Sommaire des Matières pour MULTIQUIP Mikasa MVC88VTHW
Page 1
MODÈLE MVC88VTH MODÈLE MVC88VTHW COMPACTEUR À PLAQUE UNIDIRECTIONNEL (MOTEURS À ESSENCE HONDA GX160UT2QMX2/GX160UT2QMXC) Révision no. 4 (2015-08-06) Pour trouver la dernière révision de cette publication, veuillez visiter notre site Internet à l'adresse : www.multiquip.com CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.
Page 2
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT CALIFORNIE — Avertissement Proposition 65 L'échappement de moteur et certains de ses constituants sont connus par l'état de la Californie pour causer le cancer, les déficiences congénitales et tout autre danger pour la reproduction. PAGE 2 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 3
REMARQUES COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. (08/06/15) — PAGE 3...
Les clients en dehors des États-Unis Pour les pièces, contacter votre concessionnaire devraient contacter leurs représentants Multiquip local ou appeler le 800-427-1244 pour de Multiquip locaux pour l'information sur la l'aide à localiser un concessionnaire près de chez vous. commande de pièces.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Ne pas utiliser ou entretenir l'équipement avant de lire le manuel Des risques éventuels liés au fonctionnement de cet équipement dans sa totalité. Veuillez constamment suivre les précautions de seront cités avec des symboles de danger qui peuvent apparaître sécurité...
Page 7
NE JAMAIS utiliser des accessoires ou des pièces NE JAMAIS utiliser ce matériel quand vous ne d'assemblage qui ne sont pas recommandés par Multiquip vous sentez pas bien en raison de la fatigue, pour cet équipement. Des dommages à l'équipement et/ou maladie ou prise médicamenteuse.
Page 8
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ COMPACTEUR AVERTISSEMENT NE PAS mettre les mains ou les doigts à l'intérieur du DANGER compartiment moteur alors que le moteur est en marche. NE JAMAIS faire fonctionner l'équipement dans NE JAMAIS mettre le moteur en marche sans boucliers un endroit où...
Page 9
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU CARBURANT SÉCURITÉ DE LA BATTERIE (DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT) DANGER DANGER NE PAS ajouter du carburant à l’équipement lorsqu’il est placé à l'intérieur de la plateforme du camion avec la doublure en NE PAS faire tomber la batterie. Il est possible que la batterie plastique.
Page 10
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE TRANSPORT À la fi n du cycle de vie de ce matériel, retirer la batterie et la transporter à l’installation appropriée pour la récupération ATTENTION du plomb. Prendre des précautions de sécurité lors de la manipulation de batteries qui contiennent de l'acide sulfurique.
SPÉCIFICATIONS Tableau 1. MVC88VTH/VTHW Spécifications Compacteur à plaque unidirectionnel Force centrifuge 3 372 lbs. (1 530 kg) Fréquence de vibrations 6 000 vpm (60 Hz) Vitesse de déplacement 1480 pi./min (25 m/min) Taille de la plaque (Lxl) 19,7 x 20,7 po (500 x 525 mm) Zone maximale de compactage (sans extensions) 8,100 pi.carrés./hre (752 m.carrés/hre) Masse opérationnelle MVC88VTGH...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX DÉFINITION DU COMPACTEUR À PLAQUE FRÉQUENCE/VITESSE Le Mikasa MVC88VTH/VTHW est un compacteur à plaque La plaque de vibration du compacteur a une gamme de poussé, conçu pour le tassement du sable, des sols mélangés et fréquence d’environ 6 000 vpm (vibrations par minute). La vitesse de l’asphalte.
COMPOSANTS DU COMPACTEUR ARRÊT MARCHE Figure 2. Composants du compacteur à plaque 7. Gicleur Tuyau d’eau (VTHW uniquement) –Fournit l’eau Figure 2 illustre l’emplacement et les commandes et composants du compacteur à plaque MVC88VTH/VTHW. La fonction de au sol via une plaque de dispersion. chaque commande est décrite ci-dessous : 8.
Page 15
COMPOSANTS DU COMPACTEUR Figure 3. Commandes et composants du moteur ENTRETIEN INITIAL 6. Filtre à air – Empêche la poussière et autres débris de pénétrer le système du carburant. Retirer l’écrou à oreilles Le moteur (Figure 3) doit être examiné pour assurer la sur le dessus du boîtier de filtre à...
INSPECTION Avant de commencer DANGER 1. Lire les consignes de sécurité au début du manuel. CARBURANT EXPLOSIF ! 2. Nettoyer le compacteur, enlevant la saleté et la poussière, Les carburants moteur sont hautement en insistant sur le trou d’entrée d’air de refroidissement du inflammables et peuvent être dangereux s’ils moteur, le carburateur et le filtre à...
Page 17
INSPECTION COURROIE EN V Tension de la courroie en V Retrait du couvercle de la courroie en V La tension de la courroie en V est correcte si la courroie en V se courbe de 10 à 15 mm (Figure 10) lorsqu'elle est enfoncée Pour inspecter la courroie en V, retirer les trois boulons qui avec le pouce à...
DÉMARRAGE 3. Mettre le levier papillon (Figure 14) dans la position ATTENTION FERMÉE pour le démarrage d’un moteur à froid. NE PAS essayer de faire fonctionner le LEVIER compacteur jusqu'à ce que les sections de D'ÉTRANGLEUR sécurité, les informations générales et les sections de l'inspection de ce manuel ont été...
Page 19
DÉMARRAGE 9. Si l'aspersion d'eau est nécessaire, placer le robinet d'eau POIGNÉE DU STARTER dans la position OUVERTE. ARRÊT MARCHE Figure 18. Robinet d’eau (ouvert) Figure 16. Poignée de démarreur 10. Pour commencer le compactage, placer le levier papillon (Figure 19) dans la position de MARCHE . AVIS NE PAS tirer sur la corde du démarreur sur toute sa longueur NE PAS relâcher la corde de démarrage après l’avoir tirée.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT ARRÊTER LE MOTEUR Procédure d'arrêt normal ATTENTION 1. Déplacer le levier du starter à la position de ralenti TOUJOURS suivre toutes les règles de (Figure 20) et faire tourner le moteur pendant trois minutes sécurité mentionnées dans la section de à...
FONCTIONNEMENT/ENTRETIEN ENTRETIEN Propreté générale Les pratiques d'entretien générales sont primordiales pour la Nettoyer le compacteur tous les jours. Enlever toute la poussière performance et la longévité de votre compacteur. Cet équipement et l'accumulation de débris (boue, argile, etc.). Si le compacteur nécessite un nettoyage de routine, l'inspection et la lubrification.
ENTRETIEN Tableaux de service d’inspection et d'entretien Pour vous assurer que votre compacteur à plaque est toujours en bon état de fonctionnement avant de l'utiliser, procéder à l'inspection d’entretien en conformité avec Tableau 5 et Tableau 6. Entretien du moteur Effectuer l’entretien du moteur comme indiqué...
Page 23
ENTRETIEN Inspection de la machine Filtre à air du moteur DANGER Effectuer l’entretien de la machine comme indiqué dans Tableau 6. NE PAS utiliser de l'essence ou des solvant à faible point d'éclair pour le nettoyage du filtre à Tableau 6. Inspection de la machine air.
Page 24
ENTRETIEN 3. Nettoyer l’élément en mousse dans de l'eau chaude AVIS savonneuse ou un solvant ininflammable. Rincer et sécher soigneusement. Tremper l'élément dans de l'huile moteur Lors de la réinstallation du boîtier du cyclone, s’assurer que propre et essorer complètement l'excès d'huile de l'élément l'onglet d'admission d'air est bien ajusté...
Page 25
ENTRETIEN NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES 3. Visser la bougie d’allumage dans le trou de cylindre à la main pour éviter le filetage croisé, puis serrer fermement. Nettoyer le pare-étincelles tous les 6 mois ou 100 heures. ÉCART 1. Enlever la vis de 4 mm (3) du déflecteur d'échappement, 0,028 - 0,031 PO.
à la longueur souhaitée. la section pièces sont susceptibles de modifi cations sans Une entrée vide indique généralement que l'article est avis préalable. Multiquip ne garantit pas la disponibilité vendu séparément. D'autres entrées seront expliquées des pièces listées. dans la colonne « Remarques ».
PIÈCES DE RECHANGE SUGGÉRÉES COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/MVC88VTWH AVEC MOTEURS À ESSENCE HONDA GX160UT2QMX2/ GX160UT2QMXC 1 à 5 unités Qté Description 3 ....070100332 ....COURROIE EN V 5.....0650140480 .... BOUGIE D’ALLUMAGE 1.....28462ZH8003 ..CÂBLE, DÉMARREUR MANUEL 5♦ ..17210ZE1517 ..ÉLÉMENT, FILTRE À AIR 5◊...
ENSEMBLE CHÂSSIS REMARQUE : ARTICLES 59 À 62 NON REQUIS LORSQUE LE FILTRE À AIR CYCLONE EST INSTALLÉ (N/S T2A9198 ET PLUS) PAGE 28 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 29
ENSEMBLE CHÂSSIS N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 416910120 ENS. POIGNÉE ............1 .....COMPREND LES ARTICLES AVEC % 416120141 PLAQUE VIBRANTE 939010230 AMORTISSEUR 020310080 ÉCROU M10 030210250 RONDELLE, VERROUILLAGE M10 416120390 BASE 001221025 BOULON 10X25 030210250 RONDELLE, VERROUILLAGE M10 416454360 PLAQUE EN CAOUTCHOUC 25X25X8 912216015...
Page 30
ENSEMBLE CHÂSSIS (SUITE) REMARQUE : ARTICLES 59 À 62 NON REQUIS LORSQUE LE FILTRE À AIR CYCLONE EST INSTALLÉ (N/S T2A9198 ET PLUS) PAGE 30 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 31
ENSEMBLE CHÂSSIS (SUITE) N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 416218770 GUIDON, VAS POIGNÉE 416459320 ÉCROU POIGNÉE, VAS POIGNÉE 416459340 CAOUTCHOUC, VAS POIGNÉE 009120407 BOULON À TÊTE CREUSE 10X20 955010311 TACHO/HOROMÈTRE 001220510 BOULON 5X10 030205130 RONDELLE, VERROUILLAGE M5 58151 RONDELLE, PLATE M5 959026822...
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2/QMXC — ENSEMBLE COUVERCLE DE CARTER PAGE 46 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 47
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2/QMXC — ENSEMBLE COUVERCLE DE CARTER N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 11300Z4M640 ENS. COUVERCLE CARTER ..........1 ..COMPREND LES ARTICLES AVEC# 11381ZH8801 JOINT STATIQUE, CARTER 15600Z0T810 ENS. BOUCHON BOUCHON VID. HUILE ......1 ..COMPREND ARTICLES AVEC $ 15600Z0T820 ENS.
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2/QMXC — ENSEMBLE ARBRE À CAMES GX160UT2QMXC GX160UT2QMX2 PAGE 52 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 53
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2/QMXC — ENSEMBLE ARBRE À CAMES N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 12209Z4M801 JOINT, TIGE DE SOUPAPE 14100Z4M000 ENS. ARBRE À CAMES ..............1 ..COMPREND ARTICLES AVEC $ 14410Z4M000 TIGE CP, POUSSER 14431ZE1000 AXE, SOUPAPE DE CULBUTEUR 14441ZE1010 POUSSOIR DE SOUPAPE 6♦...
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2/QMXC — ENSEMBLE DE DÉMARREUR MANUEL PAGE 54 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 55
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2/QMXC — ENSEMBLE DE DÉMARREUR MANUEL N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 28400Z4M305ZD ENS. DÉMARREUR MANUEL .........1....COMPREND ARTICLES AVEC $ 28410Z4M003ZD BOÎTIER CP, DÉMARREUR 28421Z0T003 ENROULEUR, DÉMARREUR MANUEL 28422ZH8801 CLIQUET, DÉMARREUR 28431ZH8801 PLAQUE, FRICTION 28433ZH8801 CLIQUET, GUIDE 28441ZH8801...
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2 — ENSEMBLE FILTRE À AIR PAGE 60 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 61
MOTEUR HONDA GX160UT2QMX2 — ENSEMBLE FILTRE À AIR N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 16271ZE1000 GARNITURE, COUDE 17210ZE1517 ÉLÉMENT FILTRE À AIR ........1....COMPREND ARTICLES AVEC # 17218ZE1507 ÉLÉMENT EXTERNE 17231Z4M010 COUVERCLE, FILTRE À AIR 17232891000 OEILLET, FILTRE À AIR 17235Z4M830 ANTI-BRUIT 17238ZE7010...
Page 62
MOTEUR HONDA GX160UT2QMXC — ENSEMBLE FILTRE À AIR PAGE 62 — COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. 4 (08/06/15)
Page 63
MOTEUR HONDA GX160UT2QMXC — ENSEMBLE FILTRE À AIR N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 16271ZE1000 GARNITURE, COUDE 16271ZE1000 GARNITURE, COUDE 17210ZE1822 ÉLÉMENT, FILTRE À AIR 17218ZE1821 FILTRE, EXTERNE 17228Z0DV21 GARNITURE, COUVERCLE FILTRE À AIR 17230ZE1841 COUVERCLE FILTRE À AIR 17232891000 OEILLET, FILTRE À...
CONDITIONS DE VENTE — PIÈCES MODALITÉS DE PAIEMENT Les pièces doivent être en état neuf et Multiquip se réserve le droit de faire des devis revendable, dans l'emballage Multiquip et de vendre directement aux organismes Les modalités de paiement sont nets 30 jours.
Page 77
REMARQUES COMPACTEUR À PLAQUE MVC88VTH/VTHW • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. NO. (08/06/15) — PAGE 77...