Page 3
22113 Hambourg, Allemagne Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax. +49 (0) 40 7339-1622 E-mail : info@still.de Site Internet : http://www.still.de Règles pour l’exploitant de chariots de manutention En plus de la présente notice d'instructions, un code de bonne pratique contenant des in- formations complémentaires pour les exploi-...
Page 4
Préface Adresse Internet et code QR Vous pouvez accéder aux informations à tout moment en collant l'adresse https://m.still.de/ vdma dans un navigateur Web ou en scan- nant le code QR. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 5
UK Declaration of Conformity for HPT 10 XE ....... . .
Page 6
Mise en marche et mise hors tension du chariot de manutention ....Mise en marche et mise hors tension du HPT 10 XE ......
Page 7
Réglage du levier de commande de « levage/abaissement » sur le HTP 10 XM ..Contrôle du niveau d'huile hydraulique et appoint d'huile hydraulique sur le HPT 10 XM Contrôle du niveau d'huile hydraulique et appoint d'huile hydraulique sur le HPT 10 XE 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 8
Table des matières Vidange de l'huile hydraulique sur le HPT 10 XE ......
Page 10
Avant-propos Votre chariot de manutention Votre chariot de manutention Généralités Les chariots de manutention décrits dans cet- te notice d'instructions sont conformes aux normes et aux règles de sécurités applicables. Les chariots de manutention sont équipés de la technologie la plus récente. Il importe à pré- sent de les manipuler en toute sécurité...
Page 11
Avant-propos Votre chariot de manutention Déclaration de conformité CE/UE pour le HPT 10 XE Déclaration de conformité CE/UE STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hambourg, Allemagne Nous déclarons que la machine Type de chariot de manutention Chariot de levage en ciseaux Modèle...
Page 12
Avant-propos Votre chariot de manutention Déclaration de conformité CE/UE pour le HPT 10 XM Déclaration de conformité CE/UE STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hambourg, Allemagne Nous déclarons que la machine Type de chariot de manutention Chariot de levage en ciseaux Modèle...
Page 13
Avant-propos Votre chariot de manutention UK Declaration of Conformity for HPT 10 XE UK Declaration of Conformity STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg We declare herewith that the machine Industrial truck type Scissor lift pallet truck Model HPT 10 XE Serial No.
Page 14
Avant-propos Votre chariot de manutention UK Declaration of Conformity for HPT 10 XM UK Declaration of Conformity STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg We declare herewith that the machine Industrial truck type Scissor lift pallet truck Model HPT 10 XM Serial No.
Page 15
La notice d'instructions peut être de nouveau commandée comme pièce de rechange au- près du centre d'entretien STILL. Le personnel chargé d'utiliser et d'entretenir l'équipement doit connaître la présente notice d'instructions.
Page 16
La date de publication de ce manuel figure sur la page de titre. STILL travaille constamment sur le développe- ment de ses chariots de manutention. Cette notice d'instructions est susceptible de chan- ger, et toute réclamation fondée sur les infor- mations et/ou les illustrations figurant dans la présente notice d'instructions ne saurait être...
Page 17
Avant-propos Informations sur la documentation ATTENTION Indique les procédures à respecter absolument pour éviter les dommages et/ou destructions matériels. REMARQUE Pour les exigences techniques requérant une attention particulière. REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Pour éviter des dommages environnemen- taux. Graphiques typiques Cette documentation explique la chaîne (habi- tuellement séquentielle) de certaines fonctions ou opérations.
Page 18
Avant-propos Questions environnementales Questions environnementales Emballage Pour la livraison du chariot de manutention, certaines parties sont emballées de façon à être protégées pendant le transport. Cet em- ballage doit être complètement retiré avant la mise en service. REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Jeter le matériel d'emballage dans un endroit approprié...
Page 20
Utilisation du chariot Utilisation correcte Utilisation correcte Le chariot de manutention décrit dans la pré- sente notice d'instructions est adapté au leva- ge et au transport de charges sur des palet- tes, voir C hapitre « Manutention de char- ⇒ ges », Page 53 .
Page 21
Utilisation du chariot Usage incorrect Usage incorrect L'exploitant ou l'opérateur, et non le fabricant, est responsable des risques provoqués par une utilisation incorrecte (voir également C hapitre « Termes de définition utilisés pour ⇒ les personnes responsables », Page 16 ). ATTENTION Toute utilisation du chariot à...
Page 22
(voir les plages de température C hapitre « Fiche ⇒ technique du HPT 10 XE », Page 98 ). Le chariot de manutention n'est pas adapté à une utilisation dans des environnements très humi- des.
Page 24
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Exploitant l'exploitant est la personne physique ou légale qui exploite le chariot de manutention ou sous l'autorité de laquelle il est exploité. L'exploitant doit s'assurer que le chariot de manutention n'est utilisé...
Page 25
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables derniers développements technologiques concernant le chariot de manutention à tes- ter et le risque à évaluer. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 26
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Opérateur Ce chariot de manutention ne peut être utilisé que par des personnes ayant reçu suffisam- ment d'instructions sur son contrôle et son fonctionnement, et ayant prouvé au représen- tant de l'exploitant leur capacité à le manipuler en toute sécurité.
Page 27
Sécurité Principes de base d'un fonctionnement en toute sécurité Principes de base d'un fonctionnement en toute sécurité Changements et modifications REMARQUE Les changements et modificationssont inter- dits Mise en garde à propos des piè- ces qui ne sont pas d'origine Les composants, pièces auxiliaires et acces- soires d'origine sont spécialement conçus pour ce chariot de manutention.
Page 28
Sécurité Risque résiduel Risque résiduel Risques et dangers résiduels En dépit des précautions d'utilisation et de la conformité aux normes et aux réglementa- tions, il est impossible d'exclure totalement l'existence d'autres risques lors de l'utilisation du chariot de manutention. Le chariot de manutention et tous les autres composants du système sont conformes aux exigences de sécurité...
Page 29
Sécurité Risque résiduel exclu dans des situations extrêmes, et met en danger la stabilité. Risque d'écrasement des pieds sous la ● charge lorsque cette dernière est abaissée. Pincement et cisaillement entre la charge, ● le chariot de manutention et les alentours. Risque d'accident lors du transport des ●...
Page 30
Sécurité Risque résiduel Danger pour les employés Selon l'ordonnance allemande relative à la sé- curité sur le lieu de travail (BetrSichV) et la loi sur la protection des travailleurs (ArbSchG), l'exploitant doit déterminer et évaluer les dan- gers pendant le fonctionnement et déterminer les mesures de santé...
Page 31
Sécurité Risque résiduel peuvent se résumer en une vue d'ensemble unique. Suivre les informations fournies par l'association de responsabilité civile de l'em- ployeur concerné à ce sujet. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 32
Sécurité Risque résiduel Risques liés à une utilisation spécifique du chariot de manu- tention L'approbation du fabricant et, le cas échéant, des autorités compétentes, doit être obtenue à chaque fois que le chariot est utilisé de façon différente par rapport à l'utilisation habituelle, et lorsque l'opérateur n'est pas certain qu'il puisse utiliser le chariot correctement et sans risque d'accidents.
Page 33
Sécurité Essais de sécurité Essais de sécurité Exécution des tests périodiques sur le chariot de manutention Inspection de sécurité basée sur le temps d'utilisation et les incidents parti- culiers L'exploitant doit s'assurer que le chariot de manutention est vérifié par une personne compétente au moins une fois par an ou après tout incident inhabituel.
Page 34
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Consommables autorisés PRUDENCE Les consommables peuvent être dangereux. Respecter les règles de sécurité lors de la manipula- tion de ces matières. Se reporter au tableau des données d'entre- tien pour les substances autorisées nécessai- res au fonctionnement.
Page 35
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables PRUDENCE Un contact intensif prolongé avec la peau peut entraîner une sécheresse et une irritation de la peau. – Eviter le contact et l'ingestion. – Porter des gants de protection. –...
Page 36
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables PRUDENCE Ces liquides sont sous pression pendant le fonctionnement du chariot et présen- tent un danger pour la santé. – Eviter tout contact des liquides avec la peau. – Eviter de respirer les produits pulvéri- sés.
Page 37
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables PRUDENCE Le liquide de batterie contient de l'acide sulfurique dissous. Il est corrosif. – Lors du travail avec de l'acide de bat- terie, utiliser le PSA approprié (gants en caoutchouc, tablier de protection, lunettes de protection).
Page 38
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables – Toujours observer la réglementation natio- nale relative à la mise au rebut de l'huile usagée. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 39
Emissions sonores Le transpalette à grande levée HPT 10 XE émet les niveaux de pression sonore sui- vants : Niveau de pression acoustique continu du transpalette à grande levée HPT 10 XE < 70 dB(A) Batterie PRUDENCE Pendant sa recharge, la batterie émet un mélange d'oxygène et d'hydrogène (gaz...
Page 40
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 44
Vues d'ensemble Points d'étiquetage Points d'étiquetage Vue d'ensemble des points d'étiquetage sur le HPT 10 XE Plaque constructeur Panneau d'avertissement : Ne pas mettre Notice : Capacité de charge / Centre de gra- les doigts dans le mécanisme du collecteur vité...
Page 45
Vues d'ensemble Points d'étiquetage Vue d'ensemble des points d'étiquetage sur le HPT 10 XM Plaque constructeur Panneau d'avertissement : Ne pas mettre Notice : Capacité de charge / Centre de gra- les doigts dans le mécanisme du collecteur vité de la charge / Attention / Lire la notice de courant, risque d'écrasement d'instructions Notice : Ouvrir/fermer le réservoir d'huile hy-...
Page 46
Vues d'ensemble Points d'étiquetage Plaque constructeur Il est possible d'identifier le chariot de manu- tention à partir des informations figurant sur la plaque constructeur. Fabricant Etiquetage CE Modèle Code du fabricant Numéro de série Année de construction Capacité nominale Poids net Masse batterie max.
Page 48
Fonctionnement Tâches avant la mise en service initiale Tâches avant la mise en service initiale Assemblage et réglage du timon sur le HTP 10 XM DANGER Avant d'utiliser le chariot de manutention, il est im- pératif de correctement assembler et régler le ti- mon, ainsi que d'effectuer le contrôle du fonction- nement.
Page 49
Fonctionnement Tâches avant la mise en service initiale – Assembler le timon (1) sur l'ensemble de pompe (5) à l'aide de l'axe (2) et du bou- chon (3) (fournis). Lors du positionnement du timon, faire passer la chaîne (4) dans le trou de l'axe (9).
Page 50
Fonctionnement Tâches avant la mise en service initiale Levier de commande en position haute « des- cendre » : Quelle que soit la position du timon, la four- ● che doit descendre. – Si la vérification échoue, répéter la procé- dure de réglage du levier de commande.
Page 51
Fonctionnement Tâches avant la mise en service initiale Déverrouillage du couvercle du réservoir d'huile sur le HPT 10 XM Lorsque le chariot de manutention est livré, le couvercle du réservoir d'huile est en position « CLOSE ». – Lors de la mise en service initiale, tourner le couvercle en position «...
Page 52
Fonctionnement Contrôles et tâches avant l'utilisation quotidienne Contrôles et tâches avant l'utilisation quotidienne Contrôles visuels PRUDENCE Des dégâts ou autres défauts sur le chariot de manu- tention peuvent provoquer des accidents. Si des dégâts ou d'autres défauts sont détectés sur le chariot de manutention au cours des inspections suivantes, ne pas utiliser le chariot de manutention tant qu'il n'a pas été...
Page 53
Mise en marche et mise hors tension du chariot de manuten- tion Mise en marche et mise hors tension du HPT 10 XE – Tirer le bouton d'arrêt d'urgence (1) et met- tre en marche le chariot de manutention. Lorsqu'il est activé, le voyant LED (2) sur le couvercle de batterie indique l'état de char-...
Page 54
Avec un verrouillage de direction maximal, le chariot de manutention peut être tourné avec le plus petit rayon de braquage (Wa), voir C hapitre « Fiche technique du HPT 10 XE », ⇒ Page 98 . 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 55
Levée Système de levage Le système de levage suivant est monté sur le chariot de manutention : Levage en ciseaux sur le HPT 10 XE Lorsque la plateforme à ciseaux est levée électriquement, le vérin d'élévation lève les fourches jusqu'à la hauteur maximale (h3).
Page 56
Fonctionnement Levée Levée des fourches – Pousser le contacteur de commande de « levage/abaissement » vers le haut (1). Les fourches montent. Descente des fourches – Pousser le contacteur de commande de « levage/abaissement » vers le bas (1). Les fourches descendent.
Page 57
Fonctionnement Levée DANGER Risque d'accident Ne pas monter sur les fourches. Ne pas lever de per- sonnes. Ne jamais saisir des pièces mobiles du chariot de manutention ou grimper sur des pièces mobiles. Pendant le transport de charges, les fourches doi- vent être en position basse, avec un jeu maximal de 300 mm au-dessus du sol.
Page 58
Fonctionnement Freins Freins Freinage du chariot de manuten- tion Pour freiner le chariot de manutention, sans ou sans charge, procéder comme suit : – Placer le timon (1) dans le sens opposé au sens de marche et utiliser votre force mus- culaire pour réduire la vitesse du chariot de manutention.
Page 59
Fonctionnement Freins HPT 10 XE – Sur le timon, pousser l'interrupteur (1) vers le bas. La palette est abaissée et freinée par la chaussée. HPT 10 XM – Tirer le levier de commande (1) du timon vers le haut.
Page 60
Fonctionnement Freins Serrage du frein de stationnement – Tirer le levier de verrouillage (2) et déplacer en même temps le levier de commande (1) de la position basse à la position haute. – Relâcher de nouveau le levier de verrouilla- ge (2).
Page 61
Fonctionnement Manutention de charges Manutention de charges Réglementation relative à la sécurité lors de la manipulation de char- Ne pas soulever la charge en biais par rap- Ne transporter que des charges avec une port aux fourches. répartition uniforme du poids. Positionner la charge à...
Page 62
C hapitre « Fiche ⇒ technique du HPT 10 XE », Page 98 . Monter des unités de charge- ment Afin d'être certain que la charge est solide-...
Page 63
Fonctionnement Manutention de charges fourche est placée le plus loin possible sous la charge. Si possible, la charge doit reposer sur l'arrière de la fourche. La charge ne doit pas dépasser de façon si- gnificative sur les pointes de fourche. Les charges doivent être ramassées et trans- portées entre les bras de fourche aussi près du centre que possible.
Page 64
Fonctionnement Manutention de charges De manière générale, transporter les unités de chargement (p. ex. les palettes) individuelle- ment. Le transport de plusieurs ensembles de char- gement à la fois n'est autorisé que dans les conditions suivantes : Sur instruction du superviseur ●...
Page 65
Fonctionnement Manutention de charges voir C hapitre « Fiche technique du ⇒ HPT 10 XE », Page 98 . Circulation sur des passerelles de chargement DANGER Risque d'accident – Avant de conduire sur une passerelle de charge- ment, s'assurer qu'elle est correctement fixée et immobilisé...
Page 66
C hapitre « Fi- ⇒ che technique du HPT 10 XE », Page 98 . ATTENTION Le passage d'une température intérieure froide à une température extérieure chaude peut entraîner la for- mation d'eau de condensation.
Page 67
Fonctionnement Travail chambre froide Lors de la décharge, la tension de la batterie est donc généralement plus faible à basses températures, et la tension de décharge finale est atteinte plus tôt, c.-à-d. que la capacité de la batterie est inférieure. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 68
Fonctionnement Fonctionnement dans des conditions d'exploitation spéciales Fonctionnement dans des conditions d'exploitation spéciales Transport Transport – Stationner le chariot de manutention en tou- te sécurité, voir C hapitre « Stationnement ⇒ du chariot de manutention en toute sécu- rité », Page 45 . Lorsque le chariot de manutention est conduit sur un moyen de transport, respecter les élé- ments suivants :...
Page 69
Fonctionnement Fonctionnement dans des conditions d'exploitation spéciales Transport par grue DANGER Danger en cas de surcharge du mécanisme de le- vage. – Ne charger le chariot de manutention à l'aide d'une grue que si la capacité de charge des pa- lans et des harnais est supérieure au poids du chargement du chariot de manutention.
Page 70
Fonctionnement Manipulation de la batterie du HTP 10 XE Manipulation de la batterie du HTP 10 XE Réglementation relative à la sé- curité pour la manipulation de la batterie – Respecter les instructions d'utilisation du fa- bricant de la batterie lors de l'entretien de la batterie.
Page 71
Fonctionnement Manipulation de la batterie du HTP 10 XE Mesures de protection contre les incen- dies DANGER Risque d'explosion dû aux gaz inflam- mables. Pendant sa charge, la batterie dégage un mélange d'oxygène et d'hydrogène (gaz oxhydrique). Ce mélange de gaz est explosif et ne doit pas être enflam- mé.
Page 72
Fonctionnement Manipulation de la batterie du HTP 10 XE Dommages aux câbles et aux prises mâles batterie ATTENTION Si les câbles sont endommagés, il existe un risque de court-circuit. – Vérifier l'état du câble de batterie. – Lors de la dépose et du montage de la batterie, s'assurer que les câbles de batterie ne sont pas endommagés.
Page 73
Fonctionnement Manipulation de la batterie du HTP 10 XE Charge de la batterie ATTENTION Les décharges importantes réduisent la durée de vie de la batterie. – Si la charge restante de la batterie est inférieure à 20 % (indicateur de charge de batterie : rouge), charger la batterie immédiatement.
Page 74
Fonctionnement Manipulation de la batterie du HTP 10 XE – Dévisser le bouton de commande du bou- ton d'arrêt d'urgence (1). – Enlever les cinq vis (2, 3) sur le couvercle de batterie. – Soulever le couvercle de batterie (4).. Pose ATTENTION Si les câbles sont endommagés, il existe...
Page 75
– Vérifier les paramètres de la nouvelle batte- rie, voir C hapitre « Fiche technique du ⇒ HPT 10 XE », Page 98 . Insérer la nouvel- le batterie. – Brancher les câbles de la batterie. S'assu- rer que la polarité est correcte.
Page 76
Fonctionnement Manipulation de la batterie du HTP 10 XE Dégâts aux câbles ATTENTION Lors de la dépose et de la repose de la batterie, veil- ler à ne pas endommager les câbles de batterie. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 77
Fonctionnement Procédure en cas d'urgence Procédure en cas d'urgence Arrêt d'urgence En cas d’urgence, toutes les fonctions électri- ques du chariot de manutention peuvent être coupées. – Appuyer sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence (1). PRUDENCE Appuyer sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence (1) arrête les fonctions électriques du chariot de manutention.
Page 78
Fonctionnement Nettoyage Nettoyage Nettoyage du chariot de manu- tention PRUDENCE Risque d'incendie Ne pas utiliser de liquides inflammables pour le net- toyage du chariot. ATTENTION Le non-respect de cette règle peut entraîner des dé- gâts sur les composants. – Respecter les consignes du constructeur pour tra- vailler avec les nettoyants.
Page 79
Fonctionnement Nettoyage ATTENTION Risque de court-circuit – Si de l'humidité a pénétré dans le moteur d'un chariot industriel électrique, en dépit des mesures de précaution, il est indispensable de commencer par un séchage à l'air comprimé. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 82
Entretien Informations générales pour l'entretien Informations générales pour l'entretien Qualification du personnel Les travaux d'entretien doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié et auto- risé. Le test annuel doit être exécuté par une personne qualifiée. L'examen et l'évaluation de la personne qualifiée ne doivent pas être affectés par des facteurs opérationnels et éco- nomiques.
Page 83
Commande des pièces de re- change et des pièces d'usure Les pièces de rechange peuvent être com- mandées auprès du centre d'entretien STILL. Utiliser les pièces de rechange uniquement en suivant les instructions du fabricant. L'utilisa- tion de pièces de rechange non agréées peut entraîner un risque d'accident plus important...
Page 84
Ensemble Moyens de production Caractéristiques Dimension Circuit hydraulique sur Huile hydraulique HVLP 46 Max. 1,75 l le HPT 10 XE Circuit hydraulique sur Huile hydraulique HVLP 46 Max. 0,7 l le HPT 10 XM Balais de charbon Dimension minimum 10,5 mm...
Page 85
Entretien Réglementation relative à la sécurité lors de l'entretien Réglementation relative à la sécurité lors de l'entretien Informations générales Pour éviter les accidents pendant l'entretien et le travail de réparation, toutes les mesures de sécurité nécessaires doivent être prises, par ex.
Page 86
Entretien Travaux préparatoires pour l’entretien Travaux préparatoires pour l’entretien Levage au cric Le chariot de manutention doit être soulevé au cric pour certains travaux d'entretien. S'assu- rer que le chariot de manutention est soulevé au cric uniquement sur une surface horizonta- le et qu'il est immobilisé...
Page 87
Régler le levier de commande de « levage/abaisse- Timon ● ment » (*) Vérifier le niveau d'huile hydraulique et faire l'appoint Hydraulique ● Calendrier d'entretien du HPT 10 XE Intervalle (mois) Groupe de Tâche d'entretien fonction Vérifier la fourche et le système élévateur (*) ●...
Page 88
Entretien Entretien Intervalle (mois) Groupe de Tâche d'entretien fonction Vérifier le bon fonctionnement du contacteur de com- ● mande Vérifier le niveau d'huile hydraulique et faire l'appoint ● Vidanger l'huile hydraulique (*) ● Hydraulique Vérifier la valve de surpression (*) ●...
Page 89
Entretien Entretien Réglage du levier de commande de « levage/abaissement » sur le HTP 10 XM Réglage du levier de commande de « levage/abaissement » – Pousser le levier de commande de « leva- ge/abaissement » vers le bas en position «...
Page 90
Entretien Entretien Contrôle du niveau d'huile hydraulique et appoint d'huile hydraulique sur le HPT 10 XM Le niveau d'huile doit être suffisant pour lever complètement la fourche. Si la hauteur de le- vage maximale est inférieure à 800 mm, le ni- veau d'huile hydraulique est trop faible.
Page 91
Contrôle du niveau d'huile hy- draulique et appoint d'huile hy- draulique sur le HPT 10 XE – Descendre la fourche. – Enlever le couvercle de batterie (1), voir C hapitre « Réglementation relative à la ⇒ ...
Page 92
(3). REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Mettre l'huile usagée au rebut conformé- ● ment à la réglementation en vigueur. – Faire l'appoint d'huile hydraulique du type prescrit. Huile hydraulique pour HPT 10 XE Moyens de Caractéristi- Dimension production ques Huile hydrau- HVLP 46 Max.
Page 93
échéant. Vérification des connexions électriques du moteur de pompe sur le HPT 10 XE – Contrôler les fixations, l’état et l’isolation du câblage du moteur de pompe. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 94
– Eliminer les traces d'oxydation et remplacer les câbles défectueux. HPT10_043 Entretien de l'équipement élec- trique sur le HPT 10 XE Vérification des connexions et des câ- bles au niveau de la batterie – Enlever le couvercle de batterie, voir C hapitre «...
Page 95
– Vérifier le niveau d'huile hydraulique. – Vérifier l'état et le bon positionnement des connexions électriques. Entretien du moteur de pompe, HPT 10 XE Echange des balais de charbon – Stationner le chariot de manutention en tou- te sécurité ; voir C hapitre «...
Page 96
Si les anciens balais de charbon sont réutilisés, veiller à ne pas les retourner et ne pas les incliner. Contacter le centre d'entretien STILL. – Refixer le couvercle (2). – Brancher le câble de connexion (1) en sui- vant le repère et s'assurer que la polarité...
Page 97
vage/abaissement (1) vers le haut. La char- ge devrait être soulevée à la hauteur maxi- male. Si la charge n'est pas levée à la hauteur maxi- male, contacter le centre de service STILL. 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 98
Des galets de direction ou des galets porteurs réglés de façon incorrecte peuvent entraîner des problèmes de stabilité. – Le centre de service STILL est le seul a pouvoir effectuer ce réglage. Contrôle des fixations des galets de di- ...
Page 99
Entretien Préservation de la disponibilité opérationnelle Contrôle de la fixation des galets porte- – Vérifier l'état du jonc d'arrêt (1) des deux côtés des galets porteurs et le remplacer si nécessaire. HPT10_022 Entretien de la batterie du HTP 10 XE REMARQUE L'entretien de la batterie doit être effectué...
Page 100
Charge résiduelle inférieure à 20 %. Le levage de la charge est bloqué. Le Rouge chariot de manutention peut encore être conduit au poste de charge le plus proche. Entretien du système de levage sur le HPT 10 XE/XM HPT 10 XE Vérifier le fonctionnement de la plateforme élévatrice : –...
Page 101
Entretien Préservation de la disponibilité opérationnelle – Vérifier le niveau d'huile hydraulique. – Vérifier le bon mouvement du mécanisme de la plateforme élévatrice. – Vérifier l'étanchéité des vérins d'élévation et des connexions. – Vérifier l'état de charge de la batterie. –...
Page 102
Entretien Préservation de la disponibilité opérationnelle 50988046054 FR - 12/2021 - 07...
Page 106
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE Fiche technique du HPT 10 XE REMARQUE Les valeurs sont valides pour des chariots standard. Pour les variantes, les valeurs peu- vent différer de ces données. HPT 10 XE 1150x540 Données clés...
Page 107
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE Dimensions de base 4.4 Levée 4.9 Hauteur min./max. du timon en position de conduite 887/1 244 4.15 Hauteur en position basse 4.19 Longueur hors tout 1 665 4.20 Longueur, dos de la fourche compris 4.21 Largeur hors tout (avant/arrière min./max.***)
Page 108
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE HPT 10 XE 1150x680 Données clés Fabricant STILL GmbH HPT 10 XE Désignation du type par le fabricant 1150x680 Entraînement Manuel Chariot à conduc- Fonctionnement teur accompa- gnant Capacité de charge 1000 Distance au centre de gravité...
Page 109
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE Dimensions de base 4.4 Levée 4.9 Hauteur min./max. du timon en position de conduite 887/1 244 4.15 Hauteur en position basse 4.19 Longueur hors tout 1 665 4.20 Longueur, dos de la fourche compris 4.21 Largeur hors tout (avant/arrière min./max.***)
Page 110
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE HPT 10 XE 1525x540 Données clés Fabricant STILL GmbH HPT 10 XE Désignation du type par le fabricant 1525x540 Entraînement Manuel Chariot à conduc- Fonctionnement teur accompa- gnant Capacité de charge 1000 Distance au centre de gravité...
Page 111
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE Dimensions de base 4.4 Levée 4.9 Hauteur min./max. du timon en position de conduite 887/1 244 4.15 Hauteur en position basse 4.19 Longueur hors tout 2040 4.20 Longueur, dos de la fourche compris 4.21 Largeur hors tout (avant/arrière min./max.***)
Page 112
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE HPT 10 XE 1800x540 Données clés Fabricant STILL GmbH HPT 10 XE Désignation du type par le fabricant 1800x540 Entraînement Manuel Chariot à conduc- Fonctionnement teur accompa- gnant Capacité de charge 1000 Distance au centre de gravité...
Page 113
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE Dimensions de base 4.4 Levée 4.9 Hauteur min./max. du timon en position de conduite 887/1 244 4.15 Hauteur en position basse 4.19 Longueur hors tout 2 315 4.20 Longueur, dos de la fourche compris 4.21 Largeur hors tout (avant/arrière min./max.***)
Page 114
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE HPT 10 XE 2000x540 Données clés Fabricant STILL GmbH HPT 10 XE Désignation du type par le fabricant 2000x540 Entraînement Manuel Chariot à conduc- Fonctionnement teur accompa- gnant Capacité de charge 1000 Distance au centre de gravité...
Page 115
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XE Dimensions de base 4.4 Levée 4.9 Hauteur min./max. du timon en position de conduite 887/1 244 4.15 Hauteur en position basse 4.19 Longueur hors tout 2 515 4.20 Longueur, dos de la fourche compris 4.21 Largeur hors tout (avant/arrière min./max.***)
Page 116
Les valeurs sont valides pour des chariots standard. Pour les variantes, les valeurs peu- vent différer de ces données. HPT 10 XM (1150x540) Données clés 1.1 Fabricant STILL GmbH HTP 10 XM 1.2 Désignation du type par le fabricant 1150x540 1.3 Entraînement Manuel Chariot à...
Page 117
Vitesse de descente avec/sans charge Plage de température admissible Température °C -12 à +50 HPT 10 XM (1150x680) Données clés 1.1 Fabricant STILL GmbH HTP 10 XM 1.2 Désignation du type par le fabricant 1150x680 1.3 Entraînement Manuel Chariot à con- 1.4 Fonctionnement...
Page 118
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XM Roues/dispositif de déplacement Polyuréthane/ 3.1 Pneumatiques polyuréthane 3.2 Dimensions des pneus avant 200 x 45 3.3 Dimension des pneus, arrière (Ø x largeur) 80 x 50 3.4 Roues auxiliaires (Ø x largeur) 3.5 Roues, nombre (x = motrices) à...
Page 119
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XM HPT 10 XM (1500x540) Données clés 1.1 Fabricant STILL GmbH HTP 10 XM 1.2 Désignation du type par le fabricant 1500x540 1.3 Entraînement Manuel Chariot à con- 1.4 Fonctionnement ducteur accom- pagnant 1.5 Capacité...
Page 120
Vitesse de descente avec/sans charge Plage de température admissible Température °C -12 à +50 HPT 10 XM (1800x540) Données clés 1.1 Fabricant STILL GmbH HTP 10 XM 1.2 Désignation du type par le fabricant 1800x540 1.3 Entraînement Manuel Chariot à con- 1.4 Fonctionnement...
Page 121
Vitesse de descente avec/sans charge Plage de température admissible Température °C -12 à +50 HPT 10 XM (2000x540) Données clés 1.1 Fabricant STILL GmbH HTP 10 XM 1.2 Désignation du type par le fabricant 2000x540 1.3 Entraînement Manuel Chariot à con- 1.4 Fonctionnement...
Page 122
Données techniques Fiche technique du HPT 10 XM Roues/dispositif de déplacement Polyuréthane/ 3.1 Pneumatiques polyuréthane 3.2 Dimensions des pneus avant 200 x 45 3.3 Dimension des pneus, arrière (Ø x largeur) 80 x 50 3.4 Roues auxiliaires (Ø x largeur) 3.5 Roues, nombre (x = motrices) à...
Page 123
Après le nettoyage....70 HPT 10 XE..... . .