidissement neuf avec direction à...
  • Page 629 La graisse et les huiles qu'il y a sur Les ampoules à diode doivent être remplacées vos doigts se vaporiseront à la chaleur et lais- par un atelier. Un atelier Volvo autorisé est sent un dépôt, ce qui peut causer des dégâts. recommandé. REMARQUE REMARQUE Pour l'information sur l'éclairage non men-...
  • Page 630 être soumises à un technicien • La goupille de l'agrafe doit être enfoncée placer une ampoule, le couvercle de plastique d'entretien Volvo certifié. complètement avant que l'agrafe ne soit qui couvre le phare doit être déposé. replacée dans le recouvrement.
  • Page 631 Informations associées Clignotant • Remplacement d'ampoules (p. 627) Éclairage de feu de brouillard/virage avant* • Caractéristiques de l'ampoule (p. 635) (diode DIODE (Light Emmitting Diod) Commander le remplacement dans un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 632 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Remplacement des ampoules de 3. Déposez l'ampoule en la pressant légère- feu de croisement feux de route ment vers le haut puis en l'extrayant. Les ampoules de feu de croisement des phares Les ampoules des feux de route des phares 4.
  • Page 633 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules des 2. Déposer l'ampoule en faisant tourner le sup- feux de circulation de jour/de port d'ampoule vers le haut puis extraire stationnement avant l'ampoule en ligne droite. Les ampoules des feux de jour/de stationnement 3.
  • Page 634 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Informations associées Informations associées • feu de direction • Emplacement de l'éclairage extérieur Emplacement de l'éclairage extérieur (p. 629) (p. 629) Les ampoules des feux de direction des phares • • halogènes peuvent être remplacées par un ate- Dépose du couvercle de plastique pour rem- Dépose du couvercle de plastique pour rem- lier.
  • Page 635 ENTRETIEN ET SERVICE • Remplacement des feux de recul Caractéristiques de l'ampoule (p. 635) L'ampoule d'éclairage de feu de recul se trouve derrière le panneau dans le hayon. Boîtier d'ampoule du côté gauche. 2. Retirez le support d'ampoule en le tournant dans le sens antihoraire et en le tirant.
  • Page 636 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'ampoule de feu de Informations associées brouillard arrière • Emplacement de l'éclairage extérieur (p. 629) L'ampoule de feu arrière de brouillard se trouve • derrière un panneau intérieur du hayon, côté Caractéristiques de l'ampoule (p. 635) conducteur.
  • Page 637 Feux de jour/feux de sta- 21/5 W21/5W tionnement, avant Feu de recul H21W LL Feux arrière de brouillard H21W LL Watt Informations associées • Emplacement de l'éclairage extérieur (p. 629) • Remplacement d'ampoules (p. 627) Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 638 • Ne jamais déconnecter la batterie de démar- rage pendant que le moteur tourne. • Vérifier si les câbles de la batterie de démar- rage sont correctement connectés et si les cosses sont serrées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 639 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT REMARQUE À défaut d'observer ce qui suit, le mode Si la batterie de démarrage est trop souvent d'économie d'énergie d'infodivertissement déchargée, sa durée de vie se réduit. peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- La durée de vie utile de la batterie de démar- sage de l'affichage du conducteur au sujet de rage dépend de plusieurs facteurs comme les l'état de charge de la batterie de démarrage...
  • Page 640 315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × 7,5 pouces) 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient rem- placées par un atelier Volvo autorisé. Absorbed Glass Mat.
  • Page 641 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En remplaçant la batterie de démarrage ou la batterie d'assistance, une batterie AGM doit être installée. IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie de démarrage, la batterie neuve doit présenter la même capacité de démarrage à froid et le même type que la batterie d'origine (consulter l'autocollant de la batterie).
  • Page 642 La batterie d'assistance n'exige normalement pas plus d'entretien que la batterie de démarrage. Si vous avez des questions ou des problèmes, con- sulter un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. La batterie de démarrage se trouve dans un caisson,...
  • Page 643 ENTRETIEN ET SERVICE Symboles de batterie Spécifications REMARQUE Il existe des pictogrammes d'avertissement et Tension (V) Si la batterie de démarrage est déchargée au une information sur les batteries. point que le véhicule n'a plus de fonctionne- Capacité de démarrage à ment électrique normal et si une batterie froid - CCA...
  • Page 644 Compartiment moteur priée. exister un problème du composant. Volvo recom- Sous la boîte à gants mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour faire vérifier le composant. Coffre/compartiment de chargement REMARQUE Informations associées Une batterie de démarrage ou une batterie de...
  • Page 645 élec- trique et causer un incendie. AVERTISSEMENT Prenez contact avec un atelier Volvo autorisé pour obtenir une assistance afin de remplacer les fusibles qui ne sont pas listés dans le manuel de conduite et d'entretien. Si l'opéra- tion n'est pas exécutée correctement, des...
  • Page 646 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 647 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'intérieur Il existe aussi des emplacements pour plusieurs Positions du couvercle du boîtier à fusibles pour faciliter la fusibles supplémentaires dans le boîtier à fusi- Il existe un autocollant avec un schéma d'empla- dépose et l'insertion des fusibles.
  • Page 648 Sonde chauffante d'oxygène, Prise 12 V dans la colonne de avant ; sonde d'oxygène chauf- tunnel entre les sièges arrière fante, arrière (essence) Prise 12 V dans le coffre/ compartiment de chargement* Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 649 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Fonction Pare-brise chauffant*, côté droit Coussins gonflables Réchauffeur de stationnement* Phare du côté gauche Phare du côté gauche, certains Module de commande du circuit modèles avec diode de freinage (pompe ABS) Capteur de pédale d'accéléra- teur Shunt Pare-brise chauffant*, côté...
  • Page 650 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants protè- gent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 651 Module de commande de climati- sation Capteur de mouvement* Affichage tête haute* Lecteur média Éclairage de l'habitacle Connecteur de liaison de données Tableau de bord OBD-II Boutons de la console centrale Écran central Capteur solaire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 652 Pompe de liquide de refroidisse- Module de commande de conne- ment xion Internet ; module de com- mande pour Volvo On Call Module de porte arrière gauche Module de porte avant gauche Module de commande audio Module de commande de châssis...
  • Page 653 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans l'espace à bagages sièges motorisés*, les airbags et les tendeurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du compartiment à bagages protè- gent les composants électriques, tels que les Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 654 Module de commande de barre de Moteur de verrouillage de dossier traction* Port USB dans le compartiment à de siège arrière, côté gauche bagages Siège motorisé de conducteur* Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 655 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Modules des tendeurs de ceinture de sécurité Actionneur de système des émis- sions gazeuses (essence, certaines variantes de moteur de véhicule) Module de commande All Wheel Drive (AWD)* Siège arrière chauffant (côté droit)* Ampère Informations associées •...
  • Page 656 • doigt, etc. sur l'affichage central peuvent affecter Nettoyage de la sellerie de tissu et de la par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les son rendement et sa lisibilité. Nettoyer l'écran doublure du plafond (p. 656) taches immédiatement pour obtenir les meilleurs régulièrement au moyen d'un chiffon en microfi-...
  • Page 657 Nettoyage des tapis de sol et des tapis de nettoyage spécial est en vente chez tout conces- recouvrement (p. 657) sionnaire Volvo. • IMPORTANT Nettoyage du revêtement en cuir (p. 658) •...
  • Page 658 Ne jamais ni gratter ni frotter sur une tache, au distributeurs Volvo. Veillez à ce que la ceinture de risque d'endommager la sellerie. Ne jamais utili- sécurité soit sèche avant de la laisser se rétrac- ser de produits de nettoyage brutaux au risque ter.
  • Page 659 éliminer la poussière et la saleté. Cha- • que tapis est fixé à l'aide de goupilles. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- cialement pour votre véhicule. Ils doivent Déposez le tapis de sol en détachant chaque être fixés correctement aux points de...
  • Page 660 Sellerie de cuir* de l'éponge. Laisser l'éponge absorber la tache sans frotter. La sellerie de cuir Volvo est traitée pour protéger son aspect d'origine. Au fil du temps, la lumière 4. Sécher la tache en utilisant une serviette solaire, la graisse, la saleté, etc. peut endomma- souple et laisser le cuir sécher complète-...
  • Page 661 Utiliser uniquement que des agents de net- type 1. par Volvo. Nettoyer régulièrement et éliminer les toyage et des produits d'entretien recommandés 2. Terminer en essuyant le volant au moyen de taches immédiatement pour obtenir les meilleurs par Volvo.
  • Page 662 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées • Nettoyage de l'intérieur (p. 654) Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Polir et cirer le véhicule lorsque la peinture est • facilite le nettoyage parce que la saleté ne s'in- mate ou pour plus de protection.
  • Page 663 Consulter un atelier risquent d'endommager la peinture. Les Volvo autorisé pour obtenir de l'aide en vue dégâts à la peinture causés par de tels traite- d'éliminer la décoloration. ments ne sont pas couverts par la garantie •...
  • Page 664 ENTRETIEN ET SERVICE que dans de tels cas les surfaces ne peuvent IMPORTANT IMPORTANT être réchauffées par le soleil. Les phares sales fonctionnent moins bien. Se rappeler d'éliminer la saleté des trous • Laver en utilisant une éponge, un détergent Nettoyez-les régulièrement, par exemple lors d'écoulement des portes et des seuils après pour voiture et beaucoup d'eau tiède.
  • Page 665 REMARQUE auxiliaires doivent être assujettis. • Nettoyage des composants extérieurs de Volvo recommande de ne pas laver le véhi- plastique, de caoutchouc et de garniture 3. Conduire la voiture dans la station de cule dans un lave-auto automatique pendant (p. 665) lavage.
  • Page 666 ENTRETIEN ET SERVICE • Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie-glace Nettoyage des composants extérieurs de plastique, de caoutchouc et de garniture Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Ceci (p.
  • Page 667 Composants devant être lavés avec un produit de net- toyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 Un produit de nettoyage spécial disponible chez Informations associées les distributeurs Volvo est recommandé pour le • Nettoyage de l'extérieur (p. 660) nettoyage et l'entretien des pièces teintées de IMPORTANT •...
  • Page 668 Utiliser uniquement des produits de nettoyage rouille supplémentaire dans les zones exposées. pour les jantes recommandées par Volvo. Dans le châssis, les composants exposés de sus- Les agents de nettoyage agressifs de jante peu- pension de roue sont réalisés en aluminium coulé...
  • Page 669 ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Matériaux qui peuvent s'avérer nécessaires peinture • Apprêt – un apprêt adhésif spécial est dis- La peinture se compose de multiples couches. ponible en aérosol par exemple pour les C'est une partie importante de la protection anti- La peinture est une partie importante de la pro- pare-chocs couverts de plastique.
  • Page 670 Des crayons de retouche et des peintures en aérosol sont disponibles chez les distributeurs Volvo. 1. Placer un petit morceau de ruban masque sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de REMARQUE façon à...
  • Page 671 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement d'essuie-glace de Saisir le centre du balai d'essuie-glace et lunette arrière le soulever de la vitre en position d'arrêt. Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du pare-brise et de la lunette arrière. En utilisant le REMARQUE liquide lave-glace, ils nettoient la glace et amélio- Lorsque le bras de l'essuie-glace est à...
  • Page 672 ENTRETIEN ET SERVICE • Remplacement des balais d'essuie- Utilisation du balayage automatique de la Lever les bras d'essuie-glace en position glace avant lunette arrière en marche arrière (p. 195) d'entretien. La position d'entretien est acti- vée/désactivée via la vue de fonction dans •...
  • Page 673 ENTRETIEN ET SERVICE Balais d'essuie-glaces en position Activation/désactivation de la position REMARQUE d'entretien d'entretien Les balais d'essuie-glace sont de différentes La position d'entretien peut être activée/désacti- Les balais d'essuie-glace avant doivent être en longueurs. Le balai du côté conducteur est vée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 674 ENTRETIEN ET SERVICE • Remplissage du réservoir de liquide Les balais d'essuie-glace quittent également la Remplacement des balais d'essuie-glace lave-glace position d'entretien si : avant (p. 670) • • Remplacement d'essuie-glace de lunette Le liquide lave-glace est utilisé pour le nettoyage l'essuie-glace de pare-brise est activé.
  • Page 675 • Utilisation des lave-glaces et lave-phares Classe recommandée : Liquide lave-glace (p. 193) recommandé par Volvo, avec protection contre le • Utilisation du balayage automatique de la gel par temps froid et des températures inférieu- lunette arrière en marche arrière (p. 195) res au point de gel.
  • Page 677 SPÉCIFICATIONS...
  • Page 678 SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'infor- mation telle que le numéro de châssis, la dési- gnation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 679 Modèles pour les gazeuses du véhicule. Modèles pour le La plaque du NIV est située sur la surface supé- États-Unis. Votre Volvo est conçu pour satisfaire Canada Votre Volvo est conçu pour satisfaire rieure gauche du tableau de bord. Le numéro toutes les normes applicables au sujet des émis-...
  • Page 680 Caractéristiques techniques de la climatisa- mes du ministère des Transports (au tion (p. 686) Canada). Votre Volvo est conçue pour respecter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation apposée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 681 SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figurent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces Longueur de la 1153 45,4 Voie arrière Garde au sol 1643 64.7 charge, plan- 1645 64.8 Empattement 2941 115,8 cher Largeur de la 1130 44,5 Longueur...
  • Page 682 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétrovi- 2052 80,8 seurs latéraux compris Largeur, rétrovi- 1929 75,9 seurs latéraux rabattus Poids à vide + 2 personnes. Varie légèrement en fonction des dimensions des pneus, du châssis, etc.) Véhicules avec roues de 18/19 pouces Véhicules avec roues de 20/21 pouces Largeur de châssis Informations associées...
  • Page 683 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) T6 AWD (B4204T27) 5335 2420 Poids nominal brut du véhicule T5 AWD (B4204T23) 5290 2400 Poids à capacité T6 AWD (B4204T27) 2645 1200 Poids permis par essieu, avant T5 AWD (B4204T23)
  • Page 684 SPÉCIFICATIONS Capacité de remorquage et poids La capacité de remorquage et le poids sur le sur le timon timon figurent dans les tableaux qui suivent. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Sans freins : 1650 Poids max. de la remorque Avec freins (AWD) : 2000 Avec freins (ensemble de remorquage AWD) : 3500...
  • Page 685 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur tableau qui suit. Les caractéristiques pour les REMARQUE véhicules en édition spéciale peuvent varier. Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur pour chaque variante de moteur figurent au tous les marchés. Moteur Puissance Puissance...
  • Page 686 Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Généralités recommandée pour les conditions extrêmes. Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'in- formation au sujet des intervalles de vidange Volume d'huile d'huile.
  • Page 687 Dans les circonstances normales de conduite, le Le produit du système de freinage hydraulique ment recommandé par Volvo dilué avec 50 % liquide de boîte de vitesses ne doit pas être rem- est appelé liquide de frein et est utilisé pour d'eau.
  • Page 688 SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la AVERTISSEMENT climatisation La capacité de remplissage du réservoir de car- Le système de conditionnement d'air contient burant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule utilise du réfrigérant R134a sous pression. Les un fluide frigorigène sans rayon R134a.
  • Page 689 Les pressions suivantes de pneu sont recom- pneus montés sur le véhicule à l'usine. mandées par Volvo pour votre véhicule. Se réfé- Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 691 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide au dépassement 316, 317, 334, 335 Arrêt automatique du moteur du véhicule 1, 2, 3 ... arrêt automatique Aide au maintien sur la voie fonctionnement Arrêt du moteur du véhicule Aide au stationnement 399, 400, 401, Arrêter le moteur 402, 403, 404 Assistance au démarrage en côte...
  • Page 692 INDEX ALPHABÉTIQUE Avertissement de collision 349, 362 Batterie de démarrage 472, 636 capacité de remorquage et poids sur le surcharge timon Avertissement de distance 302, 303, 304 limites Batterie de soutien Capot, ouverture AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 BLIS 363, 364, 365, 366 Capteur de caméra Avertisseur Bluetooth...
  • Page 693 INDEX ALPHABÉTIQUE Ceintures de sécurité Circulation d'air Liquide frigorigène Enrouleur à blocage automatique/d'ur- bouches d'air 220, 221 régulation automatique gence dégivrage réparations systèmes de retenue pour enfant recyclage température ressentie remplacement zones tableau affichant les options Certification des techniciens climatisation, liquide City Safety 349, 350, 352, 354, 358, 361 volume et classe...
  • Page 694 INDEX ALPHABÉTIQUE Commandes du système de climatisation conduite avec une remorque Couverture affichage central capacité de remorquage Coffre siège arrière charge de la barre de remorquage Cric Commandes et instruments de bord Conduite économique 450, 462 Crochets d'ancrage de la charge Commande vocale Conduite en hiver Cross Traffic Alert –...
  • Page 695 INDEX ALPHABÉTIQUE Détection de tunnel feu arrière de brouillard feux de croisement Déverrouillage Éclairage feux de recul avec lame de clé ampoules d'éclairage, spécifications feux de route paramètres Clignotants phares de jour, feux de stationnement Diagnostics embarqués Commandes 162, 173, 175 avant Dimensions commandes automatiques d'éclairage,...
  • Page 696 INDEX ALPHABÉTIQUE paramètres 142, 143 Fonctions de freinage symboles dans la barre d'état Fonctions du véhicule Vue des fonctions Faible niveau de charge de la batterie sur l'écran central vues batterie de démarrage Four-C Émetteurs préférés de la radio Federal Clean Air Act Frein à...
  • Page 697 Grille d'acier pour espace à bagages prise électrique IC (Rideau gonflable) GSI - Indicateur de changement de Internet, voir la description du véhicule con- vitesse Identifiant Volvo necté à Internet Index de charge iPod®, connexion Indicateur jauge de carburant Indicateur d'usure de la semelle...
  • Page 698 INDEX ALPHABÉTIQUE Lecteur média 512, 513, 515 Liquide frigorigène commande vocale système de climatisation Key tag formats de fichier compatibles 543, 544 Kilométrage Les sièges chauffage 228, 229 Klaxon protection contre le coup du lapin MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRE- siège avant à...
  • Page 699 INDEX ALPHABÉTIQUE Messages et pictogrammes désactivé Outils Avertisseur de collision avec freinage surchauffe Outils de levage automatique Régulateur de vitesse adaptatif Mises à jour à distance Mises à jour du système Nettoyage 657, 659 Palette au volant de direction Mises à jour logicielles affichage central Palettes montées sur le volant Modalités...
  • Page 700 INDEX ALPHABÉTIQUE Peinture pression Pression de gonflage code de teinte Profondeur de sculpture recommandées dégâts de peinture et retouches 667, 668 réparation de l'étanchéité des pneus Réglage sens de rotation Vérification Performance du conducteur 98, 99 surveillance de la pression des pneus Prise de diagnostic embarqué...
  • Page 701 INDEX ALPHABÉTIQUE Récupération de véhicule Réinitialisation du compteur journalier Recyclage de l'air Remorquage en utilisant une ligne de Radar de vitesse remorquage Réglage du volant Radio Remorque Réglages du son 490, 534 changement de longueur d'ondes de la conduite avec une remorque lecture média 513, 515 radio et de station de radio...
  • Page 702 INDEX ALPHABÉTIQUE Rideau gonflable Sensus Rembourrages latéraux connexion et divertissement Soutien lombaire Roll Stability Control Sensus Navigation Sièges de bébé Roues Chaînes à neige Service d’entretien Sièges de sécurité évolutifs pour enfant dépose protection contre la corrosion Sièges électriques montage Siège, voir Sièges Signalement des avaries compromettant la Roues et pneus...
  • Page 703 INDEX ALPHABÉTIQUE État Système de réparation temporaire de Taux d'octane mesure à prendre l'étanchéité de pneu Télécommande aperçu Symboles d'indication clé intégrée amovible emplacement connexion au profil de conducteur Symboles et messages exécution, vérification perte Avertisseur de collision avec freinage Gonflage des pneus Portée automatique...
  • Page 704 INDEX ALPHABÉTIQUE coussins gonflables SRS TPMS - système de surveillance de la pres- erreur du système de freinage sion de pneu frein de stationnement serré Unité de caméra Traction intégrale l'alternateur ne se charge pas Unité de radar Traction intégrale, AWD pas de chargement de la batterie de Unités Traction intégrale (TI)
  • Page 705 INDEX ALPHABÉTIQUE Verrouillage palette déverrouillage réglage du volant Verrouillage Volvo ID Verrouillage/déverrouillage créer et enregistrer Hayon 251, 265 Verrouillage automatique Verrouillage centralisé Verrouillage du sélecteur WHIPS (Système de protection contre le désactiver coup de fouet cervical) Verrouillage indépendant Wi-Fi activation/désactivation connexion du véhicule à...
  • Page 706 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 708 TP 25210 (French Canadian), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...