Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

SLIDING GATE
STEERING UNIT
ST-2
Assembly and Operating
Instructions
EN
- page 2
Technical Documentation
Assembly and Operating Instructions
ST-2 - Sliding gate steering unit
DE
- Seite 20
Technische Dokumentation
Montage und Bedienungsanleitung
Schiebetorantrieb ST-2
FR
- page 38
Dossier Technique
Notice de Montage et de Fonctionnement
Commande de l'automatisme pour les
portails coulissants - ST-2
RU
-
страница
56
Техническая документация
Инструкция Установки и Обслуживания
Контроллер
для
откатных ворот ST-2
CS
- strana 74
Technická dokumentace
Pokyny k montáži a obsluze
ST-2 - Řídící jednotka pro posuvné brány
NL
- blz. 92
Technische documentatie
Installatie- en Gebruikshandleiding
Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2
(EU)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wisniowski ST-2

  • Page 1 - strana 74 Technische Dokumentation Technická dokumentace Montage und Bedienungsanleitung Pokyny k montáži a obsluze Schiebetorantrieb ST-2 ST-2 - Řídící jednotka pro posuvné brány - page 38 - blz. 92 Dossier Technique Technische documentatie Notice de Montage et de Fonctionnement...
  • Page 2 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit SHORT CUT INSTRUCTION OF ST-2 STEERING UNIT TABLE OF CONTENTS I. INSTALLATION SHORT CUT INSTRUCTION OF ST-2 STEERING UNIT ......1. Turn off the power supply. INSTALLATION ................... 2 2. Pull out the fast-connectors.
  • Page 3 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit III. PEDESTRIAN GATE FUNCTION Enter the fourth digit of the installer code (4) using (+), (-) buttons. Press ”OK” to accept selection. The steering unit will enter steering unit programming mode.
  • Page 4 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit IV. SPECIFICATION AND CONNECTORS DESCRIPTION OF THE ST-2 STEERING UNIT EXTENDED INSTRUCTION OF ST-2 STEERING UNIT IP66 The steering unit central unit is placed in transparent case of containment class. The wires from the case are protected by PG-11cable adaptor of IP54 containment class.
  • Page 5 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit Device state during programming mode. Damage of open/close detectors, motor short circuit, damage of the steering unit. Counters of various events: FAST OPENING SLOW OPENING GATE HALF-OPEN Number of openings.
  • Page 6 9. Overload protection The ST-2 steering unit has an extensive protection system to prevent overloading GATE HALF-OPEN that can be caused by any obstacles during opening or closing the gate.
  • Page 7 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit 9.2. Static protection (”St”) Make sure that during automatic configuration the gate not encounter any obstacles on its way. After completion of the procedure the steering unit Static protection controls absolute maximum value of the current drawn by the motor propelling the gate, at which the steering unit stops the gate.
  • Page 8 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit Gate stopped during opening (power loss, button used, The gate stopped due to lack of active GND on STOP2 input emote control used, or the barrier breached) „OH” „oH” The gate stopped due to change on STOP1 input (value greater than16,2K or less than 2K ).
  • Page 9 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit è è Steering unit programming mode Automatic overload protection configuration ). The steering unit will set the values of both protections automatically. If necessary, there is a possibility of changing è...
  • Page 10 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit The steering unit has 4 buttons on the extension board and 2-segment display Enter the second digit of the installer code (2) using (+), (-) buttons. inside the steering unit case, allowing you to change the settings.
  • Page 11 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit Press ”OK” to accept selection. does not work. The button No. 1 and both wired buttons cause full Number between 0.5 - 6.2 will appear on the display. The number opening or closing the gate.
  • Page 12 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit can be erased individually so that lost or stolen remote controls can be easily removed from memory. 11.1. Programming new remote controls è Enter steering unit programming mode (Look Steering unit è...
  • Page 13 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit 16. Number of closings è Enter steering unit programming mode (Look Steering unit è programming mode Entering the installer code Select ”cc” function using (+), (-) buttons. After selecting ”cc” function the number of full closings will be displayed sequentially (in this example the gate closed 515 times), Press ”OK”...
  • Page 14 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit è è programming mode Entering the installer code programming mode Entering the installer code Select ”Er” function using (+), (-) buttons. Select ”SE” function using (+), (-) buttons. Press ”OK” to accept selection.
  • Page 15 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit ST-2 STEERING UNIT PROGRAMMING DIAGRAM MODE Main instruction - supplement Technical Documentation IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 16 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 Technical Documentation...
  • Page 17 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit Technical Documentation IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 18 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 Technical Documentation...
  • Page 19 Assembly and Operating Instructions - ST-2 sliding gate steering unit Technical Documentation IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 20 9.4. Stopp nach der Überlast ............25 ist aktiv. Arbeitsmodus - Änderungen befindet sich 10. Zykluszähler ..................25 in der kompletten Anleitung der Steuerung ST-2 VII. BEDEUTUNG DER ANZEIGEN ..............25 VIII. INSTALLATION UND INBETRIEBSETZUNG ......... 26 4. Klemmsteckern einstecken.
  • Page 21 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Löschung des Speichers signalisiert. Eine neue Fernbedienung kann jetzt Drücken irgendeine Taste auf der Steuerplatine (ANULUJ, (+), (-)). Auf gespeichert werden. dem Display erscheint ” ”: è Um den Stand des Speichers zu ändern, siehe:...
  • Page 22 - 30°C ÷ +85°C I. VERWENDUNGSBESTIMMUNG Die Versorgungsleitung der Steuerung hat einen Fehlerstromschutzschalter Schiebetorantrieb ST-2 ist bestimmt für die Steuerung von Schiebetoren mit 6,3A F (Glasgehäuse) einer Stromversorgung ~ 24V. Es eignet sich in idealer Weise für Anwendung Funksteuerung mit Wechselcode in bewachten Parkplätzen und Wohnanlagen, da 60 Fernbedienungen...
  • Page 23 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Funktion „HOLD TO RUN” Wenn eine Fernbediedung gebraucht wird (zu diesem Beispiel Fernbedienung Funktion „WOHNANLAGE” Nr 3) erscheinen auf dem Display folgende Anzeigen: Funktion der Speicherung und Löschung der ausgewählten Fernbedienungen Schnelle Speicherung der Fernbedienung durch eine Drucktaste auf der Steuerplatine (optional) 2 Eingänge für die Stop-Steuerung...
  • Page 24 Schließung übriggeblieben ist, ein Hindernis erkannt wird, wird die Zeit so 9. Überlastschutz verlängert, dass wenn ein Hindernis aus dem Arbeitsbereich geräumt wird, Das Schiebetorantrieb ST-2 besitzt ein ausgebautes System des Schutzes vor 6 Sekunden danach erfolgt die Schließung. Überlast, die während Schließung / Öffnung des Tores erfolgen kann, wenn Vom Werk aus ist die Barriere aktiv.
  • Page 25 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 è überschritten werden darf. Diese Wert ist automatisch durch Steuerung Automatische Bestimmung von dem dynamischen und è è eingestellt (siehe: Überlastschutz Automatische Bestimmung statischen Überlastschutz ,,St“ und ,,dn“ ) soll man mit Hilfe von dem von dem dynamischen und statischen Überlastschutz...
  • Page 26 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Funktion der automatischen Bestimmung von dynamischer Öffnungsvorgang, schneller Lauf und statischer Überlastschutz ist aktiviert. Tor ist gestoppt infolge Kurzschlusses des Motors. Öffnungsvorgang, langsamer Lauf Tor ist gestoppt infolge Mangel an der Masse auf dem Eingang STOP 2.
  • Page 27 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Lichtschranken - optional (NC) Steuerung eingestellt. Es besteht eine Möglichkeit, diese Werte zu ändern è è manuelle Steuerung - optional (NO) (siehe: Parameterprogrammierungen Statische Überlast Parametrischer Eingang STOP1 für Sicherheitsleisten (mit 8.2K OHM Dynamische Überlast...
  • Page 28 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Der Antrieb hat 4 Tasten auf der Steuerplatine und ein Display mit 2 erscheint die zweite Ziffer” ”: Tastenbereiche, mit denen die Werte oder Parameter geändert werden können. TASTE FUNKTION Bestätigung ausgewählter Funktion Schnelles Speicher der Fernbedienungen Taste ,,OK“...
  • Page 29 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 die bezeichnen: „0” - Funktion der Teilöffnung ist ausgeschaltet . In diesem Fall die Taste Nr 2 der Fernbedienung ist nicht aktiv. Taste Nr 1 der Fernbedienung, wie beide Tasten des Schlüsseltasters bewirken das totale Öffnung des Tores.
  • Page 30 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 11. Fernbedienungen 11.3. Anzahl der Fernbedienungen, die gespeichert werden sollen Man kann max. 60 Fernbedienungen speichern Auf Bestellung gibt es Diese Funktion ermöglicht, dass alle freie Nummer der Speicher auf dem Steuerung mit dem Speicher von:...
  • Page 31 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 13. Automatische Schließung des Tores è Betriebsmodus ,,Parameterprogrammierungen“ aktivieren (siehe ACHTUNG! Nach der Werkeinstellungen die è Parameterprogrammierungen Eintippen des Herstellercodes Funktion HOLD TO RUN ist nicht aktiv. Taste (+) oder (-) mehrmals drücken, bis auf dem Display Anzeige „Au”...
  • Page 32 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Drücken der Taste (+) oder „OK” bewirkt das Übergehen zur nächsten Funktion „Er” Drücken der Taste (-) oder „Anuluj” bewirkt das Übergehen zur vorherigen Funktion. Um zu den Betriebsmodus der Torarbeit zurückzukehren: Taste „ANULUJ” mehrmals drücken, bis auf dem Display eine der Taste „OK”...
  • Page 33 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 DIAGRAMM DES PROGRAMMIERMODUS FÜR DIE ST-2 STEUERUNG Anhang zu Hauptanleitung Technische Dokumentation IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 34 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 Technische Dokumentation...
  • Page 35 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Technische Dokumentation IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 36 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 Technische Dokumentation...
  • Page 37 Montage und Bedienungsanleitung - Schiebetorantrieb ST-2 Technische Dokumentation IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 38 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 MODE D’EMPLOIE ABRÉGÉ ST-2 TABLE DES MATIÈRES I. INSTALLATION MODE D’EMPLOIE ABRÉGÉ ST-2 ..........1. Deconnecter l'alimentation. INSTALLATION ................. 38 2. Tirer les joints. PROGRAMMATION SIMPLE DES TÉLÉCOMMANDES ....38 3.
  • Page 39 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 de la commande avant de programmer la nouvelle télécommande, il ATTENTION: Dans le mode de programmation les faut appuyer le bouton "OK." et le mentenir pressé pendant 10 télécommandes et le boutons de sonnerie ne...
  • Page 40 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 IV . LES PARAMETRES DES COMPOSANTS DE LA COMMANDE ST-2 ET LA DESCRIPTION DES SORTIES NOTICE DE MONTAGE DÉTAILLÉE ST-2 La plaque principale de la commande est située dans une boîte d'une classe d'hermeticité...
  • Page 41 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 travail de la commande dans le mode "COLONIE" (habitat collectif) possibilité d'une introduction et éffacement séléctifs des télécommandes possibilité d'une programmation simple des télécommandes à...
  • Page 42 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 apparaître sur l'écran l'inscription "Hr". PORTAIL FERME TÉLÉCOMMANDE EMPLOYEE NO 3 OTWIERANIE FURTKI OTWIERANIE FURTKI BARRIČRE ACTIVEE la suspension du fonctionnement de la fermeture automatique du portail même si cette fonction soit réglé...
  • Page 43 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 9.1. Protection dynamique ("dn") fait "la sélection automatique de protection" la commande règle ses La protection dynamique indique la valeur par laquelle peut augmenter valeurs maximales et sur l'écran de temps en temps on voit d'une fois le courent nécessaire pour faire marcher le moteur...
  • Page 44 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 La fonction de la sélection automatique de L'ouverture du portail, mouvement rapide protection dynamique et statique est activée L'arrêt du portail du au court-circuit du moteur.
  • Page 45 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 è de la barrière en option (NC) programmation de la commande Sélection automatique de eventuellement de la commande manuelle (NO) surcharge statique "St" et dynamique "dn"...
  • Page 46 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 La commande possède 4 boutons sur la plaque des joints et un écran Sur l'écran on verra la deuxière chiffre " ": composé de deux séctions à l'interieure de la commande qui permettent modifier ses réglage et contrôler les action effectuées...
  • Page 47 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 valider la sélection de la fonction avec le bouton "OK" Sur l'écran on verra une chiffre de l'étendue 0.5-6.2 qui signifie une sur l'écran on verra une chiffre de l'étendue 1-15, symbole "0"...
  • Page 48 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 fermeture ou l'ouverture du portail. La chiffre de l'étendue 0.1-9.9 signifie que la fonction est activée et sa valider la sélection de la fonction avec le bouton "OK"...
  • Page 49 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 12.2. Réglage de l'état de la fonction de la barrière 15. Réglage de la fonction HOLD TO RUN è introduire la commande dans le mode de programmation (voir introduire la commande dans le mode de programmation (voir è...
  • Page 50 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 par appuyer le bouton (-) ou ANULUJ on passe à la visualisation de commande "Er" la fonction précedente. par appuyer le bouton (-) ou ANULUJ on passe à la fonction Pour reprendre le mode régulier du travail il faut:...
  • Page 51 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 DIAGRAMME DU MODE DE LA PROGRAMMATION DU PILOTE ST-2 Annexe au manuel principal Dossier technique IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 52 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 P Dossier technique...
  • Page 53 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 Dossier technique IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 54 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 P Dossier technique...
  • Page 55 Notice de Montage et de Fonctionnement - Commande de l'automatisme pour les portails coulissants ST-2 Dossier technique IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 56 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ УСТАНОВКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ СОДЕРЖАНИЕ КОНТРОЛЛЕРА КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ УСТАНОВКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ КОНТРОЛЛЕРА ......................I. УСТАНОВКА УСТАНОВКА ...................... 56 1. Выключить питание. ПРОСТОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПДУ ..........56 2. Вынуть соединительные детали.
  • Page 57 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Чтобы изменить состояние "ФУНКЦИИ ПРОСТОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ è ПДУ" смотри Порядок программирования контроллера - Функция ПРИМЕЧАНИЕ: светящаяся на дисплее точка быстрого программирования ПДУ. указывает на изменяемую в данный момент цифру.
  • Page 58 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 IV. ПАРАМЕТРЫ СОСТАВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ КОНТРОЛЛЕРА ST-2 И ОПИСАНИЕ ВЫХОДОВ Главная плата контроллера помещена в прозрачном корпусе, класс ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ КОНТРОЛЛЕРА ST-2 герметичности IP66 . Пучок кабелей выведен из корпуса через вывод...
  • Page 59 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Работа контроллера в режиме "HOLD TO RUN” Работа контроллера в режиме "ПОСЕЛОК" Возможность селективной записи и сброса ПДУ Возможность простого программирования ПДУ с помощью кнопки, ВОРОТА ЗАКРЫТЫ ИСПОЛЬЗОВАН ПДУ С НОМЕРОМ 3 ОТКРЫВАНИЕ...
  • Page 60 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Отсутствие возможности управлять воротами с помощью ПДУ. Использование ПДУ, запрограммированного в контроллере, вызывает лишь появление на дисплее надписи "Hr". ВОРОТА ЗАКРЫТЫ ИСПОЛЬЗОВАН ПДУ С НОМЕРОМ 3 БАРЬЕР АКТИВНЫЙ НЕПОЛНОЕ ЗАКРЫТИЕ...
  • Page 61 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 статической защиты) или вручную инсталлятором при настройке è è (смотри Порядок программирования контроллера è Статическая перенагрузка Динамическая перенагрузка) Во время работы ворот потребление тока электродвигателем анализируется контроллером. В случае его резкого роста, превышающего...
  • Page 62 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Активна функция автоматического подбора Совершается открывание ворот быстрое движение динамической и статической защиты. Произошел останов ворот из-за короткого замыкания электродвигателя. Совершается открывание ворот медленное движение Произошел останов ворот из-за исчезновения массы...
  • Page 63 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 барьера - опция (NC) установленных перенагрузок, для этого следует запустить функцию: è è при ручном управлении (NO) смотри Порядок программирования контроллера вход STOP1 для подключения колодок безопасности Статическая перенагрузка и Динамическая перенагрузка...
  • Page 64 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Контроллер имеет 4 кнопки на плате разъемов и 2-сегментный дисплей Утвердить первую цифру кода нажатием "OK". внутри, позволяющий изменять его настройки и контролировать Ввести вторую цифру кода инсталлятора (2) кнопками (+), (-).
  • Page 65 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Появление одного из вышеуказанных знаков означает: Подтвердить выбор функции кнопкой "OK". "0" функция калитки выключена . В такой ситуации кнопка ПДУ № На дисплее появится число из диапазона 0.5 - . , которое означает...
  • Page 66 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Чтобы вернуться в режим нормальной работы, следует: появится одно из сообщений, указанных в пункте "СООБЩЕНИЯ, Нажимать кнопку "ОТМЕНА" столько раз, пока на дисплее не ВЫСВЕЧИВАЕМЫЕ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КОНТРОЛЛЕРА".
  • Page 67 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Чтобы вернуться в режим нормальной работы, следует: контроллера. Надпись " " означает, что функция активна. Надпись Нажимать кнопку "ОТМЕНА" столько раз, пока на дисплее не " " означает, что функция неактивна.
  • Page 68 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Нажимать кнопку (+) или (-), пока на дисплее не появится " Pо ", а затем 22. Настройка состояния функции параметрический STOP1 (8.2KОм) высвечиваемое последовательно число. Это число показывает, Ввести контроллер в режим программирования.
  • Page 69 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 ДИАГРАММА РЕЖИМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ КОНТРОЛЛЕРА ST-2 Дополнение к главной инструкции. Техническая документация IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 70 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 P Техническая документация...
  • Page 71 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Техническая документация IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 72 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 P Техническая документация...
  • Page 73 Инструкция Установки и Обслуживания - Контроллер для откатных ворот - ST-2 Техническая документация IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 74 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 OBSAH ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ST-2 ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ST-2 .... I. INSTALACE INSTALACE ....................74 1. Vypněte napájení. II. SNADNÉ PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÝCH OVLÁDÁNÍ ....74 2.
  • Page 75 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 è Znemožnění nebo umožnění této funkce viz programovací režim Stiskněte „OK” pro přijetí volby. è hnacího ústrojí změna stavu funkce snadného programování Na obrazovce se znovu objeví zpráva „...
  • Page 76 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 IV. SPECIFIKACE A POPIS K ONEKTORŮ HNACÍHO ÚSTROJÍ ST-2 Základní jednotka hnacího ústrojí je umístěna v průhledné skříni třídy ROZŠÍŘENÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ST-2 kontejnmentu IP66 . Dráty mimo skříň jsou chráněny adaptérem kabelu PG-11 třídy kontejnmentu...
  • Page 77 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 pohyb, zastavení vrat během otvírání nebo zavírání s uvedením důvodů Stav zařízení během režimu programování Poškození otevřeného/uzavřeného detektoru, zkrat motoru, poškození BRÁNA ZAVŘENÁ BYL POUŽIT OVLADAČ ČÍSLO 3 OTWIERANIE FURTKI OTWIERANIE FURTKI OTEVŘENÍ...
  • Page 78 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 POZNÁMKA! Umožnění funkce "HOLD TO RUN" způsobí: Neschopnost ovládat vrata pomocí dálkových BRÁNA ZAVŘENÁ BYL POUŽIT OVLADAČ ČÍSLO 3 OTWIERANIE FURTKI OTWIERANIE FURTKI FOTOBUŇKY AKTIVNÍ o v l á d á n í . P o u ž i t í d á l ko v é h o o v l á d á n í...
  • Page 79 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 è proti přetížení ) nebo ručně montérem (viz programovací režim pohybovat pod dohledem montéra. Hnací ústrojí nastaví během postupu è hnacího ústrojí dynamická ochrana proti přetížení konfigurace oba parametry na maximální hodnoty a na displeji se může Proud odebíraný...
  • Page 80 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 Otvírání vrat (rychlý pohyb) Postup automatické konfigurace ochrany proti přetížení je aktivní Vrata se zastavila následkem zkratu motoru. Otvírání vrat (pomalý pohyb) Vrata se zastavila následkem nedostatku aktivního GND na vstupu STOP2 Vrata se zastavila během otvírání...
  • Page 81 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 drátová ovládací tlačítka (NO) - volitelná nastaví hodnoty obou ochran. Bude-li to nezbytné, existuje možnost měnit è vstup STOP1 pro připojení lištové ochrany - volitelný hodnoty (viz Ţ programovací režim hnacího ústrojí...
  • Page 82 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 Hnací ústrojí má na nástavní desce 4 tlačítka a uvnitř skříně hnacího ústrojí Pomocí tlačítka (+), (-) zapište druhou číslici kódu montéra (2) dvoudílný displej, které vám umožní měnit nastavení.
  • Page 83 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 „0” - funkce je znemožněna . Číslo tlačítka 2 na dálkovém ovládání Stiskněte „OK” pro přijetí volby nefunguje. Číslo tlačítka 1 a obě drátová tlačítka způsobují plné otvírání Na displeji se objeví číslo mezi 0,5 - 6,2. Číslo ukazuje hodnotu, o kterou nebo zavírání...
  • Page 84 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 se na displeji objeví jedna ze zpráv popsaná v paragrafu „ZOBRAZENÉ 11.3. Kontrola počtu volných poloh v paměti ZPRÁVY“. Tato charakteristická vlastnost vám umožní kontrolovat počet volných poloh pro dálková ovládání v paměti a také vám umožní anulovat všechna 11.
  • Page 85 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 13. Automatické zavírání vrat 16. Počet uzavření è è Zapište programovací režim hnacího ústrojí (viz programovací Zapište programovací režim hnacího ústrojí (viz programovací è è režim hnacího ústrojí zápis kódu montéra režim hnacího ústrojí...
  • Page 86 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 Stiskněte „OK” pro přijetí volby Stiskněte „OK” pro přijetí volby Následně se mohou zobrazit zprávy uvádějící specifický typ škody: Na displeji se objeví zpráva ukazující současný stav („zapnuto“ umožněno, „vypnuto“ - znemožněno 1.
  • Page 87 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 GRAF REŽIMU PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE ST-2 Doplněk k hlavnímu návodu Technická dokumentace IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 88 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 P Technická dokumentace...
  • Page 89 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 Technická dokumentace IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 90 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 P Technická dokumentace...
  • Page 91 Pokyny k montáži a obsluze - Hnací ústrojí posuvných vrat ST-2 Technická dokumentace IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 92 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 22.Instellen van de parametrische functie STOP 1 (8.2K ) ..... 105 INHOUDSTAFEL 23.Instellen van de parametrische functie STOP 2 (actief gebrek aan massa) ..................105 24.De status van de licentie van de afstandsbedieningen ....105 VERKORTE INSTRUCTIE STUURPROGRAMMA ST-2 .......
  • Page 93 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 II. PROGRAMMEREN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGEN (SNEL) V. INVOEREN VAN DE INSTALLATIECODE Deze functie is al standaard actief (“PC = on”). Indien u een nieuwe Het activeren van de programmeerstand is mogelijk na het invoeren van de afstandsbediening wil programmeren druk dan de knop “OK”...
  • Page 94 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 De hoofdplaat van het stuurprogramma bevindt zich in een transparante hermetisch afgesloten constructie IP66 . Kabelbundel die uit de constructie komt PG-11 met hermetische klasse Ip54 UITGEBREIDE STUURPROGRAMMA INSTRUCTIE ST-2 1. Technische gegevens...
  • Page 95 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 - uitgevoerde handelingen tijdens het programmeren - schade aan de eindschakelaars, kortsluiting in de motor, schade aan het stuurprogramma. Cyclusteller van de poort GESLOTEN POORT OTWIERANIE FURTKI OPENEN HEK SNEL OPENEN...
  • Page 96 STUURPROGRAMMA Obstakel detectie 9. Beveiliging tegen overbelasting Stuurprogramma ST-2 bezit een uitgebreid systeem dat beveilging biedt tegen 5. ”HOLD TO RUN” overbelasting die kan ontstaan als gevolg van botsingen van de poort tijdens het Het inschakelen van deze functie in het stuurprogramma zorgt ervoor dat het sluiten of openen bij een obstakel.
  • Page 97 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 9.2. Statische beveiliging (“St”) 9.4. De stopprocedure na overbelasting Evalueert de waarde van de stroomtoevoer door de aandrijvingsmotor van Na het mechanisch stoppen van de poort tijdens het sluiten/openen zal het de poort, bij overschrijding waardoor het stuurprogramma de poort stopt.
  • Page 98 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Poort gestopt tijdens het openen met behulp van de afstandsbediening, De poort is gestopt als gevolg van massaverlies in ingang STOP2. knop of door stroomuitval „OH” „oH” De poort is gestopt als gevolg van stimulatie van ingang STOP1 (waarde van de parameter groter dan 16,2K of kleiner dan 2K ).
  • Page 99 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 è Pas de overbelasting aan. Om de overbelasting aan te passen, zie è Programmeermodus stuurprogramma Automatische selectie van statische overbelasting ). “St” en dynamische “dn” overbelasting en het stuurprogramma zelf selecteert de juiste waarde van beide overbelastingen.
  • Page 100 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Het stuurprogramma bevat 4 knoppen op de contactplaat en een 2-segmenten display in het stuurprogramma, die toestaan dat de ingevoerde instellingen OPGELET! De schijnende stip op het display geeft het worden uitgevoerd.
  • Page 101 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Om de ingevoerde wijzigingen te annuleren, druk op de knop “Annuleren”. 8. Voetganger opening (gedeeltelijke opening) è Om terug te keren naar de normale werking dient u: Z e t h e t s t u u r p ro g ra m m a i n p ro g ra m m e e r m o d u s ( z i e De knop “ANNULEREN”...
  • Page 102 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Programmeermodus stuurprogramma – Invoeren van de - Indien we in een bezette cel een nieuwe afstandsbediening willen installatiecode programmeren, moet het bestaande record verwijderd worden door è vijfmaal op de knop “OK” te drukken. (zie Programmeermodus Druk de knop (+) of (-) zo lang in tot op het display “...
  • Page 103 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 De slagboom werkt niet bij het openen van de poort, bij het automatisch sluiten. De tijd wordt weergegeven in minuten en tienden van sluiten stopt de poort en gaat na een tijdje terug open een minuut.
  • Page 104 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 De knop “ANNULEREN” in te drukken tot op het display één van de berichten verschijnt die staan omschreven in punt “WEERGEGEVEN MELDINGEN TIJDENS DE WERKING VAN HET STUURPROGRAMMA”. 20. Signaleringsfunctie van de schade è...
  • Page 105 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Ω 22. Instellen van de parametrische functie STOP 1 (8.2K ) Bevestig de keuze van de functie door op de knop “OK” te drukken. è Z e t h e t s t u u r p ro g ra m m a i n p ro g ra m m e e r m o d u s ( z i e Met de knoppen (+) (-) wijzigt u de stand van de functie “of”...
  • Page 106 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 DIAGRAM PROGRAMMEERMODUS VAN HET STUURPROGRAMMA ST-2 Bijlage aan de hoofdinstructie IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 Technische documentatie...
  • Page 107 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Technische documentatie IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 108 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 Technische documentatie...
  • Page 109 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Technische documentatie IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 110 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384 Technische documentatie...
  • Page 111 Installatie- en Gebruikshandleiding - Stuurprogramma voor schuifpoorten – ST-2 Technische documentatie IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384...
  • Page 112 Assembler: IIiO/ST-2/12/2013/ID-91384/KTM-653CD00913840 "WIŚNIOWSKI" Sp. z o.o. S.K.A. PL 33-311 Wielogłowy 153 +48 18 44 77 111 TEL. +48 18 44 77 110 www.wisniowski.pl 49° 40’ 10” 20° 41’ 12”...