www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
water solutions
IT
COLLEGAMENTI ELETTRICI
EN
ELECTRICAL CONNECTIONS
FR
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
DE
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
NL
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
ES
CONEXIONES ELÉCTRICAS
PT
LIGAÇÕES ELÉTRICAS
EL
ΉΛΕΚΤΡΊΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΊΣ
IT
Per effettuare il collegamento elettrico, fare riferimento allo schema corrispon-
dente alla versione dell'elettropompa indicata in targa
EN
For electrical connection, refer to the diagram corresponding to the electric
pump version indicated on the plate
FR
Pour effectuer le branchement électrique, veuillez faire référence au schéma
correspondant à la version de l'électropompe indiquée sur la plaquette
DE
Beziehen Sie sich zur Ausführung des elektrischen Anschlusses auf das Schema,
das der auf dem Typenschild aufgeführten Ausführung der Elektropumpe entspricht
NL
Raadpleeg voor het uitvoeren van de elektrische aansluiting het schema dat hoort
bij de versie van de elektropomp die staat aangegeven op het typeplaatje
ES
Para efectuar la conexión eléctrica, consulte el esquema correspondiente a la
versión de la electrobomba indicada en la placa
PT
Para efetuar a conexão elétrica, consultar o esquema correspondente à ver-
são da eletrobomba indicada na plaqueta
EL
Για την ηλεκτρική σύνδεση, ανατρέξτε στο αντίστοιχο σχεδιάγραμμα για την έκ-
δοση της ηλεκτρικής αντλίας που υποδεικνύεται στην πινακίδα
DA
Vedrørende udførelsen af den elektriske tilslutning henvises til det ledningsdia-
gram der svarer pumpens version angivet på typeskiltet
FI
Sähköliitännän suorittamiseksi, katso kilvessä kerrottua sähköpumppumallia
vastaavaa kaaviota
SV
För att utföra elanslutningen, hänvisas till schemat som överensstämmer med
elpumpen som anges på maskinskylten
BG
При извършване на електрическо свързване, направете справка със съответ-
ната схема за варианта на електрическата помпа, указан на табелата
HU
A villamos bekötés elvégzéséhez hivatkozzon a táblán feltüntetett elektromos
szivattyú modellnek megfelelő műszaki rajzra
PL
Aby wykonać połączenie elektryczne należy odnieść się do schematu odpo-
wiadającego wersji pompy elektrycznej wskazanej na tabliczce firmowej
RO
Pentru efectuarea conexiunilor electrice consultaţi schema care corespunde
versiunii de electropompă indicată pe plăcuţă
ET
Vaadake elektriühenduse teostamiseks elektripumba versioonile vastavat joo-
nist sildil
11
TC, TCG, TCDT, TCDGT
TCST, TCSGT, TCSGLT, TCSGST
T-S/FX, T-S/FX/G, T-S/FX/GL, T-S/FX/GS, T-S/FX/D/G
T-S/FX-D, T-S/N, T-S/N/G, T-S/N/GL
N
TCD
N
DA
FI
SV
BG
HU
PL
RO
ET
L
M
1~
L
(AYC)
D
bn
M
1~
ELEKTRISKE FORBINDELSER
SÄHKÖLIITÄNNÄT
ELANSLUTNINGAR
ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ
VILLAMOS CSATLAKOZÁS
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
CONEXIUNILE ELECTRICE
ELEKTRIÜHENDUSED
LV
Lai veiktu elektrisko savienojumu, atsaucieties uz plāksnes norādītās elek-
triskā sūkņa versijai atbilstošo shēmu
LT
Informacijos apie elektros jungtis žr. diagramoje, atitinkančioje pagal elektri-
nio siurblio versiją, kuri nurodyta plokštelėje
CS
Pro proveden elektrického zapojení se odkazujeme na odpovídající schéma
verze ponorného čerpadla uvedené na štítku
SK
Pri vykonaní zapojenia k elektrickej sieti si pozrite diagram zodpovedajúci
verzii elektrického čerpadla uvedenej na štítku
SL
Za izvršitev električne povezave, se pridržujte odgovarjajoče sheme za posa-
mezno električno črpalko, kot navedeno na tablici
HR
Za izvršenje električnog priključka, pogledajte shemu koja odgovara verziji
elektro-pumpe, koja je naznačena na pločici.
RU
Для выполнения подключения к электросети см. схему, соответ-
ствующую версии электронасоса, указанной на паспортной табличке
CN
water solutions
DGO 50/2/G50H A1CM
NC
230 V
2.90
~1 50/60Hz
TCGD
TP TP
LV
ELEKTRISKIE SAVIENOJUMI
LT
ELEKTROS PAJUNGIMAS
CS
ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ
SK
ELEKTRICKÉ KÁBLE
SL
ELEKTRIČNE POVEZAVE
HR
ELEKTRIČNI SPOJEVI
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
CN
Zenit Italia s.r.l.
via dell'Industria, 11 I-41018 S.Cesario s.P. (MO)
zenit.com
TCST
E-SICAL 10
T
=40°C
max
MADE IN ITALY
N
L
(AYC)
D
bn
M
1~
N
L
(AYC)
NC
D
M
1~
EN 60034-1
75