GAZÉIFIER
FR
1. Appuyez simplement sur le bouton
selon le niveau de gazéification
souhaité. Les voyants des boutons
ont cessé de clignoter ? Votre
boisson pétillante est prête !
2. Tirez la bouteille vers vous.
TADA! Savourez votre boisson pétillante!
LA GASATURADELLA BOTTIGLIA
IT
1. Basta premere il pulsante per la
gasatura in base al livello di
frizzantezza desiderato. Le spie dei
pulsanti hanno smesso di lampeggiare?
La tua bevanda frizzante è pronta!
2. Estrarre la bottiglia tirandola verso di
sè.
TADA! Gusta la tua fantastica bevanda frizzante
BRUISEN
NL
1. Druk eenvoudig op de bruisknop voor
het door jou gewenste bruisniveau. Zijn
de knoppen gestopt met knipperen?
Jouw bruisende drankje is klaar!
2. Trek de fles naar je toe.
TADA! Geniet van je fantastische
koolzuurhoudende drankje!
炭酸注入
JP
1. ご希望の炭酸レベルに応じて、 炭酸ボタンを押
すだけです。 ボタンのライトが点滅しなくなりま
したか?スパークリングドリンクの準備ができ
ました !
2. ボトルをご自身の方へ 引いてください。
できあがり ! 新鮮な出来立て、 生炭酸水を
お楽しみください!
Pour arrêter le processus de gazéification,
!
appuyez sur n'importe quel bouton.
Pour désactiver / activer la lumière de la
!
bouteille, appuyez simultanément sur les
boutons de niveau 1 + 3 pendant 2 secondes.
La lumière s' a llumera pendant 2 secondes et
s' a rrêtera.
Premendo qualsiasi pulsante durante
!
la gasatura il processo di gasatura verrà
interrotto.
Per disabilitare/abilitare la luce della bottiglia
!
premere contemporaneamente i pulsanti 1+3
per 2 secondi. La luce si accenderà per 2
secondi e poi si spegnerà.
Als je tijdens het toevoegen van bubbels
!
op een willekeurige knop drukt, stopt het
carbonatieproces.
Om de flesverlichting uit/in te schakelen, druk je
!
gedurende 2 seconden tegelijkertijd op de
niveau 1 + 3 knoppen. Het licht gaat 2 seconden
aan en dooft vervolgens.
炭酸ガス注入中にいずれかのボタンを押すと、 炭酸ガ
!
ス注入が停止されます。
ボトルライ トの無効化/有効化は、 レベル1+3ボタンを
!
同時にに2秒間押します。 2秒間点灯し、 消灯します。
13