Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet insert model - Insert à granulés mod.
Pellet-Kamineinsätze - Estufa insertable de pellets mod.
TOPFIRE
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
70
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
The manual is an integral part of the unit.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
El manual es parte integrante del equipo.
- TOPFIRE
1
80
484250010-M5_10/14
Hardware - M
TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cola TOPFIRE 70

  • Page 1 Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden. Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts. Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento. El manual es parte integrante del equipo. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 2 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 3 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 4 13-41 ............................La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura . Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva responsabilità.
  • Page 5 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 6 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 7 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 8 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 9 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 10 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 11 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 12 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 13 4.2 Utilizzo tramite radiocomando 4.2.1 Accensione 4.2.2 Fase di lavoro 4.2.3 Spegnimento 4.2.4 Funzioni aggiuntive del radiocomando 4.2.5 Sostituzione della batteria 4.3 Utilizzo tramite pannello comandi 4.4 Sonda opzionale e termostato esterno 4.5 Periodo di inattività (fine stagione) TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 14: Avvertenze Generali

    - Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore . La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale . TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 15: Descrizione Tecnica

    (vento forte , gelo , ect.) possono intervenire i sistemi di sicurezza che lo spengono. L’inserto mod. TOPFIRE 70 e mod. TOPFIRE 80 con potenza nominale di 10.36 kw garantisce un volume massimo riscaldabile di 296 m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35W/m3. Esso può...
  • Page 16 Ingombri inserto pellet TOPFIRE 70 con carico pellet opzionale TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 17: Combustibile E Uso Consentito

    B-Allacciamento cavo elettrico C-Aspirazione aria comburente diam. 50mm D-Allacciamento tubo espulsione fumi diam. 80mm E-Serbatoio pellet Ingombri inserto pellet TOPFIRE 80 Apertura porta fuoco TOPFIRE 70 Maniglia apertura-chiusura porta fuoco ; Per aprire la porta inserire la - Apertura: senso orario...
  • Page 18: Accessori In Dotazione

    1.6 Accessori in dotazione La dotazione è comprensiva di : Manuale d’installazione , uso e manutenzione ; Chiave di apertura – chiusura porta fuoco (TOPFIRE 70); Attizzatoio e guanto (TOPFIRE 80); Telecomando bidirezionale. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 19: Riferimenti Normativi

    Dopo aver aperto l’imballo, estrarre l’inserto e adagiarlo su un piano di lavoro con la massima cautela evitando qualsiasi urto e successivamento posizionarlo nella zona preposta seguendo le indicazioni del paragrafo successivo. Lo smaltimento o il riciclaggio dell’imballo è a cura dell’utente finale in conformità alle norme locali vigenti in materia. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 20: Luogo D'installazione, Posizionamento E Sicurezza Antincendio

    . Di seguito vengono riportati esempi di applicazioni con la tabella riassuntiva delle distanze minime da rispettare : Spessore aria di aereazione : minimo 12-15 mm. Cornice decorativa disponibile su richiesta TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 21 - uscita aria calda di convezione naturale sulla parte superiore di superficie minima complessiva 450 cm². Il sistema di ricircolo d’aria naturale è totalmente indipendente dalla presa d’aria comburente . ENTRATA aria fredda minimo 500 cm² Presa d’aria comburente min. 100 cm² TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 22 6 - verificare lo scorrimento della parte estraibile, il bloccaggio in chiusura del chiavistello e il funzionamento del microinterruttore di sicurezza per l’alimentazione elettrica dell’inserto; 9 viti SX DETTAGLIO B lato DX 9 viti DX TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 23: Presa D'aria Comburente

    CAMINO : condotto verticale avente lo scopo di raccogliere ed espellere ad un ispezionabile opportuna altezza dal suolo i prodotti di combustione provenienti da un solo apparecchio e nei casi consentiti più di uno. Presa d’aria esterna Distanza min 0.2m min.100 cm TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 24: Collegamento Elettrico

    - Assicurarsi che l’impianto elettrico sia a norma, provvisto della messa a terra e dell’interruttore differenziale secondo le Norme vigenti. - Posizionare il cavo di alimentazione senza che venga a contatto con le parti calde dell’inserto. - Non tirare,staccare,torcere i cavi elettrici che fuoriescono dall’inserto. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 25: Schema Elettrico

    Porre attenzione alla tipologia del rivestimento che non deve essere in materiale infiammabile. In caso di presenza di oggetti ritenuti particolarmente delicati quali mobili, tendaggi, divani aumentare considerevolmente la distanza di sicurezza dall’inserto. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 26 E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . 3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la fornitura di pellet visualizzando sul telecomando il messaggio AL 4 ASPIRAT-GUASTO’. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 27: Uso Dell'inserto

    In tali circostanze comparirà sul display la scritta RICERCA CAMPO. Anche nel caso in cui vi siano altri elettrodomestici che creino interferenza con l’inserto, può essere richiesta l’operazione di sintonizzazione. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 28 Se la temperatura è raggiunta, trascorso un certo tempo, l’inserto si pone in condizione di lavoro. - E’ vietato utilizzare liquidi infiammabili per l’accensione. - In caso di continue mancate accensioni contattare il Centro di Assistenza. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 29: Fase Di Lavoro

    Durante la fase di spegnimento non è possibile riavviare l’inserto fino a quando la temperatura fumi non è scesa al di sotto di un valore prefissato per un tempo prestabilito. Qual’ora si prema il tasto di accensione verrà visualizzata la scritta ATTESA RAFFRED. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 30 L’inserto è dotato di tre diversi tipi di programmazione: giornaliera, settimanale e del week-end. L’abilitazione del crono è segnalata dai led indicati nella foto a seguente. Le programmazioni giornaliere, settimanali e del week end, sono attive solo se viene abilitato il crono generale. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 31 Seguire le medesime modalità del paragrafo precedente. E’ possibile impostare fino a due fasi di funzionamento delimitate dagli orari. Al fine di evitare operazioni di avvio e spegnimento non voluti, attivare un solo programma per volta. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 32 37 – domenica prog 4 on / off 01 – crono week-end on / off 02 – start 1 week-end 04 – program week-end 03 – stop 1 week-end 04 – start 2 week-end 05 – stop 2 week-end TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 33: Sostituzione Della Batteria

    COLA. MENU’ 10 – Tarature installatore Tale selezione è riservata all’installatore abilitato e/o al tecnico autorizzato del centro di assistenza COLA. MENU’ 11 - Modalità ECO Con la selezione ON nella modalità ECO, si vincola l’inserto a funzionare in modulazione, cioè a potenza minima.
  • Page 34: Periodo Di Inattività ( Fine Stagione )

    - Le operazioni di pulizia di tutte le parti vanno eseguite a inserto completamente freddo ed elettricamente scollegato ; - Smaltire i rifiuti della pulizia secondo le norme locali vigenti ; - Evitare la formazione di fumo ed incombusti in fase di accensione e/o durante il normale funzionamento. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 35: Pulizia Braciere

    Inoltre è importante pulire l’estrattore fumi che si trova lateralmente dietro la camera e il collettore fumi al quale si accede togliendo gli sportelli d’ispezione dietro il cassetto cenere sulla parte inferiore della camera. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 36: Pulizia Debimetro

    Al termine dei lavori manutenzione verificare la tenuta delle guarnizioni e il corretto funzionamento dell’apparecchio. Per qualsiasi manutenzione e pulizia di fine stagione la ditta COLA consiglia di affidarsi ad un centro di assistenza autorizzato che, oltre ad eseguire le operazioni di pulizia verificherà anche lo stato di usura dei componenti interni alla stufa .
  • Page 37: Componenti Interni Dell'inserto

    6-Guarnizione anteriore gruppo aspirazione Legenda : 1-Voluta estrattore fumi 2-Guarnizione termica 3-Motore estrattore fumi 4-Tubo espulsione fumi Legenda : 1-Guarnizione serbatoio - convogliatore 2-Flangia ferma motoriduttore 3-Motoriduttore 4-Coclea 5-Guarnizione per scivolo 6-Scivolo caduta pellet 7-Guarnizione camera-convogliatore 8-Convogliatore pellet TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 38: Componenti Elettrici

    P3 del radiocomando o del pannello di emergenza ed attendere che l’inserto raggiunga lo stato di OFF. Risolvere la causa che lo ha provocato e riavviare l’inserto secondo la normale procedura illustrata nel presente manuale. Sotto sono elencati gli allarmi che possono comparire sul pannello di controllo con cause e rimedi: TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 39 Poi ripetere la procedura di - Le valvole antiscoppio sono DEPRESS vacuostato accensione aperte-inceppate - Altre operazioni di ripristino - Il vacuostato è difettoso devono essere condotte da un centro di assistenza TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 40 L’inserto continua il suo Avviene quando l’inserto ha normale funzionamento. Si SCADENZA superato le ore di L’inserto necessita di consiglia comunque di SERVICE funzionamento dal precedente manutenzione straordinaria contattare quanto prima intervento di manutenzione un centro di assistenza TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 41: Menu' Installatore

    Cambiare i parametri in modo non opportuno può provocare gravi danni agli apparecchi, alle persone e all’ambiente. In tal caso la Cola s.r.l. non si assume nessuna responsabilità. Per accedere a TARATURE INSTALLATORE premere il pulsante MENU e con i tasti di scorrimento visualizzare la voce TARATURE INSTALLATORE e poi agire sul pulsante MENU.
  • Page 42 4.2 Use via remote control 4.2.1 Lighting Work phase 4.2.2 4.2.3 Shutdown 4.2.4 Remote control additional functions 4.2.5 Replacing the battery 4.3 Use via control panel 4.4 Optional probe and external thermostat 4.5 Idle period (end of season) TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 43: General Information

    - Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 44: Technical Description

    (strong wind, frost, etc.) the safety systems can intervene, shutting it down. The inserts model TOPFIRE 70 and model TOPFIRE 80 with nominal power of 10.36 kW guarantee a maximum heatable volume of 296 m3 considering a coefficient of the building's energy demand equal to 35W/m3. It can vary depending on the insulation, type and climatic zone.
  • Page 45 TOPFIRE 70 pellet insert (with optional pellet loading) dimensions TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 46 C-Combustion air inlet diam. 50mm D-Flue pipe connection diam. 80mm E-Pellet hopper PULLOUT TRAVEL APPROX. 450 mm TOPFIRE 80 pellet insert dimensions TOPFIRE 70 fire door opening Fire door opening-closing handle; To open the door, fit the handle - Opening: clockwise...
  • Page 47: Permissible Use And Fuel

    1.6 Accessories supplied The supply includes: Installation, use and maintenance manual; Fire door opening - closing key (TOPFIRE 70); Poker and glove (TOPFIRE 80); Bidirectional remote control. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 48: Reference Standards

    After opening the packaging, remove the insert and very carefully place it on a work surface, avoiding any impact, then place it the required area, following the instructions given in the next section. Disposal or recycling of the packing must be carried out by the end-user in compliance with the current local regulations. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 49: Place Of Installation, Positioning And Fire-Prevention Safety

    The front trims fitted around the insert must allow a minimum ventilation distance of 12-15 mm to ensure proper air recirculation and proper operation. Given below are examples of applications with the summary table of minimum distances to be respected: Ventilation distance: minimum 12-15 mm. Decorative trim available on request TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 50 - top outlet for natural convection of hot air, total minimum area 450 cm². The natural air circulation system is completely separate from the combustion air inlet. Cold air INLET min. 500 cm² Combustion air inlet min. 100 cm² TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 51 1 in reverse order; 6 - check the sliding of the pullout part, locking of the latch and operation of the safety microswitch for the insert's power supply; 9 screws LH DETAIL B RH side 9 screws RH TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 52: Combustion Air Inlet

    - and any condensate, placed under the beginning of the fume duct. min.100 cm Min. distance 0.2 m FLUE CONNECTION or DUCT: duct or connection element between the unit and flue for evacuation of fumes. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 53: Electrical Connection

    - Make sure the electrical system is equipped with a ground and differential switch in accordance with the current Regulations. - Position the power cable without it touching the hot parts of the insert. - Do not pull, detach or twist the electric cables from the insert. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 54: Wiring Diagram

    Pay attention to the type of cladding, which must not be in flammable material. In case of particularly fragile objects such as furniture, curtains or sofas, increase the safety distance from the insert considerably. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 55 Do not tamper with the safety devices. 3.8 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message 'AL 4 FAN FAIL' on the remote control. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 56 Within 10 seconds after turning on the power, confirm the selected channel by pressing button P3. The message UNIT LOADED and then insert status will appear in quick succession. If the message SEARCHING FIELD appears, tuning was unsuccessful and the procedure must be repeated. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 57: Work Phase

    The heating power can be adjusted with the remote control. By pressing button P5 the display appears as shown opposite. Press P1 and P2 to set the power from a minimum value of 1 to a maximum value of 5. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 58 Insert off for temperature reached and awaiting request AWAITING COOL- The insert cannot be relit because awaiting cooling The remote control has a keylock function. This is available only if enabled by the specialized technician during the first installation. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 59 Follow the same procedures of the previous paragraph. Up to two operation phases delimited by the times can be set. To avoid unwanted startup and shutdown operations, activate only one program at a time. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 60 / off Sunday prog 4 – on / off weekend chrono – time start 1 weekend – – weekend program time stop 1 weekend – time start 2 weekend – time stop 2 weekend TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 61: Replacing The Battery

    This selection is reserved for the COLA service center authorized technician. Modification of the technical parameters of menu 09 must be done by authorized and competent personnel; any random changes made can cause serious damage for which COLA declines any liability. MENU 10 – Installer settings This selection is reserved for the qualified installer and/or COLA service center authorized technician.
  • Page 62: Idle Period (End Of Season)

    - Cleaning operations for all parts must be carried out with the insert cold and electrically disconnected; - Dispose of cleaning waste in accordance with the current local regulations; - Avoid the creation of smoke and unburnt products during lighting and/or normal operation. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 63: Cleaning The Brazier

    It is also important to clean the fume extractor located at the side behind the chamber and the fume manifold which is accessed by removing the inspection doors behind the ash pan on the bottom of the chamber. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 64 At the end of the maintenance, check the seals and proper operation of the unit. For any maintenance or end of season cleaning, COLA recommends contacting an authorized service center, which will also check the wear on the stove's internal components.
  • Page 65 6-Suction unit front seal Key: 1-Fume extractor volute 2-Thermal seal 3-Fume extractor motor 4-Fume exhaust pipe Key: 1-Conveyor - hopper seal 2-Gearmotor support flange 3-Gearmotor 4-Auger 5-Seal for chute 6-Pellet chute 7-Conveyor-chamber seal 8-Pellet conveyor TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 66: Electrical Components

    OFF status. Eliminate the cause and restart the insert according to the normal procedure described in this manual. Listed below are the alarms that can appear on the control panel, with the causes and cures: TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 67 - The overpressure valves are valves. Then repeat threshold DRAFT open-jammed lighting procedure - The air flow meter is dirty or - Other reinstatement faulty operations must be carried out by a service center TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 68 The insert continues its normal Occurs when the insert has SERVICE exceeded the hours of The insert requires operation. It is advisable to operation since the previous extraordinary maintenance contact a service center service as soon as possible TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 69 8 MENù INSTALLER SETTINGS The following instructions are reserved for technical personnel with specific expertise regarding Cola units. Changing the parameters in a non-appropriate way can cause serious damage to people, the units and the environment. In this case, Cola s.r.l. declines any liability.
  • Page 70 4.2.2 Fonctionnement Extinction 4.2.3 4.2.4 Fonctions supplémentaires de la radiocommande 4.2.5 Remplacement de la pile 4.3 Utilisation par bandeau de commandes 4.4 Sonde optionnelle et thermostat extérieur ’ 4.5 Période d inactivité (fin de saison) TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 71: Recommandations Générales

    - N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. La société productrice décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 72: Description Technique

    équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). L'insert mod. TOPFIRE 70 et mod. TOPFIRE 80 de puissance nominale 10.36 kW garantit un volume maximum chauffant de 296 m3, tenant compte du coefficient de besoin énergétique du bâtiment égal à 35 W/m3. La demande énergétique du bâtiment peut varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique.
  • Page 73 Dimensions insert granulés TOPFIRE 70 avec charge granulés optionnelle TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 74: Combustible Et Usage Prévu

    C-Aspiration d'air comburant diam. 50 mm D-Raccordement tuyau d'évacuation des fumées, diam. 80 mm E-Réservoir à granulés Dimensions insert granulés TOPFIRE 80 Ouverture de la porte du foyer TOPFIRE 70 Poignée d'ouverture- fermeture de la porte de Pour ouvrir la porte, insérer la foyer ;...
  • Page 75: Prise D'extraction

    1.6 Accessoires fournis La fourniture comprend : ’ manuel d installation, utilisation et entretien ; clé d'ouverture - de fermeture (TOPFIRE 70) ; tisonnier et gants (TOPFIRE 80) ; télécommande bidirectionnelle. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 76: Normes De Référence

    L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 77 Ci-dessous des exemples d'applications et la table récapitulative des distances minimum à respecter : Épaisseur d'air d'aération : minimum 12-15 mm. Cadre décoratif disponible sur demande TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 78 450 cm². Le système de recirculation d'air naturel est totalement indépendant de la prise d'air comburant. ENTRÉE d'air froid minimum 500 cm² ’ Prise d air comburant min. 100 cm² TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 79 6 - vérifier le coulissement de la partie extractible, le blocage en fermeture du verrou et le fonctionnement du micro-interrupteur de sécurité pour l’alimentation électrique de l'insert ; 9 vis GCHE ÉLÉMENT B côté DTE 9 vis TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 80: Évacuation Des Fumées De Combustion

    - il doit respecter une distance de sécurité minimale ("écart de feu") avec les matériaux inflammables de la construction par interposition d'une lame d'air ou Prise d’air doublage avec des matériaux isolants ; extérieur Distance minimale 0.2 m min.100 cm TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 81: Contrôle De La Position Du Brasier Et Du Déflecteur

    - Positionner le câble d'alimentation sans qu'il entre en contact avec les parties chaudes de l'insert. - Ne pas tirer détacher, tordre les câbles électriques qui sortent de l'insert. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 82: Schéma Électrique

    Faire attention à la typologie du revêtement qui ne doit pas être en matériel inflammable. En présence d’objets considérés comme particulièrement délicats, tels que meubles, rideaux, divans, installer l'insert à une distance plus éloignée de ceux-ci. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 83 3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 84: Utilisation De L'insert

    Cette opération peut être nécessaire lors du premier allumage ou à la coupure du canal de communication de données entre carte et radiocommande. Dans ce cas l'afficheur indiquera RECHERCHE CHAMP. Même si d'autres appareils électroménagers sont installés et créent des interférences avec l'insert, l'opération de syntonisation peut être demandée. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 85 état d'alarme. Si la température est atteinte, après un certain temps, l'insert se place en condition de fonctionnement. - Il est interdit d'utiliser des liquides inflammables pour l'allumage. - En cas d'allumages manqués plusieurs fois de suite, faire appel au SAV. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 86: Fonctionnement

    Il n'est pas possible de remettre l'insert en marche durant la phase d'extinction, tant que la température des fumées n'est pas descendue en dessous d'une valeur et pour une durée prédéfinies. Si l'utilisateur appuie sur la touche de mise en marche, l'afficheur visualise ATTENTE REFROID. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 87: Fonctions Supplémentaires De La Radiocommande

    L'insert est équipé de 3 types de programmations : quotidienne, hebdomadaire et week-end. La validation du chrono est indiquée sur la photo ci-contre. Les programmations quotidiennes, hebdomadaires et du week-end sont activées seulement en cas d'habilitation du chrono général. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 88 Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires définis. Pour éviter de mettre en marche ou d'éteindre l'insert par inadvertance, ne valider qu'un programme à la fois. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 89 / off dimanche prog 4 – on / off chrono week-end – heure start 1 week-end – – program week-end heure stop 1 week-end – heure start 2 week-end – heure stop 2 week-end TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 90: Remplacement De La Pile

    P1 pour démarrer le chargement et sur le bouton P3 pour l'interrompre. MENU 08 – État poêle/insert La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé de l'assistance COLA. MENU 09 – Réglages du technicien La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé...
  • Page 91: Utilisation Par Bandeau De Commandes

    Les joints des portes de foyer et du cendrier doivent être contrôlés régulièrement pour éviter toute infiltration d'air ; en effet, la chambre de combustion et le canal d'évacuation des granulés fonctionnent en dépression, tandis que les fumées sont évacuées en légère pression. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 92: Nettoyage Du Brasier

    Déposer l'échangeur en fonte en desserrant les vis de fixation, puis procéder au nettoyage des chicanes et de la chambre de combustion. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 93: Nettoyage Du Débitmètre

    À la fin des travaux d'entretien contrôler l'étanchéité des joints et le fonctionnement correct de l'appareil. Pour toutes les opérations d'entretien ou de nettoyage de fin de saison, la société COLA recommande de faire appel à un centre d'assistance agréé qui vérifiera par la même occasion l'état d'usure des composants internes de l'insert.
  • Page 94: Entretien

    1-Volute extracteur de fumées 2-Joint thermique 3-Moteur extracteur de fumées 4-Tuyau d'évacuation des fumées Légende : 1-Joint de réservoir-convoyeur 2-Flasque d'arrêt motoréducteur 3-Motoréducteur 4-Vis sans fin 5-Joint pour goulotte 6-Goulotte de granulés 7-Joint de chambre-convoyeur 8-Convoyeur de granulés TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 95: Composants Électriques

    4-Micro-interrupteur de sûreté 5 - Sonde des fumées 6 - Motoréducteur 7 - Sonde des fumées 8- Ventilateur centrifuge 9 - Débitmètre 10-Vacuostat de contrôle et sécurité 11-Tableau de commande mod.L026 TOPFIRE 70 TOPFIRE 80 TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 96: Recherche Des Pannes

    - Brasier colmaté par un trop- répéter la procédure de mise THERMIQUE sans fin. plein de cendre accumulée en marche TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 97 L'insert doit faire l'objet d'une normalement. Il est conseillé ÉCHÉANCE date de révision calculée sur opération d'entretien de demander rapidement ENTRETIEN conseil à la base des heures de extraordinaire fonctionnement un centre d'assistance agréé TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 98: Menu Reglages Installateur

    Cola. Noter que toute variation intempestive et/ou incorrecte peut provoquer de graves dommages aux appareils, aux personnes et à l'environnement. Le cas échéant, la société Cola s.r.l. est dégagée de toute responsabilité. Pour accéder au menu RÉGLAGES INSTALLATEUR, appuyer sur le bouton MENU et, à l'aide des touches de défilement, afficher l'option RÉGLAGES INSTALLATEUR, puis appuyer à...
  • Page 99 4.1 Vorwort 4.2 Benutzung mit Funksteuerung 4.2.1 Einschalten 4.2.2 Betriebsphase 4.2.3 Ausschalten 4.2.4 Zusätzliche Funktionen der Funksteuerung 4.2.5 Batterie wechseln 4.3 Benutzung mit Bedienpanel 4.4 Optionaler Temperaturfühler und externer Thermostat 4.5 Außerbetriebnahme (Ende der Heizperiode) TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 100: Allgemeine Hinweise

    Benutzer und befreit den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Haftpflicht. - Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 101 Witterungsverhältnissen (starker Wind, Frost usw.) können allerdings die Sicherheitssysteme ausgelöst werden, die den Einsatz ausschalten. Der Einsatz Mod. TOPFIRE 70 und Mod. TOPFIRE 80 mit Nennleistung 10.32 kW garantiert ein max. beheizbares Volumen von 296 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35W/m3. Letzterer kann je nach Isolierung, Gebäudeart und Klimazone variieren.
  • Page 102 Abmessungen Pelleteinsatz TOPFIRE 70 mit optionaler Pelletzuführung TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 103: Brennstoff Und Zulässiger Gebrauch

    C - Verbrennungsluftansaugung Durchm. 50 mm D - Anschluss Rauchabzugsrohr Durchm. 80 mm E - Pelletsbehälter AUSZUGSWEG CA. 450 mm Abmessungen Pelleteinsatz TOPFIRE 80 Öffnen der Feuerraumtür TOPFIRE 70 Griff zum Öffnen/Schließen der Feuerraumtür; Zum Öffnen der Tür den - Öffnen: Im Uhrzeigersinn mitgelieferten Griff einsetzen - Schließen: Gegen den...
  • Page 104: Mitgeliefertes Zubehör

    Betrieb beeinträchtigt. In diesem Fall verfällt jeder Garantieanspruch und die Haftung des Herstellers. 1.6 Mitgeliefertes Zubehör Der Lieferumfang umfasst: Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung; Schlüssel zum Öffnen – Schließen der Feuerraumtür (TOPFIRE 70); Schürhaken und Handschuh (TOPFIRE 80); Bidirektionale Fernbedienung. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 105: Anleitungen Für Eingriffsanforderungen Und Ersatzteilbestellungen

    Die Verpackung öffnen, den Einsatz herausnehmen und sehr vorsichtig auf einer Arbeitsfläche abstellen. Stöße sind zu vermeiden. Anschließend unter Befolgung der Anleitungen des nächsten Abschnitts am gewählten Standort positionieren. Die Verpackung muss vom Endbenutzer gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen entsorgt bzw. dem Recycling zugeführt werden. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 106 Die um den Einsatz montierten frontseitigen Rahmenmüssen eine Luftschicht von mindestens 12-15 mm gestatten, um eine korrekte Luftzirkulation und einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen. Nachstehend folgen einige Anwendungsbeispiele mit der Übersichtstabelle der einzuhaltenden Mindestabstände: Belüftungsschicht : min. 12- 15 mm. Dekorrahmen auf Anfrage erhältlich TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 107 Gesamtfläche min. 500 cm² - Austritt der Warmluft mit natürlicher Konvektion im oberen Bereich, Gesamtfläche min. 450 cm². Das System der natürlichen Luftzirkulation ist vollkommen unabhängig von der Verbrennungsluftansaugung. EINTRITT Kaltluft min. 500 cm² Verbrennungslufteinlass min. 100 cm² TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 108 Vergleich zu Phase 1 wieder auf die Schienen stellen. 6 - Das Gleiten des ausziehbaren Teils, die Blockierung des Riegels in verschlossener Stellung und den Betrieb des Sicherheits-Mikroschalters für die Stromversorgung des Einsatzes prüfen. Schrauben LINKS DETAIL B RECHTE Seite 9 Schrauben RECHTS TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 109 Installation eines Rauchabzugs gemäß der italienischen Norm UNI10683 erfüllt werden müssen: Außenlufteinlass min.100 cm Mindestabstand 0.2 m SCHORNSTEIN: Aufwärtsführende bauliche Vorrichtung zum Sammeln und zur Abführung der Verbrennungsprodukte einer, bzw. in den zulässigen Fällen mehrerer Feuerstätten in einer angemessenen Höhe vom Boden. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 110: Elektrischer Anschluss

    Erdung und einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. - Das Netzkabel so positionieren, dass es nicht mit den heißen Teilen des Einsatzes in Berührung kommt. - Die aus dem Einsatz kommenden elektrischen Kabel nicht ziehen, trennen, verdrehen. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 111: Sicherheitsabstand Von Entflammbaren Materialien

    Überhitzung entzünden; die entsprechenden Abstände sind in der technischen Tabelle des Handbuches und auf dem Typenschild angegeben. Verkleidung darf nicht enflammbarem Material sein. besonders empfindlichen Einrichtungsgegenständen wie Möbel, Vorhänge, Sofas muss ein beachtlicher Sicherheitsabstand vom Einsatz eingehalten werden. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 112 An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden. 3.8 Defekt des Abgasventilators Wenn aus irgendeinem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und an der Fernbedienung wird die Meldung ‘AL 4 ABGASVENT-DEFEKT’ angezeigt. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 113 Dieser Vorgang kann erforderlich sein, wenn der Einsatz zum ersten Mal in Betrieb genommen oder der Datenkommunikationskanal zwischen Platine und Funksteuerung unterbrochen wird. Unter diesen Umständen wird auf dem Display die Meldung EMPFANG SUCHEN eingeblendet. Auch wenn andere TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 114 Temperatur nach einer gewissen Zeit erreicht wurde, schaltet der Pelleteinsatz auf Betrieb. - Der Kessel darf nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten angezündet werden. - Sollten wiederholt Probleme beim Anzünden auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 115 Am Ende des Vorgangs erscheint auf dem Display die Meldung AUS. Während der Abschaltphase kann der Pelleteinsatz nicht wieder eingeschaltet werden, bevor die Abgastemperatur für eine vorgegebene Dauer unter einen ebenfalls vorgegebenen Wert gesunken ist. Bei Drücken der Einschalttaste erscheint die Meldung ABKÜHLEN, BITTE WARTEN. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 116 Der Pelleteinsatz ist mit drei verschiedenen Programmierungsarten ausgestattet: Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung. Die Aktivierung des Uhrenthermostats wird von den auf dem nachstehenden Foto abgebildeten LEDs angezeigt. Die Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierungen sind nur aktiv, wenn der Haupt-Uhrenthermostat freigeschaltet wird. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 117 Wochenende aktiviert, deaktiviert und eingestellt werden. Genauso wie vorgehen, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben. Es können bis zu zwei von den jeweiligen Uhrzeiten begrenzte Betriebsphasen eingegeben werden. Um ein unbeabsichtigtes Ein- und Abschalten zu vermeiden, jeweils immer nur ein Programm aktivieren. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 118 01 – Uhrenthermostat on / off Wochenende 02 – Start 1 Wochenende Uhrzeit 04 – Program 03 – Stop 1 Wochenende Uhrzeit Wochenende 04 – Start 2 Wochenende Uhrzeit 05 – Stop 2 Wochenende Uhrzeit TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 119 Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung. MENÜ 10 – Installationseinstellungen Diese Option ist ausschließlich dem zugelassenen Installateur und dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten. MENÜ 11 – Betriebsart ECO Bei Wahl von ON in der Betriebsart ECO wird der Pelleteinsatz auf Modulationsbetrieb, d.h. auf die kleinste Leistungsstufe eingestellt.
  • Page 120: Außerbetriebnahme (Ende Der Heizperiode)

    Brennkammer und die Pelletrohrleitung arbeiten nämlich mit Unterdruck, der Rauchabzug dagegen mit leichtem Druck. Die ordentliche Reinigung wird normalerweise vom Kunden unter Befolgung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anleitungen vorgenommen, während die außerordentliche Wartung mindestens 1 Mal pro Jahr vom Vertragskundendienst durchgeführt werden muss. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 121: Reinigung Des Aschebehälters

    Befestigungsschraube ausbauen. Die Abweiser und die Kammer reinigen. Außerdem muss unbedingt das Saugzuggebläse gereinigt werden, das sich seitlich hinter der Rauchkammer und dem Abgassammler befindet und nach Abnehmen der Inspektionsklappen hinter dem Aschekasten zugänglich ist. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 122 Am Ende der Wartungseingriffe die Dichtheit der Dichtungen und den korrekten Betrieb des Geräts prüfen. Für jede Art von Wartung und für die Reinigung am Ende der Heizperiode empfiehlt die Firma COLA, sich an den Vertragskundendienst zu wenden, der den Pelleteinsatz nicht nur reinigt sondern auch den Verschleißzustand seiner inneren Bauteile kontrolliert.
  • Page 123 1 - Brenntopf 2 - Brenntopfhalter 3 - Baugruppe Verbrennungsluft-Ansaugrohr 4 - Elektr. Widerstand 5 - Hintere Dichtung des Brenntopfhalters 6 - Vordere Dichtung der Ansaug-Baugruppe Zeichenerklärung: 1-Spirale des Saugzuggebläses 2 - Wärmedichtung 3-Saugzuggebläsemotor 4-Rauchabzugsrohr TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 124: Elektrische Bauteile

    Funksteuerung oder des Not-Bedienpanels rücksetzen und warten, bis der Pelleteinsatz im Betriebszustand OFF ist. Alarmursache beheben und den Pelleteinsatz wie im vorliegenden Handbuch beschrieben wieder anzünden. Nachstehend sind die eventuell am Bedienpanel angezeigten Alarme mit Ursache und Abhilfe aufgeführt: TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 125 - Wird ausgelöst, wenn der Den Sicherheitsthermostat zu langen Gebrauchs Sicherheitsthermostat für die durch Betätigung der Reset- - Verstopfung des Brenntopfes THERMOSIC Temperatur im Taste entsperren und den aufgrund der großen Schneckenkanal anspricht. Zündvorgang wiederholen HERUNG angesammelten Aschenmenge TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 126 Wird ausgelöst, wenn der normalen Betrieb fort. Es wird Pelleteinsatz die zulässigen SERVICE Der Einsatz erfordert eine allerdings empfohlen, so bald Betriebsstunden seit der außerordentliche Wartung wie möglich FÄLLIG letzten Wartung überschritten eine Kundendienststelle zu kontaktieren TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 127 Firma COLA gebauten Geräte vorbehalten. Eine unsachgemäße Änderung der Parameter kann ernste Sach-, Personen- und Umweltschäden zur Folge haben. In diesem Fall übernimmt die Firma Cola s.r.l. keine Haftung. Zum Öffnen des Menüs INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN die Taste MENÜ drücken und mit den Navigationstasten die Option INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN aufrufen, dann die Taste MENÜ...
  • Page 128 4.2.1 Encendido 4.2.2 Funcionamiento 4.2.3 Apagado 4.2.4 Otras funciones del radiomando 4.2.5 Sustitución de la pila 4.3 Uso con el panel de mandos 4.4 Sonda opcional y termostato exterior 4.5 Período de inactividad (fin de temporada) TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 129: Advertencias Generales

    - Utilice solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 130: Descripción Técnica

    La estufa insertable mod. TOPFIRE 70 y TOPFIRE 80, con potencia nominal de 10,36 kW, garantiza un volumen máximo calefactable de 296 m en edificios con necesidad térmica de 35 W/m...
  • Page 131 Medidas de la estufa insertable de pellets TOPFIRE 70 con cargador de pellets opcional TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 132: Apertura De La Puerta De La Cámara En Topfire

    Medidas de la estufa insertable de E - Depósito de pellets pellets TOPFIRE 80 Apertura de la puerta de la cámara en TOPFIRE 70 Manija de apertura y cierre de la puerta de la cámara Para abrir la puerta, inserte la - Abrir: sentido horario manija suministrada y gírela en...
  • Page 133: Accesorios Suministrados

    - En tal caso, la garantía se anula y el fabricante no es responsable de las consecuencias. 1.6 Accesorios suministrados El suministro incluye: Manual de instalación, uso y mantenimiento Manija para abrir y cerrar la puerta de la cámara (TOPFIRE 70) Atizador y guante (TOPFIRE 80) Mando a distancia bidireccional TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 134: Normas De Referencia

    Abra el embalaje, extraiga la estufa y deposítela en una superficie estable con cuidado de que no se golpee. Luego, trasládela al lugar de instalación como se indica en el apartado siguiente. En conformidad con las normas vigentes, la eliminación y el reciclado del embalaje son responsabilidad del usuario final. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 135: Lugar De Instalación, Emplazamiento Y Prevención De Incendios

    A continuación se indican algunos ejemplos de aplicación con la tabla de distancias mínimas obligatorias. Paso de aire de recirculación: mínimo 12-15 mm Marco embellecedor opcional TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 136 - Salida de aire caliente por convección natural en la parte superior, superficie mínima total 450 cm². El sistema de recirculación natural de aire es totalmente independiente de la toma de aire comburente. ENTRADA de aire frío mínimo 500 cm² Toma de aire comburente TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 137 6 - Compruebe el deslizamiento del monobloc, la inserción del pasador de bloqueo y el funcionamiento del microinterruptor de seguridad para la alimentación eléctrica de la estufa. 9 tornillos izq. DETALLE B lado derecho 9 tornillos der. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 138: Salida De Los Humos De Combustión

    - ser lo más vertical posible, con una desviación inferior a 45° respecto al eje; - estar suficientemente aislada de materiales inflamables mediante una cámara de aire o material aislante; Toma de aire exterior Distancia mín 0.2 m min.100 cm TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 139: Conexión Eléctrica

    - Tienda el cable de alimentación de modo que no toque las partes calientes de la estufa. - No tire de los cables que salen de la estufa y tampoco los arranque ni los retuerza. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 140: Esquema Eléctrico

    El material de revestimiento no debe ser combustible. En caso de objetos muy delicados, como muebles, cortinas o sofás, aumente considerablemente la distancia a la estufa. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 141 Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y en el mando a distancia aparece el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 142 En tales casos, en la pantalla aparece el mensaje BÚSQUEDA CAMPO. La sintonización también puede ser necesaria si hay otros electrodomésticos que generan interferencias en la estufa. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 143 - Está prohibido utilizar líquidos inflamables para el encendido. - Si el encendido falla repetidamente, llame al centro de asistencia. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 144 Durante la fase de apagado, la estufa no se puede volver a encender hasta que la temperatura de los humos permanece por debajo de un valor prefijado durante el tiempo programado. Si se presiona la tecla de encendido, en la pantalla aparece la indicación "ESPERA REFRIGER". TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 145 La estufa insertable tiene tres tipos de programación: diaria, semanal y de fin de semana. La habilitación del crono se señala con los ledes indicados en la figura siguiente. Las programaciones diarias, semanales y de fin de semana se activan solo si se habilita el crono general. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 146 El procedimiento es el mismo que se describió en el apartado anterior. Se pueden programar hasta dos franjas de funcionamiento delimitadas por los horarios indicados. Para evitar encendidos y apagados indeseados, se debe activar un solo programa por vez. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 147 4 – on/off crono fin semana – hora start 1 fin semana – – program fin semana hora stop 1 fin semana – hora start 2 fin semana – hora stop 2 fin semana TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 148: Sustitución De Las Pilas

    Cola S.R.L. MENÚ 10 - Calibrado instalador Este ajuste lo puede hacer solamente el instalador o un técnico autorizado del centro de asistencia de Cola S.R.L. MENÚ 11 – Modo ECO Si el modo ECO se ajusta en ON, la estufa funciona en modulación, es decir, a la potencia mínima. En la pantalla aparece la indicación MOD.
  • Page 149: Período De Inactividad (Fin De Temporada)

    - Limpie todas las partes con la estufa completamente fría y desconectada de la red eléctrica. - Deseche los residuos de la limpieza según las normas locales vigentes. - Evite la formación de humo e inquemados durante el encendido y elfuncionamiento. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 150: Limpieza Del Brasero

    También es importante limpiar el extractor de humos situado lateralmente detrás de la cámara, y el colector de humos al cual se accede tras quitar los registros de inspección ubicados detrás del cenicero, en la parte inferior de la cámara. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 151 Por último, compruebe la estanqueidad de las juntas y el funcionamiento correcto del aparato. Para el mantenimiento extraordinario y la limpieza de fin de temporada, COLA S.R.L. aconseja llamar a un centro de asistencia autorizado, cuyo personal también controlará el desgaste de los componentes internos de la estufa.
  • Page 152 4- Tubo de salida de humos Leyenda: 1- Junta depósito-conducto 2- Brida del motorreductor 3- Motorreductor 4- Sinfín 5- Junta para rampa 6- Rampa de caída de pellets 7- Junta cámara-conducto 8- Conducto de pellets TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 153: Componentes Eléctricos

    (estado OFF). Solucione la causa de la alarma y encienda la estufa normalmente como se describe en este manual. A continuación se describen las alarmas que pueden aparecer en el panel de control, con sus causas y soluciones. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 154 DEPRES de calibración del vacuostato. - Las válvulas antiexplosión - Las operaciones de están abiertas/atascadas. restablecimiento distintas de la indicada deben ser - El vacuostato está averiado. efectuadas por un centro de asistencia autorizado. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 155 La estufa continúa superado las horas de funcionando normalmente. No LLAMAR La estufa necesita el funcionamiento desde la obstante, se aconseja llamar SERVICE mantenimiento extraordinario. última intervención de cuanto antes al centro de asistencia. mantenimiento. TOPFIRE 70 – TOPFIRE 80...
  • Page 156 Una modificación incorrecta de los parámetros puede causar daños graves al aparato, a las personas y al medioambiente. En dichas condiciones, Cola S.r.l. no asume ninguna responsabilidad. Para abrir el menú TARATURE INSTALLATORE (calibrado instalador), pulse la tecla MENÚ, busque TARATURE INSTALLATORE con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla MENÚ.

Ce manuel est également adapté pour:

Topfire 80

Table des Matières