TABLE DES MATIÈRES MODÈLES CONCERNÉS PAR CE MANUEL DU REVENDEUR ..............4 MISE EN GARDE IMPORTANTE ......................5 POUR VOTRE SÉCURITÉ ........................6 LISTE DES OUTILS À UTILISER ......................12 INSTALLATION ............................ 14 Installation du pignon sur le moyeu ......................14 ...
Page 3
Remplacement et montage de l'unité d'indicateur ................... 47 Démontage ....................................47 Installation ....................................48 Maintenance de l'huile de l'élément interne ....................48...
MODÈLES CONCERNÉS PAR CE MANUEL DU REVENDEUR MODÈLES CONCERNÉS PAR CE MANUEL DU REVENDEUR Le présent manuel du revendeur concerne les modèles indiqués ci-après. Pièce/Série Inter-8 Inter-7 Inter-5 Frein à rétropédalage + SG-C6000-8CD Disque de frein Frein à disque SG-C6000-8D Moyeu à...
Tous les manuels du concessionnaire et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com). Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur.
Il est recommandé de n'utiliser que des pièces d'origine Shimano. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement, provoquant ainsi des blessures graves.
Page 7
(auto-bloquant) comme écrou d'attache. Il est recom- mandé d'utiliser des attaches de bras, des écrous d'at- tache et des boulons d'attache d'origine Shimano. Si l'écrou d'attache se détachait du bielle, ou si le boulon d'attache ou l'attache du bras étaient en- dommagés, le bielle pourrait pivoter sur la base et faire...
Page 8
POUR VOTRE SÉCURITÉ Si les freins sont fréquemment utilisés, la zone autour de ces derniers risque de devenir chaude. Ne touchez pas la zone autour des freins pendant au moins 30 minutes après avoir utilisé le vélo. 1 Zone autour des freins Propriétés du frein à...
Page 9
Afin de préserver au maximum les performances, nous recommandons fortement l'utilisation de lubrifiants et de produits d'entretien Shimano. Propriétés du frein à rétropédalage Si les roues ne tournent pas librement, remplacez ou lubrifiez les patins de frein. Rendez-vous chez le revendeur où vous avez...
Page 10
à vitesses intégrées ou un kit de lubrification d'origine Shimano. Si vous n'utilisez pas de la graisse Shimano ou un kit de lubrification Shi- mano, des problèmes risquent d'apparaître (dysfonc- tionnement lors du passage des vitesses).
LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et l'entretien. Outil Outil Outil Clé à six pans de 2 mm Tournevis [n° 1] Clé anglaise Clé à six pans de 3 mm Tournevis [n.°...
INSTALLATION Moyeu à 8 vitesses INSTALLATION Pour spécification A Installation du pignon sur le moyeu Placez le cache anti-poussière droit C sur l'entraînement, sur le côté droit du corps du moyeu. Ensuite, installez le pignon et serrez-le au moyen d'un anneau élastique. ...
INSTALLATION Pour la spécification B Installation du raccord de cassette sur le moyeu Placez le cache anti-poussière droit sur l'entraînement, sur le côté droit du corps du moyeu. Ensuite, installez le pignon et serrez-le au moyen d'un anneau élastique. Moyeu à 7 vitesses Pignons utilisables Placez le cache d'entraînement sur l'entraînement, sur le Spécifications...
INSTALLATION Moyeu à 8 vitesses, moyeu à 5 vitesses Fixez le raccord de cassette au moyeu à l'aide de la bague de fixation du raccord de cassette. Lorsque vous installez la bague de fixation du raccord de cassette, Placez le cache d'entraînement sur l'entraînement, sur le alignez la marque jaune ●...
Page 17
INSTALLATION Tournez le galet du raccord de cassette dans le sens de la Fixez le raccord de cassette au moyeu à l'aide de la flèche sur le schéma afin d'aligner les marques rouges ● bague de fixation du raccord de cassette. Lorsque vous du galet et du boîtier, puis une fois le raccord de cassette installez la bague de fixation du raccord de cassette, alignez la marque jaune ●...
INSTALLATION Installation du frein Inter-M sur le corps du moyeu Engagez les cannelures du corps du moyeu avec les cannelures du frein Inter-M et serrez provisoirement l'écrou de fixation de l'unité de frein. 1 Alignez les cannelures (A) Frein Inter-M (B) Corps du moyeu...
INSTALLATION Installation du moyeu sur le cadre REMARQUE Lorsque vous ajoutez des pièces telles qu'une armature de Placez la chaîne sur le pignon puis l'axe du moyeu dans garde-boue sur l'axe du moyeu, placez-les selon l'ordre l'extrémité de la fourche. indiqué...
Page 20
INSTALLATION Dans le cas d'un frein Inter-M INFORMATIONS TECHNIQUES Fixez solidement le bielle du frein Inter-M sur la base à Utilisez une rondelle de serrage qui corresponde à la l'aide de son attache. forme de l'extrémité de la fourche. Ensuite, posez provisoirement la vis et l'écrou de Des rondelles de serrage différentes sont utilisées sur les l'attache en les serrant légèrement.
Page 21
INSTALLATION Éliminez le battement de la chaîne et fixez la roue au Fixez solidement le bielle sur la base arrière à l'aide de cadre au moyen de l'écrou borgne. son attache. Assurez-vous que le bielle est solidement fixé à la base par son attache.
(écrou auto-serrant) comme écrou d'attache. Il est recom- mandé d'utiliser des attaches de bras, des écrous d'attache et des boulons d'attache d'origine Shimano. Si l'écrou d'attache se détachait du bielle, ou si le boulon d'attache ou l'attache du bras étaient endommagés, le bielle pourrait pivoter sur la base et faire subitement os- ciller le guidon.
INSTALLATION Type à 5 boulons (avec rondelle-frein) REMARQUE Placez les rondelles-freins de sorte que le repère "TOP" Montez le disque de frein à disque et les rondelles-freins soit visible. du disque de frein à disque sur le moyeu et serrez-les ...
INSTALLATION Portez des gants et, en exerçant une certaine force, INFORMATIONS TECHNIQUES faites tourner le disque dans le sens des aiguilles d'une Pour freins V-BRAKE montre. À ce stade, serrez les boulons de montage du disque de frein à disque dans l'ordre indiqué sur le schéma.
2 Ø22,2 mm (A) Boulon de montage INFORMATIONS TECHNIQUES (B) Guidon Si vous utilisez une demi-poignée Shimano, la longueur (C) Clé à six pans de 3 mm de la section droite du guidon doit être d'au moins (D) Demi-poignée 166 mm.
INSTALLATION Pour RAPIDFIRE Plus Installation du raccord de cassette Pour CJ-NX10/CJ-8S20 Passez le câble interne dans la gaine du OT-SP40, jusqu'à l'extrémité dotée de l'embout en plastique. 1 Ø22,2 mm 1 Côté levier 2 Ø32 mm maximum (A) Embout en aluminium (A) Boulon de montage (B) Embout en plastique (B) Guidon...
Page 27
INSTALLATION Placez le levier Revoshift/la commande de dérailleur sur 1. REMARQUE L'outil est fourni, prêt à l'emploi, avec le CJ-NX10 et le CJ-8S20. 1 Côté avant (A) Fixation de l'écrou (B) TL-CJ40 Le boulon de montage de câble a été conçu uniquement pour les modèles CJ-NX10, CJ-NX40, CJ-8S20 et CJ-8S40.
Page 28
INSTALLATION Enroulez le câble autour du galet du raccord de cassette Tournez le câble de 60° dans le sens inverse des aiguilles et maintenez-le, de sorte que l'écrou de fixation du d'une montre et fixez-le au crochet. câble soit dirigé vers l'extérieur (vers l'extrémité de la fourche), puis faites glisser les parties planes de la rondelle de fixation du câble dans le creux du galet.
Page 29
INSTALLATION Attachez le câble au galet, comme indiqué sur le schéma, INFORMATIONS TECHNIQUES puis insérez le câble dans la fente du boîtier du raccord S'il est plus facile d'insérer la gaine dans le support de gaine de cassette et insérez fermement l'extrémité de la gaine Insérez la gaine dans le support de gaine [1].
INSTALLATION Pour CJ-NX40/CJ-8S40 Tout en maintenant l'extrémité du soufflet en caoutchouc, insérez le câble interne. Placez le levier Revoshift/la commande de dérailleur sur 1. (A) Extrémité du soufflet en caoutchouc (B) Câble REMARQUE Veillez à ne pas percer les soufflets en caoutchouc avec l'extrémité...
Page 31
INSTALLATION Après avoir vérifié que l'extrémité de la gaine est instal- REMARQUE lée fermement dans la Vis de réglage du câble de la Le TL-CJ40 est fourni, prêt à l'emploi, avec le CJ-NX10 et commande de dérailleur, montez l'unité de boulon de le CJ-8S20.
Page 32
INSTALLATION Enroulez le câble autour du galet du raccord de cassette Tournez le câble de 60° dans le sens contraire des et maintenez-le, de sorte que l'écrou de fixation du aiguilles d'une montre et fixez-le au crochet. câble soit dirigé vers l'extérieur (vers l'extrémité de la fourche), puis faites glisser les parties planes de la ron- delle de fixation du câble dans le creux du galet.
Page 33
INSTALLATION Fixez le câble dans le galet comme indiqué sur le schéma. REMARQUE Tout en maintenant le cache en caoutchouc, insérez la partie à soufflets en caoutchouc du câble dans la fente Assurez-vous que le câble est correctement logé dans le du boîtier de raccord de cassette.
Page 34
INSTALLATION Enfin, fixez le câble au cadre à l'aide des colliers de gaine. 1 10 cm 2 15 cm (A) Colliers de gaine...
RÉGLAGE Réglez le levier Revoshift/la commande de dérailleur RÉGLAGE comme indiqué sur le schéma. Réglage du raccord de cassette Placez le levier Revoshift/la commande de dérailleur sur 1. 1 Moyeu 7 vitesses/Moyeu 8 vitesses : Réglé sur 4 Moyeu 5 vitesses : Réglé sur 3 (A) Levier Revoshift (B) Commande de dérailleur RAPIDFIRE Plus 1 Réglé...
Page 37
RÉGLAGE INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES Les lignes de réglage jaunes du raccord de cassette se Si les lignes de réglage jaunes ne sont pas alignées situent à deux endroits. Optez pour l'endroit le plus visible. Tournez la vis spéciale de réglage de câble du levier RE- Lorsque le vélo est en position normale VOSHIFT/la commande de dérailleur afin d'aligner les lignes de réglage.
Page 38
RÉGLAGE Après le réglage du raccord de cassette, coupez l'excédent de câble. Enfin, installez l'embout de câble. 1 15 - 20 mm (A) Embout de câble...
ENTRETIEN Retirez la gaine du support de gaine du raccord de la ENTRETIEN cassette, puis le câble interne de la fente du boîtier. Déconnexion du câble de changement de vitesse lors du retrait de la roue arrière du cadre Pour CJ-NX10/CJ-8S20 Déconnectez le câble du raccord de cassette lorsque vous (A) Boîtier retirez la roue arrière du cadre.
ENTRETIEN Pour CJ-NX40/CJ-8S40 Retirez le boulon de montage de câble du galet de rac- cord de cassette. Déconnectez le câble du raccord de cassette lorsque vous retirez la roue arrière du cadre. (A) Ensemble de boulon de montage de câble (B) Galet de raccord de cassette INFORMATIONS TECHNIQUES (A) Raccord de cassette...
Page 42
ENTRETIEN Maintenez le cache en caoutchouc et retirez le support Retirez le boulon de montage de câble du galet de de gaine de la section de support de gaine du raccord de raccord de cassette. cassette [1]. Retirez la partie soufflets en caoutchouc du câble de la fente du boîtier [2].
ENTRETIEN Faites passer le câble par l'orifice de l'enrouleur, puis Remplacement du câble dans l'orifice de la vis de réglage du câble. Ensuite, insérez le câble dans la rainure du guide-câble. Ensuite, tirez le câble de sorte que la tête du câble se loge dans ...
Page 44
ENTRETIEN Pour SB-8S20-A Faites passer le câble à travers l'orifice de la vis de ré- glage du câble. Ensuite, insérez le câble dans la rainure Réglez le levier REVOSHIFT sur 1. du galet et tirez le câble de sorte que la tête du câble se loge dans l'orifice du galet.
Page 45
ENTRETIEN Pour SB-C3000-7 Faites passer le câble par l'orifice de l'enrouleur, puis dans l'orifice de la vis de réglage du câble. Ensuite, Réglez le levier REVOSHIFT sur 1. insérez le câble dans la rainure du guide-câble. Ensuite, tirez le câble de sorte que la tête du câble se loge dans l'encoche de l'enrouleur.
ENTRETIEN Commande de dérailleur RAPIDFIRE Plus Insérez le câble dans la rainure de l'enrouleur, puis faites-le passer dans l'orifice de la vis de réglage du câble. Ensuite, tirez le câble de sorte que la tête du câble Placez la commande de dérailleur sur 1. se loge dans l'encoche de l'enrouleur.
ENTRETIEN Vissez complètement le capuchon d'accrochage d'ex- Remplacement et montage de l'unité trémité de câble, comme indiqué sur le schéma. Ne le d'indicateur tournez pas davantage car cela risque d'endommager le filetage du capuchon. De plus, le couvercle pourrait se plier, créant une obs- ...
à vitesses intégrées ou un kit de lubrification d'origine Shimano. Si vous n'utilisez pas de la graisse Shimano ou un kit de lubrification Shimano, des problèmes risquent d'apparaître (dysfonctionnement lors du passage des vitesses).
Page 49
ENTRETIEN Laissez l'unité interne dans l'huile pendant environ 90 secondes. Retirez l'unité interne de l'huile. Laissez s'écouler l'excédent d'huile pendant environ 60 secondes. Remontez le moyeu.
Page 50
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)