of riders, from traditional road to unconventional styles
like gravel and adventure road. SHIMANO road disc brakes
can make riding more enjoyable for a wider range of
riders because of its consistent brake performance
unaffected by weather conditions, lighter lever operation,
easier brake power control, and the superior heat
dissipation performance of ICE TECHNOLOGIES.
Brake system
TECHNOLOGIES
Brake system
Système de montage de
disque CENTER LOCK
D
v i
r e
e s
r
d i
n i
g
t s
l y
s e
Le système CENTER LOCK facilite l'installation du disque de frein
grâce à un montage à cannelures et une bague de blocage.
Le système de montage avec bague de blocage réduit le temps
de travail nécessaire en diminuant le temps de montage et de
démontage. De plus, la fiabilité de la fixation par cannelures
améliore la précision et la rigidité, ainsi que l'efficacité du
freinage.
R
O
A
D
Cannelures du disque de frein
Disque de frein
Frein à tambour
Le frein à tambour toutes conditions SHIMANO s'appuie sur une conception
de haute précision avec came et tambour, qui apporte une force de
freinage puissante mais facile à contrôler. Les grandes ailettes radiales de
refroidissement, similaires à celles des disques de frein, maintiennent la
température basse, éliminent la déperdition de force et prolongent la durée
de vie du lubrifiant. Les canaux d'étanchéité bloquent la saleté et l'eau pour
garantir un freinage sûr et fiable, par temps sec comme humide.
Présent sur : SHIMANO NEXUS/SHIMANO TOURNEY
Frein à tambour toutes conditions
Brake system
Grâce au patin de frein en V et aux ailettes de refroidissement plus grandes,
la force de freinage est plus proche de celle d'un frein à disque mécanique.
Le patin de frein en V augmente la puissance de freinage, alors que les
ailettes agrandies améliorent la dissipation de la chaleur, ce qui permet
de freiner plus longtemps et plus fort sans déperdition de force. Ces
perfectionnements font du frein à tambour une solution adaptée à une plus
large diversité de vélos.
Présent sur : BR-C6000/C3010/C3000
Patin de frein
Patin de frein
Rouleau
Came
L'actionnement du frein
La rotation du rouleau
fait tourner la came et les
rapproche le patin du
rouleaux.
tambour.
Bague de
blocage
G
R
A
V
E
L
/
A
D
V
E
N
T
U
R
E
Tambour
Patin de frein
Rouleau
Rouleau
Le patin touche le
tambour pour amorcer le
freinage.
Frein à
rétropédalage
Le frein à rétropédalage SHIMANO NEXUS s'applique en
pédalant en arrière, comme les autres freins de ce type. Sa
particularité est de transmettre la puissance de freinage
directement à la roue, indépendamment du mécanisme de
W
h
e
n
y
o
u
p
u
l l
a
S
E
R
V
O
W
changement de vitesse intégré au moyeu.
travel is fast, so little lever movement is needed to bring
Par ailleurs, il génère toujours la même force de freinage,
the pads into contact with the disc brake rotor.
quelle que soit la vitesse engagée, pour plus de confort et
T
h
e
p
o
w
r e
m
u
t l
p i
c i l
t a
o i
n
de fiabilité. Pour les moyeux INTER-7 et INTER-3, il ajuste la
the pad-to-rim contact so more of the lever stroke is used
force de freinage pour qu'elle soit conforme à la norme
to apply greater braking power with improved control.
ISO 4210.
En particulier, le moyeu INTER-8C est 60% plus puissant que
E
q
u
p i
p
e
: d
X
T
R
S /
A
N I
T
S /
I H
le INTER-7C.
SHIMANO DEORE
Présent sur : SHIMANO NEXUS INTER-8/SHIMANO NEXUS
INTER-7/SHIMANO NEXUS INTER-3
Norme CEN approuvée par le SMP
(Svensk Maskinprovning AB)
Grande force de freinage
dans toutes les vitesses
60% plus puissant que le INTER-7
4,0
CONTACT POINT
3,0
2,0
T
h
e
d
u
l a
p -
v i
t o
d
s e
g i
n
e r
l a
1,0
durable braking system. Dual-pivot caliper brake have
T
h
e
d
u
l a
p -
v i
t o
d
s e
g i
n
e r
l a
made considerable progress in reduction of tolerance and
0,0
durable braking system. Dual-pivot caliper brake have
defl ection as well as in durability. They have achieved fi rm
made considerable progress in reduction of tolerance and
and instantaneous braking response while assuring longer
defl ection as well as in durability. They have achieved fi rm
service life. Moreover, the brake pads have an improved
and instantaneous braking response while assuring longer
Force de freinage constante sur tous les rapports
durability of 100% to help enjoy high-response braking
Lever Stroke
service life. Moreover, the brake pads have an improved
222
over longer periods.
durability of 100% to help enjoy high-response braking
over longer periods.
M
B T
R T
K E
K
N I
G
U
B R
A
N
ROAD
G
R
A
V
L E
E
I B -
E K
Patin de frein
W
E H
L E
P
D E
L A
TECHNOLOGY
L
G S
X
R T
Tambour de frein
E D
O
E R
T X
S
X L
D
2 I
E D
O
E R
S
I A
T N
Z
E E
D
R X
H S
M I
A
N
O
Series
L A
V I
O I
Retour à la table des matières
A
V
E
b
a r
k
e
e l
v
e
, r
n i
i t i
l a
p
a
d
a f
t c
r o
h t
e
n
n i
c
e r
s a
s e
a r
p
d i
y l
M
A
N
O
D
E
O
R
E
X
T
S /
L
X
Z /
E
/ E
SERVO WAVE
INTER-8
R
e
g
l u
r a
INTER-7
z i
e
d
a
l
g i
t h
w
e
g i
t h
c ,
o
m
p
a
t c
z i
e
d
a
l
g i
t h
w
e
g i
t h
c ,
o
m
p
a
t c
Position des pignons
Pignon
Commande
Enveloppe du moyeu
Came de frein
BR-R9100
BR-R9100
E D
O
E R
T X
S
X L
D
2 I
E D
O
E R
S
I A
T N
Z
E E
D
R X
H S
M I
A
N
O
Series
L A
V I
O I
A
C
R E
A
9-speed
A
T L
S U
9-speed
A
C
R E
A
ALTUS 8/7s
T
h
e
T
O
U
R
N
Y E
TX
dura
mad
T
O
U
R
N
Y E
t a
defl e
T
O
U
R
N
Y E
TZ
and
servi
E D
O
E R
T X
dura
E D
O
E R
over
L A
V I
O I
A
C
R E
A
M
E
R T
A E
A
I F L
E N
N
X E
S U
H
b u
Dynamo
D
U
R
A
A -
E C
U
T L
G E
R
A
H S
M I
A
N
O
105
T
A I
G
R
A
S
O
R
A
C
A L
R
S I
a
n
d
T
O
U
R
N
Y E
A070
a
n
d
H S
M I
A
N
O
Series
t O
e h
s r
GRX
F
o o
w t
e
r a
A
p
a p
l e r
B
g a
E
e y
w
e
r a
227
4