Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S90 2017

  • Page 1 M A N U E L D E C O N D U I T E E T D ' E N T R E T I E N...
  • Page 3 Le manuel de conduite et d'entretien figure également dans ou consulter l'article « Communiquer avec Volvo » du chapitre « Introduc- une application mobile (manuel Volvo) et sur le site de support Volvo Car tion » du présent manuel pour de plus amples renseignements sur la à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Symboles figurant dans la barre mettant la sécurité Communiquer avec Volvo d'état de l'écran central Renseignements sur le rappel Assistance routière Volvo on Call Modifier les paramètres dans diffé- Sécurité pendant la grossesse rents types d'applications Renseignements supplémentaires Whiplash protection system sur votre voiture Utilisation de l'écran central...
  • Page 5 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Coussins rehausseurs Réinitialisation des données d'utilisa- teur lorsque le véhicule change de Instruments et commandes Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH propriétaire Ordinateur de bord Points de fixation inférieurs d'un Sonde de température ambiante siège pour enfants Affichage des informations de l'ordi- Horloge nateur de bord Ancrages d'attache supérieurs...
  • Page 6 CLIMATISATION Daytime Running Lights (DRL) Volant Système de climatisation Feux de croisement Réglage du volant Température ressentie Feux de route et feux de croisement Sièges Sondes du système de climatisation Active Bending Lights* Sièges avant à commande manuelle Qualité de l'air Sièges avant à...
  • Page 7 CHARGEMENT ET RANGEMENT SERRURES ET ALARME Ouverture/fermeture/orientation des Espace de chargement Serrures et clés-télécommande bouches de ventilation Trappe pour skis* Dispositif antidémarrage Réglage de la distribution d'air Changement de la pile de clé-télé- Chargement Distribution de l’air commande Espaces de rangement de l'habitacle Clé-télécommande Utilisation de la boîte à...
  • Page 8 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation de l'alarme sans une Systèmes de soutien à la conduite Désactivation/reprise de Cruise clé-télécommande fonctionnant Control (CC) Force de direction réglable* Verrous de sécurité pour enfants Désactivation de la fonction Cruise Electronic Stability Control (ESC) Control Désignations du type de système de Mode sport Electronic Stability démarrage et de verrouillage...
  • Page 9: Park Assist

    Démarrage et activation de Pilot Assist Rear Collision Warning (RCW) Symboles et messages Run-off Mitigation* Changement de vitesse de Pilot Assist Blind Spot Information (BLIS)* Park Assist* Réglage d'un intervalle de temps de Blind Spot Information (BLIS)* en Pilot Assist fonction/hors fonction Activation / désactivation Park Assist Désactivation/reprise de Pilot Assist...
  • Page 10 DÉMARRAGE ET CONDUITE INFOTAINMENT Démarrage et conduite Dispositifs antipollution Le système infotainment Freins Démarrage à l'aide d'une batterie Applications auxiliaire Fonctions de freinage Réglages du son Conduite en tractant une remorque Fonction de freinage Auto-hold Radio Attelage de remorque amovible* Système d'assistance au freinage Réglages de la radio Trailer Stability Assist (TSA)
  • Page 11 Changement de propriétaire d'un d'infotainment véhicule avec Volvo On Call Apple CarPlay Paramètres Termes, conditions et confidentialité Service manuel de sécurité Volvo On Call 498 Android audio* Volvo On Call services de sécurité Android Auto* Paramètres Volvo On Call Assistance routière Lecteur CD (média)*...
  • Page 12 ROUES ET PNEUS NAVIGATION* Info trafic Pneus Sensus Navigation Touches et informations sur la carte Information de circulation améliorée Désignations des flancs des pneus (RTTI) Désignations des roues (jantes) Fonctionnalités courantes du sys- Navigation dans le tableau de bord tème de navigation Terminologie de pneu Démarrage avec Sensus Navigation Paramètres Sensus Navigation...
  • Page 13 ENTRETIEN ET SERVICE Système d'obturation de pneu Programme d'entretien Volvo Remplacement du feu antibrouillard arrière Utilisation du système d'obturation Mises à niveau du système de pneu Caractéristiques de l'ampoule Mises à jour à distance Gonflage d'un pneu avec le com- Levage du véhicule...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES HOTSPOTS LISTES TECHNIQUES Écran central - Vue Applications Quick Guide Renseignements sur les étiquettes Écran central - Vue Fonctions Guide rapide - apprendre à connaître votre véhicule Dimensions Affichage du conducteur Guide rapide - conduite et aide au Poids Panneau de la portière du conducteur conducteur Réfrigérant d'air conditionné...
  • Page 15 VIDÉOS EMBARQUÉES (LISTE) INDEX ALPHABÉTIQUE Vidéos Index alphabétique...
  • Page 17 INTRODUCTION...
  • Page 18: Manuel De Conduite Et D'entretien

    INTRODUCTION Manuel de conduite et d'entretien...
  • Page 19: Apprendre À Connaître La Version

    INTRODUCTION • Apprendre à connaître la version Quick Guide (p. 662) numérique de votre manuel du • Intérieur (p. 657) propriétaire • Extérieur (p. 655) Votre version numérique du manuel du proprié- taire fournit des informations destinées à vous aider à commander les caractéristiques et les fonctions de votre voiture.
  • Page 20: Informations Associées

    INTRODUCTION Explication des symboles et éléments interac- Explication des symboles et éléments interac- Explication des symboles et éléments interac- tifs dans la version numérique du manuel du tifs dans la version numérique du manuel du tifs dans la version numérique du manuel du propriétaire propriétaire propriétaire...
  • Page 21: Communiquer Avec Volvo

    Avec votre Volvo, vous bénéficiez d'une assis- vous souhaitez entrer en contact avec Volvo aux tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. Le site Web et le site d'assistance de Volvo États- Unis ou au Canada. Cars offrent des informations supplémentaires à...
  • Page 22: Informations Téléchargeables

    Les activités de Volvo touchant l'environnement nologies avancées de véhicules utilisant un com- les Volvo à partir de l'année modèle 2014. L'ap- sont menées selon une approche holistique qui bustible de remplacement. plication Volvo On Call y figure également.
  • Page 23: Considérations Environnementales Relatives Au Manuel Du Propriétaire

    Éliminer correctement toutes les pièces relatives au manuel du propriétaire usées du véhicule telles que huile moteur, IntelliSafe représente la philosophie de Volvo en batteries, garnitures de train, etc. matière de sécurité automobile. Il englobe un La pâte à bois ayant servi à fabriquer la version •...
  • Page 24: Park Assist Pilot (Pap)

    INTRODUCTION Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) • Park Assist Pilot (PAP)* (p. 374) • Feux de route et feux de croisement (p. 160) • Cross Traffic Alert (CTA)* (p. 344) • Blind Spot Information (BLIS)* (p. 342) •...
  • Page 25: Voici Le Sensus

    à Internet doté d'une structure de Sensus est le cœur de votre expérience person- navigation intuitive qui permet d'accéder aux nelle Volvo et vous offre les informations, le informations utiles lorsqu'elles sont nécessaires, divertissement et les fonctionnalités qui vous tout en distrayant au minimum le conducteur.
  • Page 26: Les Informations Lorsqu'elles Sont Nécessaires, Là Où Elles Sont Nécessaires

    INTRODUCTION Les informations lorsqu'elles sont nécessaires, là où elles sont nécessaires Les informations sont présentées dans différents affichages en fonction de la priorité qui doit leur être accordée (illustration générique) immédiatement, comme les avertissements de Affichage tête haute* Tableau de bord circulation, les informations sur la vitesse et la navigation.
  • Page 27: Système De Commande Vocale

    INTRODUCTION La plupart des principales fonctions du véhicule Informations associées • sont commandées depuis l'écran central, un Utilisation de l'écran central (p. 53) écran tactile qui réagit au toucher ou autres ges- • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 36) tes des doigts.
  • Page 28: Manuel Du Propriétaire Sur Les Appareils Mobiles

    Ce code QR vous dirige direc- tement vers l'application, ou vous pouvez rechercher le L'application mobile est disponible sur l'App Store et « Manuel Volvo » dans l'App Google Play Store ou Google Play. Certains modèles et appareils mobiles...
  • Page 29: Options, Accessoires Et La Prise On- Board Diagnostic (Obdii)

    REMARQUE board Diagnostic (OBDII) ristiques ou à la conception sans préavis • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays et sans engagement. Nous recommandons fortement aux propriétai- étranger avant d'avoir étudié les règle- res de véhicules Volvo d'installer uniquement ments de ce pays en ce qui concerne la des accessoires approuvés de marque Volvo et...
  • Page 30 été vérifiés pour déterminer leur compatibilité avec votre véhicule. De plus, un installateur inexpérimenté peut ne pas connaître certains systèmes de votre voiture. • Si vous installez des accessoires qui n'ont pas été vérifiés par Volvo ou si une personne...
  • Page 31: Informations Du Propriétaire

    FCC. Son fonctionnement est de du véhicule sous forme d'application mobile, soumis aux deux conditions suivantes : et sur le site Web d'assistance Volvo. (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interféren- Un Quick Guide se trouve également dans la ces nuisibles et boîte à...
  • Page 32: Application Mobile

    Accédez au site manuel de conduite et d'entretien peut être com- central, faites glisser votre doigt support.volvocars.com et sélec- mandé(e) auprès d'un distributeur Volvo. vers le bas pour la développer tionnez votre pays. Les manuels puis touchez brièvement de conduite et d'entretien sont Manuel propriétaire...
  • Page 33: Distraction Du Conducteur

    (p. 19) cule est en mouvement. conduite. Votre nouvelle Volvo est, ou peut être, • Si votre véhicule est équipé d'un système équipée de nombreux systèmes de divertisse- de navigation, réglez ou modifiez votre iti-...
  • Page 34: Énoncé Sur Les Pièces De Structure De Volvo

    En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'ap- • Il se peut que les dommages causés par des puie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de accessoires non approuvés ou mal installés...
  • Page 35: Données Sur Un Accident

    Pour lire ou d'évitement d'accident, comme le déploie- De plus, Volvo n'appuie pas l'utilisation ou la réu- les données enregistrées par un EDR, il faut pos- ment d'un coussin gonflable ou le fait de frapper tilisation d'éléments de structure d'un véhicule...
  • Page 36: Création D'un Volvo Id

    Volvo ID Phone ou Google Play. (identifiant Volvo) disponibles peuvent www.volvocars.com/ca être utilisés. 2. Démarrez l'application et créez un Volvo ID sur la page de démarrage. Ces services varient et peuvent être sujets à modification. Consulter votre distributeur Volvo.
  • Page 37: Avantages De Posséder Un Volvo Id

    • Si vous modifiez un nom d'utilisateur et/ou un mot de passe pour un des services en ligne (p.ex., Volvo On Call), il/ils sera/seront également automatiquement modifié(s) pour les autres services. Informations associées •...
  • Page 38: Vue D'ensemble De L'écran Central

    INTRODUCTION Vue d'ensemble de l'écran central Diverses fonctions du véhicule sont comman- dées à partir de l'écran central. Trois vues de base de l'écran central. Glissez vers la droite/gauche pour accéder à la vue Fonction/Applications (illustration générique)
  • Page 39 INTRODUCTION • Vue Fonctions : il est possible d'activer/ Médias : les applications liées aux médias les Nettoyage de l'écran central (p. 630) désactiver les fonctions du véhicule par une plus récemment utilisées. Touchez briève- brève pression. Certaines fonctions, appelées ment la sous-vue pour la développer.
  • Page 40: Modification Des Réglages De L'écran Central

    INTRODUCTION Modification des réglages de l'écran De plus, les réglages : Normal Lumineux central peuvent également être sélectionnés. Pour Normal , le fond d'écran est sombre et le texte L'écran central s'active automatiquement lorsque est clair. Il s'agit du réglage par défaut. Si la porte conducteur est ouverte.
  • Page 41: Utilisation Du Clavier De L'écran Central

    INTRODUCTION Utilisation du clavier de l'écran central Un clavier peut être utilisé sur l'écran central pour saisir des caractères et rechercher par exemple des destinations en utilisant le système de navigation, ajouter des contacts au répertoire, etc. Il est également possible d'utiliser une écri- ture manuelle à...
  • Page 42 INTRODUCTION Touches de fonction du clavier (l'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue, du contexte, etc.) Champs des possibilités de résultats de la liste à l'aide des flèches gauche/droite. tes les sélections de langue, auquel cas recherche. Le mot change lorsque de nou- Tapez sur un mot pour le sélectionner.
  • Page 43: Modification Des Langues Du Clavier

    INTRODUCTION Modification des langues du clavier Les caractères qui peuvent être saisis sie de texte ou sur pour saisir les dépendent de la langue (voir le point 7). Pour modifier la langue du clavier, cette langue caractères spéciaux. Effleurer un caractère pour le saisir. doit d'abord avoir été...
  • Page 44: Caractères Spéciaux

    INTRODUCTION 2. Tapez sur la langue désirée. Si plus de qua- Saisie des caractères tre langues ont été sélectionnées dans 1. Saisir un caractère manuel (1) en utilisant un Paramètres , faites défiler la liste. doigt ou en maintenant par exemple un stylo près de l'écran.
  • Page 45: Effacement/Modification Des Caractères Écrits Manuellement

    INTRODUCTION Effacement/modification des caractères Nouvelles lignes écrits manuellement Créer une nouvelle ligne en dessinant au-dessus des caractères, comme illustré Effacer un caractère en passant par-dessus la zone d'écriture manuelle (1) Informations associées Les caractères peuvent être effacés/modifiés de • Utilisation de l'écran central (p. 53) plusieurs manières : •...
  • Page 46: Boutons De La Vue Fonctions

    INTRODUCTION Boutons de la vue Fonctions véhicule. Depuis la vue Accueil, faites glisser Différents types de touches votre doigt de la gauche vers la droite de l'écran Trois différents types de touches de fonctions du La vue Fonctions, laquelle est l'une des vues pour accéder à...
  • Page 47 INTRODUCTION Modes des touches Appuyez brièvement sur la touche pour désacti- ver la fonction. Une fonction est activée (on) lorsque le témoin à LED est vert Le triangle orange indique un dysfonctionnement le la fonction Informations associées • Vue d'ensemble de l'écran central (p. 36) •...
  • Page 48: Navigation Dans Les Vues De L'écran Central

    INTRODUCTION Navigation dans les vues de l'écran sions) : Navigation Média Téléphone et une REMARQUE central sous-vue supplémentaire. La sous-vue supplé- • En mode standard de la vue Accueil mentaire comporte l'application/fonction du véhi- L'écran central comporte 5 différentes vues (atteint en appuyant brièvement sur le cule la plus récemment utilisée qui n'est pas liée majeures : La vue Accueil, la vue Générale, la...
  • Page 49: Développer/Minimiser Une Sous-Vue

    INTRODUCTION Développer/minimiser une sous-vue Sous-vue Médias présentée sous sa forme minimisée (à gauche) et développée (à droite) • Pour développer une sous-vue, touchez briè- sous-vue pour accéder aux fonctions de vement l'écran à n'importe quel endroit de la base des applications respectives. Lors-...
  • Page 50: Vue Générale

    INTRODUCTION qu'une sous-vue est développée, la qua- trième sous-vue de la vue Accueil n'est tem- porairement pas affichée. • Pour minimiser une sous-vue, touchez briè- vement n'importe quel endroit de l'écran. Ouverture/fermeture d'une sous-vue en mode plein écran La sous-vue supplémentaire et la sous-vue Navigation peuvent être ouvertes en mode plein écran afin d'afficher des informations et des...
  • Page 51: Accéder À La Vue Générale Depuis Une Application

    INTRODUCTION Vue Applications Le cas échéant, glissez votre doigt vers le bas Accéder à la vue Générale depuis une pour faire défiler la liste des applications (selon le application nombre d'applications en cours d'exécution). Pour développer la vue Générale lorsqu'une application s'exécute (p.ex., radio FM) : Pour déplacer une application, appuyez dessus •...
  • Page 52 INTRODUCTION Vue Fonctions Le cas échéant, faites glisser votre doigt vers le haut pour faire défiler la liste des fonctions (selon le nombre de fonctions). Activez/désactivez une fonction en touchant briè- vement sa touche. Certaines fonctions s'ouvrent dans leurs propres fenêtres. Pour déplacer une fonction, appuyez dessus sans relâcher le doigt.
  • Page 53: Symboles Figurant Dans La Barre D'état De L'écran Central

    INTRODUCTION • Symboles figurant dans la barre Symboles lumineux du tableau de bord Pictogramme Signification d'état de l'écran central (p. 153) Action en cours. • Le tableau suivant présente une vue d'ensemble Messages dans le tableau de bord et l'écran des symboles utilisés dans la barre d'état de central (p.
  • Page 54: Modifier Les Paramètres Dans Différents Types D'applications

    (applications/program- mes). Accéder à cette vue en balayant l'écran de droite à gauche. Applications de base Des applications de série font partie de Volvo Sensus, telles que Radio FM Pour modifier les paramètres dans une applica- tion de base : 1.
  • Page 55: Utilisation De L'écran Central

    INTRODUCTION Utilisation de l'écran central L'écran réagit différemment selon que l'utilisateur l'écran (sans le toucher réellement). Cela permet touche brièvement l'écran du doigt, qu'il fait traî- d'utiliser l'écran même en portant des gants. L'écran intégré à la console centrale permet de ner son doigt sur l'écran ou qu'il glisse son doigt commander de nombreuses fonctions du véhi- sur l'écran.
  • Page 56 INTRODUCTION Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en maintenant la Entraîne (déplace) les vues d'écran, défile dans une liste, un texte ou une vue. Appuyer sur pression sur l'écran l'écran sans relâcher le doigt pour entraîner (déplacer) des applications ou objets dans une liste.
  • Page 57 INTRODUCTION Désactivation et réactivation de l'écran 2. Réactivez-le en appuyant brièvement sur le Déplacer les applications et les bouton Accueil. central touches de fonctions du véhicule > La vue qui était affichée lors de la désac- Les touches de fonctions et les applications peu- tivation de l'écran s'affiche à...
  • Page 58: Utilisation Des Commandes De L'écran Central

    INTRODUCTION • haut ou vers le bas à n'importe quel endroit de la Utilisation des commandes de l'écran Sensus (p. 23) vue. central • Téléchargement, mise à jour et désinstalla- tion d'applications (p. 476) • Utilisation du clavier de l'écran central (p. 39) Commande de la température Indicateur de défilement du côté...
  • Page 59 Veuillez noter que certains véhicules Volvo se réserve le droit de modifier ses modèles peuvent être équipés différemment, pour satis- en tout temps ou d'apporter des modifications faire à des exigences juridiques particulières.
  • Page 60: Risque De Blessure

    INTRODUCTION Symboles ISO blancs et messages et images Risque de blessure REMARQUE blancs sur un fond noir ou bleu et espace prévu Les étiquettes apparaissant dans le manuel pour un message. On pourrait endommager le du propriétaire sont fournies à titre d'exem- véhicule si on ne tient pas compte des rensei- ples seulement et ne constituent pas une gnements apparaissant ce type d'étiquettes.
  • Page 61 INTRODUCTION Types de listes Informations associées Énumérations avec puces • Les puces sont utilisées pour différencier un cer- Version numérique de bord du manuel du Procédures tain nombre de composantes, fonctions ou infor- propriétaire (p. 60) Les procédures (directives étape par étape), mations ponctuelles qui peuvent être énumérées •...
  • Page 62 INTRODUCTION Version numérique de bord du REMARQUE Les symboles et leurs descriptions manuel du propriétaire Les informations du manuel de bord du pro- Vues extérieures/intérieu- Lorsqu'elles figurent sur le manuel imprimé, les priétaire ne peuvent pas être consultées pen- res du véhicule, dans les- informations du propriétaire se réfèrent aux infor- dant que le véhicule se déplace.
  • Page 63: Ouverture De L'information Numérique Du Propriétaire

    INTRODUCTION Navigation dans la version Pour accéder au menu du manuel du propriétaire, Les symboles et leurs descriptions numérique du manuel du touchez brièvement dans la barre supé- Dirige vers de courtes propriétaire rieure. vidéos pédagogiques spé- La version numérique de bord du manuel du Rechercher à...
  • Page 64: Points Importants Intérieurs Et Extérieurs

    INTRODUCTION Points importants intérieurs et Quick Guide. Vidéo extérieurs Quick Guide Touchez brièvement pour accé- La rubrique der à de courtes vidéos péda- menu du manuel du proprié- Les vues extérieures et intér- gogiques spécifiques aux diver- taire mène à une sélection ieures du véhicule où...
  • Page 65: Certification Des Techniciens

    Symbole de verre feuilleté propriétaire (p. 60) d'effectuer les opérations d'entretien qui main- Informations associées • Utilisation du clavier de l'écran central (p. 39) tiendront votre Volvo dans le meilleur état de • Toit ouvrant* (p. 119) fonctionnement. • Vitres électriques (p. 123) •...
  • Page 66: Spécifications

    INTRODUCTION Spécifications Les spécifications telles que les dimensions, les poids, les volumes, la pression de gonflage des pneus, l'huile moteur, etc. se trouvent dans le manuel du propriétaire imprimé.
  • Page 67: Sécurité

    SÉCURITÉ...
  • Page 68: Consignes De Sécurité Générales

    La ceinture de sécu- Control, les coussins gonflables, les prétendeurs • rité à trois points (inventée par Volvo), les cages N'essayez jamais de réparer vous-même de ceinture de sécurité, etc., en fonction de la de sécurité et les zones d'impact à absorption un composant ou une pièce du système...
  • Page 69: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité

    Si vous prenez des médicaments, consultez way Traffic Safety Administration votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la conduite. (NHTSA) en plus d'avertir Volvo Car • Suivez un cours de conduite de recyclage. USA, LLC. Si la NHTSA reçoit d'autres •...
  • Page 70: Renseignements Sur Le Rappel

    Adresse postale : Transports Canada - Sécurité plus rapidement possible. Veuillez véri- routière, 80, rue Noël, Gatineau (Québec) J8Z fier auprès de votre concessionnaire local ou auprès de Volvo Car USA, LLC Informations associées si ces conditions s'appliquent à votre •...
  • Page 71: Clients Volvo Au Canada

    (p. 73) répondre à vos questions, veuillez contacter le • centre des relations avec les clients de Volvo au Réglage des sièges avant à commandes 905-695-9626 du lundi au vendredi entre 8 électriques* (p. 182) h 30 et 17 h HNE ou par courriel au •...
  • Page 72: Whiplash Protection System

    Si votre véhicule a été impliqué dans une collision arrière, les dossiers des sièges avant doivent être inspectés par un tech- nicien Volvo formé et qualifié même si les sièges ne semblent pas endommagés. Ne placez jamais des objets derrière les sièges avant, ils Certains composants du système WHIPS...
  • Page 73: Ceintures De Sécurité

    être correctement attachés et enfant face à l'arrière peut entraver le fonc- par un technicien Volvo formé et qualifié. installés dans un siège pour enfant, un siège tionnement du système WHIPS. Si le siège •...
  • Page 74: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    à la tension des ceintures de Le prétendeur électrique positionne l'occupant par un technicien Volvo formé et qualifié. sécurité en les tirant dans une situation critique dans son siège pour contribuer à réduire le ris- •...
  • Page 75: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Bouclage et débouclage des Pour boucler la ceinture de sécurité 2. Insérez la languette de verrouillage dans le ceintures de sécurité boîtier de boucle. Le rétracteur de ceinture 1. Tirez lentement la ceinture pour la dérouler. de sécurité est normalement « déverrouillé » Elle ne doit pas être entortillée ou torsadée.
  • Page 76 SÉCURITÉ 3. La hauteur des ceintures de sécurité des siè- 4. Serrer la partie sous-abdominale de la cein- ges avant peut être réglée. La hauteur de la ture de sécurité en tirant la partie diagonale partie épaulière de la ceinture de sécurité vers le haut en direction de l'épaule.
  • Page 77: Pour Détacher La Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Rappels de porte et de ceinture de Le même graphisme indique également si une AVERTISSEMENT sécurité porte, le capot, le coffre ou la trappe de remplis- Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité sage en carburant sont ouverts. Les rappels de porte et de ceinture de sécurité pour plus d'un occupant à...
  • Page 78: Rappel De Porte/Capot/Coffre/Trappe De Remplissage En Carburant

    • graves. Tout travail sur ces systèmes doit Il émet également des rappels audio et être exécuté par un technicien Volvo visuels si une ceinture de sécurité arrière est formé et qualifié. débouclée alors que le véhicule est en mou- vement.
  • Page 79: Coussins Gonflables Déployés

    L'emplacement des coussins gonflables avant ser des blessures graves. Faire remorquer le est indiqué par la mention SRS AIRBAG en relief véhicule chez un technicien Volvo formé et dans le rembourrage du volant et au-dessus de la qualifié pour réparation.
  • Page 80: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    Ils forces d'inertie ainsi générées et pour déter- • Les sacs gonflables avant Volvo utilisent se déploient très rapidement et avec une miner si la collision est suffisamment violente des capteurs spéciaux intégrés aux bou- force considérable.
  • Page 81: Aux États-Unis

    Le dos de l'occupant doit être autant à la quel élément du système SRS, veuillez communi- verticale que le confort le permet et repo- quer avec un technicien Volvo qualifié ou avec le ser contre le dossier, et la ceinture de Service du soutien à la clientèle : sécurité...
  • Page 82: Capteur Du Poids De L'occupant

    • le système détecte la présence d'un bébé côté passager. Cela doit uniquement être assis dans un siège de bébé orienté vers fait par un technicien Volvo formé et qua- l'arrière installé selon les directives du fabri- lifié. cant; •...
  • Page 83 AVERTISSEMENT lourd Si une panne du système est détectée et est Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le siège indiquée comme décrit, le sac gonflable avant arrière soit retenu par un système de retenue approprié. Ne côté passager ne se déploie pas en cas de jamais supposer que le coussin gonflable du passager avant collision.
  • Page 84 AVERTISSEMENT assise sur le siège du passager avant et que le flables avant, veuillez communiquer avec Volvo à : • Aucun objet qui s'ajoute au poids total du témoin lumineux PASSENGER AIRBAG OFF est Aux États-Unis...
  • Page 85: Coussins Gonflables D'impacts Latéraux

    SÉCURITÉ Coussins gonflables d'impacts AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT latéraux • • Se rappeler des points suivants concer- Ne placer aucun type d'objet sur le siège En complément à la protection structurelle nant le système CPO. Le défaut de suivre du passager avant de façon à ce qu'il soit contre les impacts latéraux intégrée au véhicule, ces directives pourrait avoir des effets coincé...
  • Page 86: Composants Du Système De Coussins Gonflables Sips

    • Ne jamais tenter d'ouvrir ou de réparer toute composante du système de sac gonflable SIPS. Cela doit être fait unique- ment par un technicien Volvo formé et qualifié. • Pour que le sac gonflable SIPS fournisse la meilleure protection, les deux occu- pants de siège avant doivent s'asseoir en...
  • Page 87: Rideaux Gonflables

    (p. 83) gonflables (IC). Cela doit être fait unique- nes collisions latérales. • Sécurité des enfants (p. 87) ment par un technicien Volvo formé et qualifié. • Ceintures de sécurité (p. 71) • N'accrochez jamais des objets lourds aux poignées de pavillon.
  • Page 88: Mode Sécurité

    à uniquement être effectué par un techni- l'odeur des vapeurs d'essence. Ce texte s'affiche uniquement si l'écran est cien Volvo formé et qualifié. endommagé alors que le circuit électrique du Si les dommages du véhicule sont mineurs •...
  • Page 89: Déplacement Du Véhicule Après Avoir Activé Le Mode Sécurité

    être transporté sur une dépanneuse à plateau véhicule en cas d'arrêt brusque. vers un technicien Volvo formé et qualifié afin Tenir un enfant dans les bras ne constitue PAS d'être inspecté/réparé. un substitut approprié au système de retenue...
  • Page 90 On peut obtenir un dossier et un coussin rehaus- NSVAC213. seur spécialement conçu et testé de votre con- Vérifier que le système de retenue pour enfant cessionnaire Volvo. Consulter également l'article est approuvé pour la taille, le poids et le dévelop- « Coussin rehausseur intégré ».
  • Page 91: Recommandations De Volvo

    Volvo • Volvo recommande fortement que tous les •...
  • Page 92: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    SÉCURITÉ Systèmes de retenue pour enfant Des systèmes de retenue pour enfant adéquats doivent toujours être utilisés lorsque des enfants sont présents dans le véhicule. Systèmes de retenue pour enfant Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Toujours se reporter aux consignes du fabri- lisé...
  • Page 93: Fixation Du Siège Pour Enfant À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    Transports Canada, sur cou est encore très fragile. Volvo recom- rité est déverrouillée et qu'elle est complètement http://www.tc.gc.ca/roadsafety/childsafety/ mande que les enfants de moins de 4 rétractée.
  • Page 94: Sièges De Bébé

    SÉCURITÉ Sièges de bébé AVERTISSEMENT Des systèmes de retenue pour enfant adéquats Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- doivent toujours être utilisés lorsque des enfants lisé dans le siège de passager avant d'un (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le véhicule quelconque équipé...
  • Page 95 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 96: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    Des systèmes de retenue pour enfant adéquats partie considérable du poids total et son doivent toujours être utilisés lorsque des enfants cou est encore très fragile. Volvo recom- (en fonction de leur âge/taille) sont assis dans le mande que les enfants de moins de 4 ans véhicule.
  • Page 97 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Vous ne devriez pas pouvoir faire bouger le L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- système de retenue pour enfant (siège pour matiquement lorsque la ceinture de sécurité enfant) de plus de 2,5 cm (1 po) dans toutes est débouclée et s'enroule complètement.
  • Page 98: Coussins Rehausseurs

    SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant la AVERTISSEMENT plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) Un siège pour enfant ne peut jamais être uti- Fixer un coussin rehausseur jusqu'à ce qu'un clic net se fasse entendre. lisé...
  • Page 99: Ancrages Inférieurs Isofix/Latch

    Informations associées AVERTISSEMENT • Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p. 97) Les ancrages ISOFIX/LATCH de Volvo res- • Ancrages d'attache supérieurs (p. 99) pectent les normes FMVSS/NSVAC. Toujours se reporter au manuel du système de retenue •...
  • Page 100: Points De Fixation Inférieurs D'un Siège Pour Enfants

    SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un de la ceinture de sécurité du siège cen- AVERTISSEMENT tral du véhicule. siège pour enfants • S'assurer de fixer correctement la fixation • Toujours suivre les directives d'installa- Le véhicule est équipé de points de fixation infé- à...
  • Page 101: Ancrages D'attache Supérieurs

    Ancrages d'attache supérieurs Informations associées • Systèmes de retenue pour enfant (p. 90) Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache • supérieurs de siège enfant, pour les trois places Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH (p. 97) assises dans les sièges arrière. Ils sont situés •...
  • Page 102: Attacher Un Siège Pour Enfant

    • Sécurité des enfants (p. 87) sous l'appuie-tête et l'attacher à l'ancrage. • Volvo recommande l'utilisation d'ancrages • Systèmes de retenue pour enfant (p. 90) 3. Fixer les courroies d'attache inférieures aux de fixation supérieure lors de la pose d'un ancrages ISOFIX/LATCH inférieurs.
  • Page 103: Coussin Rehausseur Intégré

    SÉCURITÉ coussin rehausseur intégré* AVERTISSEMENT Les coussins rehausseurs Volvo intégrés en Risque de blessure GRAVE ou option sont situés dans les positions externes du MORTELLE siège arrière. Ils sont conçus pour surélever l'en- fant afin que la sangle d'épaule croise le corps •...
  • Page 104: Surélévation Du Coussin Rehausseur Intégré

    SÉCURITÉ Surélévation du coussin rehausseur Ce travail ne doit être effectué que par un Modèles canadiens intégré* technicien Volvo formé et qualifié. Étape 1 Étape 2 Les coussins rehausseurs intégrés dans les Poids 22 - 36 kg 18 - 25 kg Avant de conduire le véhicule, vérifiez les élé-...
  • Page 105 SÉCURITÉ Position supérieure (en supposant que le coussin rehausseur se trouve déjà dans la position infé- rieure) : Pousser le coussin rehausseur vers l'arrière Lever la partie avant du coussin rehausseur pour le verrouiller en position. et la pousser vers l'arrière en direction du dossier pour le verrouiller en position.
  • Page 106 SÉCURITÉ Rangement du coussin rehausseur Ce travail ne doit être effectué que par un AVERTISSEMENT intégré* technicien Volvo formé et qualifié. Risque de blessure GRAVE ou Les coussins rehausseurs intégrés des positions MORTELLE externes du siège arrière doivent être rangés REMARQUE •...
  • Page 107 Le rabattre le dossier de siège arrière. coussin rehausseur doit également être remplacé s'il est trop usé ou endommagé. Ce travail ne doit être effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié.
  • Page 108 SÉCURITÉ Informations associées • coussin rehausseur intégré* (p. 101) • Surélévation du coussin rehausseur intégré* (p. 102) * Option/accessoire.
  • Page 109: Commandes Et Instruments De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD...
  • Page 110 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Instruments et commandes Affichage/fonction/commande Affichage/fonction/commande Cette vue montre l'emplacement des écrans, Clavier à droite du volant de direction Liseuses avant et éclairage d'accueil commande/boutons/interrupteurs principaux. avant Réglage du volant de direction Toit ouvrant* Avertisseur Écran de la console suspendue Clavier à...
  • Page 111: Ordinateur De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ordinateur de bord Affichage/fonction/commande Affichage/fonction/commande L'ordinateur de bord enregistre et calcule des Levier de vitesses Commande de mémoire de : informations telles que la distance parcourue, la • consommation de carburant et la vitesse sièges électriques* Bouton de démarrage moyenne.
  • Page 112: Compteur Kilométrique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Kilométrage Tourisme (tachymètre (compteur de vitesse) alternatif) • Duré de conduite Il s'agit d'un tachymètre (compteur de vitesse) • Vitesse moyenne numérique alternatif qui peut être utilisé lorsque • Consommation moyenne de carburant vous conduisez dans des zones où la signalisa- tion de limitation de vitesse est indiquée dans Les valeurs affichées sont celles qui ont été...
  • Page 113: Affichage Des Informations De L'ordinateur De Bord

    Touches fléchées orientées vers le haut/vers REMARQUE le bas La modification de ces unités de mesure Confirmation modifie également celles qui sont utilisées dans le système de navigation Volvo*. * Option/accessoire.
  • Page 114: Affichage Des Statistiques De Trajet

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Affichage des statistiques de trajet Informations associées • Affichage des statistiques de trajet (p. 112) Les statistiques de l'ordinateur de bord peuvent • être affichées graphiquement sur l'écran central. Ordinateur de bord (p. 109) Dans le menu Application, ouvrez l'application Perfor.
  • Page 115: Système De Commande Sans Fil Homelink

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Système de commande sans fil mes de sécurité et même l'éclairage domestique. AVERTISSEMENT ® Des informations supplémentaires sont disponi- HomeLink • ® Si vous utilisez HomeLink pour ouvrir bles sur Internet à l'adresse www.homelink.com/ ® HomeLink peut s'utiliser pour ouvrir des portes une porte de garage ou une barrière,...
  • Page 116 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Programmation du système de Voir l'explication de la programmation de Home- 2. Pointez la télécommande vers le bouton ® Link. ® commande sans fil HomeLink HomeLink à programmer et la maintenir à environ 6-12 pouces (15-30 cm) du bouton ®...
  • Page 117: Dispositif De Commande De La Porte / Programmation Au Canada

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 4. Appuyer sur le bouton s HomeLink ® Dispositif de commande de la porte / pro- grammé et vérifier la lampe indicatrice. programmation au Canada Les lois canadiennes sur la radio fréquence exi- La lampe indicatrice est allumée en vert gent un «...
  • Page 118 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD ® d'assistance téléphonique, au numéro 2. Le témoin lumineux jaune commence à cli- Utilisation du HomeLink 1-800-355-3515. gnoter au bout de 20 secondes. Sans relâ- ® À l'issue de la programmation, HomeLink peut cher le bouton HomeLink, exécuter l'opéra- être utilisé...
  • Page 119: Réglage Des Rétroviseurs Extérieurs À Commande Électrique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des rétroviseurs extérieurs REMARQUE AVERTISSEMENT à commande électrique Des objets vus dans les rétroviseurs peuvent L'émetteur a été testé et il est conforme aux La commande de la portière du conducteur est vous sembler plus lointains que dans la réa- réglementations FCC et IC.
  • Page 120 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Le rétroviseur latéral prendra sa position initiale Rétroviseurs rabattables Réinitialisation de la position des dans les situations suivantes : rétroviseurs électriquement* Lors du stationnement dans un espace limité, les Un rétroviseur ayant été déplacé manuellement •...
  • Page 121: Toit Ouvrant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Toit ouvrant* REMARQUE AVERTISSEMENT Les commandes du toit ouvrant se trouvent dans • Quand le niveau de sensibilité est modifié, Pendant la fermeture manuelle, si le toit la console de plafond près du rétroviseur. cette modification n'est pas appréciable ouvrant est bloqué, le rouvrir immédiate- Le pare-soleil du toit ouvrant s'ouvre automati- immédiatement mais prend effet après quel-...
  • Page 122: Fonctionnement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonctionnement du toit ouvrant* Informations associées IMPORTANT • Modes d'allumage (p. 411) Lors de leur ouverture automatique, le pare-soleil • Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir • et le toit ouvrant s'ouvrent complètement. Fonctionnement du toit ouvrant* (p.
  • Page 123: Fonctionnement Manuel

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Fonctionnement manuel IMPORTANT – Ouverture du toit ouvrant : Tirez la com- • Éliminer la glace et la neige avant d'ouvrir mande vers l'arrière jusqu'au premier arrêt le toit ouvrant. (position d'ouverture manuelle) pour ouvrir le •...
  • Page 124: Pare-Soleil

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Position inclinée (ventilation) Pare-soleil Informations associées • Le toit ouvrant comporte un pare-soleil pouvant Toit ouvrant* (p. 119) être ouvert et fermé manuellement. Le pare-soleil • Verrouillage/déverrouillage depuis l'extérieur s'ouvre automatiquement avec le toit ouvrant. du véhicule (p.
  • Page 125: Fonctionnement Des Vitres Électriques

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Vitres électriques Fonctionnement des vitres Fonctionnement électriques Toutes les vitres électriques peuvent être action- nées au moyen du panneau de commande de la Toutes les vitres électriques peuvent être action- portière du conducteur. Les panneaux de com- nées au moyen du panneau de commande de la mande des autres portières ne permettent d'ac- portière du conducteur.
  • Page 126: Rétroviseur Central

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Rétroviseur central 2. Relâchez le bouton brièvement. REMARQUE Le rétroviseur intérieur possède une fonction 3. Relevez de nouveau la partie avant du bou- • Le déplacement des vitres s'arrête en cas d'assombrissement automatique qui contribue à ton pendant une seconde.
  • Page 127 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des rideaux pare-soleil* Il est possible de régler trois niveaux de sensibi- Tablette de la lunette arrière lité pour cette fonction qui concerne le rétrovi- Les deux portes arrière sont dotées de rideaux seur central et les deux rétroviseurs extérieurs. pare-soleil.
  • Page 128: Vue Paramètres

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Vue Paramètres Modification d'un paramètre Fonctionnement Dans la vue Fonction, dans l'af- L'affichage central des Paramètres sert à effec- fichage central, effleurer tuer tous les réglages des fonctions du véhicule Rideau pare-soleil arrière et à afficher les informations concernant le véhi- pour ouvrir ou fermer complè- cule.
  • Page 129: Catégories Dans La Vue Paramètres

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Catégories dans la vue Paramètres Types de paramètres Type de Description La vue Paramètres se compose d'un certain paramètre Type de Description nombre de catégories principales et de sous- paramètre Curseur Sélectionner un niveau pour une catégories qui contiennent des paramètres et fonction en appuyant et en fai- Fonction...
  • Page 130 Rétroviseurs et accès Personnel Système Personnel facile Volvo On Call – Médias Combinaison Général Verrouillage Réseaux de service Volvo Sous-catégories Type de paramètre Frein de stationnement Combinaison Climatisation et suspension Personnel Radio AM/FM La catégorie principale Climatisation ne con- tient pas de sous-catégories.
  • Page 131: Modification Des Paramètres Du Système Dans La Vue Paramètres

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Modification des paramètres du Modification des unités de mesure Sous-catégories Type de para- système dans la vue Paramètres mètre Modification des unités de longueur et de La catégorie principale Système de la vue Para- volume Rétablissement des –...
  • Page 132 Applications tierces les applications 1. Descendre la vue supérieure de l'écran cen- Les applications tierces doivent être téléchar- Paramètres Volvo ID tral et toucher gées, par ex., . Les réglages de ces La vue Applications, laquelle est l'une des vues applications s'effectuent dans les applications prépondérants de l'écran central, comporte tou-...
  • Page 133: Réinitialisation De La Vue Paramètres

    Réinitialiser pour tous les profils lisateur et les paramètres système à leurs valeurs d'usine dans la vue Paramètres : pour confirmation. par défaut, y compris Volvo On Call. • Rétablissement param. usine : efface > Les paramètres sélectionnés seront réin- toutes les données et les médias et réinitia-...
  • Page 134: Sonde De Température Ambiante

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sonde de température ambiante Horloge REMARQUE La sonde de température ambiante affiche dans L'horloge est affichée dans le tableau de bord et Lorsque la température ambiante varie entre le tableau de bord la température à l'intérieur du dans l'écran central.
  • Page 135: Affichage Tête Haute (Hud)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Affichage tête haute (HUD)* Réglez la date et l'heure en touchant brièvement les flèches de l'écran central pointant vers le haut L'affichage tête haute affiche des informations ou le bas. telles que la vitesse, les fonctions du régulateur de vitesse, la navigation, les informations de Heure automatique signaux de route, les appels téléphoniques...
  • Page 136: Activation/Désactivation De L'hud

    City Safety correspondant. Ce gra- ment du marché secondaire ou ne prove- 1. Touchez brièvement Paramètres dans la phique s'illuminera, même si le HUD est dés- nant pas de Volvo vue Générale. activé. • une position assise décentrée de l'axe du 2. Touchez brièvement My Car Écrans.
  • Page 137: Réglage De La Luminosité Et De La Position En Hauteur De L'hud

    Si le pare-brise devait être remplacé, contactez vue Fonctions de l'écran central. un technicien de service Volvo formé et qualifié Diminue la luminosité ou un atelier agréé. Le type adéquat de pare- 2. Utilisez le clavier droit au volant pour régler la Augmente la luminosité...
  • Page 138: Nettoyage

    Le système de commande vocale utilise le même Bluetooth connecté, le système de climatisation microphone que le système mains-libres et le système de navigation Volvo* Bluetooth et le système réagit à travers les haut- parleurs du système d'infotainment. La commande vocale est commode, permet au...
  • Page 139: Utilisation Des Commandes Vocales

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des commandes vocales Numéros le bouton , sur le clavier à droite du volant, Les numéros peuvent être exprimés de différen- quand le système répond et dire votre commande Ce qui suit est une introduction à l'utilisation des tes manières, selon le contexte et la fonction uti- suivante.
  • Page 140: Commande Vocale Des Téléphones Cellulaires

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Commande vocale des téléphones Commande vocale de la radio et Informations associées cellulaires des médias • Contrôle de la voix (p. 136) Les commandes vocales peuvent être utilisées Il est possible d'utiliser les commandes vocales •...
  • Page 141: Commandes Vocales Du Système De Climatisation

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • • Commandes vocales du système de « Radio AM » : lance la radio AM. « Régler ventilateur maxi »/« Désactiver climatisation ventilateur » : change la vitesse de la souf- • SiriusXM « »...
  • Page 142: Commandes Vocales Du Système De Navigation

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • • Commandes vocales du système de « Activer chauffage du volant »/ « Aller à Intersection » : active une boîte de navigation Désactiver chauffage du volant dialogue où deux noms de rue sont saisis. La «...
  • Page 143: Paramètres De Commande Vocale

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • • Paramètres de commande vocale « Mettre le guidage en pause » : inter- Commandes vocales du système de naviga- rompt momentanément le guidage sur la tion (p. 140) Des paramétrages sont possibles pour le sys- carte.
  • Page 144: Côté Gauche

    • Horloge faut pas conduire le véhicule. Veuillez • Messages (et dans certains cas, graphiques) communiquer avec un technicien Volvo • formé et qualifié. Statut de porte et de ceinture de sécurité • Diffuseur de médias •...
  • Page 145: Position Pour Divers Symboles

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Totalisateur partiel un court instant, le tableau de bord s'éteint s'il Côté gauche • n'est pas utilisé. Jauge de carburant • Lampes témoins et symboles lumineux • Mode de conduite actuel • Pour le réactiver, effectuer l'une des opérations Contrôle de la voix suivantes : •...
  • Page 146: Réglages Du Tableau De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglages du tableau de bord 3. Sélectionner les informations à afficher en 2. Pour sélectionner une langue, effleurer arrière-plan : Système Choisir la langue du système. Les réglages du tableau de bord peuvent être définis à partir du menu Application et sous •...
  • Page 147: Symboles D'indicateurs Du Tableau De Bord

    Renseignements, voir le l'ABS. votre voiture par un technicien message texte dans le Volvo formé et qualifié. tableau de bord Frein de stationnement/frein automatique Feux clignotants gauche/ Le symbole d'information s'al-...
  • Page 148: Feux De Route Automatiques/ Dynamiques Allumés

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Picto- Explication Picto- Explication Picto- Explication gramme gramme gramme Feux de route automatiques/ Feux de route automatiques/ Système de stabilité dynamiques allumés dynamiques éteints Ce symbole clignote lorsque le Le pictogramme est bleu Le pictogramme est blanc système de stabilité...
  • Page 149: Rappel De Porte/Capot/Coffre/Trappe De Remplissage En Carburant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Identifications dans le tableau de Rappel de porte/capot/coffre/trappe Picto- Explication bord de remplissage en carburant gramme Si une porte ou le capot/le coffre/la trappe de BSD 4-clause "Original" or "Old" Assistance au maintien de la remplissage en carburant ne sont pas correcte- trajectoire License...
  • Page 150 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE 1. Redistributions of source code must retain THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND the above copyright notice, this list of ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, conditions and the following disclaimer.
  • Page 151 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; products alike. As a consequence, its main otherwise stated in the file in its original, OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER points are that: o We don't promise that this unmodified form as distributed in the original CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, software works.
  • Page 152 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD of source code must retain this license file additions to the library and distribution. If you Simon-Pierre Cadieux (`licence.txt') unaltered; any additions, are looking for support, start in this list if you Eric S. Raymond deletions or changes to the original files haven't found anything to help you in the Gilles Vollant...
  • Page 153 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Kevin Bracey Permission is hereby granted to use, copy, MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> modify, and distribute this source code, or Sam Bushell portions hereof, for any purpose, without fee, Permission is hereby granted, free of charge, to Magnus Holmgren subject to the following restrictions: any person obtaining a copy of this software and...
  • Page 154 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD zlib License hereby granted, free of charge, to any person Informations associées The zlib/libpng License Copyright (c) <year> • obtaining a copy of this software and associated Tableau de bord (p. 142) <copyright holders> documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without This software is provided 'as-is', without any limitation the rights to use, copy, modify, merge,...
  • Page 155: Symboles Lumineux Du Tableau De Bord

    Voir le message texte dans le activée ou qu'une anomalie cien Volvo formé et qualifié. tableau de bord. majeure est apparue, pouvant Système de freinage compromettre la maniabilité du véhicule.
  • Page 156: Activation/Désactivation De La Boussole

    : NE que vous conduisez, arrêtez le PAS CONDUIRE. Faire remorquer le véhicule, le niveau d'huile véhicule chez un technicien Volvo formé moteur est trop bas. Arrêtez et qualifié pour faire vérifier le système de immédiatement le moteur et freinage.
  • Page 157: Calibrer La Boussole

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Calibrer la boussole Informations associées • Calibrer la boussole (p. 155) L'Amérique du Nord est divisée en 15 zones • magnétiques et la boussole doit être calibrée si Modes d'allumage (p. 411) le véhicule est conduit d'une zone à une autre. Pour étalonner la boussole : 1.
  • Page 158: Bague D'éclairage Du Levier Du Côté Gauche Du Volant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Panneau d'éclairages et 7. Véhicules équipés d'un pare-brise Position Résultat commandes chauffé électriquement :* si est affiché de la lorsque la fonction de chauffage est activée, La bague d'éclairage du levier gauche du volant bague exécuter l'étape 6 avec la fonction de chauf- peut être utilisée pour activer l'éclairage extérieur d'éclai-...
  • Page 159 REMARQUE rage rage Volvo recommande l'utilisation des feux de Avec le contacteur d'allumage Avec le contacteur d'allumage circulation de jour aux États-Unis. L'utilisation en position II ou si le moteur en position II ou si le moteur de ces feux est obligatoire au Canada.
  • Page 160: Panneau D'éclairage

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de stationnement Panneau d'éclairage personne se déplaçant derrière votre véhicule. Ceci a lieu indépendamment de la position de la Allumer les feux de stationnement en tournant la Éclairage du tableau de bord bague d'éclairage ou du mode d'allumage. bague d'éclairage située sur le levier gauche du volant.
  • Page 161: Feux De Croisement

    Avec la bague d'éclairage en position , les • Les DRL sont éteints et les feux de croise- Volvo recommande l'utilisation des feux de feux de croisement sont également activés si : ment allumés circulation de jour aux États-Unis. L'utilisation •...
  • Page 162: Feux De Route Et Feux De Croisement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de route et feux de croisement ment activés lorsque le moteur est démarré ou Feux de route continus que le contact se trouve en mode II, quelles que Les feux de route permanents sont disponibles si Si le contact se trouve en mode II ou lorsque le soient les conditions de luminosité...
  • Page 163 L'utiliser d'un verre du marché secondaire Si la fonction des feux de route actifs n'a pas été ou ne provenant pas de Volvo peut nuire position . Ceci s'applique également si un activée, la commutation entre les feux de route et...
  • Page 164 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Active Bending Lights* lorsque les véhicules venant en sens REMARQUE inverse sont équipés de phares avant à Les Active Bending Lights (ABL) sont conçus Cette fonction est active uniquement au cré- gradation; pour améliorer l'éclairage en virage selon les puscule ou dans l'obscurité...
  • Page 165: Feux Antibrouillard Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux antibrouillard avant* Informations associées REMARQUE • Feux de croisement (p. 159) Les feux antibrouillard avant ne peuvent pas • Panneau d'éclairages et commandes être utilisés si les feux de route restent en (p. 156) fonction.
  • Page 166: Feux Antibrouillard Arrière (Certains Modèles Uniquement)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux antibrouillard arrière (certains Le feu antibrouillard arrière ne peut être utilisé Informations associées • que lorsque : modèles uniquement) Panneau d'éclairages et commandes (p. 156) • Le ou les feux antibrouillard arrière sont beau- le contact se trouve en mode II ou le moteur •...
  • Page 167: Utilisation Des Feux Clignotants

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Feux de freinage Feux de détresse Utilisation des feux clignotants Les feux de freinage s'allument automatiquement Les feux de détresse doivent être utilisés pour Les feux clignotants sont commandés à l'aide du lorsqu'on freine. indiquer que le véhicule représente un danger levier gauche au volant.
  • Page 168: Éclairage De L'habitacle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage de l'habitacle Commutateur d'éclairage d'accueil (AUTO) REMARQUE L'éclairage de l'habitacle est commandé par les • Lampe de lecture du côté passager Cette séquence de clignotement automa- boutons du plafond, au-dessus des sièges avant tique peut être interrompue en déplaçant et arrière.
  • Page 169: Éclairage D'ambiance

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage de l'arrière de l'habitacle Une brève pression sur le bouton de la console 2. Choisissez parmi les réglages suivants : du plafond permet d'allumer ou d'éteindre les • Lampes de lecture arrière Dans Intensité de l'éclairage d'amb. lampes de lecture arrière.
  • Page 170: Éclairage D'arrivée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage d'arrivée Éclairage dans les compartiments de Intensité lumineuse 1. Dans la vue Générale de l'écran central, rangement des portes La fonction d'éclairage d'approche et d'accom- Cet éclairage est allumé lorsque le moteur est en pagnement éclaire la zone à...
  • Page 171: Éclairage D'approche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Éclairage d'approche Messages dans le tableau de bord et l'écran central L'éclairage d'approche (feux de stationnement, lampes de poignée extérieure de porte*, éclai- Les messages d'information et d'avertissement rage de plaque d'immatriculation, éclairage d'ac- sont affichés dans le tableau de bord et l'écran cueil et éclairage de l'espace des pieds) peut central.
  • Page 172: Écran Central

    Le message s'ef- Une partie du message est dépendante du contexte. rendre à ment le véhicule. S'adresser à un concessionnaire Volvo ou à un technicien face après une courte période de temps, ou il l'atelier après-vente Volvo formé et qualifié.
  • Page 173: Messages Contextuels

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Traitement des messages du Messages contextuels tableau de bord et de l'écran central Des messages sont parfois affichés dans des fenêtres contextuelles. Les messages de ce type Les messages dans le tableau de bord et l'affi- ont une priorité...
  • Page 174 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Écran central S'il faut sauvegarder un message, il sera enregis- Traitement des nouveaux messages tré dans la vue supérieure de l'écran central. Pour les messages avec touches : 1. Naviguez parmi les touches disponibles en Informations associées appuyant sur les touches fléchées vers la •...
  • Page 175: Traitement Des Messages Enregistrés Depuis Le Tableau De Bord Et L'écran Central

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Traitement des messages réserver une intervention d'entretien ou de lire le Lecture des messages sauvegardés. enregistrés depuis le tableau de manuel du propriétaire. Lecture immédiate d'un message sauvegardé : bord et l'écran central Réserver une intervention d'entretien : –...
  • Page 176: Messages Enregistrés Depuis L'écran Central

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Menu Application du tableau de Les messages mémorisés dans l'application sont Traitement d'un message sauvegardé. bord automatiquement effacés chaque fois que le Certains messages comportent une touche pour, moteur est démarré. par ex., activer/désactiver une fonction associée Le menu Application du tableau de bord offre un au message.
  • Page 177: Utilisation Du Menu Application Du Tableau De Bord

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation du menu Application du Ouverture/fermeture du menu Application Fonctions tableau de bord Application Ordinateur Sélectionner un compteur jour- – Appuyez sur le menu Application (1). Le menu Application du tableau de bord est de bord nalier, effectuer des réglages commandé...
  • Page 178: Utilisation Des Essuie-Glaces

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation des essuie-glaces Activation/désactivation du capteur Balayage intermittent de pluie Réglez la durée d'intervalle de balayage Avant d'utiliser l'essuie-glace, la glace et la neige en déplaçant la molette vers le haut ou doivent être retirées du pare-brise. Assurez-vous Le capteur de pluie surveille la quantité...
  • Page 179: Activation/Désactivation De La Fonction De Mémoire

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Lave-glace et lave-phares Le levier d'essuie-glace du pare-brise doit égale- IMPORTANT ment être dans la position 0 ou dans la position Utilisez les lave-glace/lave-phare pour vous aider Désactivez le capteur de pluie pour laver le de balayage unique.
  • Page 180: Volant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Volant glace dans le réservoir, afin de préserver le IMPORTANT liquide. Le volant est équipé de commandes de l'avertis- • Utiliser beaucoup de liquide lave-glace seur sonore, de certains systèmes optionnels Un message texte et le symbole s'affi- lorsque vous nettoyez le pare-brise.
  • Page 181: Avertisseur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD • Avertisseur Utilisation du menu Application du tableau de bord (p. 175) • Téléphone (p. 452) Claviers et palettes montés sur le volant* Commandes du système d'aide au conduc- L'avertisseur sonore est intégré au moyeu du teur volant.
  • Page 182: Réglage Du Volant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage du volant Sièges Le volant peut être réglé sur différentes posi- Les sièges avant peuvent être réglés électroni- tions. quement* ou manuellement. Les sièges arrière se règlent principalement à la main. AVERTISSEMENT Les réglages d'ajustement des sièges avant à Ne jamais régler le volant en roulant.
  • Page 183: Sièges Avant À Commande Manuelle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges avant à commande Sièges avant à commandes Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la manuelle électriques* commande vers le haut/vers le bas Les sièges avant peuvent être réglés de différen- Modifiez l'inclinaison du dossier en tournant Les sièges avant à...
  • Page 184: Réglage Des Sièges Avant À Com- Mandes Électriques

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des sièges avant à Ajustement du siège du passager à Une seule commande électrique de siège peut commandes électriques* partir du siège du conducteur* être utilisée à la fois. De nombreuses positions sont possibles pour À...
  • Page 185: Utilisation De La Fonction Mémoire Du Siège À Commande Électrique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Utilisation de la fonction mémoire Mémorisation d'une position du siège à commande électrique* 1. Réglez le siège, les rétroviseurs et l'affichage tête haute aux positions désirées. La fonction de mémoire peut être utilisée pour enregistrer les réglages (positions) des sièges 2.
  • Page 186: Sièges Avant Multifonctions

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges avant multifonctions* Informations associées Portière ouverte fermée • – Pressez et maintenez l'un des boutons (, 1 Réglage des sièges avant à commandes Outre les ajustements permis par les comman- ou 2) jusqu'à ce que le siège, les rétrovi- électriques* (p.
  • Page 187: Ajustement Des Réglages Des Fonctions Des Sièges Avant Multifonctions

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Ajustement des réglages des seul un siège est ajusté, les réglages sont affi- La fonction de massage ne peut être utilisée que fonctions des sièges avant chés au centre de l'écran. Si les deux sièges sont lorsque le moteur tourne.
  • Page 188 COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 3. Sélectionnez Paramètres de massage en Redémarrage de la fonction de massage touchant l'écran central ou en déplaçant le curseur vers le haut ou vers le bas à l'aide des boutons supérieur/inférieur de la com- mande multifonction.
  • Page 189: Réglage Du Soutien Lombaire Au Siège Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue 2. Sélectionnez Lombaire dans la vue Réglage Réglage des sièges. des sièges. • • Appuyez brièvement sur la touche indi- Appuyez brièvement sur la touche quant l'avant pour rapprocher les rem- haut/bas pour déplacer le support lom- bourrages latéraux vers votre corps.
  • Page 190: Sièges Arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sièges arrière Informations associées • Sièges avant multifonctions* (p. 184) Le siège arrière compte trois places assises et les dossiers peuvent être rabattus séparément. Cette fonctionnalité peut être en option sur cer- tains modèles. Informations associées •...
  • Page 191: Réglage Des Appuie-Tête De La Seconde Rangée

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Réglage des appuie-tête de la lité de la partie arrière de sa tête repose sur l'ap- Rabattement électrique des appuie-tête seconde rangée puie-tête. des sièges arrière extérieurs* L'appuie-tête central de la deuxième rangée de AVERTISSEMENT sièges peut être réglé...
  • Page 192: Repli Des Dossiers Des Sièges Arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Repli des dossiers des sièges Via les réglages AVERTISSEMENT arrière* L'allumage doit être au moins dans le mode II. • Lorsqu'une ou plusieurs sections du dos- Les dossiers de siège arrière sont divisés en 1. Dans la vue Générale de l'écran central, tou- sier est replacée en position verticale, deux sections pouvant être rabattues ensemble Paramètres...
  • Page 193: Pour Ramener Un Dossier À La Position Verticale

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Profils de conducteur 2. Repousser le dossier en place jusqu'à ce qu'il se verrouille en position verticale. De nombreux réglages de la voiture peuvent être adaptés aux préférences personnelles du 3. Remettre l'appui-tête en position verticale à conducteur et enregistrés dans un ou plusieurs la main.
  • Page 194: Sélection D'un Profil De Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Sélection d'un profil de conducteur 4. Touchez brièvement Confirmer Paramètres globaux Les réglages et les paramètres globaux restent Le dernier profil de conducteur sélectionné est > Le nouveau profil de conducteur est à identiques, quelque soit le profil de conducteur automatiquement utilisé...
  • Page 195: Modification D'un Profil De Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Modification d'un profil de 2. Touchez brièvement la case Nom du profil Informations associées conducteur • Profils de conducteur (p. 191) > Un clavier s'affiche et peut être utilisé pour modifier le nom. Touchez brièvement •...
  • Page 196: Relier Une Télécommande À Un Profil Conducteur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Relier une télécommande à un 3. Touchez le profil à relier à la télécommande. 6. Touchez pour confirmer. profil conducteur Le profil Invité ne peut pas être relié à une > La clé actuellement utilisée va rester télécommande.
  • Page 197: Importation/Exportation D'un Profil De Conducteur Depuis/Vers Une Clé Usb

    COMMANDES ET INSTRUMENTS DE BORD Importation/exportation d'un profil 3. Insérez une clé dans la prise USB de la Si une exportation échoue, cela peut être dû à : de conducteur depuis/vers une clé console de tunnel. • La clé USB est pleine. •...
  • Page 199: Climatisation

    CLIMATISATION...
  • Page 200: Système De Climatisation

    CLIMATISATION • Système de climatisation Système de climatisation quadri-zone* Circulation d'air (p. 218) • Le véhicule est équipé d'un système de climati- Spécifications (p. 64) sation électronique (ECC) qui refroidit, chauffe, • Réfrigérant d'air conditionné (p. 644) déshumidifie et filtre l'air de l'habitacle. Système de climatisation bi-zone Zones du système de climatisation quadri-zone Le système de climatisation quadri-zone permet...
  • Page 201 CLIMATISATION Température ressentie Sondes du système de climatisation Sur les modèles équipés du Interior Air Quality System en option, un capteur de qualité de l'air Le système de climatisation régule la tempéra- Les sondes du système de climatisation permet- se trouve également au niveau de l'admission ture de l'habitacle en se basant sur la tempéra- tent de réguler la température, le degré...
  • Page 202: Clean Zone Interior Package (Czip)

    • Nettoyage de l'intérieur (p. 627) Le témoin est affiché dans la barre de clima- Volvo. Nettoyez régulièrement et suivez les ins- • Commandes du système de climatisation tisation lorsque la vue Climatisation n'est pas tructions fournies avec le produit.
  • Page 203: Interior Air Quality System (Iaqs)

    CLIMATISATION Clean Zone Interior Package Interior Air Quality System (IAQS)* 1. Dans la vue Paramètres de l'écran central, (CZIP)* accédez à Climatisation Le Interior Air Quality System utilise un multifiltre et un capteur de qualité d'air pour éliminer les Le Clean Zone Interior Package comprend un 2.
  • Page 204: Climatisation Automatique

    • Interior Air Quality System (IAQS)* (p. 201) Informations associées 1. Accédez à la vue Climatisation de l'écran • Programme d'entretien Volvo (p. 580) • Commandes du système de climatisation central. dans l'écran central (p. 203) Modèles avec système de climatisation 4 zones*...
  • Page 205: Commandes Du Système De Climatisation

    CLIMATISATION Commandes du système de Commandes du système de Informations associées climatisation • climatisation dans l'écran central Commandes du système de climatisation dans l'écran central (p. 203) Les fonctions du système de climatisation sont Toutes les fonctions du système de climatisation •...
  • Page 206: Principaux Paramètres De Climatisation

    CLIMATISATION Vue Climatisation modèles équipés d'un système de climatisa- tion bi-zone). Appuyer sur le bouton central de la barre de cli- matisation pour accéder à l'affichage Climatisa- AUTO : mode Auto du système de climatisa- tion, qui est composée des onglets suivants : tion.
  • Page 207: Réglage De La Température

    CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation arrière* Climatisation en stationnement climatisation arrière sur la console Toutes les fonctions du système de climatisation Toutes les fonctions de climatisation en station- de tunnel* des sièges arrière peuvent être commandées nement peuvent être commandées depuis l'on- depuis l'onglet Climatisation à...
  • Page 208: Réglage De La Vitesse De Soufflante Des Sièges Avant

    CLIMATISATION Réglage de la vitesse de soufflante Informations associées 2. Touchez brièvement la vitesse de soufflante • souhaitée : Commandes du système de climatisation La soufflante peut être réglée sur cinq vitesses (p. 203) automatiques différentes plus . Sur > La vitesse de soufflante change et la tou- •...
  • Page 209 CLIMATISATION Réglage de la vitesse de soufflante des Informations associées Depuis le siège arrière • Commandes du système de climatisation sièges arrière* dans l'écran central (p. 203) Depuis le siège avant • Commandes du système de climatisation arrière sur la console de tunnel* (p. 205) Commandes de soufflante sur le panneau de climatisa- tion de la face arrière de console de tunnel.
  • Page 210: Réglage De La Température Des Sièges Avant

    CLIMATISATION Réglage de la température Synchronisation de la température La température des côtés gauche et droit de l'habitacle peut être réglée individuellement. Sur les modèles équipés du système de climatisa- tion quadri-zone*, elle peut également être réglée individuellement pour les sièges avant et arrière.
  • Page 211 CLIMATISATION nouveau ou en modifiant la température du côté Depuis le siège arrière passager ou de siège arrière*. Réglage de température des sièges arrière* Depuis le siège avant Commande de la température Commandes de température sur le panneau de climati- 4.
  • Page 212: Activation Et Désactivation De La Recirculation D'air

    CLIMATISATION Activation et désactivation de la Informations associées REMARQUE • recirculation d'air Commandes du système de climatisation • Si la recirculation est activée depuis trop (p. 203) Le recyclage peut être utilisé pour empêcher la longtemps, cela risque de créer de la •...
  • Page 213: Dégivrage Des Vitres Et Des Rétroviseurs Extérieurs

    CLIMATISATION Dégivrage des vitres et des Modèles avec pare-brise chauffant*. rétroviseurs extérieurs – Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Les fonctions de dégivrage maxi., du pare-brise (1) pour accéder aux trois niveaux de la fonc- chauffant* et de la lunette arrière/des rétrovi- tion : seurs extérieurs sont utilisées pour éliminer le •...
  • Page 214: Depuis La Vue Climatisation De L'écran Central

    CLIMATISATION Depuis la vue Climatisation de l'écran 2. Touchez brièvement Activation/désactivation du chauffage du central pare-brise* > Le dégivrage maxi. est activé (la touche s'allume)/désactivée (la touche est Activation/désactivation du dégivrage maxi éteinte). Le dégivrage maxi. se substitue aux com- mandes automatiques de climatisation et de recirculation et, active le conditionne- ment d'air, change la vitesse de soufflante...
  • Page 215: Dégivrage Des Vitres Et Des Rétrovi- Seurs Extérieurs

    CLIMATISATION • fées électriquement et mettront un peu Activation/désactivation automatique Climatisation (p. 214) plus de temps à se désembuer/dégeler. de la fonction de chauffage de vitres • Activation et désactivation de la recirculation • lors du démarrage du moteur Le pare-brise chauffant peut réduire par d'air (p.
  • Page 216: Fage* Du Volant

    CLIMATISATION Activation et désactivation du Climatisation 2. Touchez brièvement la touche de chauffage chauffage* du volant du volant à plusieurs reprises pour sélection- L'air conditionné rafraîchit et déshumidifie l'air ner l'un des quatre niveaux : Haut dans l'habitacle. Le volant peut être chauffé électriquement pour Moyen un confort supplémentaire par temps froid.
  • Page 217: Fage* Des Sièges

    CLIMATISATION Activation et désactivation du 2. Touchez brièvement la touche de chauffage REMARQUE chauffage* des sièges de siège à plusieurs reprises pour sélection- • Pour un fonctionnement optimal de la cli- ner l'un des quatre niveaux : Haut Les sièges peuvent être chauffés pour procurer matisation, fermer les vitres latérales et le Moyen plus de confort par temps froid.
  • Page 218: Activation/Désactivation Du Chauffage Des Sièges Arrière

    CLIMATISATION Activation/désactivation du chauffage Avec le système de climatisation quadri-zone* Depuis le siège arrière des sièges arrière Avec le système de climatisation bi-zone. Depuis le siège avant* Commande et témoin de chauffage des sièges sur le panneau de climatisation de la face arrière de console Touches de chauffage des sièges sur le panneau de cli- de tunnel.
  • Page 219: Activation Et Désactivation De La Ventilation* Des Sièges Avant

    CLIMATISATION Activation et désactivation de la La fonction automatique lance le chauffage des Activation/désactivation de la ventilation* des sièges avant sièges lorsque la température ambiante est suffi- ventilation des sièges avant samment froide. La ventilation de siège peut être utilisée, p.ex. , pour aider à...
  • Page 220: Circulation D'air

    CLIMATISATION Circulation d'air REMARQUE L'air entrant circule par le biais de différentes La ventilation des sièges ne peut pas démar- bouches d'air dans l'habitacle. rer si la température de l'habitacle est trop basse. Vue d'ensemble de la distribution d'air Pour une utilisation prolongée, le réglage est recommandé.
  • Page 221: Ouverture/Fermeture/Orientation Des Bouches De Ventilation

    CLIMATISATION Ouverture/fermeture/orientation Ouverture/fermeture des bouches de Bouches de ventilation de sièges arrière des bouches de ventilation ventilation Certaines bouches de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes/fermées/orientées indivi- duellement. Orienter les bouches de ventilation latérales de tableau de bord et de montant de porte vers les vitres latérales afin de les désembuer/dégivrer.
  • Page 222: Orientation Du Flux D'air

    CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air Orientation du flux d'air Informations associées • Circulation d'air (p. 218) La distribution d'air peut être ajustée manuelle- ment. • Ouverture/fermeture/orientation des bou- ches de ventilation (p. 219) • Distribution de l’air (p. 221) •...
  • Page 223 CLIMATISATION Distribution de l’air La distribution d'air peut être ajustée manuelle- ment. Circulation d'air Utilisation Si toutes les touches de distribution d'air sont désélectionnées en mode Manuel, le sys- tème de climatisation repasse en mode Automatique. Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage, flux annexe d'air distribué par Pour éliminer le givre et la condensation les autres bouches.
  • Page 224 CLIMATISATION Circulation d'air Utilisation Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage et de tableau de bord, flux Pour un meilleur confort par temps chaud et annexe d'air distribué par les autres bouches. sec. Flux principal d'air distribué par les bouches de dégivrage et de plancher, flux annexe Pour de meilleurs confort et dégivrage dans d'air distribué...
  • Page 225 CLIMATISATION Informations associées • Circulation d'air (p. 218) • Ouverture/fermeture/orientation des bou- ches de ventilation (p. 219) • Commandes du système de climatisation dans l'écran central (p. 203) • Réglage de la distribution d'air (p. 220)
  • Page 227: Chargement Et Rangement

    CHARGEMENT ET RANGEMENT...
  • Page 228 CHARGEMENT ET RANGEMENT Espace de chargement Chargement Trappe pour skis* Le véhicule dispose d'une capacité de charge- La trappe dans la section centrale du dossier de La capacité de chargement de votre véhicule est ment flexible qui permet de charger et d'arrimer siège arrière peut être ouverte sans rabattre le influencée par plusieurs facteurs dont le nombre les objets longs/volumineux.
  • Page 229: Espace De Chargement Supplémentaire

    CHARGEMENT ET RANGEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • • • Il faut arrêter le moteur, placer le levier de Couvrir les bords tranchants des longues Des objets, comme des boîtes ou des vitesses sur P et serrer le frein de sta- charges pour éviter de blesser les occu- valises, coincés derrière les sièges avant tionnement lors du chargement ou du...
  • Page 230: Espaces De Rangement De L'habitacle

    Transport de chargement sur le toit Conduire prudemment. Éviter les démarrages l'habitacle en trombe, les virages trop serrés et les frei- Volvo propose des porte-bagages en accessoi- nages énergiques. res. Suivre les indications mentionnées ci-après Voici une vue d'ensemble de l'habitacle et de lorsque vous les utilisez : ses espaces de rangement.
  • Page 231: Utilisation De La Boîte À Gants

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Utilisation de la boîte à gants Informations associées • Console de tunnel (p. 231) La boîte à gants est pourvue d'un espace de • rangement pour les petits objets. Utilisation de la boîte à gants (p. 229) •...
  • Page 232 CHARGEMENT ET RANGEMENT Verrouillage/déverrouillage de la boîte à gants* Pour verrouiller la boîte à gants : Refroidissement activé Insérez la clé dans la serrure. Refroidissement désactivé Espace de rangement de la clé Tournez la clé à 90 degrés dans le sens La boîte à...
  • Page 233: Dispositif D'arrimage Des Sacs D'épicerie

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Console de tunnel Dispositif d'arrimage des sacs REMARQUE d'épicerie La console de tunnel, située entre les sièges L'un des capteurs d'alarme, sensible aux avant, contient une prise 12 volts, des porte- Les supports de sacs à provisions (crochets) objets métalliques, est situé...
  • Page 234: Oeillets D'ancrage

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Oeillets d’ancrage Pare-soleil AVERTISSEMENT Les œillets du coffre peuvent être dépliés pour Des miroirs de courtoisie et des porte-cartes • Couvrir les bords tranchants des longues fixer des objets à l'aide de sangles ou d'un filet, figurent sur le haut des pare-soleil. charges pour éviter de blesser les occu- par exemple.
  • Page 235: Prise Électriques

    CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise électriques Utilisation des prises AVERTISSEMENT 1. Glisser le couvercle de la prise vers le bas et Deux prises de courant 12 volts sont disponi- • Veillez à placer tout appareil connecté à brancher l'appareil. bles, une prise 120 volts sur la face arrière de la la prise en sécurité, afin qu'il ne se trans- console de tunnel et une prise 12 volts dans le >...
  • Page 236 Ne tentez jamais de modifier ou de répa- la prise indique son état : rer la prise 120 V. Cela doit uniquement être fait par un technicien Volvo formé et qualifié. Le non-respect des consignes ci-dessus peut provoquer un choc électrique et/ou une bles- sure grave.
  • Page 237 CHARGEMENT ET RANGEMENT Prise 12 volts dans la console de tunnel moniteurs, des lecteurs MP3 et des téléphones Prise 12 volts dans le coffre cellulaires. Pour que les prises fournissent du courant électrique, l'allumage doit être placé au moins en mode I. AVERTISSEMENT Les douilles doivent toujours rester couvertes lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Page 239: Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 240: Serrures Et Clés-Télécommande

    Les clés supplémentaires peuvent être comman- contient un transpondeur codé unique. Le code fermeture dées chez un concessionnaire Volvo. de véhicule de la clé est transmis au système Le véhicule peut être verrouillé/déverrouillé d'allumage du véhicule, où il est comparé au depuis l'habitacle, à...
  • Page 241: Changement De La Pile De Clétélécommande

    Tenir la télécommande avec la face avant ler. (celle portant le symbole Volvo) vers le haut et déplacer le bouton de la section porte-clé de la clé vers la droite. Faites glisser le cou- La pile de la petite clé...
  • Page 242 SERRURES ET ALARME Utilisez par, ex., un tournevis plat pour faire Insérez une pile neuve avec le pôle positif Le pôle positif (+) de la pile est orienté tourner le couvercle de la pile dans le sens (+) orienté vers le haut. Remettre en place le vers le haut.
  • Page 243 Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles d'usine de la clé et les piles rempla- cées par un atelier Volvo agréé sont confor- mes aux critères mentionnés plus haut. Les piles usagées doivent être mises au rebut correctement dans un centre de recyclage ou Mettre en place le couvercle arrière et...
  • Page 244: Clé-Télécommande

    SERRURES ET ALARME Clé-télécommande partir du coffre. Avec ce système, une clé-télé- AVERTISSEMENT commande peut se trouver n'importe où dans le La clé-télécommande est utilisée pour verrouil- Toujours retirer la clé à distance de l'habitacle véhicule. ler/déverrouiller le véhicule et doit se trouver lorsque l'on quitte le véhicule et s'assurer que dans l'habitacle pour pouvoir démarrer le Chacune des clés à...
  • Page 245: Les Boutons De La Clé-Télécommande

    3 secondes ou pressez-le deux fois en devez vous présenter chez un concessionnaire moins de 3 secondes pour activer les cligno- Volvo avec les autres clés et le véhicule. Par pré- tants et l'avertisseur sonore. Pour désacti- caution, le code de la clé-télécommande perdue ver, attendez 5 secondes environ et pressez sera effacé...
  • Page 246: Portée De La Clé-Télécommande

    Le véhicule peut également être verrouillé ou système d'Passive Entry dants reconnus par Volvo qui peuvent couper déverrouillé à l'aide de la clé intégrée. Pour l'accès sans clé au véhicule, la clé à télé- et programmer les clés de remplacement...
  • Page 247: Réglages Possibles

    Une ou plusieurs Red Key peuvent être comman- limite de vitesse s'affiche. dées chez un concessionnaire Volvo après l'achat Consulter l'article « Limiteur de vitesse » pour de du véhicule. 11 clés au total peuvent être pro- plus amples informations.
  • Page 248: Fonctions De Sécurité

    Réglages par défaut : 30, 45 et 55 mi/h (50, (p. 354) 70 et 90 km/h.) Un concessionnaire Volvo peut vous fournir le • Distance Alert* (p. 286) • Incréments : 1 mi/h (1 km/h) code unique du panneton de clé.
  • Page 249: Retrait De La Clé Intégrée Amovible

    Volvo) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en Tenir la télécommande avec la face avant place. (celle portant le symbole Volvo) vers le haut et déplacer le bouton de la section porte-clé Faire glisser le couvercle pour le position- de la clé vers la droite. Faites glisser le cou- ner comme indiqué...
  • Page 250: Verrouillage/Déverrouillage Depuis L'extérieur Du Véhicule

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage depuis mettant de verrouiller le véhicule et une surface REMARQUE l'extérieur du véhicule intérieure sensible à la pression permettant de le La clé à distance doit se trouver à l'extérieur déverrouiller. Les boutons de la clé à télécommande peuvent du véhicule avant que les autres portes et le être utilisés pour verrouiller ou déverrouiller Le coffre est doté...
  • Page 251: Reverrouillage Automatique

    Le véhicule peut être déverrouillé à l'aide de l'ap- plication Volvo On Call. Pour fermer les vitres ou le toit ouvrant* en ver- Consulter l'article « Application mobile Volvo On rouillant le véhicule, maintenir la surface sensible Call » pour de plus amples informations.
  • Page 252: Verrouillage/Déverrouillage Depuis L'intérieur Du Véhicule

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage depuis Déverrouillage Les boutons de verrouillage des portières arrière l'intérieur du véhicule • verrouillent/déverrouillent respectivement chaque Appuyez sur le bouton pour déverrouiller portière. Les boutons de verrouillage des portes avant toutes les portes et le coffre. peuvent être utilisés pour verrouiller ou déver- •...
  • Page 253: Emplacements D'antenne Du Système De Démarrage Et De Verrouillage

    SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Confirmation du verrouillage et du AVERTISSEMENT système de démarrage et de déverrouillage Les personnes équipées d'un stimulateur car- verrouillage Les clignotants peuvent être utilisés pour indi- diaque (pacemaker) doivent faire en sorte que Le véhicule est équipé d'un système de démar- quer que le véhicule a été...
  • Page 254: Confirmation Intérieure

    SERRURES ET ALARME Confirmation intérieure Témoins intégrés aux boutons Dans toutes les portes intérieurs de verrouillage Boutons de verrouillage dans les portes arrière Témoin lumineux d'alarme et de verrouillage sur le Bouton de verrouillage de porte arrière et témoin lumi- tableau de bord neux Un clignotement long indique que le véhicule est...
  • Page 255: Verrouillage/Déverrouillage Du Coffre

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage du Informations associées 1. Appuyez brièvement sur le bouton de la • coffre Verrouillage/déverrouillage depuis l'extérieur clé-télécommande. du véhicule (p. 248) Le coffre peut être verrouillé, déverrouillé et > Le coffre se déverrouille mais reste fermé. •...
  • Page 256: Déverrouillage Sans Clé

    SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé* 2. Levez pour ouvrir complètement le coffre. Déverrouillage du coffre depuis l'intérieur du véhicule IMPORTANT • Une légère pression sur la plaque de pres- sion en caoutchouc suffit pour déverrouil- ler le mécanisme de verrouillage électroni- que du coffre.
  • Page 257: Ouverture Du Coffre De L'intérieur (Modèles Vendus Aux États-Unis Seulement)

    SERRURES ET ALARME Commande électrique de Verrouillage à l'aide de la clé- Cette poignée n'est pas conçue pour servir de déverrouillage du coffre* point d'attache du couvercle du coffre lorsqu'on télécommande transporte des objets longs. – La fonction de commande électrique du coffre Pressez le bouton de la clé-télécom- en option peut être utilisée pour ouvrir/fermer...
  • Page 258: Fermeture Du Coffre

    SERRURES ET ALARME La commande électrique de déverrouillage du Pour fermer le coffre : REMARQUE coffre peut être activée comme suit : – Maintenez enfoncé le bouton du pan- Le bouton reste actif 24 heures après que le • En appuyant sur le bouton du panneau couvercle du coffre soit resté...
  • Page 259: Interruption De L'ouverture/De La Fermeture

    SERRURES ET ALARME Interruption de l'ouverture/de la Informations associées AVERTISSEMENT • fermeture Fonctionnement du coffre par mouvement du Attention au risque de blessure en ouvrant/ pied* (p. 258) – Ceci peut s'effectuer de cinq façons : fermant le coffre ! Avant l'ouverture/la ferme- •...
  • Page 260: Fonctionnement

    SERRURES ET ALARME Fonctionnement du coffre par Fonctionnement IMPORTANT mouvement du pied* L'une des clés à télécommande doit être en Le capteur de mouvement de pied* simplifie l'ou- votre possession ou à portée, lorsque vous verture ou la fermeture du coffre si vous avez les vous trouvez derrière le véhicule, pour pouvoir mains occupées.
  • Page 261: Verrouillage Privé (Voiturier)

    SERRURES ET ALARME Verrouillage privé (voiturier) Ouverture/Fermeture Interruption de l'ouverture/de la fermeture – Avec la clé-télécommande à portée, avancer – Avancez votre pied lentement dans un mou- La boîte à gants, les dossiers de siège arrière et votre pied lentement dans un mouvement de vement de coup de pied pendant l'ouverture/ le coffre peuvent être verrouillés, lorsque le véhi- coup de pied sous la partie gauche du pare-...
  • Page 262: Désactivation Du Verrouillage Privé

    3. La boîte à gants se déverrouille au moyen de clé peut être insérée dans le barillet. Volvo On Call ou de l'application mobile la clé fournie. Volvo On Call, il est automatiquement dés- Informations associées...
  • Page 263: Verrouillage/Déverrouillage À L'aide De La Clé Intégrée Amovible

    SERRURES ET ALARME Verrouillage/déverrouillage à l'aide Tournez la clé intégrée en sens inverse de 2. Faire tourner le bouton de démarrage à la de la clé intégrée amovible 45 degrés pour la ramener dans sa position position START puis le relâcher. d'origine.
  • Page 264: Armement/Désarmement Automatique De L'alarme

    été verrouillée. REMARQUE véhicule. Communiquez avec un technicien Volvo Informations associées formé et qualifié. Si la sécurité enfant est activée pour les por- •...
  • Page 265: Arrêt D'une Alarme Déclenchée (Retentissant)

    SERRURES ET ALARME Enclenchement de l'alarme Arrêt d'une alarme déclenchée – Verrouillez le véhicule en appuyant sur le (retentissant) bouton de verrouillage de la clé-télécom- – Appuyer sur le bouton de déverrouillage de mande. Sur les modèles équipés en option la clé...
  • Page 266: Désactivation De L'alarme Sans Une Clé-Télécommande Fonctionnant

    SERRURES ET ALARME • Désactivation de l'alarme sans une Verrous de sécurité pour enfants Armement/désarmement automatique de clé-télécommande fonctionnant l'alarme (p. 262) Les verrous de sécurité pour enfants contribuent à empêcher les enfants d'ouvrir par inadvertance Si la clé-télécommande ne fonctionne pas cor- l'une des portières arrière depuis l'intérieur du rectement, il est possible d'arrêter l'alarme et de démarrer le véhicule comme suit :...
  • Page 267: Verrou Enfants

    SERRURES ET ALARME 2. Appuyer sur le bouton du panneau de com- Les portières arrière peuvent être ouvertes Symbole Message Explication mande de la portière du conducteur. uniquement de l'extérieur. Verrou enfants Les serrures de > Verrou enfants arrière Activé sera affi- Les portières arrière peuvent être ouvertes sécurité...
  • Page 268: Désignations Du Type De Système De Démarrage Et De Verrouillage

    • É.-U. Alarme (p. 262) fonctionnement. • ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 Clé-télécommande (p. 242) Systèmes d'antidémarrage et d'entrée ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 passive/démarrage passif* U.S.A. FCC ID : LTQVO3134...
  • Page 269: Soutien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 270: Force De Direction Réglable

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Systèmes de soutien à la conduite Force de direction réglable* Blind Spot Information (BLIS)* (p. 342) • Le véhicule est équipé d'un certain nombre de Cross Traffic Alert (CTA)* (p. 344) La force de direction augmente avec la vitesse systèmes d'aide à...
  • Page 271: Informations Associées

    TSA aide à stabiliser un véhicule qui tracte une • Assistance de la stabilité de la remorque remorque lorsque le véhicule et la remorque ont commencé à se balancer. Cette fonction est incluse si le véhicule est équipé d'un attelage de remorque d'origine Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 272: Activation/Désactivation Du Mode Sport

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode sport Electronic Stability Ce système est automatiquement désactivé si le Lorsque le mode Sport est activé, ce Control (ESC) conducteur sélectionne le mode Sport. symbole s'allume au tableau de bord. Il reste allumé jusqu'à ce que le conduc- ESC est toujours activé...
  • Page 273: Symboles Et Messages Electronic Stability Control (Esc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Electronic tion et contribue généralement à améliorer la Stability Control (ESC) stabilité directionnelle. Electronic Stability Control (ESC) contribue à réduire le patinage des roues, corrige la dévia- Pictogramme Message Description Éclairement continu de Le système effectue un test d'auto-diagnostic. 2 secondes au démarrage du moteur.
  • Page 274: Esc Temporairement Désactivé

    Arrêter le véhicule sur une aire sécurisée, arrêter le moteur et le redémarrer. • Si le message est encore affiché lorsque le moteur a redémarré, conduire le véhicule chez un atelier Volvo autorisé pour faire inspecter le système. AVERTISSEMENT Le système de stabilité est destiné à amélio- rer la sécurité...
  • Page 275: Speed Limiter (Sl)

    Le système Roll Stability Control (RSC) de Speed Limiter (SL) est une fonction qui contri- Indicateur de vitesse maximale sélectionnée Volvo est un système de stabilité conçu pour bue à empêcher le conducteur de dépasser une minimiser le risque de retournement lors des vitesse maximale présélectionnée.
  • Page 276: Démarrage Et Activation Du Speed Limiter (Sl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage et activation du Speed Ce message s'affiche si la vitesse maximale Activation de SL (en mode actif et Limiter (SL)* sélectionnée est dépassée de plus de 2 mi/h sélection d'une vitesse maximale) (3 km/h) environ. Le moteur doit tourner avant que SL puisse être Le Speed Limiter (SL) est une fonction qui doit placé...
  • Page 277: Modification D'une Vitesse Maximale Du Speed Limiter (Sl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification d'une vitesse maximale Automatic Speed Limiter (ASL)* Limites du Speed Limiter (SL)* Dans une descente, l'effet de freinage de Speed Le Automatic Speed Limiter (ASL) aide le Limiter peut être inadéquat et la vitesse maxi- conducteur à adapter la vitesse maximale du Speed Limiter (SL) est une fonction qui contri- male sélectionnée risque d'être dépassée.
  • Page 278: Le Symbole Asl

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR SL ou ASL est-il activé ? Informations associées Teinte de sym- Explication • Les symboles du tableau de bord indiquent la Speed limiter (SL)* (p. 273) bole de pan- fonction active : • neau routier Activation/désactivation du Automatic Speed Limiter (ASL)* (p.
  • Page 279: Activation/Désactivation Du Automatic Speed Limiter (Asl)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation/désactivation du Changement de tolérance du Désactivation ASL Automatic Speed Limiter (ASL)* Automatic Speed Limiter – Assistance à la limite Effleurer le bouton de vitesse de la vue Fonction de l'écran La fonction Automatic Speed Limiter (ASL) est L'Automatic Speed Limiter peut être configuré...
  • Page 280: Désactivation/Réactivation Du Speed Limiter

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/réactivation du (47 mi/h) au centre du compteur de vitesse Speed Limiter* (4). > Le véhicule utilise ensuite la tolérance Les fonctions Speed Limiter (SL) peuvent être sélectionnée +4 mi/h (+5 km/h) jusqu'à désactivées temporairement et placées en mode ce qu'il dépasse un panneau avec une attente.
  • Page 281: Réactivation De Sl À Partir Du Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation de la fonction Speed Réactivation de SL à partir du mode 2. Relâcher la pédale d'accélérateur lorsque Limiter* l'accélération temporaire est terminée. attente Pour réactiver SL après que la fonction a été pla- > Le véhicule ralentit et sa vitesse reste La fonction Speed Limiter (SL) peut être désac- cée temporairement en mode attente : inférieure à...
  • Page 282: Cruise Control (Cc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cruise Control (CC) Informations associées - Diminue la vitesse paramétrée • Speed limiter (SL)* (p. 273) Cruise Control (CC) est conçu pour aider le Indicateur de la vitesse sélectionnée • conducteur en maintenant une vitesse sélection- Démarrage et activation du Speed Limiter née.
  • Page 283: Démarrage Et Activation De Cruise Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Démarrage et activation de Cruise Désactivation de la fonction Cruise Control REMARQUE Control (p. 284) Avant de pouvoir activer le CC, la vitesse du • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) Cruise Control (CC) doit être sélectionné et véhicule doit être d'au moins 30 km/h activé...
  • Page 284: Changement De Vitesse De Cruise Control

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de vitesse de Cruise Si la vitesse est augmentée en appuyant sur la Informations associées Control • pédale d'accélérateur avant une pression sur le Cruise Control (CC) (p. 280) bouton , la vitesse du véhicule lorsque le Cruise Control (CC) aide le conducteur à...
  • Page 285: Désactivation/Reprise De Cruise Control (Cc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Cruise Réactivation de CC depuis le mode Mode attente en raison d'une mesure prise Control (CC) attente par le conducteur CC est désactivé temporairement et mis en posi- Pour réactiver CC après qu'il a été mis temporai- Cruise Control (CC) peut être désactivé...
  • Page 286: Désactivation De La Fonction Cruise

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation de la fonction Cruise Sur les modèles équipés de l'option Adaptive – Appuyer sur le bouton (2). Control Cruise Control (ACC), le conducteur peut permu- > L'indicateur de vitesse sélectionnée (4) et ter entre CC et ACC - consulter l'article « Permu- Cruise Control (CC) peut être désactivé...
  • Page 287 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Permutation entre Cruise Control et 2. Dans la vue Fonction de l'écran central, 3. Appuyer sur le bouton du clavier placé à Adaptive Cruise Control* appuyez sur le bouton Adaptive Cruise gauche du volant de direction. Control .
  • Page 288: Distance Alert

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Distance Alert* Affichage tête haute* REMARQUE Distance Alert est une fonction qui alerte le Le signal d'avertissement peut être difficile à conducteur si l'intervalle de temps par rapport voir sur le pare-brise dans les situations sui- au véhicule qui précède est trop court. vantes : lumière aveuglante, réfléchissement de la lumière, contraste extrême de la lumière, Distance Alert est actif aux vitesses supérieures...
  • Page 289 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'alerte de distance* – Appuyer sur le bouton (1) ou (2) du clavier REMARQUE droit au volant pour réduire ou augmenter Distance Alert est utilisé comme suit : • Plus la vitesse des véhicules est élevée, l'intervalle de temps par rapport au véhicule plus la distance les séparant est impor- Fonctionnement...
  • Page 290: Adaptive Cruise Control (Acc)

    Pour plus d'information, consulter également les radar doit être effectué uniquement par limitations du capteur radar. un technicien Volvo formé et qualifié. La caméra et le détecteur radar surveillent la distance Informations associées par rapport au véhicule qui précède (illustration généri- •...
  • Page 291 être effectué uniquement par un techni- y a une grande quantité d'eau ou de lant jusqu'à une vitesse de 125 mi/h cien Volvo formé et qualifié. neige fondante sur la route, pendant une (200 km/h). Toujours observer les limites de forte pluie ou neige, lorsque la visibilité...
  • Page 292: Avertissement De Collision

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de collision Commandes Tableau de bord Boutons et symboles de fonction (illustration générique) Indicateurs de vitesse Signaux sonores/visuels d'avertissement Augmente la vitesse de consigne ou rétablit Vitesse sélectionnée Signal sonore d'avertissement ACC en mode Actif (les réglages précédents Vitesse du véhicule qui précède Pictogramme d'avertissement visuel sont repris)
  • Page 293: Affichage Tête Haute

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Pilot Assist* (p. 304) AVERTISSEMENT REMARQUE • Distance Alert* (p. 286) Le Adaptive Cruise Control avertit uniquement Le signal d'avertissement peut être difficile à • de la présence de véhicules détectés par le Affichage tête haute (HUD)* (p. 133) voir sur le pare-brise dans les situations sui- capteur de radar.
  • Page 294: Démarrage Et Activation Du Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage et activation du Adaptive Activation de ACC (placement en mode Cruise Control (ACC)* actif et sélection d'une vitesse) Avant que la fonction ACC puisse être placée en L'ACC doit préalablement être mis en mode mode Actif : Actif avant de pouvoir être activé...
  • Page 295: Désactivation/Reprise De Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Adaptive Un intervalle de vitesse est AVERTISSEMENT Cruise Control (ACC) également indiqué : Quand le ACC se trouve en mode de veille, le Le ACC peut être mis temporairement en mode conducteur doit contrôler la vitesse du véhi- Veille, puis réactivé.
  • Page 296: Réactivation De Acc À Partir Du Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • les roues perdent de la traction Pour réactiver ACC après un mode attente tem- Mode attente automatique poraire : ACC interagit avec les autres systèmes tels que • la température des freins est trop élevée Electronic Stability Control. Si l'un des autres sys- •...
  • Page 297: Changement De Vitesse De Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de vitesse de Adaptive Réglage d'un intervalle de temps du Si la vitesse est augmentée en appuyant sur la Cruise Control (ACC) Adaptive Cruise Control pédale d'accélérateur avant une pression sur le bouton , la vitesse du véhicule lorsque le ACC permet de paramétrer différentes vitesses.
  • Page 298: Changement D'intervalle De Temps

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • • Changement d'intervalle de temps Si ACC ne semble pas réagir en mode actif, Symboles et messages Adaptive Cruise ceci peut être dû à un intervalle de temps Control (ACC) (p. 302) sélectionné par rapport au véhicule qui pré- •...
  • Page 299: Aide Au Stationnement Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif Ou Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avec le Utilisation de l'aide au dépassement Limitation de l'aide au dépassement régulateur de vitesse adaptatif ou Pour activer l'aide au dépassement : Pilot Assist AVERTISSEMENT • votre véhicule (ACC ou Pilot Assist) doit sui- L'ACC ou le Pilot Assist peut aider le conduc- vre un autre véhicule (le véhicule cible), Le conducteur doit être prêt à...
  • Page 300: Changement De Véhicules Cible Et Freinage Automatique Avec Le Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de véhicules cible et s'écoulent avant que le véhicule qui précède ne AVERTISSEMENT freinage automatique avec le recommence à se déplacer, ACC passe en mode À des vitesses supérieures à 30 km/h (20 Adaptive Cruise Control (ACC) attente et la fonction de freinage auto-hold est mph), si ACC change de cible, passant d'un activée.
  • Page 301: Serrage Automatique Du Frein De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • le moteur est arrêté. désactivation de la fonction de freinage auto-hold. Informations associées Dans certaines situations, auto-hold est désactivé • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) lorsque le véhicule est arrêté et ACC passe en • Fonction de freinage Auto-hold (p.
  • Page 302: Distance Alert

    Informations associées • brièvement sur le bouton O, au clavier à droite du Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) volant de direction. Si le message réapparaît, s'adresser à un technicien d'entretien formé et agréé Volvo ou à un concessionnaire. * Option/accessoire.
  • Page 303: Informations Supplémentaires

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Adaptive Cruise Control (ACC) - Informations associées limites • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) • La fonctionnalité du Adaptive Cruise Control Limitations du capteur radar (p. 320) (ACC) peut être limitée dans certaines situ- • Limitations de la caméra (p. 325) ations.
  • Page 304: Symboles Et Messages Adaptive Cruise Control (Acc)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Adaptive Cette illustration montre que le ACC est réglé Cruise Control (ACC) sur une vitesse de 110 km/h (68 mi/h) et qu'au- cun véhicule pouvant être suivi ne précède. Un certain nombre de symboles et/ou de messa- ges de ACC peuvent apparaître au tableau de bord ou dans l'affichage tête haute*.
  • Page 305 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton O, au clavier à droite du volant de direction. Si le message réapparaît, s'adresser à un technicien d'entretien formé et agréé Volvo ou à un concessionnaire. Informations associées • Adaptive Cruise Control (ACC)* (p. 288) •...
  • Page 306: Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* Le conducteur fixe l'intervalle de temps désiré La couleur du pictogramme de par rapport au véhicule qui précède. Pilot Assist volant indique l'état actuel de la La fonction Pilot Assist contribue à maintenir le surveille ce véhicule et les lignes de signalisation fonction d'assistance direction- véhicule dans la voie de circulation en fournis- latérales des voies de circulation en utilisant la...
  • Page 307 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist tente de réguler la vitesse de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT manière régulière mais, dans les situations qui • • Le Pilot Assist est conçu pour fournir une Le Pilot Assist n'est pas un système exigent un freinage rapide, le conducteur doit assistance à...
  • Page 308: Aperçu De La Fonction Pilot Assist

    Tableau de bord REMARQUE gnées sur le système Pilot Assist. • Seul un technicien d'entretien Volvo Appuyer pour activer la fonction Pilot Assist formé et qualifié peu procéder à un ou passer en mode de veille. entretien du Pilot Assist.
  • Page 309 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de collision AVERTISSEMENT REMARQUE Le Pilot Assist fournit uniquement des aver- Le signal d'avertissement peut être difficile à tissements pour les véhicules détectés par le voir sur le pare-brise dans les situations sui- capteur radar et la caméra. Pour cette raison, vantes : lumière aveuglante, réfléchissement un avertissement peut être émis plus tard que de la lumière, contraste extrême de la lumière,...
  • Page 310: Démarrage Et Activation De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Démarrage et activation de Pilot Limitations du capteur radar (p. 320) Avec ACC en mode attente : Assist • Limitations de la caméra (p. 325) 1. effleurer ▶ (6). Le système Pilot Assist doit être démarré puis >...
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR En même temps, un intervalle des trottoirs, des fissures, des zones AVERTISSEMENT de vitesse est marqué. réparées, des ombres nettes, etc. Le Pilot Assist n'est pas un système d'évite- • La voie est étroite ou sinueuse. La vitesse la plus élevée est ment de collision.
  • Page 312: Mains Sur Le Volant De Direction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Changement de vitesse de Pilot toujours suffire pour aider le conducteur Symboles et messages Pilot Assist (p. 317) Assist à maintenir le véhicule dans la voie. Différentes vitesses peuvent être sélectionnées pour le système Pilot Assist. Mains sur le volant de direction Pilot Assist fonctionne uniquement lorsque les mains du conducteur sont sur le volant...
  • Page 313: Réglage D'un Intervalle De Temps De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Réglage d'un intervalle de temps de Si la vitesse est augmentée en appuyant sur la Réglage d'un intervalle de temps de Pilot Pilot Assist pédale d'accélérateur avant une pression sur le Assist (p. 311) • bouton , la vitesse du véhicule lorsque le Changement de véhicules cibles et freinage Différents intervalles de temps par rapport au...
  • Page 314: Désactivation/Reprise De Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation/reprise de Pilot au véhicule qui précède qui ne permet pas Assist d'augmentation de vitesse. • Pour un intervalle de temps donné, plus la Le système Pilot Assist peut être temporaire- vitesse est élevée, plus grande est la dis- ment désactivé, mis en mode de veille puis réac- tivé.
  • Page 315: Réactivation De Pilot Assist À Partir Du Mode Attente

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Appuyer sur le bouton ◀ (3). – Assist est temporairement désactivée. Quand ce le conducteur déboucle sa ceinture de sécu- n'est plus le cas, la fonction de direction se réac- rité, > La fonction Pilot Assist est désactivée et tive si les lignes de marquage latérales de bande •...
  • Page 316: Changement De Véhicules Cibles Et Freinage Automatique Avec Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Changement de véhicules cibles et AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT freinage automatique avec Pilot Il peut exister une augmentation significative Si l'Pilot Assist change de cible et passe d'un Assist de vitesse après la pression sur le bouton véhicule en mouvement à un véhicule immo- À...
  • Page 317 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • s'écoulent avant que le véhicule qui précède ne Le conducteur doit activement appliquer les Changement de vitesse de Pilot Assist recommence à rouler, Pilot Assist passe en mode freins pour maintenir le véhicule à l'arrêt. (p. 310) attente et la fonction de freinage auto-hold est •...
  • Page 318 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist limites des trottoirs, des fissures, des zones AVERTISSEMENT réparées, des ombres nettes, etc. La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée Le Pilot Assist n'est pas un système d'évite- • dans certaines situations. La voie est étroite ou sinueuse. ment de collision.
  • Page 319: Symboles Et Messages Pilot Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist toujours suffire pour aider le conducteur Informations associées • à maintenir le véhicule dans la voie. Pilot Assist* (p. 304) Un certain nombre de symboles et/ou de messa- • ges de Pilot Assist peuvent apparaître au Démarrage et activation de Pilot Assist tableau de bord ou dans l'affichage tête haute*.
  • Page 320 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Dans cette illustration, le Pilot Assist est réglé Changement de vitesse de Pilot Assist sur une vitesse de 65 mi/h (110 km/h) et un (p. 310) véhicule détectable circule à la même vitesse. • Réglage d'un intervalle de temps de Pilot Assist (p.
  • Page 321: Détecteur Radar Du Système De Sou- Tien Au Conducteur

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détecteur radar du système de Informations associées soutien au conducteur • Limitations du capteur radar (p. 320) • Le détecteur radar est utilisé par un certain nom- Capteur radar - approbation type (p. 324) bre de systèmes de soutien au conducteur, pour •...
  • Page 322: Limitations Du Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du capteur radar Le détecteur radar est situé au niveau de la sec- Si ce pictogramme et le message tion centrale supérieure du pare-brise avec la Pare-brise Capteurs bloqués s'affi- Le détecteur radar utilisé par plusieurs systèmes caméra.
  • Page 323: Vitesse Du Véhicule

    Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le capteur de caméra/radar. La zone du pare-brise doit être nettoyée par un technicien d'entretien formé et qualifié Volvo. Vitesse du véhicule cule qui entre subitement dans la voie sépa- rant votre véhicule du véhicule ciblé.
  • Page 324: Températures Élevées

    à la répa- caméra/le capteur radar doit être réétalonné ration ou au remplacement du pare-brise. par un technicien de service Volvo formé et Le défaut de le faire peut entraîner la qualifié pour garantir le fonctionnement cor- réduction de la fonctionnalité...
  • Page 325 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE De la saleté, de la glace et/ou de la neige couvrant la caméra et les capteurs radar réduit la fonctionnalité et peut désactiver les systèmes du véhicule basés sur la caméra/le radar. Ceci peut également réduire ou désactiver certaines fonctions ou entraîner une réponse incorrecte de leur part.
  • Page 326: Capteur Radar - Approbation Type

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Capteur radar - approbation type Caméra du système d'aide à la Feux de route actifs* conduite Informations associées La caméra est utilisée par un certain nombre de États-Unis et Canada : • Limitations de la caméra (p. 325) systèmes d'aide à...
  • Page 327: Limitations De La Caméra

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de la caméra AVERTISSEMENT Obstructions La caméra utilisée par plusieurs systèmes d'aide Ne placez jamais d'objets, d'autocollants, de à la conduite comporte certaines limitations, ce dispositifs de péage électroniques, de films qui affecte également le système qui l'utilise. teintés, etc.
  • Page 328 : de gravillon dans la partie du pare-brise teur radar redémarrent automatiquement. • Volvo recommande de ne pas réparer située devant la caméra/le capteur radar, Pare-brise endommagé les fissures, les rayures ou les impacts de contactez un technicien d'entretien Volvo gravillons présents sur le pare-brise...
  • Page 329: City Safety

    Informations associées caméra/le capteur radar doit être réétalonné • Caméra du système d'aide à la conduite par un technicien de service Volvo formé et (p. 324) qualifié pour garantir le fonctionnement cor- • rect de tous les systèmes reposant sur la Limitations du capteur radar (p.
  • Page 330: City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ Le système City Safety est conçu pour intervenir AVERTISSEMENT le plus tard possible afin d'éviter que le système La fonction City Safety™ est un système d'as- • City Safety™ est un système d'aide sup- soit inutilement mis en marche. sistance conçu pour alerter le conducteur de la plémentaire pour le conducteur.
  • Page 331: Assistance Au Freinage

    1 : avertissement de collision Les freins sont appliqués automatiquement. Seul un technicien d'entretien Volvo formé et Le conducteur commence par être alerté du ris- qualifié peut procéder à un entretien du City Si le conducteur n'a pas agi à ce stade et qu'une que d'une collision imminente.
  • Page 332: Réglages Du Niveau D'avertissement De La Fonction City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Réglages du niveau d'avertissement rendre la vitesse au point d'impact aussi basse City Safety symboles et messages (p. 340) de la fonction City Safety que possible. • Détection des obstacles avec le système City Safety (p. 332) City Safety est toujours activé, mais la distance Dans certaines situations, le freinage automa- d'avertissement de la fonction peut être ajustée.
  • Page 333 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage d'un niveau d'avertissement AVERTISSEMENT REMARQUE (distance) • • Il n'est pas possible de garantir que le En raison des règles de circulation sur La sélection de la distance pour les avertisse- système automatique fonctionnera à certains marchés, le Rear Collision ments détermine la réactivité...
  • Page 334: Détection Des Obstacles Avec Le Système City Safety

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec le Pour un fonctionnement optimal, la fonction City Piétons système City Safety Safety de détection de cycliste exige une infor- mation claire au sujet du vélo lui-même ainsi que Le système City Safety peut détecter les véhicu- de la tête, des bras, des épaules, des jambes, des les, les cyclistes, les animaux de grande taille et parties supérieure et inférieure du corps du...
  • Page 335: Animaux De Grande Taille

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR sonne et la personne doit mesurer au moins Animaux de grande taille AVERTISSEMENT 80 cm (32 po). City Safety (la détection des piétons et des • Le système City Safety peut également cyclistes avec freinage automatique complet) détecter les piétons dans l'obscurité...
  • Page 336: City Safety Dans La Circulation Transversale

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • • City Safety dans la circulation votre véhicule doit être entrain de tourner à si le véhicule en approche se déplace irrégu- transversale gauche lièrement (par exemple en cas de brusque changement de voie, tardivement). City Safety peut aider le conducteur lorsqu'il AVERTISSEMENT tourne et s'engage dans la trajectoire d'un véhi- Informations associées...
  • Page 337: City Safety Quand Aucune Manœuvre D'évitement N'est Possible

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety quand aucune City Safety™ - dépannage Le système City Safety ne déclenche pas la fonc- manœuvre d'évitement n'est tion de freinage automatique aussi longtemps Les messages à propos de problèmes de City possible que le conducteur dispose d'une possibilité d'évi- Safety s'affichent au tableau de bord.
  • Page 338: Autres Fonctions Du Véhicule

    être réétalonné ration ou au remplacement du pare-brise. de gros paquets de conducteur doit être par un technicien de service Volvo formé et Le défaut de le faire peut entraîner la pluie/neige réduisent particulièrement qualifié pour garantir le fonctionnement cor- réduction de la fonctionnalité...
  • Page 339: Autres Fonctions Du Capteur Radar

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Adaptive Cruise Control* Informations associées AVERTISSEMENT • Limitations du capteur radar (p. 320) • Pilot Assist* • Les limites de la caméra sont du même • Limitations de la caméra (p. 325) • Run-off Mitigation type que celles de l'œil humain. C'est-à- •...
  • Page 340: City Safety Limites

    Les organes de la caméra et du capteur radar tion de lunettes de soleil ou si le conducteur ne ne peuvent être réparés ou remplacés que par un technicien de service Volvo formé et regarde pas directement devant lui. qualifié.
  • Page 341 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Autres limites AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT City Safety utilise la caméra et le capteur radar • • Les avertissements et freinages peuvent Les avertissements de véhicules immobi- du véhicule, qui sont soumis à certaines limites être retardés ou ne pas se produire si les les ou roulant lentement et d'animaux de générales.
  • Page 342: City Safety Symboles Et Messages

    City Safety City Safety Le système ne fonctionne pas correctement. Contactez un technicien d'entretien Volvo formé et autorisé. Fonction réduite Entretien requis Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton O, au clavier à...
  • Page 343: Rear Collision Warning (Rcw)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning (RCW) Informations associées REMARQUE • City Safety™ (p. 328) Rear Collision Warning (RCW) peut aider le • En raison des règles de circulation sur conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- • Whiplash protection system (p. 70) certains marchés, le Rear Collision rière.
  • Page 344: Blind Spot Information (Blis)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Blind Spot Information (BLIS)* Aperçu Blind Spot Information est un système conçu pour alerter le conducteur de la présence d'au- tres véhicules se déplaçant dans le même sens que votre véhicule sur des chaussées à plu- sieurs voies. Blind Spot Information est une aide à...
  • Page 345: Blind Spot Information (Blis)* En Fonction/Hors Fonction

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Blind Spot Information (BLIS)* en Si le BLIS est désactivé lorsque le moteur est AVERTISSEMENT fonction/hors fonction arrêté, il le restera la prochaine fois que le • Le Blind Spot Information ne fonctionne moteur est démarré et les clignotants intégrés La fonction Blind Spot Information peut être acti- pas dans les courbes serrées.
  • Page 346: Limitations Blind Spot Information (Blis)

    Principe de CTA arrière doivent être effectuées exclusivement CTA complète BLIS en avertissant le conducteur par un technicien Volvo formé et qualifié. d'une circulation derrière votre véhicule, par exemple en sortant d'une aire de stationnement Informations associées en marche arrière.
  • Page 347: Activation / Désactivation De La Fonction Cross Traffic Alert (Cta)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation de la CTA est activé uniquement lorsque le véhicule Informations associées • fonction Cross Traffic Alert (CTA)* roule en arrière ou lorsque le sélecteur de vitesse Activation / désactivation de la fonction est mis en marche arrière. Cross Traffic Alert (CTA)* (p.
  • Page 348: Limites De Cross Traffic Alert (Cta)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de Cross Traffic Alert (CTA)* AVERTISSEMENT La fonction CTA peut être réduite dans certaines • Les systèmes BLIS et CTA sont des sys- situations. tèmes d'information et NON pas des sys- tèmes d'avertissement ou de sécurité et Limites ne fonctionnent pas dans toutes les situ- La fonction CTA présente des limites dans certai-...
  • Page 349 Ne fixer aucun objet, ruban, décalcomanie, etc. à la surface des capteurs. IMPORTANT Les réparations des système BLIS/CTA et/ou les retouches de peinture du pare-chocs arrière doivent être effectuées exclusivement par un technicien Volvo formé et qualifié. * Option/accessoire.
  • Page 350: Symboles Et Messages Blind Spot

    Message Explication Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié Entretien nécessaire Syst. angle mt désact. BLIS et CTA ont été désactivés car une remorque a été branchée sur le système électrique du véhicule.
  • Page 351: Road Sign Information (Rsi)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Road Sign Information (RSI)* Speed limiter (SL)* (p. 273) REMARQUE • RSI est une fonction qui aide le conducteur à Affichage tête haute (HUD)* (p. 133) Si le véhicule est équipé du système Sensus voir les panneaux de signalisation au sujet de la Navigation, les informations relatives à...
  • Page 352: Fonctionnement De Road Sign Information (Rsi)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Fonctionnement de Road Sign 4. Sélectionner la limite à laquelle l'avertisse- Activation / désactivation RSI Information (RSI)* ment de vitesse doit être donné en appuyant RSI peut être activé/désactivé sur les flèches haut/bas. dans la vue de fonction de Information de limite de vitesse l'écran central.
  • Page 353: Fonctionnement De Road Sign Information (Rsi)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Road Sign Alerte de radar REMARQUE Information (RSI)* Le RSI peut percevoir certains types de porte- RSI est une fonction qui aide le conducteur à vélos (avec câblage relié à la prise électrique voir les panneaux de signalisation au sujet de la de remorque) comme étant une remorque, ce limite réglementaire de vitesse.
  • Page 354: Driver Alert Control (Dac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control (DAC) AVERTISSEMENT DAC est destiné à alerter le conducteur au sujet • La fonction DAC n'est pas destinée à de sa conduite qui devient irrégulière, par exem- prolonger la durée de la conduite. Tou- ple du fait de la distraction ou de la fatigue.
  • Page 355: Driver Alert Control (Dac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Driver Alert Control Driver Alert Control limites Informations associées (DAC) • Driver Alert Control (DAC) (p. 352) Driver Alert Control (DAC) peut avoir des fonc- tionnalités limitées ou réduites dans certaines • Les réglages DAC se réalisent dans le système Utilisation de Driver Alert Control (DAC) situations.
  • Page 356: Aide Au Maintien Dans La Voie De Circulation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au maintien dans la voie de circulation La fonction Aide au maintien dans la voie conçue pour réduire le risque d'accident dans des situations où le véhicule quitte accidentelle- ment sa voie sur les autoroutes ou les autres routes importantes.
  • Page 357 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le conducteur ne commence pas à diriger le Limites REMARQUE véhicule, le symbole se rallume, un signal sonore Dans certaines situations de conduite astrei- Si le clignotant est utilisé, l'Lane Keeping Aid retentit et le message suivant s'affiche : gnantes, les fonctions d'aide au maintien dans la ne fournira pas d'alerte ou d'assistance de voie de circulation peuvent ne pas être en...
  • Page 358: Aide Au Maintien Dans La Voie De Circulation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation de la 3. Dans Rétroaction du Lane Keeping Aid fonction Lane Keeping Aid (LKA) sélectionnez : LKA peut être activé/désactivé. • : un signal sonore d'avertissement est généré. Activation / désactivation • Vibrations : le conducteur est averti par des vibrations dans le volant de direction.
  • Page 359: Messages Et Pictogrammes D'aide Au Maintien Sur La Voie De Conduite

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Messages et pictogrammes d'aide LKA surveillent la/les ligne(s) de signalisation de Témoin de direction/avertissement au maintien sur la voie de conduite la voie de conduite. Un certain nombre de symboles et de messages Indisponible concernant le système Lane Keeping Aid (LKA) peuvent s'afficher au tableau de bord.
  • Page 360: Symboles Et Messages

    Aide au maintien dans la voie de circulation volant de direction. Si le message réapparaît, (p. 354) s'adresser à un technicien d'entretien formé et • Activation / désactivation de la fonction Lane agréé Volvo ou à un concessionnaire. Keeping Aid (LKA) (p. 356)
  • Page 361: Run-Off Mitigation

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Run-off Mitigation Run-off Mitigation avec assistance de Run-off Mitigation avec assistance de direction uniquement direction et freinage Le système Run-off Mitigation est conçu pour assister le conducteur en l'aidant à rediriger le véhicule dans sa voie de circulation s'il est sur le point de quitter la route.
  • Page 362 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pour activer le système Run-off Mitigation : AVERTISSEMENT • Sélectionnez (effleurez) la case de • Le système Run-off Mitigation est uni- Assistance évitement collision Aide à la quement destiné à aider le conducteur et direction pendant risque de collision ne fonctionne pas dans toutes les situ- accru ations de conduite, de météo, de circula-...
  • Page 363: Run-Off Mitigation

    Ce message indique que le système Run-off Mitigation a été activé. City Safety Syst. aide cond. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un techni- cien Volvo formé et qualifié. Fonction réduite Entretien requis Capteur de pare-brise La fonctionnalité de la caméra est limitée.
  • Page 364: Park Assist

    Le secteur mis en évidence montre quels cap- AVERTISSEMENT remorque d'origine Volvo est utilisé. Si un atte- teurs ont détecté l'objet. Plus le secteur en sur- L'aide au stationnement est un système d'in- lage de remorque d'une autre marque est utilisé,...
  • Page 365: Aide Au Stationnement Latéral

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement latéral Aide au stationnement avant Informations associées • Activation / désactivation Park Assist (p. 364) • Park Assist limites (p. 364) • Symboles et messages Park assist (p. 366) Les capteurs latéraux du système sont activés Les capteurs avant du système sont activés auto- automatiquement au démarrage du moteur et matiquement lorsque le moteur démarre et sont...
  • Page 366: Activation / Désactivation Park Assist

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation / désactivation Park Park Assist limites REMARQUE Assist Le système Park Assist possède certaines limi- • Le système ne détecte pas les objets tes. Le système Park Assist peut être activé et dés- élevés, tels qu'un quai de chargement, activé.
  • Page 367: Nettoyage Des Capteurs

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR les, des pneus mouillés sur l'asphalte, REMARQUE des freins pneumatiques, des tuyaux L'obstruction des capteurs par de la saleté, d'échappement de moto, d'autres véhicu- de la neige ou de la glace, par exemple, peut les équipés de systèmes à ultrasons simi- provoquer de faux signaux d'avertissement du laires, etc.
  • Page 368: Symboles Et Messages Park Assist

    Message Explication Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Non disponible Entretien requis Syst. assist. stationn. Un ou plusieurs des capteurs du système sont bloqués. Vérifiez et nettoyez les capteurs dès que possible.
  • Page 369: Park Assist Camera (Pac)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Park Assist Camera (PAC)* REMARQUE Le système Park Assist Camera est conçu pour Un attelage de remorque dont le câblage est donner au conducteur une vue de la zone qui intégré au système électrique du véhicule entoure le véhicule, sous forme d'image de sera pris en compte lors de la mesure de l'es- caméra et de graphismes dans l'écran central.
  • Page 370: Caméra Avant

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Vue panoramique à 360° Recul Caméra avant Emplacement des caméras et leur champ de vision Emplacement de la Park Assist Camera arrière (illustra- Emplacement de la Park Assist Camera avant (illustra- tion générique) tion générique) Les quatre côtés du véhicule sont illustrés dans La caméra arrière montre une large zone derrière La caméra avant se trouve derrière la calandre et l'écran central pour aider le conducteur à...
  • Page 371: Lignes De Trajectoire

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Lignes et champs de trajectoire Démarrage de la Park Assist Camera (PAC)* REMARQUE Park Assist Camera (PAC)* (p. 372) La caméra avant n'est réactivée automatique- • Le système Park Assist Camera utilise des Park Assist* (p. 362) ment que si Activation auto.
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR voir le chemin que prendra le véhicule, même s'il Modèles avec système de caméra AVERTISSEMENT tourne le volant. panoramique à 360° et capteurs Park Gardez à l'esprit que lorsque la caméra arrière Assist* Ces lignes indiquent également les limites que a été...
  • Page 373: Champ Des Capteurs Avant Et Arrière

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champ des capteurs avant et arrière Les zones avant et arrière changent de teinte Lignes de trajectoire pour un attelage de (jaune-orange-rouge) lorsque le véhicule s'appro- Si le véhicule est également équipé du système remorque (barre de remorquage) che d'un objet.
  • Page 374: Démarrage De La Caméra Dans Différentes Situations

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Démarrage de la Park Assist Activation/désactivation du démarrage ment choisir la vue de la caméra à utiliser en Camera (PAC)* marche arrière : la vue arrière ou la vue à 360°*. automatique de la PAC. La PAC peut être démarrée automatiquement La PAC démarre automatiquement lorsque le 1.
  • Page 375 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Limites de la Park Assist Camera* Avec Vue 360° sélectionné, les objets/obstacles le rétroviseur extérieur est rabattu (PAC) peuvent ne pas être détectés sur les bords des • la porte est ouverte champs individuels de vision de la caméra. Le système de caméra d'aide au stationnement •...
  • Page 376: Park Assist Pilot (Pap)

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Park Assist Pilot (PAP)* Types de stationnement Stationnement perpendiculaire Park Assist Pilot (PAP) aide le conducteur à Stationnement parallèle manœuvrer dans les emplacements de station- nement parallèles ou perpendiculaires et à sortir des emplacements de stationnement en para- llèle.
  • Page 377 SOUTIEN AU CONDUCTEUR • Utilisation de Park Assist Pilot La distance entre le véhicule et un emplace- REMARQUE (PAP)* ment de stationnement doit se situer entre Sortir de la place de La fonction 0,5 et 1,5 m (1,6 et 5 pi) Park Assist Pilot (PAP) donne des consignes au stationnement du PAP ne peut pas être uti-...
  • Page 378 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 1. Effleurer le bouton Entrer 1 : recherche et mesure REMARQUE dans stationnement de la Le système PAP recherche normalement des vue Fonction de l'écran central. emplacements de stationnement disponibles Si nécessaire, ralentir jusqu'à : le long du trottoir sur la droite (côté passager) du véhicule.
  • Page 379: Réglage De La Position Du Véhicule

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lorsque le véhicule recule, PAP le dirige dans 2 : recul dans l'espace de stationnement 3 : réglage de la position du véhicule l'emplacement de stationnement. Agir comme suit : 1. Vérifier si la zone derrière le véhicule est libre et sélectionner la marche arrière R.
  • Page 380: Sortie D'un Emplacement De Stationnement

    SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Park Assist Pilot être réglée en roulant légèrement vers l'avant et 2. Utilisez le clignotant pour indiquer la direction (PAP)* l'arrière. dans laquelle le véhicule doit quitter l'emplace- ment de stationnement. La fonction PAP peut être limitée dans certaines 1.
  • Page 381 à annuler une séquence de du système PAP. Communiquez avec un stationnement. Ceci peut être dû à un ou plu- technicien Volvo formé et qualifié. sieurs des facteurs suivants : • De fortes intempéries (pluie ou neige) peu- •...
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Service d’entretien Emplacement des capteurs PAP Pour que le PAP fonctionne correctement, ces capteurs doivent être nettoyés régulièrement à l'eau et au moyen d'un détergent adapté au lavage des voitures. Informations associées • Park Assist Pilot (PAP)* (p. 374) •...
  • Page 383 Message Explication Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Non disponible Entretien requis Syst. assist. stationn. Un ou plusieurs des capteurs du système sont bloqués. Vérifiez et nettoyez les capteurs dès que possible.
  • Page 385: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et conduite Freins male prendra un peu plus de temps si le véhicule stationne en pente ou sur une surface inégale. Le véhicule est équipé de fonctionnalités qui Le système de freinage est un système hydrauli- enrichissent ses fonctions de référence, telles que comprenant deux circuits de freinage sépa- En cas de conduite dans des zones très acciden-...
  • Page 387: Conduite Sur Des Routes Mouillées Ou Salées

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la réponse des freins. Le nettoyage des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT garnitures de frein permet de réduire ce retard. • • Si le véhicule est conduit immédiatement Utiliser le cric conçu pour le véhicule Il est recommandé de nettoyer les plaquettes de avant une inspection des plaquettes de lorsque vous changez une roue.
  • Page 388: Pictogrammes Du Tableau De Bord

    Faire remorquer le véhicule chez un techni- tions d'assistance au freinage automatique. Ces cien Volvo formé et qualifié pour procéder à fier le système afin de détermi- une inspection du système de freinage. systèmes assistent le conducteur, par exemple ner la cause de la perte de en maintenant le véhicule immobile lorsque la...
  • Page 389: Fonction De Freinage Auto-Hold

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de freinage Auto-hold Commande Auto-hold Pictogramme du tableau de bord Avec la fonction de freinage Auto-hold, le Pictogramme Explication conducteur peut relâcher la pédale de frein et Le pictogramme du tableau de les freins restent serrés, par exemple lorsque le bord s'allume lorsque cette véhicule est à...
  • Page 390: Système D'assistance Au Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d'assistance au freinage Puissance de freinage après une Feux de freinage d'urgence collision Le Brake Assist System (BAS) augmente la Les feux de freinage d'urgence s'activent en cas force de freinage et réduit de ce fait la distance de freinage puissant/décélération rapide à...
  • Page 391: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist Frein de stationnement Si le véhicule ne se déplace pas lorsque le frein de stationnement est serré, seules les roues L'Hill Start Assist (HSA) contribue à éviter que le Le frein de stationnement électrique permet arrière sont affectées.
  • Page 392: Utilisation Du Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du frein de Un signal sonore retentit au cours de cette pro- Pictogramme du tableau de bord stationnement cédure si le véhicule se déplace à des vitesses Pictogramme Explication plus élevées. Le frein de stationnement électrique permet Le pictogramme clignote pen- d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est en station- Desserrage du frein de stationnement...
  • Page 393: Stationnement Dans Une Côte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le véhicule fait face au haut de la côte, 1. Touchez brièvement Paramètres dans la Desserrage automatique tournez les roues avant dans la direction vue Générale. 1. Le conducteur doit boucler sa ceinture de opposée à la bordure. sécurité.
  • Page 394: Dysfonctionnements Du Frein De Stationnement

    Vous devriez toujours faire inspecter votre véhi- Pictogramme Explication cule par un technicien Volvo formé et qualifié S'il n'a pas été possible de serrer ou de relâcher Si le pictogramme clignote, un avant un long voyage. Vous trouverez également le frein de stationnement après plusieurs tentati-...
  • Page 395: Conduite Écoénergétique

    Maintenez une pression de gonflage correcte • ges rapides et en ajustant la vitesse de votre Demandez l'avis de votre technicien Volvo des pneus. Vérifiez régulièrement la pression véhicule aux conditions de circulation actuelles. formé et qualifié si vous avez l'intention de des pneus (lorsque les pneus sont froids).
  • Page 396: Comportement Routier Et Tenue De Route

    éviter tout risque véhicule aura tendance à sous-virer. de corrosion. Informations associées • Mode de propulsion ECO (p. 419) • Gonflage des pneus tableau des pressions (p. 650) • Spécifications (p. 64) • Volvo et l'environnement (p. 20)
  • Page 397: Surchauffe Du Moteur Et De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la vitesse Boîte vitesses chaudeArrêter AVERTISSEMENT transmission prudemment, attendre refroidissement • Éviter de conduire sous une pluie persis- sera affiché au tableau de bord. Dans des conditions de conduite exigeantes, tel- tante ou lors d'une averse. Ceci peut être •...
  • Page 398: Conduite En Hiver

    -35°C (-31 °F). neige sur les quatre roues pour la conduite hivernale. L’utilisation d’antigel recyclé n’est pas approuvée par Volvo. Ne mélangez pas diffé- • Pour éviter la formation de gel dans le réser- rentes sortes d'antigel.
  • Page 399: Anneau De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Anneau de remorquage Lorsqu'il est utilisé, l'anneau de remorquage doit toujours être fixé en toute sécurité dans les orifi- ces situés sur le côté droit des pare-chocs avant et arrière. Ces points de fixation sont recouverts de caches. Utilisation de l'anneau de remorquage Pare-chocs avant : Retirez le couvercle.
  • Page 400: Recommandations Pour Le Tractage D'une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Recommandations pour le tractage 6. Soyez prêt à freiner pour arrêter le véhicule IMPORTANT d'une remorque remorqué. Dans certaines situations, l'œillet de Vérifiez toujours auprès des autorités de l'état ou remorquage peut être utilisé pour tirer le IMPORTANT locales, avant de tenter de remorquer un autre véhicule sur un plateau de remorquage.
  • Page 401: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Camions de remorquage Pour ce faire : AVERTISSEMENT 1. Effleurer Paramètres dans la vue supé- • Lorsque le véhicule est remorqué, l'allu- IMPORTANT rieure de l'écran central. mage devrait être en mode II (en mode I, tous les coussins gonflables du véhicule Dans certaines situations, l'œillet de 2.
  • Page 402: Carburant

    Ne pas fumer près de la batterie. Essence sans plomb • Ces consignes doivent être respectés en Chaque Volvo est munie d'un convertisseur cata- cas de démarrage par batterie auxiliaire lytique à trois voies et doit utiliser uniquement de au risque de blessure.
  • Page 403: Ouverture/Fermeture Du Volet Du Réservoir De Carburant

    échouent au test des Volvo permet l'utilisation des carburants « oxygé- émissions. nés » suivants ; cependant, les indices d'octane indiqués doivent toujours être respectés.
  • Page 404: Taux D'octane

    Essence détergente TOP TIER De nombreux carburants contiennent du benzène causer une étincelle qui risque d'enflammer Volvo recommande l'utilisation « d'essence déter- comme solvant. On a établi des liens très étroits les vapeurs d'essence, résultant en un incen- gente TOP TIER » là où elle est disponible pour entre le benzène non brûlé...
  • Page 405: Ouverture/Fermeture Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Ouverture/fermeture du volet du tacle, vérifier si l'habitacle est ventilé et réservoir de carburant conduire immédiatement le véhicule chez un technicien d'entretien Volvo entraîné et quali- Le véhicule doit être déverrouillé avant l'ouverture fié pour réparation. du volet du réservoir de carburant.
  • Page 406: Dispositifs Antipollution

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositifs antipollution 3. Évitez le remplissage excessif du réservoir de Se rappeler que l'altération ou la modification carburant. N'appuyez pas sur la poignée du non autorisée du moteur, du module de com- Convertisseur catalytique à trois voies pistolet après que la pompe a cessé...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage à l'aide d'une batterie 2. si la batterie auxiliaire 12 volts à utiliser 9. Démarrez le moteur du véhicule d'assistance auxiliaire est dans un autre véhicule, coupez le contact et faites-le tourner à 1 500 tr/min environ. de ce véhicule pendant que les câbles Respectez les instructions suivantes pour 10.
  • Page 408: Conduite En Tractant Une Remorque

    Éviter la surcharge ou toute autre utilisation mentation en carburant ni à aucune pièce abusive. mobile. Éviter de toucher les collecteurs • Tous les modèles Volvo sont dotés de pare- • Le tractage d'une remorque influe sur la chauds. chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 409: Clignotants Et Feux Stop De La Remorque

    être utilisés sur les véhi- de stationnement avant de mettre le inférieures ou égales à 1 000 m (3 280 pi) cules Volvo et aucune chaîne ne peut levier de vitesses à P. Toujours respecter au-dessus du niveau de la mer. Lorsque l'alti- être fixée au pare-choc.
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les autres feux de la remorque doivent être con- de la remorque fonctionnent correctement avant 2. Touchez brièvement My Car Lumières et trôlés manuellement par le conducteur avant la de prendre la route. éclairage. conduite du véhicule. Consultez la sous-section Pour effectuer ce contrôle, le moteur ne doit pas 3.
  • Page 411: Attelage De Remorque Amovible

    • Volvo recommande l’utilisation de dispositifs Spécifications (p. 64) d'attelage de remorque Volvo conçus spéciale- 3. Aligner l'orifice du support de boule avec ment pour ce véhicule. celui du dispositif d'attelage. 4. Faire coulisser le boulon de blocage à travers le dispositif d'attelage et le support de boule.
  • Page 412: Trailer Stability Assist (Tsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Trailer Stability Assist (TSA) Rangement du support de boule Le TSA pourrait ne pas entrer en action lorsque le véhicule et la remorque commen- L'Trailer Stability Assist est un système conçu cent à se balancer si le conducteur tente de AVERTISSEMENT pour aider à...
  • Page 413: Modes D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Lorsque le pictogramme ESC Mode Fonctions disponibles du tableau de bord clignote, L'allumage du véhicule peut être placé dans dif- • Le compteur kilométrique, l'hor- TSA est actif. férents modes (niveaux) pour rendre diverses loge et l'indicateur de tempéra- fonctions disponibles.
  • Page 414: Sélection D'un Mode D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage maintenir pendant environ 4 secondes. Relâ- Mode Fonctions disponibles cher le bouton. • • Le toit ouvrant*, les sièges à com- Retour au mode allumage 0 : pour retour- mande électrique*/vitres, les pri- ner au mode 0 depuis le mode II ou I, faire ses 12 volts dans l'habitacle, le tourner le bouton de démarrage à...
  • Page 415: Décharge De La Batterie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie Démarrage du moteur Informations associées • Modes d'allumage (p. 411) Les fonctions électriques de votre véhicule Le moteur peut démarrer en utilisant le bouton déchargent de manière diverse la batterie. de démarrage de la console de tunnel si une clé de commande à...
  • Page 416 (voir l'illustration), et essayez à nouveau de entravé. le moteur démarre ou que sa protection démarrer le moteur. • Les tapis de caoutchouc Volvo sont fabri- contre la surchauffe se déclenche. qués spécialement pour votre voiture. Ils REMARQUE doivent être bien attachés dans les fixa- tions prévues dans le plancher pour éviter...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE IMPORTANT REMARQUE IMPORTANT • Si le moteur de démarre pas après le troi- Après un démarrage à froid, le régime de En cas de démarrage par temps froid, il sième essai, attendre environ trois minutes ralenti peut être sensiblement plus élevé que est possible que la boîte de vitesses avant de tenter de le démarrer de nouveau la normale pendant une courte période.
  • Page 418: Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur Modes de propulsion* Informations associées • Modes d'allumage (p. 411) Le moteur peut être arrêté en utilisant le bouton La sélection d'un mode de propulsion a une inci- • de démarrage de la console de tunnel. dence sur les caractéristiques de conduite du Arrêt du moteur (p.
  • Page 419: Sélection D'un Mode De Propulsion

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode de propulsion Lorsqu'un mode de conduite ne peut pas être DYNAMIC sélectionné, l'un des messages suivants peut Dynamic Le mode de conduite est conçu pour s'afficher : fournir des caractéristiques de conduite plus sportives. Le changement de rapport sera plus •...
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Dans Présélections , sélectionner Éco INDIVIDUAL Confort Dynamique Ce réglage vous permet d'adapter un mode de conduite à vos préférences personnelles. Les réglages suivants peuvent être modi- Sélectionnez l'un des autres modes de conduite fiés : comme base et modifiez les réglages pour obte- •...
  • Page 421: Mode De Propulsion Eco

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de propulsion ECO Avec la commande de mode de propulsion* REMARQUE Le mode de propulsion Eco est une fonction Lorsque Eco est activé, plusieurs paramètres conçue pour donner au conducteur l'opportunité du système de climatisation sont modifiés et de conduire de manière plus économique et le fonctionnement de certains consomma- contribuer ainsi à...
  • Page 422: Désactivation Et Arrêt Du Mode Eco Coast

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • cule de rouler aussi loin que possible, ce qui con- Les palettes au volant* sont utilisées pour un Activation Eco Coast tribue à réduire la consommation de carburant. changement de rapport manuel Eco Coast est activé lorsque la pédale d'accélé- rateur est relâchée complètement si : Désactivation et arrêt du mode Eco Coast Cette fonction est principalement destinée à...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Start/Stop Jauge ECO du tableau de bord Une valeur basse dans la zone verte indique une conduite économique. Start/Stop est une fonction qui arrête temporai- • rement le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt, Une valeur plus élevée indique une consom- par exemple dans une circulation intense ou aux mation élevée de carburant.
  • Page 424: Utilisation De La Fonction Start/Stop

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation de la fonction Start/Stop Si les fonctions Régulateur adaptatif Pilot tiquement après une légère augmentation de Assist la vitesse. sont activées, le moteur s'arrête automati- Start/Stop est une fonction qui arrête temporai- quement après environ 3 secondes. Consulter rement le moteur lorsque le véhicule est à...
  • Page 425: Conditions De Fonctionnement Du

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions de fonctionnement du Tapez sur le bouton Marche/ Tableau de bord de 8 pouces dispositif Start/Stop Arrêt Le pictogramme est affiché dans le bas du dans la vue Fonction de compteur de vitesse. l'écran central. Le témoin vert Certaines conditions doivent être réunies pour du bouton s'éteint.
  • Page 426: Le Moteur Ne Démarre Pas Automatiquement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • • Le circuit de climatisation ne peut maintenir ment après un arrêt automatique, comme par La ceinture de sécurité du conducteur n'est les réglages désirés dans l'habitacle. exemple : pas bouclée lorsque le sélecteur de rapport est en position D ou N.
  • Page 427: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Verrouillage du sélecteur Pictogramme Explication La transmission automatique comporte 8 rap- La fonction de verrouillage du sélecteur de la Informations sur la boîte de ports avant et change de rapport en fonction du transmission automatique permet d'éviter un vitesses.
  • Page 428: Neutralisation Du Verrouillage Du Sélecteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de changement de Verrouillage automatique du sélecteur fonction de verrouillage du sélecteur doit être rapport neutralisée pour pouvoir déplacer le sélecteur de Depuis la position de stationnement - P rapport des positions P ou D en position N, de L'indicateur de changement de rapport sur le Pour déplacer le sélecteur de rapport hors de la manière à...
  • Page 429: Positions Du Sélecteur De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport Stationnement - P Marche arrière - R La position de stationnement est activée à partir Le véhicule doit être à l'arrêt pour pouvoir sélec- La transmission effectue automatiquement des d'un commutateur situé à côté du sélecteur de tionner la position R.
  • Page 430: Changement De Rapport Manuel - M (Indiqué Au Tableau De Bord)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pendant la reprise forcée, la boîte de vitesses Changement de rapport manuel - M (indiqué peut rétrograder d'un ou de plusieurs rapports, au tableau de bord) en fonction du régime du moteur, et passe à nou- Le changement de rapport manuel peut être veau au rapport supérieur lorsque le régime sélectionné...
  • Page 431: Palettes Montées Sur Le Volant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Palettes montées sur le volant* Outre la fonction de changement de rapport manuel avec le sélecteur de rapport, les palettes permettent un changement manuel des rapports à partir du volant. Activation des palettes Pour changer de rapport avec les palettes, celles- ci doivent d'abord être activées.
  • Page 432: Traction Intégrale (Awd)

    Désactivation automatique En mode D de passage des rapports, si les palet- Les fonctions de contrôle d'assiette et de sus- Votre Volvo peut être équipée de la traction inté- tes ne sont pas utilisées pendant un certain pension sont commandées automatiquement.
  • Page 433: Réglages De La Suspension

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de la suspension Transport En cas de transport du véhicule sur un bac, un Désactivation du contrôle de suspension et train ou un camion de remorquage, il peut uni- d'assiette quement être fixé (arrimé) au niveau des roues, Dans certaines situations, cette fonction doit être sans utiliser d'autres éléments du châssis.
  • Page 435 INFOTAINMENT...
  • Page 436: Le Système Infotainment

    INFOTAINMENT Le système infotainment Applications tème » et le site d'assistance support.volvocars.com. Le système d'infotainment comprend l'autoradio, Les applications sont des programmes utilisés un lecteur média et il peut communiquer avec un pour commander certaines caractéristiques et Informations associées téléphone cellulaire connecté Bluetooth. Il est fonctions du véhicule.
  • Page 437: Réglages Du Son

    INFOTAINMENT Réglages du son streaming, le contact avec un concessionnaire et Pour modifier un réglage, abaisser la vue supé- le téléchargement de logiciels. rieure de l'écran central et effleurer Paramètres Le système d'infotainment est pré-étalonné pour Son. une reproduction sonore optimale mais ces Certaines applications sont disponibles unique- réglages peuvent être modifiés pour s'adapter à...
  • Page 438 INFOTAINMENT Radio Réglages de la radio REMARQUE La radio de votre véhicule offre la AM, et la FM L'information suivante énumère les réglages Ni couvrir ni obstruer les haut-parleurs de avec la HD Radio ™ Technology, et la radio par possibles pour les différentes bandes d'onde.
  • Page 439: Changement Et Recherche Des Émetteurs Radio

    INFOTAINMENT radio RBDS Changement et recherche des bles. Consultez l'article « Paramètres de la radio émetteurs radio satellite SiriusXM » pour plus d'informations. radio RBDS L'autoradio calcule automatiquement une liste Informations associées Le RBDS (Radio Data Broadcast System) active des émetteurs les plus puissants reçus actuelle- •...
  • Page 440 INFOTAINMENT L'écran central peut également être utilisé pour Lorsqu'un émetteur est retiré, il est également Recherche d'un émetteur radio changer d'émetteur. retiré de la liste des émetteurs préférés de la La recherche varie avec la bande d'onde sélec- bande d'onde concernée. tionnée.
  • Page 441: Expérience D'artiste

    INFOTAINMENT HD Radio™réception Le système IBOC est présenté comme un sys- apparaisse sur l'écran. La radio peut mémoriser tème « mixte » étant donné qu'il fonctionne de 100 logos de station de sorte que la prochaine HD Radio est un nom de marque enregistré par façon analogique et numérique.
  • Page 442: Fonctionnement De La Hd Radio ™ Technology

    INFOTAINMENT Activation et désactivation de la HD sonore d'un CD et celle de la bande AM res- Informations associées • Radio semble à la bande FM). Activation et désactivation de la HD Radio (p. 440) • Certaines fréquences FM offrent un grand Le paramètre réglé...
  • Page 443: Hd Radio Sous-Canaux

    INFOTAINMENT HD Radio sous-canaux Veuillez noter que cela va uniquement activer ou Il est également possible d'enregistrer des sous- désactiver la HD Radio (sélectionner ou désélec- canaux dans les favoris; consultez l'article « Modi- Dans de nombreux cas, une station de HD tionner la fonction) et ne concerne que la gamme fication et recherche de stations de radio ».
  • Page 444: Hd Radio Limites

    INFOTAINMENT ® HD Radio limites Radio par Satellite SiriusXM REMARQUE ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse On peut noter des différences visibles dans la Limites depuis un certain nombre de satellites à haute qualité sonore lorsqu'on passe du mode ana- •...
  • Page 445: Utilisation De La Radio Par Satellite Siriusxm ® Satellite Radio

    INFOTAINMENT Utilisation de la radio par Satellite Une fois l'abonnement activé, toucher l'icône de ® ® la radio par Satellite SiriusXM pour lancer la SiriusXM Satellite radio* fonction et afficher la liste des canaux inclus ® La radio par Satellite SiriusXM offre diverses dans votre abonnement.
  • Page 446 INFOTAINMENT Si vous avez utilisé cette vue précédemment, ment créées et affichées temporairement. Les 4. Sélectionner l'une des propositions de la vous serez renvoyé vers celle que vous avez utili- canaux diffusant actuellement la chanson, l'ar- liste (une seule sélection à la fois). sée le plus récemment.
  • Page 447: Réglages De La Radio Par Satellite Siriusxm

    INFOTAINMENT Réglages de la radio par Satellite acheter une chanson étiquetée via iTunes, tou- liste des réglages ou Fermer pour revenir à ® chez le bouton de l'étiquette iTunes. l'écran d'accueil. SiriusXM De nombreux réglages peuvent être effectués Pour acheter une chanson dans iTunes, branchez JUMP À...
  • Page 448: Siriusxm Travel Link

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link* Alertes de match Catégories omises Toucher pour afficher une liste des sports. Toucher pour afficher la liste des catégories. SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité Toucher une catégorie pour l'omettre (la mas- ® * qui per- offerte par la radio satellite SiriusXM Touchez un sport pour afficher la liste des équi- quer).
  • Page 449 INFOTAINMENT Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Informations associées REMARQUE • Link : ® * (p. 442) Radio par Satellite SiriusXM Si le bouton Close est utilisé pour revenir à • 1. Ouvrir la vue supérieure de l'écran central. Vue d'ensemble de l'écran central (p.
  • Page 450: Siriusxm Travel Link Météo

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link Météo Local Today Effleurez pour voir la température actuelle ou la Les informations de la station météorologique la Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- température dans 3/6 heures. plus proche s'affichent, avec la possibilité de mations sur les conditions météorologiques à...
  • Page 451: Siriusxm Travel Link Alertes

    INFOTAINMENT • SiriusXM Travel Link Alertes Radar météorologique Pour savoir comment enregistrer un lieu, une province, une ville, etc., comme favori, consultez la • Ce service SiriusXM Travel Link fournit des aler- Attributs de tempête rubrique « Favoris » dans l'article « SiriusXM Tra- tes à...
  • Page 452: Siriusxm Travel Link - Carburant

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link - Carburant Recherche Informations sur une alerte Si des alertes se sont affichées à l'écran, touchez Touchez brièvement l'icône en forme de loupe. Si Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- brièvement l'une d'entre-elles pour afficher des la fonction est prise en charge dans le contexte mations et un guidage vers les stations-service à...
  • Page 453: Recommandées

    INFOTAINMENT SiriusXM Travel Link Sport Pour être guidé jusqu'à la station-service, tou- des stations individuelles de la liste ou touchez chez brièvement les touches Démarrer la brièvement Tout supprimer pour effacer la liste. Ce service SiriusXM Travel Link fournit des infor- navigation Ajouter c.
  • Page 454: Téléphone

    INFOTAINMENT Téléphone 4. Touchez brièvement l'une des divisions pour Aperçu afficher : Un téléphone cellulaire activé Bluetooth peut • être jumelé et connecté au système mains-libres En cours : commentaires sportifs d'un intégré au véhicule. match/partie/tournoi en cours. Continuez à toucher brièvement pour les afficher. Le système d'infotainment offre la fonctionnalité...
  • Page 455: Jumelage D'un Téléphone Cellulaire

    INFOTAINMENT • Jumelage d'un téléphone cellulaire Paramètres du téléphone (p. 459) Un téléphone cellulaire jumelé et connecté peut également être utilisé pour connecter le véhicule • ® Paramètres des messages textuels (p. 460) Un téléphone cellulaire activé Bluetooth ou un à...
  • Page 456: Alternative 2 : Recherche Pour Le Véhicule Depuis Le Téléphone

    (liste des contacts), messages tex- 5. Vérifier si le code affiché dans le téléphone s'adresser à votre concessionnaire Volvo. tuels, etc. Une fonctionnalité intégrale peut est le même que celui du véhicule. Confirmer être indisponible sur certains téléphones cel-...
  • Page 457: Connexion/Déconnexion D'un Téléphone Cellulaire

    INFOTAINMENT Connexion/déconnexion d'un 3. Effleurer le nom du téléphone ou de l'autre 2. Effleurer Paramètres Communication téléphone cellulaire appareil à connecter. Dispositifs Bluetooth. > Le téléphone (ou un autre appareil) se Une fois qu'un téléphone cellulaire ou un autre > Une liste des appareils Bluetooth disponi- connecte.
  • Page 458: Gestion Des Appels Téléphoniques

    INFOTAINMENT gestion des appels téléphoniques 2. Lancer un appel depuis : appels récents, Appels de conférence répertoire téléphonique (liste de contacts) ou Pendant que plusieurs appels sont en cours : Les appels peuvent être réalisés à une ou plu- saisir un numéro. Recherche ou défilement sieurs parties.
  • Page 459: Gestion Du Répertoire Téléphonique

    INFOTAINMENT • Gestion du répertoire téléphonique Passer au téléphone cellulaire : la fonc- tion mains libres est déconnectée et l'appel Vous trouverez ci-dessous des informations per- se poursuit dans le téléphone cellulaire. mettant de suivre vos contacts dans le répertoire •...
  • Page 460: Gestion Des Messages Textuels

    INFOTAINMENT Gestion des messages textuels par Bluetooth. Seuls les contacts du téléphone Lectures des messages textuels dans actuellement connecté sont accessibles. l'écran central Les messages textuels peuvent être reçus et envoyés depuis un téléphone cellulaire con- necté. Le répertoire téléphonique l'étrier selon un ordre alphabétique et vous pouvez choisir un tri sur le La fonctionnalité...
  • Page 461: Paramètres Du Téléphone

    INFOTAINMENT Paramètres du téléphone 2. Effleurer le nom du contact et envoyer le • Pour répondre à un message : effleurer le message. Les paramétrages suivants sont possibles pour nom du contact qui a envoyé le message un téléphone cellulaire jumelé et connecté. 3.
  • Page 462: Paramètres Des Messages Textuels

    ® technologie sans fil Bluetooth . Consulter votre Communication Messages textes puis concessionnaire Volvo ou aller à choisir parmi les paramètres suivants : support.volvocars.com pour les questions au sujet • Notification dans affich. central : affi- de la compatibilité d'un appareil avec le système che les messages textuels dans la barre d'infotainment du véhicule.
  • Page 463: Connexion D'un Dispositif Via La Prise

    INFOTAINMENT • Connexion d'un dispositif via la Lecteur multimédia Lecteur multimédia (p. 461) prise AUX/USB Le lecteur média peut lire un CD*, depuis des ® appareils médias externes connectés aux prises Les sources audio externes telles que iPod USB/AUX ou depuis un appareil externe con- lecture mp3 peuvent être connectées au sys- necté...
  • Page 464: Aux/Usb

    Si le véhicule n'est pas encore équipé de mandé depuis l'écran central Apple CarPlay, il peut être mis à niveau. Contac- mais certaines fonctions sont tez un concessionnaire Volvo. également contrôlables depuis Les informations sur les applications prises en le clavier placé à droite du charge et les téléphones cellulaires compatibles...
  • Page 465 Apple CarPlay est offert par Apple pour vous connecter. • L'utilisation d'applications non compati- inc. selon ses modalités et conditions. Volvo > La vue secondaire Apple CarPlay s'ouvre bles avec Apple CarPlay peut à l'occasion Cars n'est ainsi pas responsable d'Apple et les applications compatibles s'affichent.
  • Page 466: Aux/Usb

    INFOTAINMENT Apple CarPlay Paramètres Basculer entre Apple CarPlay et iPod 2. Touchez Volumes du système sélectionnez les paramètres suivants : Cet article présente les paramètres d'un télé- Apple CarPlay vers iPod phone cellulaire connecté via Apple CarPlay. 1. Effleurer Paramètres dans la vue supé- •...
  • Page 467: Android Audio

    Vous trouverez des informations sur les applica- Google Inc. à ses termes et conditions. tions prises en charge et les téléphones cellulai- Volvo Cars n'est pas responsable de ses Android Auto permet de bénéficier d'un guidage res compatibles à l'adresse : www.android.com/ fonctionnalités ou applications.
  • Page 468: Android Auto* Paramètres

    INFOTAINMENT • Android Auto* Paramètres Android Auto* Paramètres (p. 466) À partir d'un appareil Android précédemment connecté Les réglages suivants peuvent être effectués 1. Connectez le téléphone à la prise USB de la pour l'application Android Auto. console de tunnel. Si deux prises USB sont Démarrage automatique présentes, utilisez celle qui comporte le 1.
  • Page 469: Lecteur Cd (Média)

    INFOTAINMENT Lecture média Lecteur CD (média)* 2. Touchez Volumes du système sélectionnez les paramètres suivants : Le lecteur CD (média) peut lire des disques Le lecteur média peut être commandé depuis le achetés dans le commerce ainsi que ce que clavier placé...
  • Page 470: Bluetooth

    INFOTAINMENT Appareil connecté Bluetooth 1. Insérer un CD. 1. Connecter l'appareil. 2. Ouvrir l'application 2. Activer Bluetooth dans l'appareil. dans la vue d'applica- tion de l'écran central. 3. Lancer la lecture depuis l'appareil connecté. 3. Sélectionner une piste. 4. Ouvrir l'application Bluetooth dans la vue >...
  • Page 471: Recherches Média

    INFOTAINMENT Recherches média sous l'écran central ou sur le clavier à droite du Vidéo Langue de l'audio Arrêt Langue de volant. sous-titre Des recherches sont possibles pour l'informa- tion sur les artistes, les compositeurs, les titres ® Avance/recul rapide, déplacement dans une Lecture DivX de chanson, les albums, la vidéo, les livres piste : appuyer sur l'axe temporel de l'écran cen-...
  • Page 472: Lecture De Média À Travers Les Prises Aux/Usb

    INFOTAINMENT Lecture de média à travers les Média en streaming à travers une 2. Saisir un mot ou une phrase de recherche. prises AUX/USB connexion Bluetooth. 3. Effleurer Rechercher ® Un appareil média externe, tel qu'un iPod ou un Le lecteur média est équipé de Bluetooth pour >...
  • Page 473: Paramètres Sonores De Média

    INFOTAINMENT • Paramètres sonores de média Gracenote Équilibrage : régler les paramètres sonores avant/arrière et gauche/droite dans l'habita- Les paramètres sonores du lecteur média peu- Gracenote identifie les artistes, les albums, les cle. vent être personnalisés. pistes et les images associées qui peuvent s'affi- cher pendant la lecture.
  • Page 474: Vidéo

    INFOTAINMENT Vidéo Données techniques du lecteur 1 : les données originales de fichier sont uti- média lisées. Le lecteur média peut lire des séquences vidéo depuis des appareils connectés à la prise USB. 2 : les données Gracenote sont utilisées. Les tableaux suivants énumèrent les formats de fichier compatibles et les autres spécifications 3 : les données Gracenote ou d'origine peu-...
  • Page 475 INFOTAINMENT Fichiers vidéo sier ne s'affichent pas à l'écran central pendant Vitesse audio 4.8Mbps la lecture. (taux d'octet) Formule Extension de fichier Images par 30 fps .mp4, .m4v Nombre maxi- seconde MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Extension de .divx, .avi Fichiers 15,000 .avi...
  • Page 476: Véhicule Connecté À L'internet

    Mises à niveau du système (p. 582) télécharger un logiciel. partage Internet) et l'abonnement doit inclure le • Volvo ID (p. 34) Le véhicule peut se connecter à Internet au transfert de données. • Symboles figurant dans la barre d'état de moyen du Bluetooth, du Wi-Fi ou du modem inté-...
  • Page 477 Wi-Fi. Lorsque le véhicule est connecté en utilisant le Informations associées 4. Effleurer Wi-Fi pour activer/désactiver. modem, les services Volvo On Call utilisent la • Jumelage d'un téléphone cellulaire (p. 453) connexion. 5. Effleurer le nom du réseau à utiliser.
  • Page 478: Paramétrages Bluetooth

    INFOTAINMENT Paramétrages Bluetooth Téléchargement, mise à jour et MISE EN GARDE FCC désinstallation d'applications Les paramétrages suivants s'appliquent à un Les changements ou modifications non approu- téléphone cellulaire ou un autre périphérique Quand le véhicule est connecté à Internet, des vés par la partie responsable de la conformité...
  • Page 479: Désinstallation D'une Application

    INFOTAINMENT Informations associées 2. Sélectionner Nouv. applications pour ouvrir Mettre à niveau (installer) tout • une liste d'applications qui sont disponibles 1. Ouvrir l'application Centre de Véhicule connecté à l'Internet (p. 474) mais qui ne sont pas installées dans le véhi- téléchargement •...
  • Page 480: Dépistage Des Pannes De Connexion Internet

    INFOTAINMENT Dépistage des pannes de Itinérance (partage Wi-Fi) Redémarrage du téléphone connexion Internet Si vous rencontrez des problèmes de connexion, Lorsque le véhicule est connecté à Internet, il peut être utile de faire redémarrer le téléphone. cette connexion peut être partagée avec d'autres Les facteurs suivants peuvent affecter la conne- xion Internet du véhicule.
  • Page 481: Suppression Des Réseaux Wi-Fi

    INFOTAINMENT • Suppression des réseaux Wi-Fi 2. Effleurer Symboles figurant dans la barre d'état de Paramètres Communication l'écran central (p. 51) Les réseaux qui ne sont pas utilisés peuvent être Point d'accès sans fil de la voiture. • supprimés. Dépistage des pannes de connexion Internet 3.
  • Page 482: Technologie Et Sécurité Wi-Fi

    INFOTAINMENT Technologie et sécurité Wi-Fi Paramètres du modem du véhicule Modifier le NIP : saisir 4 caractères au maximum. Les types de réseaux suivants peuvent être con- Le véhicule est équipé d'un modem qui peut être nectés. utilisé pour connecter le véhicule à Internet. Il est Désactiver le NIP : donne accès à...
  • Page 483: Information De Licence Du Système D'infotainment

    DivX jusqu'à 576p (y compris .avi, .divx). Télé- L'information suivante de licence fait partie des charger le logiciel gratuit à l'adresse accords de Volvo avec certains fabricants/déve- www.divx.com pour créer, lire et diffuser des loppeurs. vidéos numériques. Bowers & Wilkins À...
  • Page 484: Gracenote ® Accord De Licence D'utilisateur Final

    INFOTAINMENT Gracenote, Gracenote, logo et logotype, GRACENOTE, À L'EXCEPTION DE CE QUI EST Gracenote des serveurs Gracenote. Gracenote se « Powered by Gracenote » et Gracenote MusicID EXPRESSÉMENT AUTORISÉ ICI. réserve le droit de supprimer des données des sont des marques déposées ou commerciales de serveurs Gracenote ou de modifier les catégories Vous acceptez que votre licence non exclusive Gracenote, Inc aux États-Unis et/ou dans d'au-...
  • Page 485 INFOTAINMENT This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright ©) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this and Quercus Robusta (Copyright ©) 1990,...
  • Page 486 INFOTAINMENT This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Page 487: Termes, Conditions Et Confidentialité

    OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR Volvo offre les meilleurs services possibles pour PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR que l'utilisation d'une Volvo soit pour son acqué- SOFTWARE. reur synonyme de sécurité, pratique, confort et agrément. Volvo propose un large éventail de Except as contained in this notice, the name of a services, allant de l'assistance d'urgence à...
  • Page 489 VOLVO ON CALL AVEC SENSUS CONNECT *...
  • Page 490: Volvo On Call

    Volvo On Call* Utilisation du Volvo On Call (p. 489) AVERTISSEMENT • Volvo On Call est un système intégré sur abon- Volvo ID (p. 34) Le système fonctionne uniquement dans les nement qui fournit une assistance routière, de zones qui présentent une couverture de services d'urgence et de sécurité.
  • Page 491: Utilisation Du Volvo On Call

    2 secondes pour activer les fonctions d'assis- transmis automatiquement au centre d'assis- tance routière. Informations associées tance à la clientèle Volvo On Call qui envoie le • Volvo On Call* (p. 488) Alternative au bouton ON CALL type adéquat d'assistance (ambulance, police, •...
  • Page 492: Services De Commodité Volvo On Call

    (modèles hybrides uni- tions concernant l'étendue des fonctions et des téléphonique à partir d'un iPhone ou de télépho- quement) services de Volvo On Call, contactez votre reven- nes Windows/Android avec votre véhicule qui est Localisation du véhi- deur Volvo ou visitez support.volvocars.com en stationnement.
  • Page 493: Avis De Vol

    Pour plus d'information au sujet de l'identifiant très utile par exemple pour conserver la trace des Volvo ID, ses caractéristiques et la manière de le Au démarrage moteur, la climatisation démarre trajets commerciaux réalisés. créer, se reporter à l'article « Identifiant Volvo ».
  • Page 494: Services De Commodité Volvo On Call

    à identifier les person- santé. nes qui sont autorisées à utiliser certains servi- ces Volvo On Call tels que le déverrouillage à dis- tance de porte ou pour créer un compte dans REMARQUE l'application mobile.
  • Page 495: Numéro D'appel Du Centre D'assistance À La Clientèle

    VOLVO ON CALL AVEC SENSUS CONNECT * Numéro d'appel du centre d'assistance à la clientèle Pays Numéro du centre d'assistance à la clientèle États-Unis et Canada 855-399-4691 Informations associées • Volvo On Call* (p. 488) • Disponibilité Volvo On Call (p. 496)
  • Page 496: Pourquoi L'information Est-Elle Rassemblée

    Volvo puisse message de ce type contient : le numéro tion en rapport avec Volvo On Call. Cette informa- satisfaire à ses obligations conformément à la d'identification du véhicule (NIV), l'heure à...
  • Page 497: Accord De Collecte D'information Personnelle En Rapport Avec Volvo On Call

    VOLVO ON CALL AVEC SENSUS CONNECT * 9130, rue Leslie, suite 101 Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9 Téléphone : 1-800-663-8255 Accord de collecte d'information personnelle en rapport avec Volvo On Call En activant l'abonnement Volvo On Call confor- mément aux instructions de ce document, l'utili- sateur accepte la collecte de l'information per- sonnelle en rapport avec Volvo On Call.
  • Page 498: Disponibilité Volvo On Call

    VOLVO ON CALL AVEC SENSUS CONNECT * Disponibilité Volvo On Call développe en permanence ; vous adresser à votre distributeur Volvo pour les informations les La carte indique les régions dans lesquelles plus récentes. Volvo On Call est disponible. Le service se * Option/accessoire.
  • Page 499 VOLVO ON CALL AVEC SENSUS CONNECT * Cependant, le système fonctionne uniquement dans les zones qui présentent une couverture de réseau cellulaire adéquate. Informations associées • Volvo On Call* (p. 488) • Fonctions Volvo On Call (p. 490) • Numéro d'appel du centre d'assistance à la clientèle (p.
  • Page 500 Volvo pour transférer la période restante En cas d'impossibilité de contact vocal, le service de l'abonnement Volvo On Call. Toute l'informa- à la clientèle Volvo On Call s'adresse aux servi- tion de contact doit être modifiée pour que Volvo ces d'urgence pour l'action nécessaire.
  • Page 501 également l'ar- d'urgence. etc. ticle « Service de sécurité manuel Volvo On Call ». Alarme automatique 1. Appuyer sur le bouton ON CALL pendant au Assistance routière moins 2 secondes.
  • Page 502: Services De Sécurité Volvo On Call

    êtes bloqué Les portes peuvent être déverrouillées à dis- clientèle Volvo On Call pour que les clés à dis- hors de votre véhicule, si le véhicule a été volé, tance par le centre d'assistance à la clientèle tance du véhicule soient immobilisées (désacti-...
  • Page 503 VOLVO ON CALL AVEC SENSUS CONNECT * Informations associées • Services de sécurité Volvo On Call (p. 500) • Volvo On Call* (p. 488) • Verrouillage/déverrouillage du coffre (p. 253) * Option/accessoire.
  • Page 505 NAVIGATION*...
  • Page 506: Touches Et Informations Sur La Carte

    NAVIGATION* Sensus Navigation Touches et informations sur la carte Liste des points de guidage le long de l'itiné- raire Sensus Navigation vous permet de configurer La carte de l'écran central contient différentes des itinéraires, rechercher certains types de touches de fonction, symboles, types de routes Distance restante jusqu'à...
  • Page 507: Fonctionnalités Courantes Du Système De Navigation

    NAVIGATION* Fonctionnalités courantes du Touche de réinitialisation de la carte pour Trouver le symbole du véhicule sur la système de navigation suivre le véhicule (triangle bleu) carte Touche pour basculer entre les vues carto- Les fonctionnalités les plus courantes du sys- graphique 2D/3D tème de navigation sont décrites ici.
  • Page 508: Direction En Haut De La Carte/Nord En Haut De La Carte

    NAVIGATION* Direction en haut de la carte/Nord en le symbole du véhicule en fonction de la direction Symboles de la boussole Direction dans laquelle le véhicule tourne. haut de la carte North Le symbole de la boussole indique le nord (N) sur la carte et la direction du véhicule est affi- Northeast chée au centre de la boussole.
  • Page 509: Modifier Les En-Têtes Affichés

    NAVIGATION* Modifier les en-têtes affichés Retour à l'affichage cartographique Rétrécir Pour diminuer la carte : Tapez une fois l'écran central avec deux doigts. « Pincez » avec deux doigts sur l'écran central. Touchez pour modifier les rubriques de la carte Touche Accueil sous l'écran central Les en-têtes suivants peuvent être affichés sur la Pour revenir à...
  • Page 510: Démarrage Avec Sensus Navigation

    NAVIGATION* Démarrage avec Sensus Navigation Ceci affichera une carte montrant la zone autour Informations associées • du véhicule et l'emplacement actuel du véhicule Affichage et commandes de navigation Le système électrique du véhicule (y compris le sous la forme d'un triangle bleu. (p.
  • Page 511: Guidage Rapide Vers Une Destination

    NAVIGATION* Guidage rapide vers une destination Affichage et commandes de Étape Écran cen- Mesure à prendre navigation Le tableau suivant donne des informations rapi- tral/menu des sur le réglage d'une destination et le démar- Sensus Navigation est présenté sur le tableau La carte est Faites défiler jusqu'à...
  • Page 512: Commande Vocale

    NAVIGATION* Tableau de bord Head-up-display (HUD)* Ouvrir/fermer le menu. Dans certains cas, le La carte s'affiche uniquement sur le tableau de bord de Guidage de navigation sur le pare-brise menu se ferme automatiquement après une 12" période d'inactivité Le conducteur peut également obtenir un gui- Durant un trajet, le conducteur reçoit un guidage dage et des informations du système de naviga- Faire défiler les différents menus...
  • Page 513: Saisir Une Destination

    NAVIGATION* Saisir une destination L'utilisation des commandes vocales est expli- Informations associées • quée en détails dans les articles « Commande Visualisation de l'itinéraire et des trajets Il existe plusieurs façons différentes de choisir vocale du système de navigation », « Commande alternatifs (p.
  • Page 514: Configuration D'une Destination En Touchant Brièvement La Carte

    NAVIGATION* Configuration d'une destination en Configuration d'une destination en Suppression de l'icône touchant brièvement la carte saisissant le texte de votre choix Effacer Toucher Toucher brièvement un point sur la carte est une Une façon de configurer une destination con- Changement d'emplacement de l'icône façon de configurer une destination.
  • Page 515: Coordonnées

    NAVIGATION* 4. Si les destinations affichées correspon- 58.1234N 12.5678E (avec les points cardi- dent à votre recherche : touchez briève- naux de la boussole après les coordonnées) ment l'une des destinations pour afficher sa fiche d'information et sélectionnez la desti- 58.1234 -12.5678 (avec un tiret sans les nation pour continuer à...
  • Page 516: Configuration D'une Destination À L'aide De Récentes/Favorites/Bibliothèque

    NAVIGATION* Configuration d'une destination à Récentes Favoris l'aide de Récentes/Favorites/ Bibliothèque La sélection depuis une liste est une façon de configurer une destination. Pour afficher ces listes : 1. Touchez brièvement Déf. dest. dans la marge inférieure. Un clavier s'affiche avec des alternatives de recherche dans la marge supérieure.
  • Page 517: Utilisation D'un Point D'intérêt (Poi) En Tant Que Destination

    NAVIGATION* • Utilisation d'un point d'intérêt (POI) Utilisez la Modifier pour modifier les destinations Distance : tri en fonction de la distance en tant que destination dans la liste. depuis l'emplacement actuel du véhicule • Reçues : les destinations envoyées au véhi- La sélection d'un point d'intérêt (POI) est une Bibliothèque cule à...
  • Page 518: Configuration D'une Destination En Saisissant Une Adresse

    NAVIGATION* Configuration d'une destination en REMARQUE saisissant une adresse • L'aspect, le nombre et les variations des La saisie d'une adresse est une façon de confi- POI varient d'un marché à l'autre. gurer une destination. • Certains symboles peuvent être ajoutés/ Déf.
  • Page 519: Sauvegarder Une Destination Avec Send To Car

    Volvo On Call de Volvo. 3. Cliquez-droit sur l'emplacement, puis cliquez • Carrefour sur l'adresse. Volvo On Call peut également être utilisé pour Informations associées > Un menu/une fiche d'information s'ouvre envoyer une destination depuis le service à la cli- •...
  • Page 520: Utilisation D'un Emplacements Enregistré

    Configuration d'une destination à l'aide de conduite et d'entretien. Si l'emplacement a été Récentes/Favorites/Bibliothèque (p. 514) envoyé via Volvo On Call, le modem intégré du 5. Touchez brièvement Send to car (envoyer à véhicule est utilisé pour recevoir les données, c.- •...
  • Page 521: Visualisation De L'itinéraire Et Des Trajets Alternatifs

    NAVIGATION* Visualisation de l'itinéraire et des 2. Toucher Autres itinéraires trajets alternatifs Pendant le guidage, il est possible de visualiser l'itinéraire ou de voir si des trajets alternatifs sont disponibles. Touchez brièvement le symbole pour ouvrir Visionnement d'un itinéraire l'itinéraire. Modification ou effacement d'un itinéraire 3.
  • Page 522: Points De Guidage Dans De L'itinéraire

    NAVIGATION* Points de guidage dans de Les POI le long de l'itinéraire possibilité de restituer la vue de guidage de la l'itinéraire carte indiquant la position actuelle de la voiture Il vous est possible d'afficher une liste des en touchant brièvement par la suit les réticules points d'intérêt (POIs) le long du trajet.
  • Page 523: Problèmes De Circulation Le Long Du Trajet

    NAVIGATION* Problèmes de circulation le long du Informations associées • trajet Utilisation d'un point d'intérêt (POI) en tant que destination (p. 515) Il vous est possible d'afficher une liste des pro- blèmes de circulation le long de votre trajet. 2. Toucher Circulation .
  • Page 524 NAVIGATION* • Fiches de renseignements de la Informations associées Démarrer la navigation : sauvegarder l'em- • carte placement du POI en tant que destination Info trafic (p. 524) • • Chaque icône de la carte dédiée à une destina- Aj. comme pt. de chem. : sauvegarder Paramètres d'information de circulation tion, une destination intermédiaire (point de gui-...
  • Page 525: Choisir Un Détour

    NAVIGATION* Choisir un détour Sélectionnez Détour pour éviter la prochaine portion d'un trajet si, par ex, une route est fer- mée à la circulation. Détours Détour et renseignements à son sujet Détour activé 2. Pour accepter la proposition, touchez briè- 3.
  • Page 526: Info Trafic

    NAVIGATION* Information de circulation améliorée Info trafic Les embouteillages, zones de travaux routiers, (RTTI) accidents, etc. sont indiqués sur la carte sous la Le système de navigation reçoit constamment forme de divers cryptogrammes. Lorsque le véhicule est connecté à Internet, l'in- les messages de circulation qui sont diffusés par les stations de radio locales.
  • Page 527 NAVIGATION* partir des applications mobiles, des sources du tion, mais n'indique pas le type de problème 2. Tapotez Navigation Circulation et sélec- service public et des données GPS du véhicule. (accident, travaux de voirie, etc.) tionnez un réglage pour l'information de cir- Lorsqu'un véhicule demande de l'information •...
  • Page 528: Navigation Dans Le Tableau De Bord

    NAVIGATION* Navigation dans le tableau de bord Paramètres Sensus Navigation Un itinéraire activé va s'afficher automatiquement Ces paramètres affectent, par ex., la manière au tableau de bord. dont les itinéraires sont sélectionnés et dont l'in- formation est affichée. La navigation peut être présentée de nombreu- ses manières et l'utilisateur peut régler différents paramètres afin de personnaliser la manière dont la carte est affichée à...
  • Page 529: Paramètres De La Carte

    NAVIGATION* • Paramètres de la carte Carte : paramètres pour le contenu et l'ap- Alternatives : parence de la carte Ces paramètres permettent de déterminer la • Format de la position • manière dont la carte va s'afficher sur l'écran. Trajet et guidage : paramètres pour la •...
  • Page 530: Format De L'emplacement

    NAVIGATION* • Auto : le système va basculer entre Jour Format de l'emplacement Nuit sur base de l'éclairage ambiant de l'ha- bitacle. Apparence de la carte Sélectionnez pour afficher l'emplacement actuel par adresse ou coordonnées : • Adresse • Coordonnées et Altitude L'illustration suivante montre les deux alternati- ves : Sélectionnez l'éclairage d'arrière-plan de la...
  • Page 531 NAVIGATION* ... ouvrez la catégorie en touchant le symbole > et Favoris en sélectionnant les sous-catégories à afficher. Sélectionnez les POI à afficher sur la carte. Cha- Choisir d'afficher les Favoris sur la carte. Sous-catégories de POI que catégorie principale comporte deux alternati- •...
  • Page 532: Paramètres D'itinéraire

    NAVIGATION* Paramètres d'itinéraire Paramètres possibles : Radars Les paramètres suivants déterminent la manière • Apprentissage de l'itinéraire dont un itinéraire sera calculé. • Choisir le type de trajet par défaut • Éviter • Format de l'heure d'arrivée Mémorisation d'un trajet Permettre la collecte de données destinées à...
  • Page 533: Paramètres D'information De Circulation

    NAVIGATION* Paramètres d'information de Informations associées Éviter • Paramètres Sensus Navigation (p. 526) circulation • Visualisation de l'itinéraire et des trajets Ces options déterminent la manière dont l'infor- alternatifs (p. 519) mation de circulation est présentée. Marquez les types de routes à éviter automati- quement lors du calcul d'un itinéraire : •...
  • Page 534: Événements De Circulation

    NAVIGATION* • • Paramètres de guidage Afficher et gérer les événements de Toujours circulation Cette section répertorie les paramètres de gui- Lors du calcul d'un trajet, le système prend en • dage. Afficher la circulation fluide compte le paramètre sélectionné. Si le conduc- teur a sélectionné...
  • Page 535: Paramètres Du Système

    : système de navigation et les versions cartogra- MapCare est un service de mise à jour cartogra- phiques. phique pour les Volvo équipées du système • Aucun : aucun guidage automatique, mais il Volvo Sensus Navigation. Les informations car- est possible d'activer manuellement le gui- tographiques peuvent être téléchargées vie...
  • Page 536 à jour. Cette opération temps les fichier(s) et de la vitesse de la • peut être effectuée par un concessionnaire Volvo Véhicule connecté à l'Internet (p. 474) mises à jour connexion Internet. L'informa- ou depuis une clé USB.
  • Page 537: Mises À Jour Cartographiques Avec Une Connexion Internet

    Voir également les articles « Voiture connectée à démarre. Internet » et « Connexion à Internet », dans le Pour de plus amples renseignements, veuillez manuel du propriétaire. visiter le site d'aide en ligne Volvo Cars (support.volvocars.com) ou contacter un conces- sionnaire Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 538: Préparations

    (8/16/32/64 seignements détaillés » du région. Go) : site d'assistance en ligne > Des informations détaillées de la version Volvo Cars cartographique s'affichent. (support.volvocars.com). 2. Toucher Définir région origine 3. Cochez la case Mise à jour auto.: >...
  • Page 539: Détermination De La Version Cartographique Actuelle

    éviter de décharger la batterie de démar- 1. Sur un ordinateur connecté à Internet, accé- rage. Une mise à jour peut également être effec- dez au site d'assistance Volvo Cars à tuée en conduisant. l'adresse : support.volvocars.com. Au cours du téléchargement d'une base de don- 2.
  • Page 540: Accords De Licence De Navigation

    . La mise à jour de l'inté- Pour de plus amples renseignements, veuillez gralité de la base de données commence et visiter le site d'aide en ligne Volvo Cars les informations de progression s'affichent (support.volvocars.com) ou contacter un conces- sur l'écran central.
  • Page 541 NAVIGATION* use this Data with any products, systems, or END-USER TERMS TERMS AND CONDITIONS applications installed or otherwise connected to The content provided (“Data”) is licensed, not License Limitations on Use: You agree that or in communication with vehicles capable of sold.
  • Page 542 NAVIGATION* MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A product thereof except in compliance with, and giving effect to (i) its conflict of laws provisions, PARTICULAR PURPOSE OR with all licenses and ap¬provals required under, or (ii) the United Nations Convention for NONINFRINGEMENT. Some States, Territories applicable export laws, rules and regulations, Contracts for the International Sale of Goods, and Countries do not allow certain warranty...
  • Page 543 NAVIGATION* licence. En cas de désaccord avec les modalités here.com/supplierterms NOTICE OF USE de la licence, il est interdit d’installer, copier, CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) utiliser ou transférer les Données. S’il n’y a pas NAME: consentement à certaines des modalités de la HERE licence et que les Données ne sont pas déjà...
  • Page 544 NAVIGATION* Restrictions additionnelles de la licence : arising by law or otherwise, including but not MODALITÉS Sous réserve des consignes particulières limited to, content, quality, accuracy, Restrictions de la licence d’utilisation : Le d'utilisation transmises par HERE dans la licence completeness, effectiveness, reliability, fitness for titulaire de la licence consent à...
  • Page 545 NAVIGATION* Exonération de responsabilité : HERE ET SES Contrôle des exportations : Le titulaire de la Droit Applicable : les termes et conditions ci- CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES licence accepte, où qu’il soit, de n’exporter dessus sont assujetties aux lois de l’Etat du CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) NE aucune partie des Données de tout produit direct Illinois (pour les Données pour les régions...
  • Page 546 NAVIGATION* Droits d'auteur (copyright) l'utilisateur final. Chaque copie de Données livrée Informations associées • ou fournie par d’autres moyens doit être marquée Mises à jour cartographique avec MapCare Pour les renseignements relatifs au © Copyright, et inscrite, le cas échéant, avec le texte suivant (p.
  • Page 547: Sensus Navigation Dépannage

    à jour en continu. Veuillez consulter votre Les types de routes que vous avez choisi d'éviter 65 ft (20 mètres). concessionnaire Volvo. ne seront pas utilisés s'il existe des alternatives La précision peut être légèrement réduite lors de viables.
  • Page 548 Vérifiez la version cartographique installée dans le véhicule et comparez-la avec la ver- sion cartographique disponible sur le site d'assistance Volvo Cars. Consultez l'article « Mises à jour cartographiques depuis un ordinateur, avec une clé USB ». 1. Depuis la vue Accueil de l'écran central, balayez de droite à...
  • Page 549: Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 550 Pneus recommandés si ce véhicule est équipé du système de trac- que le pneu illustré a été fabriqué la 7ème tion intégrale ou de stabilité de Volvo, ces À l'usine, votre véhicule est équipé des pneus de semaine de l'année 2015).
  • Page 551 Les dimensions des roues et des pneus • Une bonne géométrie du train avant est très de votre Volvo sont établies de façon à • Idéalement, la permutation des pneus importante. respecter des exigences très strictes en devrait être réalisée pour la première fois...
  • Page 552: Désignations Des Flancs Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus Informations associées REMARQUE • Vérification de la pression de gonflage des Les informations suivantes figurent sur le flanc La désignation suivante de pneu constitue pneus (p. 557) d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- •...
  • Page 553 ROUES ET PNEUS bande de roulement et du flanc, soit l'acier, le Le tableau suivant indique la vitesse maximale REMARQUE nylon, le polyester ou autre. autorisée pour chaque SS. L'indice de charge et la cote de vitesse du 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le Symbole de vitesse male en livres et en kilogrammes que le...
  • Page 554: Désignations Des Roues (Jantes)

    Les dimensions des roues et des pneus dans le tableau suivant. liés aux pneus. de votre Volvo sont établies de façon à respecter des exigences très strictes en Le véhicule a été homologué avec certaines Les fournisseurs de pneus peuvent utiliser des matière de stabilité...
  • Page 555: Sens De Rotation Des Pneus

    • Recommended tire inflation pressure : • Contactez un technicien d'entretien Volvo Pression de gonflage déterminée par Volvo formé et qualifié si vous n'êtes pas sûr de la en fonction du type des pneus montés en profondeur de sculpture.
  • Page 556: Indicateur D'usure De La Semelle

    ROUES ET PNEUS Indicateur d'usure de la semelle Informations associées Informations associées • Sens de rotation des pneus (p. 553) Les pneus sont munis de bandes indicatrices • Pneus (p. 548) d'usure perpendiculaires ou parallèles à la • Vérification de la pression de gonflage des semelle.
  • Page 557: Spécifications De Chargement

    Communi- Poids à pleine charge est égal à 1 400 lb et que cinq passagers quez avec votre concessionnaire Volvo pesant chacun 150 lb prendront place dans Tout le poids ajouté au poids à vide, y compris le pour de plus amples renseignements.
  • Page 558: Classement Uniforme De Qualité Des Pneus

    ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité des ADHÉRENCE 109 du FMVSS. Les codes A et B représentent pneus des niveaux de rendement sur la roue d'essai en Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus laboratoire plus élevés que le minimum requis par bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
  • Page 559: Pneus Et Chaînes Pour La Neige

    économise le carburant et • Toujours respecter les directives d'instal- prolonge la durée de vie des pneus. Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre Volvo, lation du fabricant des chaînes. Installer avec certaines restrictions : les chaînes le plus serré possible et les AVERTISSEMENT resserrer périodiquement.
  • Page 560: Pressions De Gonflage Recommandées

    ROUES ET PNEUS rendre à une pompe et gonfler un pneu, vérifier Pressions de gonflage recommandées REMARQUE et noter la pression du pneu avant de partir, puis • La plaque-étiquette illustrée indique la ajouter la pression appropriée en arrivant à la pression de gonflage uniquement pour pompe.
  • Page 561: Remplacement Des Pneus

    IMPORTANT que celle des pneus d'usine, s'adresser à un dis- sulter le tableau de pression de gonflage tributeur Volvo agréé pour mettre à jour le logiciel • Après avoir dégonflé les pneus, toujours des pneus ou la plaque-étiquette de gon- du véhicule.
  • Page 562 ROUES ET PNEUS Outils Cric IMPORTANT Les outils, pour le changement de roues par Le cric est utilisé pour lever le véhicule, par • Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cric* doit être exemple, se trouvent sous le plancher du coffre. exemple pour monter des pneus neige, etc.
  • Page 563 Volvo. mousse contenant les outils. 2. Replacez les outils sur le bloc de mousse et remettez le bloc de mousse dans le véhicule.
  • Page 564 • Utiliser uniquement des roues/jantes qui ont été Vérification de la pression de gonflage des IMPORTANT testées et approuvées par Volvo et qui font partie pneus (p. 557) de la gamme des produits Volvo. Modèles avec commande de suspension et de niveau* Utiliser une clé...
  • Page 565 ROUES ET PNEUS 4. Bloquer les roues encore sur le sol à l’aide AVERTISSEMENT REMARQUE de blocs de bois ou de grosses pierres. • Assurez-vous que le cric est bien engagé Le cric fourni avec votre véhicule est conçu sur la tige de fixation. pour être utilisé...
  • Page 566: Pose D'une Roue

    ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 7. En levant le véhicule, il est essentiel que le IMPORTANT cric ou les bras de levage de garage soient Les roues doivent être posées correctement. • Après avoir dégonflé les pneus, toujours placés correctement sous le véhicule. Il existe reposer le capuchon de valve afin de pro- 1.
  • Page 567: Tire Pressure Monitoring System (Tpms)

    ROUES ET PNEUS Tire Pressure Monitoring System Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si pour allumer le témoin de basse pression de (TPMS) fourni), doit être vérifié à tous les mois lorsqu'il pneu TPMS. est froid et gonflé selon la pression de gonflage TPMS donne un avertissement si la pression de Votre véhicule est également équipé...
  • Page 568 ROUES ET PNEUS Vérification de la pression de Messages du tableau de bord AVERTISSEMENT gonflage des pneus Lorsque le symbole TPMS s'allume, les messa- Une pression de gonflage incorrecte peut ges textuels suivants peuvent également s'affi- Le système Tire Pressure Monitoring System entraîner une défaillance de pneu, entraînant cher : (TPMS) permet d'afficher l'état de la pression...
  • Page 569: Regonflage Des Pneus Équipés De Tire Pressure Monitoring System (Tpms)

    Tire Pressure Monitoring System d'avertissement de basse pression de gonflage. tement. Demander une vérification à un techni- (TPMS) cien d'entretien Volvo formé et qualifié. Jaune : basse pression de pneu. Lorsqu'une basse pression de pneu a été détec- Informations associées •...
  • Page 570: Étalonnage Du Tire Pressure Monitoring System (Tpms)

    ROUES ET PNEUS Étalonnage du Tire Pressure 4. Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire IMPORTANT Monitoring System (TPMS) de conduire le véhicule pendant plusieurs • Après avoir dégonflé les pneus, toujours minutes à une vitesse d'au moins 30 km/h Pour le fonctionnement correct du système Tire reposer le capuchon de valve afin de pro- (20 mph) pour effacer le témoin d'avertisse-...
  • Page 571: Système D'obturation De Pneu

    ROUES ET PNEUS 5. Effleurez État pour accéder au Tire Pressure Système d'obturation de pneu REMARQUE Monitoring System. Certains modèles sont équipés d'un système Pensez toujours à étalonner le système de d'obturation de pneu permettant de boucher 6. Effleurez le bouton d'étalonnage. surveillance de la pression des pneus lorsque temporairement un trou à...
  • Page 572 Le compresseur du système d'obturation de • Après l'utilisation, ranger correctement le km/h (50 mph) pendant l'utilisation d'un pneu a été testé et approuvé par Volvo. système de scellement des pneus pour pneu qui a été réparé temporairement éviter un bruit de ferraillement.
  • Page 573 Veuillez consulter votre distri- La bouteille contenant le mastic d'obtura- • Ingestion : Ne PAS provoquer les vomis- buteur Volvo au sujet des pièces de tion (le numéro 8 dans l'illustration) con- sements sauf indication contraire du per- rechange.
  • Page 574: Utilisation Du Système D'obturation De Pneu

    à plus de 50 mi/h arrière du compresseur) dévissé. Cela doit être fait uniquement par un (80 km/h) avec un pneu qui a été provisoire- technicien Volvo formé et qualifié. ment réparé avec le système d'obturation de Porte-bouteille (couvercle orange) pneu.
  • Page 575 Communiquez avec AVERTISSEMENT un service de remorquage ou avec l'assis- tance routière sur appel Volvo, au besoin. Si la pression demeure sous 1,8 bar (22 psi) après environ sept minutes, éteindre le com- presseur. La perforation est trop importante à...
  • Page 576 Veuillez communiquer avec un technicien reposer le capuchon de valve afin de pro- produit d'étanchéité peut s'échapper par le Volvo formé et qualifié pour éliminer et téger la valve des dommages crées par les trou de la crevaison. remplacer la bouteille.
  • Page 577 ROUES ET PNEUS 16. Sans démarrer le compresseur, contrôler la Volvo recommande de rouler jusqu'à un atelier IMPORTANT pression de gonflage sur le manomètre d'air. agréé Volvo pour faire réparer/remplacer le pneu • Après avoir dégonflé les pneus, toujours endommagé. Informer l'atelier que le pneu con- •...
  • Page 578: Gonflage D'un Pneu Avec Le Compresseur Du Système D'obturation De Pneu

    ROUES ET PNEUS Gonflage d'un pneu avec le 3. Relier le fil électrique à la prise électrique 12 IMPORTANT compresseur du système Volt la plus proche dans le véhicule et Le compresseur ne doit pas fonctionner pen- d'obturation de pneu démarrer le moteur.
  • Page 579 ROUES ET PNEUS 6. Éteindre le compresseur (placer l'interrupteur marche/arrêt en position 0) une fois la pres- sion de gonflage adéquate atteinte. IMPORTANT • Après avoir dégonflé les pneus, toujours reposer le capuchon de valve afin de pro- téger la valve des dommages crées par les salissures, les gravillons, etc.
  • Page 581: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 582: Programme D'entretien Volvo

    En vertu des règlements en vigueur au Canada et tionnement du véhicule, ainsi que les Volvo en excellent état, exigez des pièces et des aux É.-U., les garanties énumérées dans la liste composants qui ont un effet sur les émis- accessoires de marque Volvo puisque ceux-ci ont ci-dessous sont offertes.
  • Page 583: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    échouer à l'ins- parcours variés incluant arrêts et conduite conducteur à l'aide d'un chiffon doux. pection. sur autoroute. Votre concessionnaire Volvo • Inspecter visuellement les bornes de batterie peut vous fournir de plus amples renseigne- •...
  • Page 584 ENTRETIEN ET SERVICE Mises à niveau du système Les recherches des mises à jour logicielles Au besoin : en arrière-plan sont activées par défaut Nettoyez la voiture, y compris le dessous, pour Les mises à jour sont disponibles pour les servi- lorsque le véhicule est livré...
  • Page 585: Mise À Niveau De Programmes Individuels

    ENTRETIEN ET SERVICE Mises à jour à distance Mise à niveau de programmes démarre, une icône dans la touche Mises à jour du système individuels indique le nombre de télécharge- Avec le véhicule connecté à Internet, les mises à ments disponibles. –...
  • Page 586: État Du Véhicule

    • Utilisation de l'écran central (p. 53) l'atelier. expliqué dans l'article « Volvo ID ». Si vous • Réservation des entretiens et réparations avez déjà enregistré un Volvo ID, utilisez Cette fonctionnalité permet de fixer facilement un (p.
  • Page 587: Utilisation Du Service

    Volvo) . Suivez les instructions fournies Voir éga- véhicule seront envoyées à votre concession- lement l'article « Volvo ID » pour de plus amples Réservation des entretiens ou réparations naire via la connexion Internet de votre véhi- renseignements. Envoyez une demande de réservation quand vous cule.
  • Page 588: Rendez-Vous Et Information Liée Au Véhicule

    Vous pouvez régler l'intervalle 4. Si vous le préférez, appelez le concession- des autres rappels (p. ex. deux jours, trois naire ou bien sélectionnez une adresse ou jours) sur votre site Web personnel My Volvo. 1. Ouvrir l'application État voiture dans la vue les coordonnées GPS pour activer le sys-...
  • Page 589: Connexion Wi-Fi À Un Atelier

    (p. ex. transmise dès que le véhicule entre dans l'ate- si le véhicule est souvent stationné près d'un ate- lier. lier équipé d'un réseau Volvo autorisé), le véhi- cule passera en mode de connexion manuelle si Pour cela, sélectionner Se connecter le conducteur annule une demande de connexion automatiquement à...
  • Page 590: Entretien Du Système De Climatisation

    Le système de conditionnement d'air contient La batterie de démarrage ne doit être remplacée une substance traçante fluorescente. Un rayon- que par un technicien d'entretien Volvo formé et 1. Descendre la vue supérieure de l'écran cen- nement ultraviolet est utilisé pour rechercher des qualifié.
  • Page 591 ENTRETIEN ET SERVICE jamais être utilisées. Voir l'illustration suivante de AVERTISSEMENT IMPORTANT l'emplacement des points de branchement. • • Ne jamais exposer la batterie à une La fonction d'économie d'énergie du sys- flamme nue ou des étincelles. tème d'infotainment peut ne pas fonc- tionner correctement ou ne pas fonction- •...
  • Page 592 être remplacée que par un technicien recharger si on ne conduit pas le véhicule Le tableau suivant mentionne les caractéristiques d'entretien Volvo formé et qualifié. pendant une longue période ou si le véhi- techniques de la batterie de démarrage.
  • Page 593 Le tableau suivant indique les spécifications de la davantage d'entretien que la batterie de démar- batterie de soutien : rage. En cas de question, consulter un conces- sionnaire Volvo ou un technicien d'entretien Courant (V) formé et qualifié Volvo. Capacité de démarrage à froid...
  • Page 594: Symboles De Batterie

    Les batteries contiennent concerne l'environnement. Consulter votre un acide corrosif. distributeur Volvo ou placer la batterie dans Informations associées une station de recyclage. • Batterie de démarrage (p. 588) •...
  • Page 595: Emplacement Des Boîtiers De Fusibles

    Fusibles dans le coffre (p. 603) possible qu'un fusible ait grillé. Si le même fusible fond de manière répétitive, c'est l'indice d'un problème de composant qui doit être exa- miné par un technicien d'entretien formé et quali- fié Volvo. Emplacement des boîtiers de fusibles...
  • Page 596: Remplacement Des Fusibles

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des fusibles Les fusibles contribuent à protéger les compo- sants électriques du véhicule d'une surcharge et des court-circuits. Remplacement de fusible 1. Voir la liste des boîtes à fusibles pour con- naître leur emplacement. 2. Extraire le fusible en ligne droite et l'exami- ner sur le côté...
  • Page 597: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 598 ENTRETIEN ET SERVICE • Il existe un outil de dépose de fusible placé à l'in- Positions Les fusibles 18-30, 35-37, 46-54 et 55-70 térieur du couvercle de la boîte à fusibles. Dans sont des micro-fusibles. Une liste des fusibles figure sur l'intérieur du le boîtier à...
  • Page 599 ENTRETIEN ET SERVICE placés que par un technicien d'entretien Fonction Fonction formé et qualifié Volvo. Alimentés lorsque le contact est Pare-brise chauffé*, côté Fonction mis : module de commande du conducteur moteur, organes de transmis- – – Lave-phares* sion, direction assistée élec- trique, module électrique cen-...
  • Page 600 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Fonction Module de gestion de la trans- Solénoïde de pompe à huile ; mission accouplement magnétique de climatisation ; sonde chauffée Module de commande du d'oxygène (centre) moteur – – – – Module de commande du –...
  • Page 601: Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment Il existe un outil de dépose de fusible placé à positions pour plusieurs fusibles supplémentai- passager l'intérieur des couvercles de la boîte à fusibles. res. Dans le boîtier à fusibles, il existe également des Les fusibles de l'habitacle (sous la boîte à...
  • Page 602 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 603 Module de chauffage du volant de seur intérieur ; capteur de pluie et par un technicien d'entretien formé et quali- direction* de lumière ; clavier de console de fié Volvo. tunnel arrière* ; sièges avant à – – Fonction commande électrique* ; panneaux –...
  • Page 604 Module de commande de conne- Pompe de liquide de refroidisse- • Fusibles dans le coffre (p. 603) xion Internet ; module de com- ment mande Volvo On Call – – Module de porte arrière côté Module de porte avant côté conducteur...
  • Page 605: Fusibles Dans Le Coffre

    ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le coffre électrique*, les coussins gonflables et les ten- deurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du coffre protègent les composants électriques, comme les sièges à commande * Option/accessoire.
  • Page 606 Modules de coussin antichoc et de Module de tendeur de ceinture de par un technicien d'entretien formé et quali- tendeur de ceinture de sécurité sécurité côté passager fié Volvo. – – Enroulements de relais interne Fonction Siège arrière chauffé côté conduc- Chauffage, lunette arrière...
  • Page 607 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Siège arrière chauffé côté passa- ger* – – Informations associées • Remplacement des fusibles (p. 594) • Fusibles (p. 593) • Fusibles dans le compartiment moteur (p. 595) • Fusibles dans le compartiment passager (p. 599) * Option/accessoire.
  • Page 608: Remplacement D'ampoules

    Toujours confier les ampoules usa- gées à un technicien Volvo formé et qua- lifié pour élimination. Les ampoules halogènes ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
  • Page 609: Ampoules De Feu Arrière

    Clignotant Feu d'arrêt (DEL) Feux antibrouillard avec éclairage de virage Feu arrière (diode) (diode)* Feu de recul Feu d'arrêt surélevé (diode) Pas disponible sur tous les marchés. Doit être remplacé par un technicien d'entretien formé et qualifié Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 610 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules des Informations associées • phares des feux de croisement Caractéristiques de l'ampoule (p. 613) • Remplacement des ampoules de feux de Sur les modèles avec phares halogènes, l'am- stationnement avant (p. 610) poule de phare des feux de croisement peut être •...
  • Page 611: Remplacement Des Ampoules De Phare Des Feux De Route

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de Remplacement des ampoules de 2. Déposer l'ampoule en faisant tourner le sup- phare des feux de route feu de direction port d'ampoule vers le haut puis extraire l'ampoule en ligne droite. Sur les modèles avec phares halogènes, l'am- Sur les modèles équipés de phares halogènes, poule de phare des feux de route peut être rem- l'ampoule de feu de direction avant peut être...
  • Page 612: Remplacement Des Ampoules De Feux De Stationnement Avant

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des ampoules de 5. Remettre le cache en caoutchouc en place. 3. Enlever l'ampoule en tirant dessus. feux de stationnement avant 4. Insérer une nouvelle ampoule. Informations associées Sur les modèles équipés de phares halogènes, • Remplacement d'ampoules (p.
  • Page 613: Remplacement Du Feu Antibrouillard Arrière

    REMARQUE Les ampoules des feux antibrouillard arrière doivent être remplacées de préférence par un technicien Volvo formé et qualifié. Remplacer le feu antibrouillard arrière comme Boutons dans le coffre Poignée de fermeture du coffre suit : 2.
  • Page 614 ENTRETIEN ET SERVICE côtés de l'agrafe de sorte que les deux grif- REMARQUE fes soient enfoncées en même temps. Lors de la remise en place du couvercle en Faire levier ou tirer sur l'agrafe pour la sortir. plastique sur la charnière : •...
  • Page 615: Caractéristiques De L'ampoule

    Si marchés. d'autres ampoules doivent être remplacées, s'adresser à un technicien d'entretien formé et Informations associées qualifié Volvo. • Caractéristiques de l'ampoule (p. 613) Fonction Type Feux de croisement Feu de route 1.
  • Page 616: Levage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET SERVICE Levage du véhicule Lorsque le véhicule est levé, le cric ou les bras de levage de garage doivent être placés correc- tement sous le véhicule. Pour un véhicule équipé du système réglage de la hauteur de caisse*, s'il est également équipé de la suspension pneumatique optionnelle, le système doit être désactivé...
  • Page 617 ENTRETIEN ET SERVICE Emplacement des points de fixation du cric (triangles)/points de levage (zones rouges) REMARQUE AVERTISSEMENT • Le cric fourni avec votre véhicule est conçu S'assurer que le cric est placé de façon à pour être utilisé uniquement dans des situ- ce que le véhicule ne puisse pas glisser.
  • Page 618: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    émis même si le capot frontal du capot. est complètement fermé et verrouillé, consul- tez un technicien d'entretien Volvo formé et Ouverture qualifié. Fermeture 1. Appuyer sur le capot jusqu'à ce qu'il com- mence à...
  • Page 619: Compartiment Moteur Aperçu

    ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT La vue d'ensemble du compartiment moteur indi- • Le ventilateur de refroidissement (situé à que quelques points d'entretien. l'avant du compartiment moteur, derrière le radiateur) peut démarrer ou continuer de fonctionner (jusqu'à six minutes) après que le moteur ait été...
  • Page 620: Huile À Moteur

    Toujours ajouter de l'huile du même type et de la même viscosité que celle utilisée précédemment. • Les changements d'huile devraient être réalisés par un technicien Volvo formé et qualifié. • L'utilisation d'une huile de qualité supé- Volvo recommande : rieure à...
  • Page 621: Vérification Et Appoint D'huile Moteur

    Le niveau d'huile est vérifié électroniquement. moteur Entretien nécessaire s'affichent, faire vérifier le véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié. Le niveau d'huile peut être trop élevé. L'huile ne peut se répandre ni entrer en contact avec une surface chaude de tuyau d'échappement.
  • Page 622: L'essuie-Vitre Avant Est En Position D'entretien

    ENTRETIEN ET SERVICE L'essuie-vitre avant est en position Placement de l'essuie-vitre avant en REMARQUE d'entretien position d'entretien • Le système ne peut pas détecter immé- La position d'entretien peut être activée pendant Les balais d'essuie-glace avant doivent être en diatement des modifications du niveau que le véhicule est à...
  • Page 623: Remplacement Des Balais D'essuievitre

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais d'essuie- Désactivation de la position d'entretien IMPORTANT vitre La position d'entretien peut être désactivée de Si les bras d'essuie-glace ont été dépliés du deux manières à partir de l'écran central : Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés pare-brise alors qu'ils étaient en position régulièrement pour un meilleur effet.
  • Page 624 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées • L'essuie-vitre avant est en position d'entre- tien (p. 620) • Remplissage du réservoir de liquide de lave- glace (p. 624) Les essuie-glaces étant en position d'entre- tien, déplier le bras d'essuie-glace. Enfoncer le bouton sur la fixation du balai d'essuie- Les balais d'essuie-glace ont différentes longueurs glace et tirer celui-ci tout droit parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 625: Remplissage Du Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de Dévissez le couvercle du tablier. refroidissement Dévissez le bouchon du vase d'expansion et Le liquide de refroidissement permet de mainte- ajoutez du liquide de refroidissement. Le nir le moteur à essence à la bonne température niveau ne peut pas dépasser le repère MAX de fonctionnement.
  • Page 626: Remplissage Du Réservoir De Liquide De Lave-Glace

    être Par temps froid, remplir le réservoir d'un solvant atteintes. contenant de l'antigel. Utiliser du liquide de lave- glace d'origine Volvo, ou l'équivalent, avec une Informations associées valeur pH recommandée située entre 6 et 8 dans •...
  • Page 627: Nettoyage De L'extérieur

    ENTRETIEN ET SERVICE • Nettoyage de l'extérieur Un détergent de lavage pour voitures peut IMPORTANT être utilisé pour faciliter l'enlèvement des Il faut laver le véhicule à intervalles réguliers, car • Lors du lavage à haute pression, il ne faut saletés et de l'huile.
  • Page 628 ENTRETIEN ET SERVICE que la peinture ne sera pas suffisamment IMPORTANT IMPORTANT durcie). • Lors de l'utilisation d'un lave-auto automa- Avant d'aller dans un lave-auto, désacti- • Un lavage automatique est un moyen simple tique dans lequel le véhicule doit pouvoir rou- ver le détecteur de pluie en option afin et rapide de laver votre véhicule, mais il ne ler librement, la fonction auto-hold des freins...
  • Page 629: Nettoyage De L'intérieur

    Volvo pour nettoyer les composan- par Volvo. Nettoyer régulièrement et suivre les • tes de plastique coloré, de caoutchouc ou déco- Le polissage des bandes chromées peut directives accompagnant le produit d'entretien.
  • Page 630: Revêtement En Tissu Et Revêtement Du Plafond

    Soin du cuir* tuant des cercles. tien du cuir 951 0251 de Volvo et de l'as- Le revêtement en cuir de Volvo est enduit d'un 3. Bien humidifier la tache à l'aide de l'éponge.
  • Page 631 Nettoyage de l'écran central (p. 630) Enlever les taches sur les tapis avec un déter- gent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recommande les tapis de sol en caoutchouc Volvo. Veuillez consulter votre con- cessionnaire Volvo. * Option/accessoire.
  • Page 632: Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Protection contre la corrosion IMPORTANT Les marques, taches, etc. de l'écran central peu- Votre véhicule est doté d'une protection efficace • Le chiffon à microfibres utilisé ne peut vent amoindrir sa performance et sa lisibilité. contre la corrosion.
  • Page 633: Dommages À La Peinture

    Les réparations à la peinture exigent un équipe- • Renseignements sur les étiquettes ment et des connaissances spécialisés. Commu- (p. 636) niquez avec votre concessionnaire Volvo en cas • Retouche des dommages à la peinture de dommages importants. (p. 632) Les éraflures mineures peuvent être réparées au...
  • Page 634: Retouche Des Dommages À La Peinture

    ENTRETIEN ET SERVICE Retouche des dommages à la Polissage et cirage 4. S'il y a une éraflure plus longue, on peut pro- peinture téger la peinture voisine en la masquant Normalement, il n'est pas nécessaire de polir la voiture au cours de la première année; en revan- Les impacts de gravillons ou autres dommages 5.
  • Page 635 Ces recouvrements n'ont pas été testés par Volvo en ce qui concerne la compatibilité avec la couche transparente du véhicule. Certains des ces agents peuvent ramollir, fissurer ou troubler la couche trans- parente.
  • Page 637: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 638: Renseignements Sur Les Étiquettes

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Renseignements sur les étiquettes de peinture, la pression de gonflage des pneus, etc. Les étiquettes du véhicule fournissent des infor- mations telles que le numéro de châssis, le code...
  • Page 639: Emplacement Des Étiquettes

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Emplacement des étiquettes Liste des étiquettes (B) modèles canadiens. Votre Volvo est l'étiquette de certification sous le capot. Pour conçue pour se conformer à toutes les nor- plus de renseignements au sujet de ces Information sur le contrôle des émis- mes d'émission applicables, comme l'indique...
  • Page 640 Spécifications Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS) (aux É.-U.) et normes du ministère des Transports (au Canada). Votre Volvo est conçue pour res- pecter toutes les normes de sécurité perti- nentes, tel que l'indique l'étiquette d'attesta- tion apposée sur le montant milieu du côté...
  • Page 641: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Le tableau suivant répertorie les dimensions les plus importantes de votre voiture.
  • Page 642 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Dimensions (mm) (mm) Garde au sol (nominal + 5.6 (142) Largeur incluant les rétro- 79.5 (2019) viseurs de portière 2 personnes) (repliés) Empattement 115.8 (2941) Largeur incluant les rétro- 74.6 (1895) Longueur 195.4 (4963) viseurs de portière (pliés) Longueur de la charge, 77.9 (1978) Varie légèrement en fonction de la taille de fichier, des options...
  • Page 643 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie É.-U. Canada Poids nominal brut du véhicule 4 cylindres, TI (transmission intégrale) 5 200 lb 2 360 kg 4 cylindres, FWD (traction avant) 4 980 lb 2 260 kg Poids à...
  • Page 644 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie É.-U. Canada Poids max. de la remorque Sans freins : 1 650 lb Sans freins : 750 kg Avec freins (AWD/transmission intégrale) : 2 000 lb Avec freins (AWD/transmission intégrale) : 900 kg Avec freins (ensemble de remorquage AWD/transmis- Avec freins (ensemble de remorquage AWD/transmis- sion intégrale) : 3500 lb sion intégrale) : 1580 kg...
  • Page 645 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie É.-U. Canada Poids max. barre d’attelage AWD (transmission intégrale) : 200 lb AWD (transmission intégrale) : 90 kg Ensemble de remorquage AWD/transmission intégrale : Ensemble de remorquage AWD/transmission inté- 350 lb grale : 150 kg TA : 200 lb FWD (traction avant) : 90 kg IMPORTANT •...
  • Page 646: Réfrigérant D'air Conditionné

    L'appoint ou le remplacement du liquide de frein Informations associées • ne doit être effectué que par un technicien d'en- Entretien du système de climatisation tretien Volvo formé et qualifié. (p. 588) Caractéristique technique : Volvo Original Dot 4 classe 6 ou équivalent Informations associées •...
  • Page 647: Caractéristiques Techniques Du Liquide De Refroidissement

    Caractéristique technique : Liquide de refroidis- sement avec inhibiteur de corrosion mélangé avec de l'eau (50/50); voir emballage. Dans l'incertitude, consultez un revendeur Volvo. Différents types de liquide de refroidissement ne doivent pas être mélangés pour éviter les risques liés à la santé.
  • Page 648: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques du moteur Les caractéristiques de moteur pour les véhicu- Tous les moteurs cités ici ne sont pas dispo- les en édition spéciale peuvent varier. nibles dans tous les marchés. Le tableau suivant indique les données techni- ques pour les moteurs respectifs de véhicule. Caractéristique technique T6 AWD Désignation du moteur...
  • Page 649 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Informations associées • Spécifications et volume d'huile moteur (p. 648) • Caractéristiques techniques du liquide de refroidissement (p. 645)
  • Page 650: Spécifications Et Volume D'huile Moteur

    Volvo recommande : Tableau de la viscosité Utilisation du moteur dans des conditions extrêmes L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Se reporter au carnet de garantie et d'enregis- recommandée en conditions de conduite extrê- trerment des informations d'entretien pour con- mes.
  • Page 651: Volume Du Réservoir De Carburant

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Volume du réservoir de carburant Le volume du réservoir de carburant est indiqué ci-dessous. Volume approximatif de remplissage du réservoir de carburant : • Traction avant : 14,5 gallons des États-Unis (55 litres) • Transmission intégrale : 15,9 gallons des États-Unis (60 litres) Informations associées •...
  • Page 652: Gonflage Des Pneus Tableau Des Pressions

    à l'usine. Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Se réfé- Dimensions des pneus : S90 Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 653: Spécifications Et Volume D'huile De Transmission

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Spécifications et volume d'huile de transmission Dans des conditions de conduite normales, il n'est pas nécessaire de changer l'huile de trans- mission au cours de sa durée de vie. Néan- moins, cela peut s'avérer nécessaire dans des conditions de conduite négatives. Transmission : TG-81SC Caractéristique technique: Huile de transmission AW-1...
  • Page 655 HOTSPOTS...
  • Page 656 HOTSPOTS Écran central - Vue Applications Écran central - Vue Fonctions Affichage du conducteur...
  • Page 657: Compartiment Moteur

    HOTSPOTS Panneau de la portière du Compartiment moteur Extérieur conducteur...
  • Page 658 HOTSPOTS...
  • Page 659: Intérieur

    HOTSPOTS Console de tunnel Rétroviseur et console de plafond Intérieur...
  • Page 660 HOTSPOTS...
  • Page 661 HOTSPOTS Clé-télécommande Volant...
  • Page 662 HOTSPOTS Coffre...
  • Page 663 LISTES...
  • Page 664 Web d'assistance jumeler et connecter un télé- uniquement) et divers systè- Volvo. phone cellulaire à votre Volvo, vous connecter à mes d'aide au conducteur du Internet et utiliser les applications. Un Quick Guide se trouve également dans la véhicule tels que Park Assist Pilot* (PAP), Blind...
  • Page 665: Informations Associées

    à vous informations sur les modes de coffre* (p. 255) familiariser avec quelques fonc- conduite, le régulateur de tions de base de votre Volvo. vitesse, la fonction Arrêt/ Informations associées Cette section contient des Démarrage (certains modèles •...
  • Page 666 Guide rapide - conduite et aide au conduc- vocales pour contrôler les diffé- jumeler et connecter un télé- teur (p. 663) rentes fonctions. phone cellulaire à votre Volvo, vous connecter à • Guide rapide - instruments de bord et com- Internet et utiliser les applications. •...
  • Page 667: Vidéos Embarquées (Liste)

    VIDÉOS EMBARQUÉES (LISTE)
  • Page 668 VIDÉOS EMBARQUÉES (LISTE) Vidéos Les vidéos fournissent des informations sur cer- taines des fonctions du véhicule. Ces vidéos n'ont pas de contenu audio mais le son du système d'infodivertissement du véhicule est mis en sourdine pendant la lecture d'une vidéo.
  • Page 669 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Ampoules Assistance routière sur appel caractéristiques techniques Assistance routière Volvo on Call A/C (climatisation) remplacement Atelier Affichage de fonction Ancrages d'attache supérieure (système de Connexion Wifi protection d'enfant) Affichages de navigation attelage de remorque Commandes Ancrages ISOFIX/LATCH Atténuation de déviation...
  • Page 670 INDEX ALPHABÉTIQUE Batterie - remplacement Capteur de qualité de l'air Certification des techniciens Bluetooth Capteur radar Chaîne audio connexion d'appareils Limites commande vocale Radio numérique HD 439, 440, 441, 442 ® Caractéristiques du moteur Bluetooth ® Radio par Satellite SiriusXM 442, audio en streaming Caractéristiques techniques...
  • Page 671 INDEX ALPHABÉTIQUE Clé à distance 242, 245, 251 Coffre conduite par temps froid clé (rouge) restreinte déverrouillage à commande électrique 255 Conduite par temps froid Dispositif antidémarrage élévation/abaissement du niveau Connexion de téléphone portable liaison à un profil de conducteur fonctionnant avec le capteur de mouve- Bluetooth plage...
  • Page 672 INDEX ALPHABÉTIQUE Disponibilité de l'inspection Écran central aperçu Dispositif antidémarrage (inhibiteur de Débranchement du sac gonflable du pas- changer les réglages/paramètres démarrage) sager avant clavier Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie écran intégré à la console centrale Défauts de sécurité, rapport Données d'évènement de véhicule naviguer dans Dégivrage...
  • Page 673 Feux antibrouillard arrière 164, 611 Freins à maintien automatique Feux antibrouillard avant Fusibles Feux de croisement 159, 160 Coffre Identifiant Volvo Compartiment moteur Feux de détresse Indicateur d'usure de la bande de roule- habitacle Feux de freinage 165, 388 ment Informations générales...
  • Page 674 Lampes d'information MY CAR 126, 127 Lave-auto Maintenance du véhicule Lave-glace exécuté par le propriétaire Pare-brise maintenance Volvo phare Manuel du propriétaire Lecteur CD Navigation Menu Application Guidage rapide lecteur multimédia Menus information de circulation améliorée formats de fichier compatibles...
  • Page 675 INDEX ALPHABÉTIQUE Œillets pour l'ancrage de charges Peinture de retouche 631, 632 permutation pression de gonflage Option/accessoire Phares remplacement Clignotement des feux de route Options système de scellement des Feux de route/croisement Ordinateur de trajet 109, 111, 112 pneus 569, 572, 576 feux de route actifs réinitialiser système de surveillance de la pression...
  • Page 676 Rappels, protection des enfants Profil utilisateur Réservation d'entretien connectée Réapprovisionnement en carburant 400, 402 Volet du réservoir de carburant programmes Volvo Réservoir de liquide de lave-glace avant Recirculation (système de climatisation) Protection anticorrosion Rétracteur à blocage d'urgence Recommandations en matière d'octane Rétroviseur...
  • Page 677 INDEX ALPHABÉTIQUE Roues Siège Sonde de température extérieure entreposage réglage du siège passager depuis le Sondes d'oxygène, chauffées remplacement 559, 562 siège conducteur Sondes d'oxygène préchauffées Siège arrière Spécifications de liquide 644, 645, 651 dossier Statistiques de parcours Siège avant à commande électrique Surchauffe, moteur du véhicule fonction de mémorisation Sacs gonflables...
  • Page 678 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de navigation Système Infotainment Téléphone cellulaire caractéristiques Gracenote Jumelage commandes vocales 140, 509 introduction mains-libres Lecteur CD Système de protection contre le coup de Témoin lumineux de défectuosité paramètres sonores du lecteur de fouet cervical Témoins d'avertissement médias Système de protection en cas de retourne- TEMPÉRATURE...
  • Page 679 499, 500 utilisation Verrouillage du levier de vitesses zones de disponibilité contournement Volvo On Call avec Sensus Connect 488, 490 Verrous de sécurité pour enfants Voyants lumineux Version numérique du manuel du proprié- taire 17, 60, 61 Vue Paramètres...
  • Page 680 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 682 TP 22272 (French Canadian), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

V90 cross country 2014

Table des Matières