Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

EN
14'' 1000W electric mower
DE
14'' 1000W elektrischer Rasenmäher
ES
Cortacéspe d eléctrico 14'' 1000W
IT
Tagliaerba elettrico da 1000W da 14''
FR
14'' 1000 W Tondeuse électrique
PT
Cort a-relva elétrico 14'' 1000W
NL
14'' 1000W elektrische grasmaaimachine
RU
1000 Вт 14'' Электрическая газонокосилка
FI
14'' 1000W sähköruo honleikkuri
SV
14'' 1000W elektrisk gräsklippare
NO
14'' 1000 W elektrisk gressklipper
DA
14'' 1000W elektrisk græsslåmaskine
PL
Kosiarka elektryczna 14'' 1000 W
CS
Elektrická sekačka 14'', 1000 W
SK
14'' 1000 W elektrická kosačka
SL
14'' 1000 W električna kosilnica
HR
Električna kosilica 14'' od 1000W
HU
14'' 1000W elektromos fűnyíró
RO
Maşină electrică de tuns iarba de 1000W şi 14'' MANUAL DE UTILIZARE
BG
Електрическа косачка, 14'', 1000 W
EL
Ηλεκτρική μηχανή κουρέματος 14'' 1000W
AR
‫آلة جز حشائش كهربائية ''41 0001 واط‬
TR
14'' 1000 W elektrik li çim biç me makinesi
HE
‫''41 טאו 0001 תילמשח תחסכמ‬
LT
14'' 1000 W elektrinė žoliapjovė
LV
14'' 1000W elektriskais pļāvējs
ET
Akutoitega muruniiduk 14'', 1000 W
2505107
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУ ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
‫مدختسملا ليلد‬
KULLANICI KILAVUZU
‫מדריך למשתמש‬
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
KASUTAJAJUHEND
1
7
13
19
25
31
37
43
50
56
62
68
74
80
86
92
98
104
110
116
123
129
135
141
146
152
158

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Tools 2505107

  • Page 1 2505107 14’’ 1000W electric mower USER’S MANUAL 14’’ 1000W elektrischer Rasenmäher BEDIENUNGSANLEITUNG Cortacéspe d eléctrico 14’’ 1000W MANUAL DE UTILIZACIÓN Tagliaerba elettrico da 1000W da 14’’ MANUALE D’USO 14’’ 1000 W Tondeuse électrique MANUEL D’UTILISATION Cort a-relva elétrico 14’’ 1000W MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) SPECIFICATIONS 22. Spacer 23. Blade nut Lawn mower 2505107 24. Front wheel cover Voltage 220-240V~, 50Hz, 25. Split pin Power 1000W 26.
  • Page 3: Packing List

    ■ Secure the lower handle with the quick release ■ If any parts are damaged or missing, please call your fastenerson both sides. Greenworks tools service centre for assistance. ■ Tighten the upper handle with the nuts on both sides. INSTALLING THE GRASSBOX PACKING LIST See figure 3.
  • Page 4: Starting/Stopping The Mower

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) ■ To lower the blade height, grasp the height adjustment To stop the motor: EION lever and move it toward the front of the mower.
  • Page 5: Slope Operation

    ■ Slide the loop over the retaining clip, and pull down operate this product until all missing or damaged parts are until the cord is secured. replaced. Please call Greenworks tools customer service for assistance. Avoid using solvents when cleaning SLOPE OPERATION plastic parts.
  • Page 6: Replacing The Wheels

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) ■ Stop the motor. Allow blade to come to a complete To replace a rear wheel: stop.
  • Page 7 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Power turned off Turn power on Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged...
  • Page 8: Technische Daten

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TECHNISCHE DATEN 32. Holzklotz (nicht im Lieferumfang enthalten) 33. Bedienungsschlüssel (nicht Lieferumfang Rasenmäher 2505107 enthalten) Stromspannung 220-240V~, 50Hz, MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER VERTRAUT Macht 1000W Siehe Abbildung 1.
  • Page 9: Montage Des Grasfangkorbes

    ■ Ziehen Sie den unteren Griff mit den Flügelmuttern auf benutzt haben. beiden Seiten fest. ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie ■ Ziehen Sie den oberer Griffbügel mit den mutter auf sich bitte an den Greenworks tools-Kundendienst. beiden Seiten fest. PACKLISTE MONTAGE DES GRASFANGKORBES ■ Rasenmäher Siehe Abbildung 3.
  • Page 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zum Einstellen der Messerhöhe. EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES MÄHERS ■ Um die Messerhöhe zu erhöhen, betätigen Sie den Siehe Abbildung 6.
  • Page 11 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) VERWENDUNG DES KABELHALTERS Sicherheitsschalter. Siehe Abbildung 7. ■ Heben Sie die hintere Klappe an. Dieser Rasenmäher ist mit einem Kabelhalter ausgestattet, ■...
  • Page 12: Umweltschutz

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Ziehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn mit einem WARNUNG Drehmomentschlüssel (nicht im Lieferumfang) an Schützen Ihre...
  • Page 13 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösung Stromschalter ausgeschaltet. Strom ausschalten. Benutzen Sie eine andere Steckdose fehlerhaft Steckdose Überprüfen Sie das Kabel, ersetzen...
  • Page 14: Características Técnicas

    IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 29. Eje trasero 30. Soporte de la hoja Cortacésped 2505107 31. Eje del motor 32. Bloque de madera (no incluida) Voltaje 220-240V~, 50Hz, 33. Llave de servicio (no incluida)
  • Page 15: Lista De Embalaje

    ■ Apriete la empuñadura superior con los tuercas de ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de mariposa situados a ambos lados. servicio autorizado Greenworks tools de su localidad. INSTALACIÓN DE LA CAJA DE LA HIERBA LISTA DE EMBALAJE Ver figura 3.
  • Page 16 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) UTILIZACIÓN Para detener el cortacésped: ■ Suelte la palanca de arranque. ADVERTENCIA El protector (dispositivo calibrado para abrir el circuito del motor cuando llega a una cierta temperatura/...
  • Page 17: Mantenimiento General

    Llame al Servicio una cuesta, no use el cortacésped. Por su seguridad, de atención al Cliente de Greenworks tools para recibir no trate de cortar en cuestas mayores de 15 grados. asistencia. Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico.
  • Page 18 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) SUSTITUCIÓN DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA Ver figura 11. No lubrique ninguno de los componentes de las ruedas.
  • Page 19: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Está apagada Enciéndala Enchufe de la red eléctrica Utilice otro enchufe...
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CARATTERISTICHE TECNICHE 29. Asse posteriore 30. Reggilama Tosaerba 2505107 31. Albero motore 32. Blocco di legno (non inclusa) Tensione 220-240V~, 50Hz, 33. Chiave di servizio (non inclusa)
  • Page 21: Avvertenze

    ■ Serrare il manico superiore con Dadi ad alettesu ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o ciascun lato. mancanti, chiamare il centro servizi Greenworks tools per ricevere assistenza. INSTALLARE LA SCATOLA DI RACCOLTA ERBA Vedere la figura 3.
  • Page 22 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Per regolare l'altezza della lama RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO ■ Per alzare l’altezza della lama, spostare la leva di Vedere la figura 6.
  • Page 23 ■ Mantenere sempre l'equilibrio. Si potranno riportare Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Greenworks tools gravi lesioni personali scivolando e cadendo. Nel caso per ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi in cui si stia per perdere l'equilibrio, rilasciare la leva quando si puliscono le parti in plastica.
  • Page 24: Sostituzione Della Lama Di Taglio

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RIMONTARE LE RUOTE ANTERIORI AVVERTENZE Vedere la figura 11. Non lubrifi care i componenti delle ruote.
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Probabile causa Soluzione Alimentazione scollegata Collegare l'alimentazione Prese dell'alimentazione difettose Utilizzare un'altra presa...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 31. Arbre moteur 32. Bloc de bois (non compris) Tondeuse à gazon 2505107 33. Clé de service (non compris) Voltage 220-240V~, 50Hz, APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE ÀN GAZON...
  • Page 27: Contenu De L'emballage

    ■ Serrez la poignée inférieure à l'aide des verrouillages ■ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, rapides situés de chaque côté. veuillez appeler le service clientèle Greenworks tools ■ Serrez la poignée supérieure à l'aide des Ecrous pour obtenir de l'aide.
  • Page 28: Utilisation

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) tondeuse. ■ Branchez la tondeuse sur une rallonge prévue pour l'extérieur.
  • Page 29: Entretien Général

    Une glissade suivie d’une chute peut être la cause quants ou endommagés n'ont pas été remplacés. Veuillez de graves blessures. Si vous sentez que vous appeler le Service Clientèle Greenworks tools pour obtenir perdez l'équilibre, relâchez immédiatement le levier de l'aide. Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les d'alimentation.
  • Page 30 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) REMPLACEMENT DES ROUES AVERTISSEMENT Voir figure 11. Protégez-vous toujours les mains à...
  • Page 31: Guide De Dépannage

    EN DE ES IT EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à...
  • Page 32 NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 22. Espacejador 23. Porca de lâmina Cortador de relva 2505107 24. Cobertura da roda frontal Tensão 220-240V~, 50Hz, 25. Passador Ligação 1000W 26.
  • Page 33 ■ Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja danificada, por favor contacte o seu centro de serviço INSTALAÇÃO DA CAIXA DE RELVA Greenworks tools para ter assistência. Ver Figura 3. ■ Levante a porta traseira da descarga. LISTA DE EMBALAGEM ■...
  • Page 34 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) doncorta relva. solte a tecla para fazer arrancar o cortador de relva. ■...
  • Page 35 Por favor, contacte o Serviço equilibrado numa inclinação, não a corte. Para sua de Assistência ao Cliente da Greenworks tools. Evite usar segurança, não tente cortar relva em inclinações com solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos mais de 15 graus.
  • Page 36: Proteção Do Meio Ambiente

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) Para assegurar um funcionamento suave das rodas, o ADVERTÊNCIA conjunto de rodas deve ser limpo antes de se guardar o Não lubrifi car quaisquer componentes da roda.
  • Page 37: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Eletricidade desligada Ligar Ficha da rede elétrica defeituosa Utilize outra ficha...
  • Page 38: Technische Gegevens

    RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS 28. Deksel achterwiel 29. Achterste as Grasmaaier 2505107 30. Bladhouder 31. Motoras Spanning 220-240V~, 50Hz, 32. Houtblok (niet inbegrepen)
  • Page 39 ■ Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, ■ Span de bovenste handvat aan met de Vlindermoeren nee m dan contact op met uw Greenworks tools aan beide zijden. onderhoudscentrum voor hulp. GRASOPVANGBAK INSTALLEREN VERPAKKINGSLIJST Zie afbeelding 3.
  • Page 40 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) achterkant van de grasmaaier. ■ Trek handgreep naar omhoog grasmaaimachine te starten en laat los.
  • Page 41 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BEDIENING OP HELLINGEN ■ Verwijder het grasafval. ■ Hef achterste deur herinstalleer...
  • Page 42 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Verminder het draaimoment van de maaibladmoer WAARSCHUWING door deze in de richting van de wijzers van de klok Bescherm altijd...
  • Page 43: Probleemoplossen

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEMOPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stroom uitgeschakeld Schakel de stroom in Stopcontact is defect Gebruik een ander stopcontact Controleer de kabel, vervang bij...
  • Page 44 FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) 23. Гайка ножа СПЕЦИФИКАЦИИ 24. Крышка передних колес 25. Разделяющий штифт Газонокосилка 2505107 26. Шайба 27. Передняя ось 220-240 В переменного Напряжение 28. Крышка задних колес тока, 50 Гц...
  • Page 45: Упаковочный Лист

    РАСПАКОВКА И РЕГУЛИРОВКА РУКОЯТКИ ■ Если какие-либо компоненты повреждены или См. рисунок 2. отсутствуют, пожалуйста, обратитесь в сервисный центр компании Greenworks tools за помощью. ■ Потяните и поверните верхнюю рукоятку, чтобы поднять рукоятку в рабочее положение. Убедитесь, что рукоятки прочно закрепились на...
  • Page 46 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Опустите крышку выгрузки сзади. WARNING РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ НОЖА Запрещается...
  • Page 47: Опустошение Травосборника

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) СОВЕТЫ ПО СКАШИВАНИЮ ТРАВЫ ■ Избегайте отверстий в земле, рытвин, камней, столбиков...
  • Page 48 Плотно затянуть все крепежные элементы и колпачки; запрещается пользоваться этим изделием до тех пор, пока все отсутствующие или поврежденные ЗАМЕНА НОЖА детали не будут заменены. За помощью обращайтесь в клиентскую службу компании Greenworks Tools. См. рисунок 9-10. Избегайте использования растворителей для очистки ПРИМЕЧАНИЕ:Используйте только рекомендованные пластиковых...
  • Page 49: Хранение Газонокосилки

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Установите на место изолятор ножа и распорку, ХРАНЕНИЕ ГАЗОНОКОСИЛКИ затем...
  • Page 50: Выявление И Устранение Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Питание отключено Включите...
  • Page 51 ■ Älä hävitä pakkausmateriaaleja, ennen kuin olet 23. Terän mutteri tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä tyydyttävästi. 24. Etupyörän suojus ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita 25. Haarasokka Greenworks tools asiakaspalveluun ja pyydä apua. 26. Prikka 27. Etuakseli 28. Takapyörän suojus LÄHETYSLUETTELO 29. Taka-akseli ■...
  • Page 52 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Vapauta takaluukkua. Oikein asennettuna ■ Silppuripistoke ruoholaatikon koukut kiinnittyvät tukevasti kädensijan ■...
  • Page 53 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Älä leikkaa märkää ruohoa, se tarkkuu leikkurin VAROITUS pohjaan ja estää ruohon saantia säkkiin ja poistumista Tarkista ruohonleikkuri aina puuttuvien ja vioittuneiden leikkurista.
  • Page 54 Kiristä kaikki liittimet ja tulpat; älä käytä tuotetta, ennen kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet osat on vaihdettu. ■ Irrota terän mutteri, välilevy, eriste ja terä. Soita Greenworks tools asiakaspalveluun ja pyydä apua. ■ Varmista, että terän pidike on työnnetty täysin Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista moottorin akselia vasten.
  • Page 55 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) leikkurin varastoimista. ■ Irrota avaustapit ja välilevyt. ■ Irrota pyörä ja vaihda se uuteen. ■...
  • Page 56 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Virta on poissa päältä Kytke virta päälle Pistorasiassa on vikaa Käytä...
  • Page 57 NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) TEKNISKA DATA 32. Träkloss (ej inkluderad) 33. Servicenyckel (ej inkluderad) Gräsklippare 2505107 BEKANTA DIG MED DIN GRÄSKLIPPARE Spänning 220-240V~, 50Hz, Se bild 1. Power 1000W För att använda den här produkten på...
  • Page 58 NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) INSTALLERA GRÄSLÅDAN ■ Ring Greenworks tools servicecenter för hjälp om Se bild 3. några delar är skadade eller saknas.
  • Page 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) föremål kan oavsiktligt kastas iväg av gräsklipparen VARNING i vilken riktning som helst och orsaka allvarlig Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana personskada på...
  • Page 60 Byt ut utslitna eller skadade knivar och som är skadade har ersatts. Kontakta Greenworks tools bultar i par för att bibehålla balansen. kundservice för hjälp. Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar.
  • Page 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Ta bort knivmuttern, distansbrickan, knivskyddet och FÖRVARA GRÄSKLIPPAREN kniven. Se bild 2.
  • Page 62 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Ingen ström Slå på ström Fel på...
  • Page 63: Tekniske Egenskaper

    ■ Ikke kast emballasjen før det er foretatt en grundig 28. Bakhjulsskjerm inspeksjon og gjennomført en tilfredsstillende prøve 29. Bakaksel av produktet. 30. Knivholder ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst 31. Motoraksel kontakt Greenworks tools Kundeservice for hjelp.
  • Page 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Løft gressboksen i håndtakene og plasser den under PAKKELISTE den bakre døren slik at krokene på...
  • Page 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) mindre av gressets totale lengde klippes. ADVARSEL ■ Ikke klipp vått gress, det vil feste seg til undersiden av Inspiser alltid gressklipperen...
  • Page 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SMØRING ■ Smett sløyfen over holderklipset og trekk ned inntil Alle lager i dette produktet er smurt med tilstrekkelig ledningen er sikret.
  • Page 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Trekk til mutteren mot venstre med momentnøkkel MILJØVERN (medfølger ikke) for å...
  • Page 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Strømmen er slått av Slå...
  • Page 69 PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) TEKNISKE SPECIFIKATIONER 30. Knivholder 31. Motoraksel Plæneklipper 2505107 32. Træblok (medfølger ikke) 33. Servicenøgle (medfølger ikke) Spænding 220-240V~, 50Hz, LÆR DIN PLÆNEKLIPPER AT KENDE...
  • Page 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ISÆTNING AF GRÆSBOKSEN ■ I tilfælde af beskadigede eller manglende dele Se figur 3.
  • Page 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) TIPS TIL GRÆSSLÅNING ADVARSEL ■ Kontrollér, at plænen er fri for sten, pinde, ledninger Brug ikke andre dele eller tilbehørsdele end dem, og andre genstande, som kan skade plæneklipperens fabrikanten anbefaler til dette apparat.
  • Page 72: Vedligeholdelse

    Kontakt venligst ■ Placer et stykke træ mellem skærebladet og Greenworks tools kundeservice for assistance. Undgå græsslåmaskinen for at forhindre skærebladet i at brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele. De fl rotere.
  • Page 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Kontrollér, at knivholderen er presset helt ind mod OPBEVAR GRÆSSLÅMASKINEN motorakslen.
  • Page 74: Fejlfinding

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Strømmen er slukket Tænd for strømmen Fejl på...
  • Page 75: Parametry Techniczne

    CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PARAMETRY TECHNICZNE 28. Osłona koła tylnego 29. Oś tylna Kosiarka do trawy 2505107 30. Uchwyt ostrza 31. Wałek silnika Napięcia 220-240V~, 50Hz, 32. Kawałek drewna (nie dołączono do zestawu) 1000W 33.
  • Page 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Dokręcić dolny uchwyt za pomocą łączników szybko ■ Nie wyrzucać opakowania od czasu dokładnego mocujących po obu stronach.
  • Page 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) lub przeciążenie. OSTRZEŻENIE W przypadku wyzwolenia czujnika, operator powinien Zawsze nosić okulary ochronne. W razie nie spełnienia zwolnić...
  • Page 78 Poślizgnięcie się i uszkodzone części zostaną wymienione. Skontaktować upadek grozi poważnymi obrażeniami. W przypadku się z działem obsługi klienta Greenworks tools w celu zbliżającej się utraty równowagi należy natychmiast uzyskania wsparcia. Unikać stosowania rozpuszczalników puścić dźwignię zasilania.
  • Page 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WYMIANA KÓŁ PRZEDNICH OSTRZEŻENIE Zobacz rysunek 11. Nie należy smarować elementów zespołu koła. Aby zapewnić...
  • Page 80: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Wyłączone zasilanie Włącz zasilanie Uszkodzone gniazdo elektryczne Użyj innego gniazda Sprawdź...
  • Page 81: Technické Údaje

    SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) 29. Zadní náprava TECHNICKÉ ÚDAJE 30. Držák nože 31. Hřídel motoru Sekačka trávy 2505107 32. Blok dřeva (nepřibaleno) Napětí 220-240V~, 50Hz, 33. Servisní utahovací klíč (nepřibaleno) 1000W POZNEJTE SVOU SEKAČKU TRÁVY Viz obrázek 1.
  • Page 82 INSTALACE SBĚRNÉHO VAKU ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně Viz obrázek 3. poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou servisní opravnu Greenworks tools. ■ Nadzvedněte zadní dvířka pro vyprázdnění. ■ Nadzvedněte sběrný vak za jeho rukojeť a umístěte OBSAH BALENÍ pod zadní dvířka, takže háčky na rámu sběrného jsou usazeny do otvorů...
  • Page 83: Spuštění/Zastavení Sekačky

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) vysypávání odřezků trávy. VAROVÁNÍ ■ Mladá nebo silná tráva vyžaduje vyšší výšku sečení Před každým použitím zkontrolujte celý...
  • Page 84 (viděno zespodu sekačky) pomocí nevymění. Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis 15 mm klíče nebo nástavce (nepřibaleno). Greenworks tools. Vyhněte se používání rozpouštědel, když čistíte díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození ■ Sundejte matici nože, distanční podložku, izolátor různými typy komerčních rozpouštědel a mohou být...
  • Page 85: Ochrana Životního Prostředí

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb). občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme. Vyvarujte se toho, abyste byli rušivým prvkem ve VÝMĚNA PŘEDNÍCH KOL vztahu s vašimi sousedy.
  • Page 86: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Možná příčina Řešení Problém Vypnuto napájení Zapněte napájení Vadná...
  • Page 87 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE 21. Izolátor čepele 22. Rozpera Kosačka trávy 2505107 23. Matica čepele Napätie 220-240V~, 50Hz, 24. Kryt predného kolesa Výkon 1000W 25.
  • Page 88 ■ V prípade, že sú niektoré diely poškodené alebo chýbajú, požiadajte o pomoc servis zákazníkom ■ Hornú rukoväť utiahnite pomocou matica na obidvoch spoločnosti Greenworks tools. stranách. INŠTALÁCIA ZBERAČA TRÁVY ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM Pozrite si obrázok 3.
  • Page 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ale na vynulovanie protektora sa vyžaduje vychladnutie VAROVANIE pod kalibračný bod a súčasne odpojenie napájania) v Nedovoľte, rutina oslabila...
  • Page 90 Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) s produktom, kým všetky chýbajúce alebo poškodené OBSLUHA NA SVAHU diely nevymeníte. O pomoc požiadajte servis zákazníkom spoločnosti Greenworks tools. Pri čistení plastových VAROVANIE dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a Svahy sú...
  • Page 91: Ochrana Životného Prostredia

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Medzi nôž a dno kosačky vložte drevený klin aby ste USKLADNENIE KOSAČKY zabránili otáčaniu noža.
  • Page 92: Odstraňovanie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Napájanie je vypnuté Zapnite napájanie Chyba napájacej zásuvky Použite inú...
  • Page 93: Tehnični Podatki

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) TEHNIČNI PODATKI 23. Matica rezila 24. Pokrov sprednjega kolesa Kosilnica 2505107 25. Razcepka Napetost 220-240V~, 50Hz, 26. Podložka Vklop/izklop 1000W 27.
  • Page 94 ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, pokličite ■ Lovilnik trave dvignite za ročaj in ga namestite pod zadnja vrata za izmet, tako da se kljukice na lovilniku servisni center Greenworks tools. trave usedejo v palico na vratih. PAKIRNI SEZNAM ■...
  • Page 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) NAMIGI ZA KOŠNJO OPOZORILO ■ Prepričajte se, da na trati ni kamnov, palic, žic ali Vedno nosite zaščito za oči.
  • Page 96 Za pomoč pokličite servisni center Greenworks tools. Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte ■ Odvijte vijak rezila, tako da ga zavrtite v nasprotni topilom. Ve čina plastičnih delov je zelo dovzetna za smeri urinega kazalca (če gledate z dna kosilnice)
  • Page 97: Shranjevanje Kosilnice

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Novo rezilo položite na os. Prepričajte se, da je rezilo SHRANJEVANJE KOSILNICE ustrezno nameščeno, tako da se os pomika skozi Glejte sliko 2.
  • Page 98: Odpravljanje Napak

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Napajanje je izključeno. Priključite napajanje. Omrežna vtičnica v okvari.
  • Page 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) TEHNI»KE KARAKTERISTIKE 22. Fiksator 23. Matica oštrice Kosilica 2505107 24. Pokrov prednjeg kotača Napon 220-240V~, 50Hz, 25. Rascjepka Napajanje 1000W 26.
  • Page 100 ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni ili nedostaju, molimo ■ Pritegnite donju ručku s natezačima za brzo otpuštanje vas da se za pomoæ obratite servisnom centru tvrtke na obim stranama. Greenworks tools. ■ Pritegnite gornju ručku s natezačima za matica na obim stranama POPIS PAKIRANJA UGRADNJA KUTIJE ZA TRAVU ■...
  • Page 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) ■ Da se spusti visina noža uzmite polugu za reguliranje Za zaustavljanje motora: visine i povucite je prema prednjem dijelu kosilice.
  • Page 102 Rad na kosini iziskuje posebnu ili su ošteæeni nisu zamijenjeni. Za pomoæ pozovite Službu pozornost. Ukoliko se nelagodno osjeæate na kosini, za korisnike tvrtke Greenworks tools. Prilikom èišæenja nemojte tamo kositi. Za vašu sigurnost ne pokušavajte plastiènih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva.
  • Page 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) ZAMJENA KOTAČA UPOZORENJE Pogledajte sliku 11. Ne podmazujte ni jednu od komponenti kotaèa. Kako biste osigurali rad bez poteškoća kotača, sklop Podmazivanje može uzrokovati da komponente kotaèa kotača treba očistiti prije spremanja.
  • Page 104: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izazvati Problem Rješenje klizanje ili pad Isključeno napajanje Uključite napajanje Kvar glavne sklopke...
  • Page 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK 21. Késszigetelő 22. Távtartó Fűnyíró 2505107 23. Késanya Feszültség 220-240V~, 50Hz, 24. Mellső kerék fedele Teljesítmény 1000W 25.
  • Page 106 ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, ■ Húzza be a felső fogantyút a anyák mindkét oldalon. segítségért hívja a Greenworks tools szervizközpontot. A FŰGYŰJTŐ FELSZERELÉSE RAKJEGYZÉK Lásd 3. ábrá. ■ Fűnyíró...
  • Page 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ A késmagasság csökkentéséhez fogja meg a ■ Engedje fel a kapcsolódoboz fogantyút. magasságállító...
  • Page 108 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) KARBANTARTÁS A kábeltartó használata: ■ Hajtsa össze a hosszabbító kábelt, hogy egy szoros FIGYELMEZTETÉS hurkot formáljon a rögzítő...
  • Page 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Távolítsa el az elülső kerék fedelét. FIGYELMEZTETÉS ■ Távolítsa el a csapokat és az alátéteket. Ne kenje meg a kerék alkatrészeit.
  • Page 110: Hibaelhárítás

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Áramellátás kikapcsolva Kapcsolja be az áramellátást Hibás a hálózati aljzat Használjon másik aljzatot Vizsgálja meg a kábelt, ha sérült,...
  • Page 111: Caracteristici Tehnice

    BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CARACTERISTICI TEHNICE 21. Izolator lamă 22. Distanţator Maşină de tuns 2505107 23. Piuliţă lamă gazon 24. Capac roata din faţă Tensiune 220-240V~, 50Hz, 25. Cui despicat...
  • Page 112 ■ În cazul în care orice piesele sunt deteriorate sau ■ Strângeți mânerul superior cu Piuliţă pe ambele părți. lipsesc, vă rugăm să sunaţi la centrul de service Greenworks tools pentru asistenţă. INSTALAREA COLECTORULUI DE IARBĂ A se vedea figura 3.
  • Page 113 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Pentru a ajusta înălţimea lamei ■ Apăsați și țineți apăsat butonul de pornire. ■...
  • Page 114 Vă rugăm să sunaţi Serviciul AVERTISMENT pentru clienţi Greenworks tools pentru asisten ţă. Evitaţi să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic. Pantele sunt un factor major legat de alunecare şi alte Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să...
  • Page 115: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ÎNLOCUIREA ROȚILOR AVERTISMENT Vezi figura 11. Nu lubrifi aţi nicio componentă a roţii. Ungerea poate Pentru a asigura o funcționare lină...
  • Page 116: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Alimentare cu curent oprită Apăsați butonul de pornire Priză...
  • Page 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА 21. Изолатор на остриетата 22. Втулка Косачка за трева 2505107 23. Гайка на острието Напрежение 220-240V~, 50Hz, 24. Капак на предното колело Захранване 1000W 25.
  • Page 118 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте този продукт, ако при разопаковането Никога...
  • Page 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) за вашата поляна височина. Средната височина отвора за изхвърляне на...
  • Page 120 тежки физически наранявания. Косенето под наклон части. Обърнете се за съдействие към отдела за изисква повишено внимание. Ако не се чувствате обслужване на клиенти на Greenworks tools. Избягвайте сигурни, не косете терени, които са под наклон. използването на разтворители при почистването...
  • Page 121 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) СМАЗВАНЕ поставяне острието трябва да е хоризонтално спрямо вентилатора. Всички...
  • Page 122: Опазване На Околната Среда

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ■ Опазването на околната среда трябва да бъде приоритет...
  • Page 123: Отстраняване На Проблеми

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Няма захранващо напрежение Включете...
  • Page 124 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 22. Διαχωριστικό 23. Παξιμάδι λεπίδας Μηχανή κουρέματος 2505107 γρασιδιού 24. Κάλυμμα μπροστινού τροχού Τάση 220-240V~, 50Hz, 25. Πριτσίνι 26. Ροδέλα...
  • Page 125 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) στη λίστα συσκευασίας. WARNING Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή κουρέματος χωρίς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) Για να ρυθμίσετε το ύψος της λεπίδας καλώδιο προέκτασης εξωτερικής χρήσης. ■...
  • Page 127: Γενικη Συντηρηση

    όλα τα εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν υποστεί φθορές. Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της επιφάνεια, μην κουρεύετε το γρασίδι σε αυτήν. Για τη δική Greenworks Tools για βοήθεια. Αποφύγετε τη χρήση σας ασφάλεια, μην κουρεύετε το γρασίδι σε κεκλιμένες διαλυτών στον καθαρισμό των πλαστικών εξαρτημάτων.
  • Page 128 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) Καθαρίζετε περιστασιακά τη μηχανή κουρέματος με ένα ■ Περάστε το μπουλόνι της λεπίδας στον άξονα και στεγνό...
  • Page 129: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) απόβλητα, αλλά να διαχωρίζονται και να μεταφέρονται ■ Κατά την απόσυρση του προϊόντος, μην μολύνετε σε...
  • Page 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫تافصاوملا‬ 23. ‫ةرفشلا ةلوماص‬ 24. ‫ةيمامألا ةلجعلا ءاطغ‬ ‫7015052 باشعألاو شئاشحلا ّزج ةلآ‬ 25.
  • Page 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫ريذحت‬ ‫ريذحت‬ ‫ةئبعتلا ةمئاقب ةجردم ءازجأ يأ تناك نإ جتنملا اذه مدختست ال‬ ‫ةمئالملا...
  • Page 132 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫ةرفشلا عافترا طبضل‬ ‫لوصولا دنع روتوملا ةرئاد حتفل ةرياعم ةادأ( ةيامحلا ةادأ دعاست‬ ‫نم...
  • Page 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫ىتح جتنملا اذه لغشت الو ماكحإب ةيطغألاو تاتبثملا ةفاك طبرا‬ ‫تاردحنملا ىلع ليغشتلا‬ ‫لاصتالا...
  • Page 134 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ■ ‫ةعاسلا براقع هاجتا سكع هفل لالخ نم ةرفشلا رامسم كف‬ ■...
  • Page 135 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫اهحالصإو ءاطخألا فاشكتسا‬ ‫ةلكشملا‬ ‫لمتحملا ببسلا‬ ‫لحلا‬ ‫.لمعلا نع ةفقوتم ءابرهكلا‬ ‫.ءابرهكلا...
  • Page 136: Teknik Özellikler

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET İngilizce(orijinal talimat) TEKNİK ÖZELLİKLER 23. Biçak somunu 24. Ön tekerlek kapaği Tekni̇ k Özelli̇ kl 2505107 25. Çatal pim Voltaj 220-240V~, 50Hz, 26. Pul Güç 1000W 27.
  • Page 137 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET İngilizce(orijinal talimat) UYARI UYARI Eğer çeki listesinde yer alan herhangi bir parça, ürünü Çim biçme makinesini hiçbir zaman uygun güvenlik paketten çikarttiğinizda zaten...
  • Page 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET İngilizce(orijinal talimat) Bıçak yüksekliğini ayarlamak için uygun bir uzatma kablosuna takin. ■ Biçak yüksekliğini artirmak için yükseklik ayar kolunu ■...
  • Page 139 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET İngilizce(orijinal talimat) ■ Arka kapaği kaldirin. KABLO TUTUCUNUN KULLANILMASI ■ Çim haznesini çim biçme makinesinden çikartmak için Bakınız şekil 7.
  • Page 140: Çevresel Koruma

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET İngilizce(orijinal talimat) ■ Civatanin doğru şekilde sikildiğindan emin olmak için UYARI bir tork anahtari kullanarak (ürünle birlikte verilmez) Biçak üzerinde bakim yaparken her zaman ağir iş...
  • Page 141: Sorun Giderme

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET İngilizce(orijinal talimat) SORUN GİDERME SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜM Gücü kapatin Gücü açin Priz arizali Başka bir priz kullanin Kabloyu inceleyin, hasarliysa Uzatma kablosu hasarli...
  • Page 142 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫םיטרפמ‬ 24. ‫ימדק לגלג יוסיכ‬ 25. ‫ליצפ ןיפ‬ ‫אשד תחסכמ‬ 2505107 26. ‫תיקסד‬ ‫חתמ‬ 220-240V~, 50Hz, 27. ‫ימדק ןרס‬ ‫קפסה‬ 1000W 28.
  • Page 143 ‫.וב שמתשתו‬ ■ ‫,הכלהכ ןקתומ אשדה דכולשכ .תירוחאה הטילפה תלדמ הפרה‬ ‫.תירוחאה הטילפה תלדב םיחתפה ךרד םירבוע ולש םיווה‬ ■ ‫לש תורישה זכרמל הנפ ,םירסח וא םימוגפ םיקלח םא‬ Greenworks Tools ‫.עויס תלבקל‬ ‫קוסירה תדיחי תנקתה‬ ‫.4 רויא האר‬ ‫הלוכת תמישר‬...
  • Page 144 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ■ ‫םיקלחל תחתמ וא דיל םיילגר תופכ וא םיידי חינת לא‬ ■...
  • Page 145 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫הטמל אלו תחסכמה ןחלוש ןוויכל הלעמ יפלכ םיעיבצמ םילקועמה‬ ‫תורישל הנפ ,הרזעל .םימוגפה וא םירסחה םיחישקה לכ תפלחהל‬ ‫.חופמל...
  • Page 146 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫תויעב ןורתפ‬ ‫היעבה‬ ‫תירשפא הביס‬ ‫ןורתפה‬ ‫יובכ למשחה‬ ‫למשחה תא קלדה‬ ‫למשחה...
  • Page 147 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TECHNINĖS SĄLYGOS 22. Skyriklis 23. Peilio veržlė Žoliapjovė 2505107 24. Priekinio rato gaubtas Įtampa 220-240V~, 50Hz, 25. Vielokaištis Galia 1000W 26. Poveržlė...
  • Page 148 ■ Įtvirtinkite apatinę rankeną greitai atlaisvinamais ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, pagalbos kreipkitės fiksatoriais abiejose pusėse. į artimiausią „Greenworks tools“ aptarnavimo centrą. ■ Priveržkite viršutinę rankeną veržlė abiejose pusėse. PAKUOTĖS SĄRAŠAS ŽOLĖS SURINKIMO DĖŽĖS TVIRTINIMAS ■ Žoliapjovė...
  • Page 149 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) PJOVIMO PATARIMAI ĮSPĖJIMAS Apsaugos įtaisas (tai įtaisas, kuris yra kalibruotas nutraukti Nors ir esate su prietaisu susipažinę, elkitės atsargiai.
  • Page 150 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Tvirtai priveržkite visus fi ksatorius ir užmovas bei įrankio ■ Laido kilpa apkabinkite laikiklio kabę ir patraukite nenaudokite, kol visos trūkstamos ir pažeistos detalės žemyn, kol laidas bus įtvirtintas.
  • Page 151: Vejapjovės Laikymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) rodyklę (žvelgiant iš žoliapjovės apačios) 15 mm ■ Nuimkite gaubtus nuo galinio ratuko. veržliarakčiu arba galvute (komplekte nėra).
  • Page 152 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Maitinimas išjungtas Įjunkite maitinimą Sugedęs tinklo maitinimo lizdas Naudokite kitą...
  • Page 153 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SPECIFIKĀCIJAS Asmens Asmens izolators Zāles pļaujmašīna 2505107 Starplika Spriegums 220-240V~, 50Hz, Asmens uzgrieznis Jauda 1000W Priekšējā...
  • Page 154 ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, lūdziet palīdzību, ■ Cieši savelciet augšējo rokturi uzgriežņi zvanot Greenworks tools apkopes centram. no abām pusēm. IEPAKOJUMA SARAKSTS ZĀLES SAVĀCĒJA UZSTĀDĪŠANA ■ Zāles pļaujmašīna Skatiet 3. attēlu. ■ Zāles savācējs ■...
  • Page 155 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GELEŽTĖS AUKŠČIO NUSTATYMAS ŽOLIAPJOVĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS Skatiet 5. attēlu. Skatiet 6. attēlu. Lai iedarbinātu motoru: Transportavimo metu žoliapjovės ratai nustatyti į...
  • Page 156 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) un izņemiet slēdža atslēgu. ■ Išvalykite žolės gaudytuvą. ■ Paceliet aizmugures durtiņas un uzstādiet atpakaļ VADA FIKSATORA LIETOŠANA zāles uztvērēju, kā...
  • Page 157: Zāles Pļāvēja Uzglabāšana

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) nodrošinātu vienmērīgu riteņu darbību, pirms BRĪDINĀJUMS uzglabāšanas riteņu montāžu nepieciešams iztīrīt. Netepkite šių...
  • Page 158: Gedimų Nustatymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Izslēgta jaudas padeve Ieslēdziet jaudas padevi Tīkla rozetes kļūda Izmantojiet citu rozeti Pārbaudiet vadu, nomainiet, ja tas...
  • Page 159 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TECHNINĖS SĄLYGOS 22. Vaheseib 23. Lõiketera mutter Muruniiduk 2505107 24. Esirattatiib Pinge 220-240V~, 50Hz, 25. Splint Võimsus 1000W 26.
  • Page 160 Veenduge, et käepidemed plõksatavad kindlalt oma kohale. ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, palun helistada abi saamiseks Greenworks tools klienditoe ■ Kinnitage alumine käepide mõlemal pool kiirkinniti tega. telefonile. ■ Pingutage ülemine käepide Mutter tega mõlemal pool.
  • Page 161 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Tera kõrguse langetamiseks, võtke kinni kõrguse Muruniiduki kaitseseadis (seadis, mis on seadistatud reguleerimishoovast ja liigutage seda niiduki esiosa nii, et avab mootori toiteahela, kui see on saavutanud EION...
  • Page 162 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Pingutage kõik kinnitid ja korgid ning ärge kasutage seadet KASUTAMINE KALLAKUL enne, kui kõik puuduvad ja vigastatud osad on asendatud. Pöörduge abi saamiseks Greenworks klienditoe poole.
  • Page 163: Muruniiduki Hoiustamine

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Keerake lõiketera polt vastupäeva lahti (vaadates MURUNIIDUKI HOIUSTAMINE muruniiduki alt), kasutades lehtvõtit või otsvõtit 15 mm Vaadake joonist 2.
  • Page 164 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Problem Võimalik põhjus Lahendus Toide on välja lülitatud Lülitage toide sisse Pistikupesa on rikkis Kasutage teist pistikupesa Kontrollige juhe üle, kui on...
  • Page 165 Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts and Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist labour warranty from original date of purchase.
  • Page 166: Periodo Di Garanzia

    PERÍODO DE GARANTÍA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra...
  • Page 167: Période De La Garantie

    PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original.
  • Page 168: Garantietermijn

    GARANTIETERMIJN Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти и garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een работу...
  • Page 169: Garantiperiod

    Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille GARANTIPERIOD TAKUUKAUSI Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks...
  • Page 170 GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools i hovedsak retter er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Page 171 Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se gwarancji zapewnianej przez producenta. zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce.
  • Page 172 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže so naprave Greenworks Tools zasnovane predvsem za stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v neprofesionalne uporabnike. domácich dielňach.
  • Page 173 RAZDOBLJE JAMSTVA SZAVATOSSÁGI IDŐ Svi novi strojevi tvrtke Greenworks Tools isporučeni su s jamstvom od 2 Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó...
  • Page 174 PERIOADA DE GARAN IE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de гаранция...
  • Page 175 Πολιτική εγγύησης συσκευών µαστορέµατος Greenworks Tools (DIY) Greenworks Tools ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ‫ ﺓﻙﺭﺵ ﺕﺍﻝﺁ ﻉﻱﻡﺝ‬Greenworks Tools ‫ﺓﻑﺍﻙ ﻯﻝﻉ ﻥﻱﻡﺍﻉ ﻩﺕﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﺏ ﺓﺩﻭﺯﻡ ﺓﺩﻱﺩﺝﻝﺍ‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Greenworks Tools συνοδεύονται από ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺃ ﺝ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ء‬ ‫ﻭ‬...
  • Page 176 ‫לש תוירחא תמייק .ירוקמה השיכרה ךיראתמ לחה הדובעהו םיקלחה לע םייתנש לש‬ Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri tarafından kullanılmak 30 ‫-ש תויה ,יעוצקמ שומיש ןהב השענש תונוכמ לע םימי‬Greenworks Tools ‫תודעוימ‬ üzere tasarlandığından profesyonel olarak kullanılan makineler için 30 ‫."ךמצעב...
  • Page 177 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Page 178 13. See garantiieeskiri ei kehti teise kasutusringi seadmetele. 14. Seadmele on paigaldatud varuosad, asendusosad või lisaosad, mis ei ole tarnitud või heaks kiidetud Greenworks Tools Europe GmbH poolt. Garantii Iga selle garantiieeskirjaga rakenduva seadme garantii aluseks on ostu originaaldokument. Ostu ei saa tõendada krediitkaardi väljavõttega.
  • Page 179 Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte Name: Gary Gao Naixin (Director of Outdoor Power Equipment) zusammenzustellen: Address: Greenworks Tools Europe GmbH Name: Gary Gao Naixin (Leiter Motorgartengeräte) Wankelstrasse 40. Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH 50996 Koln Wankelstrasse 40.
  • Page 180: Déclaration De Conformité Ce Concernant Les Machines

    Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Name: Gary Gao Naixin (Directeur de l'Outillage Extérieur à Moteur) Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores) Adresse : Greenworks Tools Europe GmbH Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40.
  • Page 181 Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Namn: Gary Gao Naixin (Chef för Outdoor Power Equipment) Nimi: Gary Gao Naixin (Ulkokäyttökoneiden osaston päällikkö) Adress: Greenworks Tools Europe GmbH Osoite: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40.
  • Page 182 Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Chiny P.R.China Nazwisko: Gary Gao Naixin Název: Gary Gao Naixin Adres: Greenworks Tools Europe GmbH Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40. 50996 Koln 50996 Koln...
  • Page 183 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI ZA STROJEVE EK GÉPÉSZETI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 14’’ 1000W elektromos fűnyíró 2505107 Kategorija............Električna kosilica 14’’ od 1000W 2505107 • • • • • • EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 60335-1, EN60335-2-77; , , EN 55014-2, ISO 11094...
  • Page 184 ‫ب‬ ‫ا ئ‬ ‫ي ة‬ ، ’’ ‫و‬ ‫ا ط‬ Ηλεκτρική μηχανή κουρέματος 14’’ 1000W 2505107 2505107 2006/42/EC 2006/42/EΚ Εφαρ όστηκαν τα ακόλουθα Ευρωπαϊκά εναρ ονισ ένα πρότυπα (τ ή ατα/ρήτρε ) EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;...
  • Page 185 Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Adresas: No. 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R. P.R.China Kinija Asmens, ir adresas: adrese: (Elektros Adresas: Greenworks Tools Europe GmbH Adrese: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40. 50996 Koln 50996 Koln Germany Germany Ar š...

Table des Matières