Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M A N U E L D E M A I N T E N A N C E
S G- C60 6 1 -8R
S G- C60 6 1 -8V
S G- C60 6 1 -8C
S G- C60 6 1 -8D
S G- C60 6 1 -8CD
SG -C6011- 8R
SG -C6011- 8V
SG -C6001- 8R
SG -C6001- 8V
SG -C6001- 8C
SG -C6001- 8D
SG -C6001- 8C D
Version 1.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shimano Nexus INTER 8 SG-C6061-8R

  • Page 1 M A N U E L D E M A I N T E N A N C E S G- C60 6 1 -8R SG -C6011- 8R S G- C60 6 1 -8V SG -C6011- 8V S G- C60 6 1 -8C SG -C6001- 8R S G- C60 6 1 -8D SG -C6001- 8V...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Présentation du INTER-8 ………………………………………………………………………………………………… Manuel du revendeur …………………………………………………………………………………………………………    SG-C6061-8R, SG-C6061-8V, SG-C6061-8C, SG-C6061-8D    SG-C6061-8CD      • INSTALLATION      • RÉGLAGE      • ENTRETIEN    SG-C6011-8R, SG-C6011-8V, SG-C6001-8R, SG-C6001-8V    SG-C6001-8C, SG-C6001-8D, SG-C6001-8CD      • ENTRETIEN Dépannage ……………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 3 à vitesses internes usuel avec un nouveau design inspiré par les concepts de beauté, d'innovation et d'intégrité. Il affiche de nombreuses avancées techniques, notamment l'intégration du mécanisme d'assistance de changement de vitesses, une exclusivité Shimano qui facilite à l'extrême le passage des vitesses. SG-C6011-8R...
  • Page 4 Shifting system Assistance de changement de vitesses Chain Le mécanisme d'assistance de changement de vitesses de SHIMANO utilise une partie de la force de pédalage pour passer à la vitesse gear teeth, allows smooth shifting even under high load inte inférieure.
  • Page 5 Grande force de freinage Frein à tambour dans toutes les vitesses Le frein à tambour toutes conditions SHIMANO s'appuie sur une conception 60% plus puissant que le INTER-7 SERVO WAVE de haute précision avec came et tambour, qui apporte une force de CONTACT POINT freinage puissante mais facile à...
  • Page 6 Retour à la table des matières Manuel du revendeur SG-C6061-8R SG-C6061-8V SG-C6061-8C SG-C6061-8D SG-C6061-8CD...
  • Page 7 Si le pignon est de type 16 dents de Spécification A Spécification B 3 mm et assemblage vers l'intérieur ou conçu pour transmission par courroie, retirez le cache anti-poussière droit B avant utilisation. Spécification A Spécification B Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 8 Installez-le en alignant les marques Raccord de cassette rouges (z) du raccord de cassette avec les marques rouges (SG-C6001/SG-C6011) (SG-C3001) jaunes (z) sur le côté droit du corps du moyeu. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 9 Bague de fixation du raccord de cassette de 45 ° dans le sens des de cassette aiguilles d'une montre. REMARQUE Maintenez fermement le support du raccord de cassette en place lorsque vous intervenez dessus. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 10 „ Installation du moyeu sur le cadre Placez la chaîne sur le pignon puis l'axe Axe du moyeu du moyeu dans l'extrémité de la fourche. Extrémité de la fourche Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 11 5R / Jaune 5L / Marron chaîne complet) ϴ =60 ° - 90 ° Verticales 8R / Bleu 8L / Vert Remarque : Le type vertical n'inclut pas le type à rétropédalage. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 12 Couple de serrage 30-45 Nm REMARQUE Assurez-vous que la roue est solidement attachée au cadre à l'aide de l'écrou du moyeu. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 13 écrou d'attache. • Il est recommandé d'utiliser des attaches de bras, des écrous d'attache et des boulons d'attache d'origine Shimano. • Si l'écrou d'attache se détachait de la bielle, ou si le boulon d'attache ou l'attache du bras étaient endommagés, la bielle pourrait pivoter sur la base et faire subitement faire osciller le cintre.
  • Page 14 „ Installation du disque de frein à disque Type à verrouillage central Disque de frein à disque Anneau élastique de fixation de disque de frein à disque TL-LR10 Couple de serrage 40 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 15 À ce stade, serrez les boulons de montage du disque de frein à disque dans l'ordre indiqué sur le schéma. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 16 Réglez la commande de changement INFOS TECHNIQUES de mode sur la position de mode correspondant au frein installé. Pour freins V-BRAKE Pour freins à disque/freins cantilever/freins à tambour Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 17 à installer le cintre avec la cale de prise fixée. Cale de prise INFOS TECHNIQUES • Si vous utilisez une demi-poignée Shimano, la longueur de la section droite du guidon doit être d'au moins 166 mm. Fixez le levier REVOSHIFT sur cette section droite.
  • Page 18 Bouchon en plastique Une fois la découpe terminée, arrondissez parfaitement l'extrémité coupée et fixez-y le bouchon en plastique. Réglez le levier REVOSHIFT sur 1. Levier Revoshift Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 19 TL-CJ40 (Y70898020). • Pour CJ-NX10 et CJ-8S20, utilisez la partie avant de l'outil TL-CJ40. Partie avant du TL-CJ40 Fixation de l'écrou Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 20 Galet planes de la rondelle de fixation du câble dans l'écart du galet. Tournez le câble de 60 ° dans le sens Crochet contraire des aiguilles d'une montre. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 21 Unité de boulon de fixation du câble interne dans l'écart du galet. du câble interne Fixez le câble au cadre à l'aide des colliers Colliers de gaine de gaine. 10 cm 15 cm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 22 Câble interne REMARQUE Veillez à ne pas percer les soufflets en caoutchouc avec l'extrémité du câble interne à ce stade. Faites glisser les soufflets sur le Soufflets en caoutchouc câble interne. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 23 TL-CJ40 (Y70898020). • Pour CJ-NX40 and CJ-8S40, utilisez la partie arrière de l'outil TL-CJ40. Remplacez la fixation de l'écrou comme indiqué sur le schéma. Partie arrière du TL-CJ40 Fixation de l'écrou Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 24 Galet planes de la rondelle de fixation du câble dans l'écart du galet. Tournez le câble de 60 ° dans le sens Crochet contraire des aiguilles d'une montre. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 25 Insérez une clé à six pans de 2 mm ou un rayon n° 14 dans le trou du galet, puis faites tourner le galet. Placez l'unité de boulon de fixation du câble interne dans l'écart du galet. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 26 (SG-C6061-8R / SG-C6061-8V / SG-C6061-8C / SG-C6061-8D / SG-C6061-8CD) Enfin, fixez le câble au cadre à l'aide des Colliers de gaine colliers de gaine. 10 cm 15 cm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 27 à la position correcte, et les autres lignes de réglage risquent de ne pas être alignées à la position correcte. (Reportez-vous à la procédure 3) Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 28 Optez pour celle qui est la plus visible. Lorsque le vélo est en position normale Doit être aligné Galet Support Lorsque le vélo est à mis l'envers Doit être aligné Galet Support Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 29 8 vitesses Après réglage du raccord de cassette, Embout de câble coupez l'excédent de câble interne. Enfin, installez l'embout de câble interne. 15 - 20 mm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 30 Levier Revoshift Retirez la gaine du support de gaine Support du raccord de la cassette, puis le câble Support de gaine extérieure interne de la fente du support. Fente Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 31 Lors du remontage du câble, consultez la Retirez la gaine du support de gaine. rubrique « Installation du câble de changement de vitesse ». Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 32 Ne retirez pas le câble en tirant sur la gaine. Retirez l'unité de boulon de fixation Unité de boulon de fixation du du câble interne du galet du raccord câble interne de cassette. Galet du raccord de cassette Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 33 Commencez par retirer l'unité de boulon de fixation du câble interne du galet. Retirez le support de gaine de la section de support de gaine Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 34 Replacez le couvercle et resserrez les vis Couvercle de fixation du couvercle. Vis de fixation du couvercle Couple de serrage 0,1-0,2 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 35 De plus, pour effectuer l'entretien, il est conseillé d'utiliser de la graisse pour moyeu à vitesses internes ou un kit de lubrification SHIMANO. Si vous n'utilisez pas de la graisse SHIMANO ou un kit de lubrification SHIMANO, des problèmes peuvent survenir comme un mauvais fonctionnement du changement de vitesse.
  • Page 36 Manuel du revendeur (SG-C6061-8R / SG-C6061-8V / SG-C6061-8C / SG-C6061-8D / SG-C6061-8CD) Retirez l'unité interne de l'huile. Laissez s'écouler l'excédent d'huile pendant environ 60 secondes. Remontez le moyeu. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/CASG001...
  • Page 37 Retour à la table des matières Manuel du revendeur SG-C6011-8R SG-C6011-8V SG-C6001-8R SG-C6001-8V SG-C6001-8C SG-C6001-8D SG-C6001-8CD...
  • Page 38 (rouge) ne sont pas alignés, utilisez le TL-SGE1 pour aligner les repère • (rouge) • deux repères (rouge). Doit être aligné Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre TL-SGE1 Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 39 été modifié lors de la personnalisation.) Si l'unité du moteur ne se trouve pas dans sa position d'origine, certains pignons peuvent devenir indisponibles et le moyeu ou l'unité du moteur risque d'être endommagé. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 40 Repère • de la cale de verrouillage du moyeu (rouge) (B) Guide d'écrou de Il s'agit du repère qui a servi à verrouillage droit A aligner la position lors de l'étape 1. Face extérieure Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 41 Couple de serrage 40 Nm SG-S705 Disque de frein à disque Cale du disque Bague de montage du disque de frein à disque TL-LR10 Couple de serrage 40 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 42 Ensuite, serrez les boulons de montage du disque de frein à disque dans l'ordre indiqué sur le schéma. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 43 Tendeur de chaîne Axe du moyeu Dropout INFORMATIONS TECHNIQUES Lorsque le tendeur de chaîne est utilisé, veillez à lire le manuel d'instructions fourni avec le tendeur de chaîne CT-S500. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 44 6R / Argent 6L / Blanc Inversées θ=0 ° (carter de chaîne 5R / Jaune 5L / Brun complet) θ=60 ° - 90 ° Verticales 8R / Bleu 8L / Vert Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 45 Vérifiez donc que celui-ci est solidement installé afin qu'il ne puisse pas se détacher. S'il n'est pas correctement installé, un bruit peut apparaître. Garde-chaîne Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 46 (SG-C6011-8R / SG-C6011-8V / SG-C6001-8R / SG-C6001-8V / SG-C6001-8C / SG-C6001-8D / SG-C6001-8CD ) Pour freins à rétropédalage Bielle (A) (B) Écrou de l'attache Vis de l'attache Base Attache du bras Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 47 Veillez à les enfoncer en même temps jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Branchez les fils électriques sur l'unité du TL-EW02 moteur et sur la fixation de la batterie. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 48 Boulon de montage du raccord B acheminés, fixez le raccord B en-dessous (10,5 mm ou 15 mm) de la protection du boîtier de pédalier. Couple de serrage 1,5 - 2 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 49 Une fois les fils électriques branchés sur tous les composants, installez la batterie et vérifiez son fonctionnement. Assurez-vous que le changement de vitesse du pignon arrière s'effectue correctement en actionnant la manette de changement de vitesse. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 50 électrique. Lorsque vous débranchez le câble électrique d'une manette, orientez le côté plat vers TL-EW02 la manette. Lorsque vous débranchez la connecteur du raccord, insérez l'outil d'origine Shimano de sorte que le côté plat soit orienté vers le raccord. ST-S705 SM-JC41...
  • Page 51 Câble électrique pour SC-S705 Protection du boîtier de pédalier REMARQUE Les fils électriques doivent être insérés correctement. Veillez à les insérer dans la direction indiquée dans le schéma. Porte-câble Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 52 MU-UR500/ MU-S705). Branchez les fils électriques sur le SC-S705, l'unité du moteur et la fixation de la batterie. TL-EW02 SC-S705 Fixation de la batterie Unité du moteur Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 53 E-TUBE PROJECT. (Japonais/Anglais/Allemand/Français/Italien/ Chinois/Néerlandais/Espagnol) Téléchargez la dernière version du logiciel E-TUBE PROJECT sur le site d'assistance. (http://e-tubeproject.shimano.com) Branchez un SM-PCE1 ou un SM-BRC2. Connectez la batterie lorsque vous branchez un SM-BCR2. Activez le mode de paramétrage du logiciel E-TUBE PROJECT.
  • Page 54 Poursuivez la modification de la valeur de réglage, d'un cran dans la même direction, jusqu'à la disparition du bruit anormal ou des sensations inhabituelles. À l'issue du réglage, enfourchez votre vélo pour vous assurer que le problème a été résolu. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 55 0 inhabituelles ont disparu. Pour changer de vitesse,  P assez à Si le problème a été résolu utilisez le logiciel E-TUBE PROJECT [B]. l'étape 6 Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 56 Poursuivez la modification de la valeur de réglage, d'un cran dans la même direction, jusqu'à la disparition du bruit anormal ou des sensations inhabituelles. À l'issue du réglage, enfourchez votre vélo pour vous assurer que le problème a été résolu. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 57 à vitesses intégrées ou un kit de lubrification d'origine Shimano. Si vous n'utilisez pas de la graisse Shimano ou un kit de lubrification Shimano, des problèmes risquent d'apparaître (dysfonctionnement lors du passage des vitesses).
  • Page 58 (SG-C6011-8R / SG-C6011-8V / SG-C6001-8R / SG-C6001-8V / SG-C6001-8C / SG-C6001-8D / SG-C6001-8CD ) Retirez l'unité interne de l'huile. Laissez s'écouler l'excédent d'huile pendant environ 60 secondes. Remontez le moyeu. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 59 (tous les 5 000 km si vous utilisez fréquemment votre vélo). • Lorsque vous procédez à l’entretien, utilisez uniquement de l’huile Shimano SG-S700 OIL. Si vous n’utilisez pas d’huile SG-S700 OIL, des problèmes risquent d’apparaître (fuites d’huile, dysfonctionnement lors du passage des vitesses).
  • Page 60 Si le boulon de l'orifice de graissage est desserré alors que l'orifice n'est pas orienté vers le haut, l'huile se trouvant à l'intérieur risque de fuir. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 61 Tournez vers l'avant Attendez environ 5 minutes avec le moyeu immobile et ne tournant pas de sorte que l'huile se stabilise. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 62 Clé de serrage de 10 mm seringue, retirez la vis de purge. Enlevez l'huile ancienne qui se trouve dans la seringue. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 63 Installez l'anneau en O et le boulon Clé à six pans de 3 mm d'orifice de graissage. Boulon d'orifice de graissage Anneau en O Couple de serrage 2 - 3 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 64 Injection de la nouvelle huile Injectez 25 ml de nouvelle huile dans le moyeu en suivant les étapes Nettoyage de l'intérieur 1. - 5. ci-dessus. Nettoyez l'huile ayant agrippé au moyeu, etc. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 65 „ Entretien de l’huile de l’ensemble interne La tâche réalisée ici est la même que pour le SG-C6001/SG-6011. Consultez la section « Maintenance de l'huile de l'élément interne » (p.34). Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/AL0001...
  • Page 66 Retour à la table des matières Dépannage...
  • Page 67 * Assistance de changement de vitesse Le mécanisme d'assistance de changement de vitesse de SHIMANO utilise une partie de la force de pédalage pour passer à la vitesse inférieure. Il en découle un passage de vitesse rapide, précis et très discret, sur les versions mécanique et DI2 du moyeu.
  • Page 68 Avec une gaine SHIMANO Le passage du câble n'est pas approprié. authentique, les courbes doivent avoir un rayon minimal de 30 mm. L'utilisation d'un câble et d'une gaine SHIMANO Les vitesses Le câble manque d'efficacité. authentiques peut améliorer la situation.
  • Page 69 Retour à la table des matières Dépannage Les éléments suivants concernent les modèles avec freins à rétropédalage. Symptômes Solution Page à consulter Appliquez de la graisse ou remplacez l'unité du Les freins sont trop sensibles. P.73 patin de frein. Remplacez l'unité du patin de frein. Les freins sont faibles.
  • Page 70 Retour à la table des matières Démontage et montage...
  • Page 71 Retour à la table des matières Outils nécessaires A : Massette B : TL-8S11 C : TL-8S20 D : TL-8S30 E : TL-HS42 clé de serrage de moyeu 22 mm F : TL-HS37 clé de serrage de moyeu 17 mm G : Tournevis plat REMARQUE •...
  • Page 72 Retour à la table des matières Remplacement de l'ensemble interne Consultez la vue en éclaté (p.102 à 114) pour connaître le nom des pièces. Maintenez les deux méplats de l'axe du moyeu, du côté du bras de frein, dans un étau et retirez le cache-poussière.
  • Page 73 Retour à la table des matières Remplacement de l'ensemble interne Retirez l'enveloppe du moyeu. Enveloppe du moyeu Ensemble interne L'ensemble interne peut être remplacé.
  • Page 74 Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Installation du raccord de cassette Placez le moyeu avec le bras de frein vers le bas et serrez les méplats de l'axe dans un étau pour fixer l'ensemble interne. Retirez l'unité de patin de frein. Unité...
  • Page 75 Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez l'unité porte-satellites et la couronne en les soulevant droit vers le haut. Ne les faites pas tourner pour les dégager. Retirez le ressort d'arrêt de la Tournevis plat couronne 1 à l'aide d'un tournevis plat.
  • Page 76 Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retournez l'unité de l'axe dans l'étau pour accéder au cône, côté entraînement. Retirez l'écrou de verrouillage TL-HS37 droit. REMARQUE Écrou de verrouillage droit • L'anneau en E peut sauter quand il se détache, attention à...
  • Page 77 Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez la rondelle d'arrêt. Rondelle d'arrêt Retirez la plaque d'entraînement. Plaque d'entraînement Retirez l'axe du moyeu. REMARQUE TL-8S11 (1) Placez l'unité d'entraînement sur l'étau. • Placez l'unité d'entraînement (2) Placez l'outil TL-8S11 dans la rainure, de correctement dans l'étau.
  • Page 78 Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne (3) Utilisez une massette pour taper sur le TL-8S11. • Tenez l'axe du moyeu avec la main quand vous tapez dessus. TL-8S11 Retirez le cône droit. Cône droit Retirez la cage du roulement P. Cage du roulement P...
  • Page 79 Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez l'unité d'entraînement. Unité d'entraînement Retirez le ressort de retour A. Ressort de rappel A Retirez l'unité d'embrayage en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en alignant les deux dents avec les encoches, comme indiqué.
  • Page 80 Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Vous avez terminé le démontage du moyeu INTER-8.
  • Page 81 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne REMARQUE • Bien qu'il y ait de la graisse de couleur blanche et de couleur noire, les deux types peuvent être mélangés à l'utilisation. L'unité de l'axe du moyeu étant montée dans un étau, alignez les deux dents sur l'unité...
  • Page 82 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Montez l'unité d'entraînement REMARQUE en alignant l'encoche la • Montez l'unité d'entraînement en moins profonde de l'unité appuyant sur les cliquets B comme le d'entraînement avec la montre l'image. dent la plus large de l'unité d'embrayage.
  • Page 83 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Lors du montage du cône droit, alignez les deux ergots avec les rainures de l'axe, comme indiqué ci-contre. Cône droit Placez l'outil d'installation du cône (TL-8S20) et tapez dessus jusqu'à la butée. REMARQUE •...
  • Page 84 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Installez la rondelle d'arrêt. Rondelle d'arrêt Lors de l'installation de la rondelle de blocage, alignez les deux dents avec les deux encoches de la rondelle d'arrêt. Serrez l'écrou de verrouillage droit.
  • Page 85 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Retournez l'unité de l'axe dans l'étau pour poursuivre le montage. Montez la cage du roulement O tout en poussant les cliquets B un par un. Veillez à ne pas déplacer les cliquets B sur l'unité...
  • Page 86 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Alignement des trois pignons satellites et montage de la couronne. (Sans outil) Alignez les trois repères des pignons satellites, comme le montre l'image. Vous pouvez maintenant monter la couronne. Unité porte-satellites Couronne 1 (Avec outil) TL-8S30...
  • Page 87 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Alignez l'ergot interne de l'unité de la couronne et du porte-satellites avec la rainure de l'unité d'axe du moyeu. Installez lentement l'unité de la couronne et du porte-satellites. REMARQUE • Veillez à...
  • Page 88 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Installez l'anneau de butée. Anneau de butée REMARQUE • Si vous ne voyez pas de rainure où placer l'anneau de butée, il est probable que la couronne et l'unité porte-satellites ne soient pas montés correctement : revenez à...
  • Page 89 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Installez l'enveloppe du moyeu. Veillez à ce que le ressort fil situé dans l'enveloppe du moyeu ne touche pas la partie convexe de l'ensemble interne. Enveloppe du Ressort fil moyeu Placez la cage du roulement sur l'enveloppe du moyeu.
  • Page 90 Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Vissez l'écrou d'arrêt de façon à ce que l'enveloppe du moyeu puisse tourner de façon fluide et sans jeu. Après ce réglage, bloquez l'écrou d'arrêt avec l'écrou de verrouillage. TL-HS42 Écrou de verrouillage TL-HS37...
  • Page 91 Retour à la table des matières Pièces de rechange et outils...
  • Page 92 Retour à la table des matières Pièces de rechange et outils Raccord de Les spécifications pour transmission par cassette courroie sont conçues pour ne pas gêner CJ-8S20 la transmission par courroie. CJ-8S20 CJ-8S20BD CJ-8S40 CJ-8S20BD Compatible avec transmission par courroie Outil de mesure 101 mm TL-C J10...
  • Page 93 Vertical type rear dropout     Vertical type rear dropout Ver. 1.8, Jan. 8, 2019,   Pattes de   Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC. fixation Vertical type rear dropout   ear dropout Vertical type rear dropout arrière verticales Vertical type rear dropout Ver.
  • Page 94 Retour à la table des matières Pièces de rechange et outils Pattes de fixation arrière inversées Reversed type rear dropout Pattes de fixation arrière classiques Standard type rear dropout Pattes de fixation arrière verticales Vertical type rear dropout...
  • Page 95 Retour à la table des matières Interchangeabilité des moyeux...
  • Page 96 Retour à la table des matières Interchangeabilité Produits compatibles SG-S7051-8 SG-S7051-8 SG-S505 SG-S7001-8 SG-S7001-8 SG-S7000-8 SG-C6011-8R/V SG-C6011-8R/V SG-C6010-8R/V SG-8R35/36 SG-C6061-8R/V SG-C6060-8R/V SG-C6061-8R/V SG-8R55/56 SG-8R60 SG-C6061-8C SG-C6061-8C SG-C6060-8C SG-8C56 Unité interne SG-C6061-8D SG-C6061-8D SG-C6060-8D SG-C6061-8CD SG-C6061-8CD SG-C6060-8CD SG-C6001-8R/V SG-C6001-8R/V SG-C6000-8R/V SG-8R30/31 SG-C6001-8C SG-C6001-8C SG-C6000-8C...
  • Page 97 Retour à la table des matières Dimensions du moyeu (largeur de serrage et axe)
  • Page 98 Retour à la table des matières Dimensions du moyeu (largeur de serrage et axe) Internal geared hub C-272 SG-C6011-8R / SG-C6011-8V SG-C6001-8R / SG-C6001-8V / SG-C6001-8C / SG-C6001-8D / SG-C6001-8CD ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5E C-273 Series ALFINE NEXUS Function name...
  • Page 99 Retour à la table des matières Dimensions du moyeu SG-C6011-8R / SG-C6011-8V SG-C6001-8R / SG-C6001-8V / SG-C6001-8C / SG-C6001-8D / SG-C6001-8CD Series NEXUS Function name INTER-7 INTER-7 INTER-7 INTER-5E INTER-5E SG-C7000-5R Model No. SG-C3001-7R SG-C3001-7C SG-C3001-7D SG-C7000-5D SG-C7000-5V SG-C7000-5C Speed Gear ratio: Total 244% 263%...
  • Page 100 Retour à la table des matières Dimensions du moyeu URBAN components C-372 SG-C6061-8R / SG-C6061-8V / SG-C6061-8C / SG-C6061-8DS / G-C6061-8CD Internal Geared Hub C-373 Dimensions C-374 Series ALFINE NEXUS Function name INTER-11 INTER-8 INTER-8 Model No. SG-S7051-11 SG-S7051-8 SG-C6061-8R SG-C6061-8C SG-C6061-8D SG-C6061-8CD...
  • Page 101 Retour à la table des matières Dimensions du moyeu SG-C6061-8R / SG-C6061-8V / SG-C6061-8C / SG-C6061-8DS / G-C6061-8CD Series NEXUS Function name INTER-5E Model No. SG-C7050-5D SG-C7050-5R SG-C7050-5C SG-C7050-5V Speed Gear ratio Total 263% Over locknut dim. / O.L.D. (mm) Axle length (mm) Flange distance (mm) 57.3...
  • Page 102 Retour à la table des matières Vue en éclaté / Liste des pièces...
  • Page 103 12 13 14 15 16 17 Internal Hub Grease ITEM INTERCHANGE- SHIMANO DESCRIPTION ABILITY CODE NO. ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y3EG98010 Internal Assembly (Axle Length 184 mm) Y34R98100 Y3EG98010 Internal Assembly (Axle Length 184 mm)
  • Page 104 22 23 (SG-C6001-8V) 18 20 14 15 16 17 Internal Hub Grease ITEM INTERCHANGE- SHIMANO DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ABILITY CODE NO. Y3EH98010 Internal Assembly (Axle Length 184 mm) Y3EH98010 Internal Assembly (Axle Length 184 mm)
  • Page 105 16T – 23T 28 29 30 31 TL-8S30 TL-8S20 TL-8S11 11 12 22 23 24 25 26 27 Internal Hub Grease (For coaster brake also) ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM ITEM SHIMANO INTERCHANGE- INTERCHANGE- DESCRIPTION Brake Arm Clip Unit (5/8")
  • Page 106 ABILITY ABILITY Internal Assembly (Axle Length 187 mm) Y3EK98010 Stop Ring (ø12 / 1.0 mm) Y34R79000 ITEM NO. SHIMANO CODE NO. Stop Ring (ø12 / 1.3 mm) DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y34R79010 Stop Ring (ø12 / 1.6 mm)
  • Page 107 19 20 21 22 23 24 SHIMANO INTERCHANGE- INTERCHANGE- DESCRIPTION ABILITY ABILITY CODE NO. ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Internal Assembly (Axle Length 187 mm) Y3EL98010 Y3EL98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm)
  • Page 108 13 14 15 Internal Hub Grease ITEM SHIMANO INTERCHANGE- DESCRIPTION ABILITY CODE NO. ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y3EC98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm) Y3EC98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm) Y33M39510...
  • Page 109 Internal Hub Grease 25 26 27 28 (For coaster brake also) 20 21 22 23 24 INTERCHANGE- INTERCHANGE- SHIMANO DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ABILITY ABILITY CODE NO. Internal Assembly (Axle Length 187 mm)
  • Page 110 ABILITY ABILITY CODE NO. Internal Assembly (Axle Length 187 mm) Y3EE98010 Stop Ring (ø12 / 1.0 mm) Y34R79000 ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Stop Ring (ø12 / 1.3 mm) Y34R79010 Y3EE98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm) Y35Z19000 Left Hand Serated Lock Nut (10.7 mm)
  • Page 111 SHIMANO DESCRIPTION CODE NO. Y3EF98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm) ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y3EF98020 Internal Assembly (Axle Length 187 mm), Brake Arm Unit, Right Hand Dust Cap A & B...
  • Page 112 Retour à la table des matières Liste des pièces NEXUS REVOSHIFT Shifter SL-C6000 8-speed NEXUS REVOSHIFT Shifter SL-C6000-8 8-speed ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Indicator Cover & Fixing Screws (Silver) Y0EA98010 ITEM ITEM INTERCHANGE- INTERCHANGE- SHIMANO Indicator Cover & Fixing Screws (Black)
  • Page 113 Liste des pièces Nexus V-Brake Lever (4-Finger) BL-C6000-S Silver Version BL-C6000-L Black Version ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y8AN98010 Cable Adjusting Bolt (M10 x 16) & Nut Y6BX87000 Reach Adjusting Bolt (M4 x 10.3) Y8AC04000 Clamp Bolt (M6 x 16)
  • Page 114 Retour à la table des matières Liste des pièces NEXUS Brake Lever BL-C6010 ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y8AN98010 Cable Adjusting Bolt (M10 x 16) & Nut Y8NL98010 Adjusting Block & Screw Y6BX87000 Reach Adjusting Bolt (M4 x 10.3)
  • Page 115 CJ-8S40 Retour à la table des matières Liste des pièces SHIMANO NEXUS Cassette Joint CJ-8S40 - 8 S ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION Y-74Y98160 Outer Casing Holder Unit Y-74Y27000 Rubber Cover Y-74Y28000 Outer Casing Holder Y-74Y30200 Rubber Bellows Y-74Y98140...