Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES
SÉRIE
MODÈLE MVC-88GH/GHW
COMPACTEUR À PLAQUE
UNIDIRECTIONNEL
(MOTEUR À ESSENCE HONDA)
Révision 4 (15/10/04)
Pour la dernière version de cette
publication, consultez notre site
Web : www.multiquip.com
CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT À TOUT MOMENT.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MULTIQUIP Mikasa Serie

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES SÉRIE MODÈLE MVC-88GH/GHW COMPACTEUR À PLAQUE UNIDIRECTIONNEL (MOTEUR À ESSENCE HONDA) Révision 4 (15/10/04) Pour la dernière version de cette publication, consultez notre site Web : www.multiquip.com CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L’ÉQUIPEMENT À TOUT MOMENT.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Multiquip — Compacteur à Dessins des composants plaque MVC88GH/GHW Plaque signalétique et étiquettes autocollantes ..26-27 Corps de la machine ..........28-29 Table des matières ............2 Vibrateur ..............30-31 Procédures de commande de pièces .......3 Asperseur (option) ............. 32-33 Symboles d’alerte aux consignes de sécurité...
  • Page 3 Clients non revendeurs : Contactez votre revendeur Multiquip ou Dans le reste du monde, les clients doivent appelez le 800-427-1244 pour qu’on vous contacter le commercial Multiquip le plus proche communique les coordonnées du revendeur pour commander des pièces. le plus proche.
  • Page 4 COMPACTEUR À PLAQUE MVC-88H — SYMBOLES D’ALERTE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE DANGER POUR VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ D’AUTRUI ! Les risques associés à l’utilisation d’un compacteur à plaque MVC-88 Les consignes de sécurité doivent seront mentionnés tout au long de ce manuel avec un symbole de danger être suivies à...
  • Page 5 COMPACTEUR À PLAQUE MVC-88H — SYMBOLES D’ALERTE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risques Risques associés aux A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION d’endommagement pièces rotatives de la machine N’utilisez JAMAIS la machine sans ses capots D’autres messages importants émaillent ce manuel pour éviter ou ses barrières de protection.
  • Page 6 ■ N’UTILISEZ JAMAIS des accessoires ou extensions qui ne remplissage, car des projections d’essence sont possibles. sont pas recommandés par Multiquip pour cette machine ■ STOCKEZ TOUJOURS le compacteur à plaque dans un sous peine d’endommager la machine et/ou de vous blesser.
  • Page 7 COMPACTEUR À PLAQUE MVC-88H — RÈGLES D’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ Chargement et déchargement (grue) : Sécurité relative à la maintenance : ■ Avant de soulever la machine, assurez-vous que ses ■ Ne lubrifiez et ne procédez JAMAIS à une maintenance pièces (crochet et antivibrateur) sont intactes et que les avec la machine en marche.
  • Page 8 MVC-88GH/HW ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES RELATIVES À L’UTILISATION ET À LA SÉCURITÉ Étiquettes autocollantes de sécurité de la machine Le compacteur à plaque MVC-88GH/GHW est équipé de plusieurs étiquettes autocollantes de sécurité. Ces étiquettes autocollantes sont fournies pour la sécurité de l’opérateur et les informations de maintenance. L’illustration ci-dessous montre ces étiquettes autocollantes telles qu’elles apparaissent sur la machine.
  • Page 9 MVC-88GH/HW CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU COMPACTEUR Modèle s l e MVC-88GH/MVC-88GHW Force centrifuge 1 564,9 kg Nombre de vibrations 5 800 vibrations/min Vitesse de déplacement 22 m/min Dimension de la plaque (Lxl) 50 cm x 52,5 cm Poids de fonctionnement (GW) 83 kg Poids de fonctionnement (GHW)
  • Page 10 MVC-88GH/GHW INFORMATIONS GÉNÉRALES Définition du compacteur à plaque Fréquence/vitesse Le Mikasa MVC-88GH/GHW est un compacteur à plaque à La plaque vibrante du compacteur a une plage de fréquence commande arrière, conçu pour le compactage du sable, des comprise de 5 800 v/min (vibrations per minute). La vitesse de sols mixtes et de l’asphalte.
  • Page 11 MVC-88GH/HW COMPOSANTS (COMPACTEUR À PLAQUE) Figure 1. Commandes du compacteur à plaque La figure 1 indique l’emplacement des commandes de base et Cache-courroie – Retirez ce cache pour pouvoir accéder des composants du compacteur à plaque MVC-88. La fonction à la courroie en V. N’UTILISEZ JAMAIS le compacteur sans le cache-courroie.
  • Page 12 MVC-88GH/GHW COMPOSANTS DU MOTEUR Figure 2. Commandes et composants du moteur Levier du robinet à essence – OUVREZ le robinet pour MAINTENANCE INITIALE laisser l’essence s’écouler ; FERMEZ pour arrêter le débit Avant démarrage, vérifiez la lubrification du moteur (Figure 2) et d’essence.
  • Page 13 MVC-88GH/GHW— INSPECTION 3. Insérez et retirez la jauge d’huile sans la visser dans le goulot A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION de remplissage. Vérifiez le niveau d’huile indiqué sur la jauge. N’UTILISEZ JAMAIS la pompe dans une zone confinée ou une enceinte qui ne 4.
  • Page 14 MVC-88GH/GHW— INSPECTION 2. La tension de la courroie en V est correcte si elle plie de 10 Vérification de la tension de la courroie en V à 15 mm (Figure 7) lorsque vous appuyez avec le doigt à mi-distance entre les arbres d’embrayage et de la poulie de A A A A A TTENTI TTENTI TTENTI...
  • Page 15 MVC-88GH/GHW— DÉMARRAGE INITIAL Avec le levier de l’étrangleur en A A A A A TTENTI TTENTI TTENTI TTENTION TTENTI position FERMÉE, le mélange REMARQUE d’essence est enrichi pour le N’ESSAYEZ PAS de faire fonctionner le démarrage du moteur FROID. compacteur avant d’avoir lu et compris les Avec le levier de l’étrangleur en sections Sécurité...
  • Page 16 MVC-88GH/GHW— DÉMARRAGE INITIAL/MODE D’EMPLOI 6. Si le moteur a démarré, remettez lentement le levier de Arrêt du moteur l’étrangleur (Figure 11) sur position FERMÉE . Si le moteur n’a pas démarré, reprenez les étapes 1 à 5. A A A A A TTENTI TTENTI TTENTI TTENTION...
  • Page 17 MVC-88GH/GHW— MAINTENANCE A A A A A TTENTI TTENTI TTENTI TTENTION TTENTI A A A A A TTENTI TTENTI TTENTI TTENTI TTENTION Ces intervalles d’inspection concernent une utilisation dans L’inspection et autres opérations de maintenance doivent des conditions normales. Ajustez vos intervalles d’inspection toujours être effectuées sur un sol dur et horizontal avec le en fonction du nombre d’heures d’utilisation du compacteur moteur à...
  • Page 18 MVC-88GH/GHW — MAINTENANCE HUILE MOTEUR TABLEAU 5. INSPECTION DE LA MACHINE 1. Faites la vidange d’huile lorsque l’huile est chaude , Heures de Point d'inspection Remarques fonctionnement comme illustré à la figure 14. (Contrôle du démarrage) Toutes les 8 heures 2.
  • Page 19 MVC-88GH/GHW— MAINTENANCE Contrôle et remplacement de la courroie en V et de l’embrayage 1. Après 200 heures de fonctionnement, retirez le cache- courroie supérieur pour vérifier la tension de la courroie en V. La tension est correcte si la courroie plie de 10 mm environ lorsque vous appuyez fortement du doigt entre les arbres.
  • Page 20 MVC-88GH/GHW— PRÉPARATION À UN STOCKAGE À LONG TERME Stockage du compacteur à plaque Pour stocker le compacteur à plaque pendant plus de 30 jours, vous devez suivre ces consignes : ■ Videz complètement le réservoir à essence ou ajoutez du STA-BIL à...
  • Page 21 MVC-88GH/GHW—DÉPANNAGE (MOTEUR) Quasiment toutes les pannes peuvent être évitées par une Si le problème est sans solution, laissez la machine telle manipulation adéquate et des inspections de maintenance, quelle et consultez notre service de réparation. mais en cas de panne, prenez une mesure corrective après diagnostic basé...
  • Page 22 MVC-88GH/GHW—DÉPANNAGE (COMPACTEUR) Tableau 7. DÉPANNAGE DU MOTEUR (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Filtre à air sale ? Nettoyez ou remplacez le filtre à air Niveau d'huile incorrect dans le carburateur ? Vérifiez le réglage du flotteur, Faible puissance, compression correcte et remettez le carburateur à...
  • Page 23 PAGE DE NOTES MVC-88GH/GHW— MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. 4 (15/10/04) — PAGE 23...
  • Page 24 à la longueur. section des pièces sont sujets à modification sans préavis . Un blanc indique généralement que l’article n’est pas vendu Multiquip ne garantit pas la disponibilité des pièces indiquées. séparément. D’autres entrées seront précisées dans la colonne « Remarques ».
  • Page 25 MVC-88GH/GHW — PIÈCES DÉTACHÉES SUGGÉRÉES MVC-88GH/GW 1 À 5 UNITÉS AVEC MOTEUR HONDA GX160K1QMX2 1 à 5 unités Qté No. de réf. Description 3 ..o70100332 ..COURROIE EN V 1 ..060403060 ..JOINT D’HUILE, VIBRATION 2 ..050101000 ..JOINT TORIQUE 5 ..
  • Page 26 MVC-88GH/HW — PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES PAGE 26 — MVC-88GH/GHW — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. 4 (15/10/04)
  • Page 27 MVC-88GH/HW — PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES NO. DE RÉF. NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 920206290 ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE, LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ............1 ....NPA-629 920203290 ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE, ATTENTION ......1 ....NPA-329 920208450 ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE, LEVAGE .......
  • Page 28 MVC-88GH/GHW— CORPS PLAQUE VIBRANTE PAGE 28 — MVC-88GH/GHW — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. 4 (15/10/04)
  • Page 29 MVC-88GH/GHW— CORPS CORPS NO. DE RÉF. NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 416115971 PLAQUE VIBRANTE 939010140 AMORTISSEUR 50D-45H 020310080 ÉCROU M10 030210250 RONDELLE SW M10 416115980 BASE 001221025 BOULON 10X25 T 030210250 RONDELLE, ARRÊT M10 912216006 MOTEUR GX160K1QMX2 001220845 BOULON 8X45 T 030208200 RONDELLE, ARRÊT M8 031108160...
  • Page 30 MVC-88GH/GHW— VIBRATEUR VIBRATEUR PAGE 30 — MVC-88GH/GHW — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. 4 (15/10/04)
  • Page 31 MVC-88GH/GHW— VIBRATEUR VIBRATEUR NO. DE RÉF. NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 416115990 BOÎTIER DU VIBRATEUR 953400270 BOUCHON 1/4X14 10L 953405260 GARNITURE 1/4 001221635 BOULON 16X35 T 030216400 RONDELLE, ARRÊT M16 031116260 RONDELLE, PLATE M16 416338890 ROTATEUR EXCENTRIQUE 040306211 PALIER 6211C3 416338900 CAPOT (D) 416338910...
  • Page 32 MVC-88GH/GHW— ASPERSEUR (OPTION) ASPERSEUR (OPTION) PAGE 32 — MVC-88GH/GHW — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. 4 (15/10/04)
  • Page 33 MVC-88GH/GHW— ASPERSEUR (OPTION) ASPERSEUR (OPTION) NO. DE RÉF. NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 4169100109 RÉSERVOIR À EAU ..... 1 ....INCLUT LES ARTICLES AVEC 111A 416910010 RÉSERVOIR À EAU (AVEC BOUCHON SEULEMENT) .. 1 ....REPLACES 416116010 INCLUT LES ARTICLES AVEC # 033910050 RONDELLE 14,5X30X1,6 953406390...
  • Page 34 MVC-88GH/GHW— ENSEMBLE DES ROUES DE TRANSPORT (OPTION) ENSEMBLE DES ROUES DE TRANSPORT (OPTION) PAGE 34 — MVC-88GH/GHW — MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. 4 (15/10/04)
  • Page 35 MVC-88GH/GHW— ENSEMBLE DES ROUES DE TRANSPORT (OPTION) ENSEMBLE DES ROUES DE TRANSPORT (OPTION) NO. DE RÉF. NOM DE PIÈCE QTÉ REMARQUES 416116160 ARBRE DES ROUES 959404310 ROUE 150X42 031120320 RONDELLE, PLATE M20 025203030 GOUPILLE CYLINDRIQUE FENDUE 3X30 416454150 ROULEAU 025403025 GOUPILLE-RESSORT 3X25 MVC-88GH/GHW—...
  • Page 36 Le montant minimum des commandes passées responsable de dommages supérieurs au prix avant la date de retour. auprès de Multiquip est de 15 $ (montant net). d’achat de l’article en cas de réclamation de c. Tout article dont le prix net revendeur...
  • Page 37 PAGE DE NOTES MVC-88GH/GHW— MANUEL D’UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. 4 (15/10/04) — PAGE 37...
  • Page 38 © COPYRIGHT 2005, MULTIQUIP INC. Multiquip, Inc. et le logo MQ sont des marques déposées de Multiquip, Inc. et ne peuvent pas être utilisées, reproduites ni modifiées sans autorisation écrite. Toutes les autres marques appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées avec autorisation.

Ce manuel est également adapté pour:

Mikasa mvc-88ghMikasa mvc-88ghw