GreenWorks Tools 2100607 Manuel D'utilisation page 244

Tondeuse et débroussailleuse 2-en-1 alimentée par batterie 80v
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
FR EN DE
ES
IT
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
VYBRATIE JEDNOTkY AkUMULÁTORA Viď Obrázok 5.
„ Strihač zastavíte uvoľnením spínača a poistného
tlačidla.
„ Strihač vypnete stlačením hlavného spínača.
„ Stlačte a podržte tlačidlo západky akumulátora v
spodnej časti jedno ky akumulátora.
„ Vyberte jednotku akumulátora zo strihača.
SPUSTENIE/ZASTAVENIE kROVINOREZU
Viď Obrázok 6.
„ Stlačte hlavné lačidlo.
„ O rezávač spustíte tak, že jednou rukou uchopíte
prednú rukoväť, zatiaľ čo druhou rukou držíte zadnú
rukoväť a stlačíte poistku spúšte a súčasne stláčate
ovládač premenlivých otáčok.
„ Strihač zastavíte jednoducho uvoľnením ovládača
premenlivých otáčok.
VAROVANIE
Hladina hluku. Stroj počas prevádzky nevyhnutne
dosahuje určitú hladinu zvukových emisií. Hlučné
pracovné postupy je možné vykonávať len na základe
povolení a sú obmedzené len na určité časové obdobia.
Okrem potreby využívania prestávok počas práce,
môže byť takisto potrebné obmedziť počet pracovných
hodín. Pre osobnú bezpečnosť a pre bezpečnosť osôb,
nachádzajúcich sa v bezprostrednej blízkosti pracoviska
je nutné používanie primeranej akustickej ochrany;
Vibrácie. Vždy noste bezpečnostné protivibračné
rukavice. Nadmerná úroveň vibrácií môže spôsobiť
blednutie prstov a syndróm karpálneho tunela. Ak
spozorujete nepríjemný pocit blednutia kože na rukách,
počas používania stroja, okamžite prerušte prácu.
Zaveďte primerané prestávky počas práce. Pravidelní
používatelia stroja by si mali často kontrolovať stav
prstov na rukách.
VAROVANIE
Prípadný kontakt s vyžínacou hlavou krovinorezu môže
spôsobiť ťažké zdravotné ujmy.
ODPORúČANIA PRE REZANIE/kOSENIE
Viď Obrázok 7.
„ Držte krovinorez naklonený smerom ku kosenej
ploche,to je optimálna poloha pre prácu.
„ Kosačka bude mať lepší rez, ak ňou budete pohybovať
po pracovnej ploche zľava doprava; rez bude menej
účinný, ak bude vykonávaný sprava doľava.
PT
NL SV DA NO
FI
HU CS RU RO PL
„ Na kosenie používajte špičku struny ; nenamáhajte
strunovú hlavu ponorením do trávy.
„ Kontakt s ostnatým drôtom a plotom, opotrebúva
strunu rýchlejšie a môže spôsobiť aj jej prasknutie.
Kamene, tehly, chodníky a drevo opotrebúvajú strunu
veľmi rýchlo.
„ Vystrihajte sa kontaktu so stromami a kríkmi. Kôra
stromov, drevené dosky, panely a palety sa môžu
strunou poškodiť.
„ Počas prevádzky namontujte kovové koliesko na
gumený otvor zadnej rukoväte, keď zariadenie
nepoužívate, odistite ho a odstráňte.
AUTOMATICkÝ POSUN STRUNY Viď Obrázok 8.
Keď drôtový orezávač pracuje, rezacie vlákno sa
opotrebúva a skracuje. Tento strihač je vybavený
nárazovým posunom vlákna, ktoré vysunie ďalšie vlákno,
keď hlava narazí na zem počas rotácie. Rezacie ostrie
odreže vlákno tak, aby sa dosiahol presný rezací pokos.
NASTAVITEĽNÝ PRIEMER STRIHANIA Viď Obrázok 9.
Strihač je momentálne nastavený na rezací pokos 14
palcov. Nastavenie rezacieho pokosu 16 palcov:
„ Vyberte akumulátor z drôtového strihača.
„ Odstráňte obe skrutky na orezávacom ostrí pomocou
krížového skrutkovača (nie je súčasťou balenia).
„ Otočte orezávacie ostrie o 180°.
„ Znova nasaďte obe skrutky v orezávacom ostrí.
Poznámka: Dlhšiu prevádzku dosiahnete, keď nastavíte
orezávacie ostrie na 14 palcov. Dlhšiu prevádzku
dosiahnete, keď nastavíte orezávacie ostrie na 16 palcov.
Poznámka: trasa strihania menšieho priemeru umožní
maximalizovať dobu práce a rýchlosť strihania, zatiaľ čo
väčšia trasa strihania umožní strihanie dokončiť rýchlejšie.
ČEPEĽ NA STRIHANIE STRUNY Viď Obrázok 9.
Zariadenia má čepeľ na strihanie struny, umiestnenú na
odchyľovači trávy. Pre dosiahnutie op imálneho rezu
odvite strunu tak, aby ju odstrihla čepeľ na strihanie struny.
Vždy keď spozorujete, že motor beží na vyššie otáčky ako
zvyčajne, alebo že kosenie stráca účinnosť, odvite reznú
strunu. Tým sa dosiahne optimálna miera účinnosti a
správna dĺžka struny pre riadnu prevádzku.
V prípade výmeny používajte výlučne originálne
náhradné diely. Použitie iných súčiastok by mohlo
predstavovať nebezpečenstvo alebo poškodiť stroj.
241
SL HR ET
LT
LV
VAROVANIE
SK
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières