Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
TERMOPLUS 18
484215290-M5_01/15
Hardware - M
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual es parte integrante del equipo.
1
TERMOPLUS 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cola TERMOPLUS 18

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. TERMOPLUS 18 484215290-M5_01/15 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 TERMOPLUS 18...
  • Page 3: Certificato Di Garanzia

    Venditore finale per ottenerne il ripristino senza spese dei difetti manifestatisi entro il termine di 24 mesi dalla data di consegna. L’azienda Produttrice, COLA Srl con sede in Viale del Lavoro 7/9, Arcole (VR), pur non essendo Venditore finale nei confronti del Consumatore, intende comunque supportare le responsabilità...
  • Page 4 9 - 34 ............................La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura . Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva responsabilità.
  • Page 5 TERMOPLUS 18...
  • Page 6 TERMOPLUS 18...
  • Page 7 TERMOPLUS 18...
  • Page 8 TERMOPLUS 18...
  • Page 9 4.3.2 Fase di avvio 4.4. Fase di lavoro 4.4.1 Modifica impostazione temperatura acqua - ambiente 4.4.2 Pulizia del braciere 4.4.3 Acqua calda sanitaria con scambiatore rapido 4.4.4 Acqua calda sanitaria con bollitore ad accumulo 4.4.5 Impianto con puffer/accumulatore calore 4.5 Spegnimento TERMOPLUS 18...
  • Page 10: Avvertenze Generali

    Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore . La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale . TERMOPLUS 18...
  • Page 11: Descrizione Tecnica

    (vento forte , gelo , ect.) possono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa . La stufa mod. TERMOPLUS 18 con potenza nominale di 19 kw garantisce un volume massimo riscaldabile di 495 m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35W/m3. Esso può variare in funzione dell’isolamento, della tipologia e della zona climatica.
  • Page 12: Combustibile E Uso Consentito

    Apertura – chiusura porta fuoco termo-stufa a pellet TERMOPLUS 18 Per aprire la porta esterna tirare verso l’esterno Per aprire la porta inserire la maniglia in dotazione e ruotare in senso antiorario Maniglia apertura-chiusura porta fuoco ; - Apertura: senso antiorario - Chiusura: senso orario 1.5 Combustibile e uso consentito...
  • Page 13: Istruzioni Per Richiesta Di Intervento E Ricambi

    ; inoltre è indispensabile verificare la portata del pavimento in funzione del peso della stufa , in caso contrario consultare un tecnico specializzato. Lo smaltimento o il riciclaggio dell’imballo è a cura dell’utente finale in conformità alle norme locali vigenti in materia. TERMOPLUS 18...
  • Page 14: Luogo D'installazione, Posizionamento E Sicurezza Antincendio

    - In presenza di pavimento in legno installare una base salva-pavimento in conformità alle norme vigenti. Per ogni evenienza è consigliabile disporre di idonei dispositivi antincendio . - E’ vietato il posizionamento della stufa in ambienti con atmosfera esplosiva . TERMOPLUS 18...
  • Page 15: Scarico Fumi Di Combustione

    - deve garantire un adeguata diluizione dei prodotti ed essere posizionato al di fuori della zona di reflusso; - deve essere privo di mezzi meccanici di aspirazione . Lo scarico diretto dei prodotti della combustione deve essere previsto a tetto ed è vietato verso spazi chiusi anche a cielo libero . TERMOPLUS 18...
  • Page 16: Controllo Posizione Braciere E Turbolatori

    - Assicurarsi che l’impianto elettrico sia a norma, provvisto della messa a terra e dell’interruttore differenziale secondo le Norme vigenti. - Il cavo di alimentazione non deve mai toccare il tubo di scarico della stufa. 2.7 Schema elettrico TERMOPLUS 18...
  • Page 17: Schema Elettrico Per Impianto A Zone

    . Per collegare la termostufa ad un impianto sanitario si consiglia di rivolgersi ad un tecnico competente al fine di ottimizzare al meglio i collegamenti idraulici e le prestazioni dell’intero impianto senza compromettere la funzionalità dell’apparecchio . TERMOPLUS 18...
  • Page 18: Pronto Intervento

    ( vedere capitolo 2 - Trasporto ed Installazione) . In caso di presenza di oggetti ritenuti particolarmente delicati quali mobili, tendaggi, divani aumentare considerevolmente la distanza della stufa . TERMOPLUS 18...
  • Page 19 E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . 3.9 Guasto ventilatore estrazione fumi Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la fornitura di pellet visualizzando il messaggio ‘AL4 ASPIRAT-GUASTO’ . TERMOPLUS 18...
  • Page 20: Uso Della Stufa

    ‘P5’ ,‘P6’ per scorrere i vari menù ; premere su uno dei tasti di incremento/decremeto ‘P1’, ‘P2’, per settare il parametro desiderato ; premere il tasto SET ‘P3’ per confermare il valore del parametro . TERMOPLUS 18...
  • Page 21: Controllo Prima Dell'accensione

    ATTESA RICHIESTA. Con questa modalità la stufa si pone in uno stato di attesa ed esegue la fase di accensione-start solo se viene riconosciuta una richiesta di calore, ad esempio per riscaldare l’acqua o per l’acqua calda sanitaria (se disponibile). Orologio Temperatura H 0 Boiler-Puffer Pulsante ‘P4’ Temperatura acqua Finestra di dialogo TERMOPLUS 18...
  • Page 22: Fase Di Lavoro

    ‘MODULA F’ e la stufa attiva la procedura di modulazione della fiamma senza alcun intervento dell’utente mentre se la temperatura supera i 285°C appare l’allarme ‘AL3 HOT FUMI ‘e la stufa attiva la procedura di spegnimento. TERMOPLUS 18...
  • Page 23: Pulizia Del Braciere

    è scesa al di sotto di un valore prefissato per un tempo prestabilito , visualizzando sulla finestra di dialogo la scritta ‘ATTESA RAFFRED’ . Al termine dell’operazione comparirà sul display nella finestra di dialogo la scritta ‘SPENTO’ . TERMOPLUS 18...
  • Page 24 0,5 – 20 ºC M-3-7 Delta Boiler M-3-8 Livello Pellet On/Off M-3-9 Gestione Sanitari On/Off/EST Menu 04 Menù per il tecnico Stato Stufa Menu 05 Menù per il tecnico Tarature tecnico Menu 06 Menù per il tecnico Tarature installatore TERMOPLUS 18...
  • Page 25: Menu 01 - Set Crono

    Al fine di evitare operazioni di avvio e spegnimento non voluti , attivare un solo programma per volta . Disattivare il programma giornaliero se si desidera impiegare quello settimanale ; con questa impostazione è opportuno disattivare il programma week-end . TERMOPLUS 18...
  • Page 26: Menu 02 - Regolazioni Utente

    Selezionando tale voce si abilita il funzionamento del solo ramo sanitario, lo stand-by è forzato in ON e la post circolazione segue quanto impostato nel menù M-6-9. La funzione estate è visualizzabile solo se il menù M-6-8 è impostato in T-BOILER o S-BOILER. TERMOPLUS 18...
  • Page 27: Sostituzione Batteria

    ; per il monitoraggio sono disponibili diverse pagine poste in successione . 4.6.5 Menu 05 – Tarature Tecnico Tale selezione è riservata al solo tecnico autorizzato del centro di assistenza COLA . La modifica dei parametri tecnici sul menu 05 deve essere effettuata da personale autorizzato e competente ;...
  • Page 28: Termostato - Cronotermostato Esterno

    . A tale scopo può essere utilizzato un idoneo aspiratore. Questa operazione dovrà essere eseguita quotidianamente soprattutto in presenza di accumulo di materiale incombusto per assicurare una perfetta condizione di combustione in quanto i fori del braciere permettono il passaggio dell’aria di combustione . TERMOPLUS 18...
  • Page 29 . Eseguire l’operazione a stufa spenta e fredda . Pomelli di comando DX – SX del dispositivo scuoti-turbolatori in posizione bassa di funzionamento termostufa . TERMOPLUS 18...
  • Page 30 4- Pannello laterale sx 5- Prolunghe con pomello per turbolatori 6- Porta esterna anteriore 6.3 Componenti interni della stufa Legenda : 1-Valvola di sicurezza 2-Coperchio termocamera 3-Protezione in isolcart 4-Pomello per scuotimento turbolatori 5-Protezione in vermiculite 6-Telaio inferiore coperchio 7-Turbolatori 8-Termocamera TERMOPLUS 18...
  • Page 31: Componenti Elettrici

    9- Sonda livello su serbatoio pellet 6.5 Componenti idraulici Legenda : Vaso espansione a membrana Rubinetto scarico impianto Valvola di sicurezza Attacco carico impianto Circolatore Tubo di ritorno Trasduttore di pressione Attacco Vaso di espansione Valvola di sfiato aria 10- Tubo mandata TERMOPLUS 18...
  • Page 32: Ricerca Guasti

    TERMICA acqua della termo camera . surriscaldamento agendo sul dell’acqua della termo camera -Il sistema viene arrestato. pulsante di ripristino . , bloccando il funzionamento del motoriduttore . TERMOPLUS 18...
  • Page 33 . autorizzato. La ditta si riserva di apportare in qualsiasi momento, senza preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od estetiche ai prodotti. I disegni, le misure, gli schemi ed ogni altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo. TERMOPLUS 18...
  • Page 34: Menu Installatore

    Modificare i parametri in modo non opportuno può provocare gravi danni agli apparecchi, alle persone e all’ambiente. In tal caso Cola s.r.l. non si assume nessuna responsabilità. Per accedere a TARATURE INSTALLATORE premere il pulsante MENU e con i tasti di scorrimento visualizzare la voce TARATURE INSTALLATORE e poi agire sul pulsante MENU.
  • Page 35 4.3.2 Startup stage 4.4. Work stage 4.4.1 Modifying the water -room temperature setting 4.4.2 Cleaning the brazier 4.4.3 Water heater with heat exchanger quickly 4.4.4 Water heater with storage tank 4.4.5 System with puffer / heat storage 4.5. Shutting down TERMOPLUS 18...
  • Page 36: General Information

    Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. TERMOPLUS 18...
  • Page 37: Technical Description

    (strong wind, frost, etc.) the safety systems can cut in, shutting down the stove. The stove model TERMOPLUS 18 with nominal power of 19 kW ensures a maximum heatable volume of 495 m3, considering the coefficient of a building's energy requirements equal to 35W/m3, and may vary depending on the insulation, type and climatic zone which are important variables for the correct choice of unit.
  • Page 38: Permissible Use And Fuel

    TERMOPLUS 18 pellet heating stove fire door opening – closing To open the outer door, pull outwards. To open the door, fit the handle supplied and turn it anticlockwise Fire and ash box door opening-closing handle; - Opening: anticlockwise - Closing: clockwise 1.5 Permissible use and fuel...
  • Page 39: Reference Standards

    Set the stove down on the floor carefully without bumping and position it in the required place. Make sure the floor can take the weight of the stove, otherwise consult a specialised technician. Disposal or recycling of the packing must be carried out by the end-user in compliance with the current local regulations. TERMOPLUS 18...
  • Page 40: Place Of Installation, Positioning And Fire-Prevention Safety

    With wooden floors, install a floor protection base in conformity with the current regulations. Suitable fire-prevention devices should be arranged for any eventuality. Do not install the stove in places with an explosive atmosphere. TERMOPLUS 18...
  • Page 41: Air Inlet

    - it must ensure an adequate dilution of fumes and be positioned outside the backflow area; - it must be without mechanical means of suction. The direct discharge of fumes must take place on the roof and not towards closed spaces ( even open air ). TERMOPLUS 18...
  • Page 42: Electrical Connection

    During stove idle periods it is advisable to remove the power cable. Make sure the electrical system is equipped with an earth and differential switch in accordance with the current Regulations. The power cable must never touch the stove exhaust pipe. 2.7 Wiring diagram TERMOPLUS 18...
  • Page 43: Wiring Diagram For Zone System

    To connect the stove to a heating system it is advisable to contact a competent technician in order to best optimise the plumbing connections and the performance of the entire system without compromising stove operation. TERMOPLUS 18...
  • Page 44: Safety Distance From Flammable Materials

    Pay attention to the type of floor: for delicate and flammable materials it is advisable to use plates in steel or toughened glass as a support base (see section 2 - Transport and Installation). In case of particularly fragile objects such as furniture, curtains or sofas, increase the stove distance considerably. TERMOPLUS 18...
  • Page 45 Do not tamper with the safety devices. 3.9 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message 'AL4 FAN FAIL'. TERMOPLUS 18...
  • Page 46: Description Of Control Panel

    Activation of one of the segments on the display signals activation of Electrical element the corresponding device according to the list opposite. Auger Fume extractor DHW circuit activation HEATING circuit activation ALARM TERMOPLUS 18...
  • Page 47: Check Before Lighting

    After a certain time has elapsed, if the fume temperature has not reached the permissible minimum value the stove goes in alarm status. - Do not use flammable liquids to light the unit. - In case of persistent failed lighting, contact the Service Centre. TERMOPLUS 18...
  • Page 48: Work Stage

    In the former case, temperature SETTING is obtained by adjusting the puffer thermostat controller. In the latter case, to modify the temperature it is necessary to press button P2 on the control panel and then increase or decrease the temperature value with buttons P1 and P2. TERMOPLUS 18...
  • Page 49: Shutting Down

    During the shutdown stage the stove cannot be restarted until the fume temperature has fallen below a set value for a fixed time, with the message 'WAITING COOL' appearing in the dialogue box. At the end of the operation, the message 'OFF' will appear in the dialog box. TERMOPLUS 18...
  • Page 50 (0.5 - 20) M-3-7 Storage tank-Puffer Delta (0.5 - 20) M-3-8 Pellet level On/Off M-3-9 DHW control ON/OFF/EST Menu 04 menu for technician Boiler status Menu 05 technician settings menu for technician Menu 06 Installer settings menu for technician TERMOPLUS 18...
  • Page 51: Menu 01 - Chrono Setting

    On activating this function, the stove shuts down automatically after the water temperature has remained above the SET value for a fixed time. The next automatic relighting will be possible only when the temperature falls below the SET temperature by a given value entered in the parameters table. TERMOPLUS 18...
  • Page 52: Menu 03 - User Setting

    This selection is reserved for the authorised technician of the COLA service centre. Modification of the technical parameters of menu 09 must be done by authorised and competent personnel; any changes made at random can cause serious damage for which COLA declines any liability.
  • Page 53: Remote Control

    - external chronothermostat: SET the temperature to 7°C and disable the chrono functions from the menu 03-01. All the menu functions do not change for each of the settings and signalling of the connection occurs with lighting up of the segment LED on the status bar of the display. TERMOPLUS 18...
  • Page 54: Idle Period (End Of Season)

    The ash container is located directly under the brazier - brazier holder. To clean it, open the fire door and remove the ash and any combustion residuals using a suitable vacuum cleaner. Close the door after cleaning. The ash container can be cleaned every 2-3 days depending on stove use. TERMOPLUS 18...
  • Page 55: Cleaning The Glass

    Carry out this operation with the stove off and cold. RH - LH control knobs of the turbulator- shaker device in heating stove operation low position. TERMOPLUS 18...
  • Page 56 Operations on the internal parts of the stove must be carried out by qualified personnel. Contact the nearest authorised service centre. Make sure the stove is unplugged and cold before carrying out any work on it. 6.2 Removing the TERMOPLUS 18 Key: 1 - Pellet hopper door...
  • Page 57: Electrical Components

    2 - System drain cock 3 - Safety valve 4 - System filling connection 5 - Circulating pump 6 - Return pipe 7 - Pressure transducer 8 - Expansion tank connection 9 - Air venting valve 10- Delivery pipe TERMOPLUS 18...
  • Page 58: Alarm Management

    THERMAL heating chamber water overheating of the bottom part -Reset the relevant safety temperature safety thermostat. of the hopper or the heating thermostat by pressing the -The system is stopped. chamber water, blocking reset button. gearmotor operation. TERMOPLUS 18...
  • Page 59 -Occurs when the stove has exceeded - Cleaning - extraordinary maintenance and SERVICE 1800 hours of operation or 2000 Kg pellet, -Extraordinary maintenance notice. reinstatement operations must be carried since the previous servicing. out by an authorised service centre. TERMOPLUS 18...
  • Page 60: Menu Installer Settings

    Changing the parameters in a non-appropriate way can cause serious damage to people, the units and the environment. In this case, Cola s.r.l. declines any liability. To access the INSTALLER SETTINGS menu, press button P3 - MENU and use the scroll buttons to display the item INSTALLER SETTINGS and then press button P3 - MENU.
  • Page 61 4.4.1 Modification du préréglage de la température de l'eau et ambiante 4.4.2 Nettoyage du brasier 4.4.3 Eau chaude sanitaire avec échangeur rapide. 4.4.4 Eau chaude sanitaire avec un préparateur d’eau chaude. 4.4.7Installation avec puffer / accumulateur de chaleur 4.5 Extinction TERMOPLUS 18...
  • Page 62: Recommandations Générales

    être consultés sur le site web de la marque commerciale d'appartenance. 1.2 Comment utiliser ce manuel La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis.
  • Page 63: Description Technique

    équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. TERMOPLUS 18 , d'une puissance nominale de 19 kW, peut chauffer un volume total de 495 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil.
  • Page 64: Combustible Et Usage Prévu

    Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poêle poêle à granulés TERMOPLUS 18 Pour ouvrir la porte extérieure, tirer vers l'extérieur. Pour ouvrir la porte, insérer la poignée Poignée permettant fournie et tourner dans le sens anti-horaire d'ouvrir/fermer la porte du foyer et la porte du cendrier ;...
  • Page 65: Normes De Reference

    éventuel, et de l'installer dans la zone prévue ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poêle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé. L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur. TERMOPLUS 18...
  • Page 66: Lieu D'installation, Mise En Place Et Sécurité Anti-Incendie

    - En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. - Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. - Il est interdit d’installer le poêle dans des ambiances explosives. TERMOPLUS 18...
  • Page 67: Évacuation Des Fumées De Combustion

    - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert. TERMOPLUS 18...
  • Page 68: Contrôle De La Position Du Brasier Et Des Turbulateurs

    - S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur. - Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle. 2.7 Schéma électrique TERMOPLUS 18...
  • Page 69: Schéma Électrique Pour Installation À Zones

    Pour le raccordement du poêle au circuit sanitaire, faire appel à un technicien compétent, afin d'optimiser les raccordements hydrauliques et les performances de l'installation sans compromettre l'efficacité de fonctionnement du poêle. TERMOPLUS 18...
  • Page 70: Première Intervention

    (voir chapitre 2 Transport et Installation). En présence d’objets considérés comme particulièrement délicats, tels que meubles, rideaux, divans, installer le poêle à une distance plus éloignée de ceux-ci. TERMOPLUS 18...
  • Page 71 Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité. 3.9 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’ . TERMOPLUS 18...
  • Page 72: Utilisation Du Poêle

    Une fois rentré dans le menu, il est possible d'obtenir les différentes options de visualisation et d'effectuer les paramétrages et/ou réglages disponibles suivant le niveau d'accès. Le tableau ci-après indique les commandes et des messages correspondants affichés pendant la phase de programmation ou présélection des paramètres de fonctionnement : TERMOPLUS 18...
  • Page 73: Contrôle Avant L'allumage

    (si la fonction est disponible). 0 Ballon – Puffer Horloge Température H Bouton ‘P4’ Fenêtre de dialogue Température de l'eau TERMOPLUS 18...
  • Page 74: Fonctionnement

    - Le couvercle de la trémie (réservoir à granulés) doit toujours rester fermé. Il ne dot être ouvert que pour effectuer le chargement des granulés. - Les sacs de granulés doivent être stockés à une distance d'au moins 1,5 m du poêle. TERMOPLUS 18...
  • Page 75: Modification Du Préréglage De L'eau Or Ambiante Opt

    54 °C ( valeur STD d'amorçage de la pompe ) à une valeur max. de 70 °C avec une température minimale de retour non inférieure à (50-55) °C, afin d'éviter tout phénomène de condensation à l'intérieur de la chambre. TERMOPLUS 18...
  • Page 76: Extinction

    Menu 02 M 2-3 Charge initiale Réglages utilisateur M 2-4 Type de granulés Réglage granulés M 2-5 Charge initiale vis sans fin 2 M-3-1 Langue Menu 03 M-3-3 Mode Buzzer On/Off Consigne Utilisateur M-3-4 Éclairage 0 -- 100 TERMOPLUS 18...
  • Page 77: Menu 01 - Valeurs Du Chrono

    Pour éviter des mises en marche et des extinctions du poêle non désirées, activer un seul programme à la fois. Désactiver le programme journalier si l'on souhaite utiliser le programme hebdomadaire ; il est convient dans ce cas de désactiver le programme week-end. TERMOPLUS 18...
  • Page 78: Menu 02 - Réglages De L'utilisateur

    La sélection de cette option valide le fonctionnement du circuit sanitaire seul ; le stand- by est forcé et la post-circulation s'accomplit en fonction des paramètres définis dans les menus M-6-9. La fonction été ne s'affiche que si le menu M-6-8 est présélectionné dans T-BOILER ou S-BOILER. TERMOPLUS 18...
  • Page 79: Menu 05 - Réglages Du Technicien

    4.6.5 Menu 05 – réglages du technicien La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé de l'assistance COLA. La modification des paramètres techniques du menu 09 doit être effectuée par un professionnel agréé et compétent ; les modifications éventuelles faites de manière fortuite peuvent sérieusement endommager le poêle et dégage la société...
  • Page 80: Thermostat - Chronothermostat Externe

    Opération d'assistance ■ Brasier ■ Cendrier ■ Vitre de porte ■ Faisceau tubulaire ■ chambre de combustion Collecteur – extracteur des ■ ■ fumées ■ Joint de porte - vitre Conduit de fumée – conduit ■ de raccordement TERMOPLUS 18...
  • Page 81 5.6 Nettoyage des carreaux céramiques Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-piqûres ou variations chromatiques. Il est conseillé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ; l’utilisation de certains détergents pourrait mettre davantage en évidence les imperfections.
  • Page 82: Nettoyage Des Échangeurs Avec Le Dispositif De Secouage Des Turbulateurs

    Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid. 6.2 Dépose de l'habillage du TERMOPLUS 18 Légende : 1 - Couvercle de réservoir à granulés 2 - Couvercle en acier 3 - Panneau latéral droit...
  • Page 83: Composants Internes De La Chaudière

    3 - Carte électronique 4 - Vacuostat 5 - Sonde de température des fumées 6 - Sonde eau chambre de combustion 7 - Sonde eau ballon-puffer 8 - Liaison série 9 - Sonde de niveau sur réservoir à granulés TERMOPLUS 18...
  • Page 84: Composants Hydrauliques

    2 - Robinet de vidange de l'installation 3 - Soupape de sûreté 4 - Raccordement remplissage de l'installation 5 - Circulateur 6 - Conduit de retour 7 - Transducteur de pression 8 - Raccordement vase d'expansion 9 - Purgeur 10 - Conduit de départ TERMOPLUS 18...
  • Page 85: Recherche Des Pannes

    THERMIQUE surchauffe en agissant sur le chambre de combustion. combustion et a donc bloqué le bouton de réarmement. -Le système est arrêté. fonctionnement du motoréducteur. TERMOPLUS 18...
  • Page 86 La société se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. TERMOPLUS 18...
  • Page 87: Installateur

    Menu reglages installateur Les instructions décrites ci-après sont réservées aux techniciens qualifiés possédant les compétences spécifiques nécessaires pour intervenir sur les appareils de chauffage fabriqués par la société COLA. Noter que toute variation intempestive et/ou incorrecte peut provoquer de graves dommages aux appareils, aux personnes et à...
  • Page 88 4.2. Beschreibung des Bedienpanels 4.3. Einschalten 4.3.1 Kontrolle vor Inbetriebnahme 4.3.2 Zündvorgang 4.4. Betriebsphase 4.4.1 Wassertemperatur-Raumtemperatur- Sollwert ändern 4.4.2 Reinigung des Brenntopfes 4.4.3 Warmwasserbereitung mit Frischwassermodul 4.4.4 Warmwasserbereitung mit Warmwasserspeicher 4.4.5 Anlage mit Pufferspeicher / Wärmespeicher 4.5. Ausschalten TERMOPLUS 18...
  • Page 89: Allgemeine Hinweise

    Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen. Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. TERMOPLUS 18...
  • Page 90 Witterungsverhältnissen (starker Wind, Frost usw.) können allerdings die Sicherheitssysteme ausgelöst werden, die den Ofen ausschalten. Der Ofen Mod. TERMOPLUS 18 Nennleistung 19 kW garantiert ein max. beheizbares Volumen von 495 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35W/m3; dieser Wert variiert in Abhängigkeit von den Faktoren Isolierung, Typ und Klimazone, die wichtige Variablen für die korrekte Wahl des Geräts darstellen.
  • Page 91: Brennstoff Und Zulässiger Gebrauch

    Öffnen – Schließen der Feuerraumtür Pellet-Heizofen TERMOPLUS 18 Zum Öffnen der äußeren Tür nach außen ziehen. Zum Öffnen der Tür den mitgelieferten Griff einsetzen und Gegen den Griff zum Öffnen/Schließen der Uhrzeigersinn drehen Feuerraumtür und der Tür des Aschekastens; - Öffnen: Gegen den Uhrzeigersinn - Schließen: Im Uhrzeigersinn...
  • Page 92: Transport Und Installation

    Der Ofen sollte mit äußerster Vorsicht an der gewünschten Stelle abgestellt werden, wobei Stöße zu vermeiden sind. Außerdem unbedingt die Tragfähigkeit des Fußbodens in Bezug auf das Ofengewicht prüfen und gegebenenfalls einen Fachmann zu Rate ziehen. Die Verpackung muss vom Endbenutzer gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen entsorgt bzw. dem Recycling zugeführt werden. TERMOPLUS 18...
  • Page 93 Heizgerät aufgestellt ist, ist die Installation des Ofens ohne eine unabhängige Luftzufuhr nicht zulässig. Auf Holzfußböden muss das Gerät auf einem vorschriftsmäßigen Fußbodenschutz aufgestellt werden. Auf jeden Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. Die Installation des Ofens in Räume mit explosiver Atmosphäre ist nicht zulässig. TERMOPLUS 18...
  • Page 94 - er muss eine angemessene Verdünnung der Produkte garantieren und außerhalb des Rückflussbereichs positioniert sein; - er muss frei von mechanischen Saugvorrichtungen sein. Die direkte Abführung der Verbrennungsprodukte muss vom Dach erfolgen. Die Abführung in geschlossene Bereiche, auch unter freiem Himmel, ist verboten. TERMOPLUS 18...
  • Page 95: Positionskontrolle Von Brenntopf Und Turbulatoren

    Wenn der Ofen nicht benutzt wird, den Stromanschluss trennen. Die elektrische Anlage muss vorschriftsmäßig ausgeführt und gemäß den geltenden Bestimmungen mit einer Erdung und einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. Das Netzkabel darf auf keinen Fall mit dem Abzugsrohr des Ofens in Berührung kommen. 2.7 Elektroschaltplan TERMOPLUS 18...
  • Page 96: Elektroschaltplan Einer Mehrzonen-Anlage

    Anlage gebliebene Restluft abgelassen werden. Für den Anschluss des Heizofens an eine Brauchwasseranlage wenden Sie sich bitte an einen kompetenten Fachmann, um die Wasseranschlüsse und die Leistungen der ganzen Anlage zu optimieren, ohne die Funktionen des Geräts einzuschränken. TERMOPLUS 18...
  • Page 97: Sicherheitsabstand Von Entflammbaren Materialien

    Fußboden: Wenn der Fußboden aus empfindlichem und entflammbarem Material besteht, sollte als Ofen-Unterlage eine Platte aus Stahl oder gehärtetem Glas benutzt werden (siehe Kapitel 2 Transport und Installation). Zu besonders empfindlichen Einrichtungsgegenständen wie Möbel, Vorhänge, Sofas muss eine beachtliche Entfernung vom Ofen eingehalten werden TERMOPLUS 18...
  • Page 98 Wasseranlage im Ofen eingebauten Sicherheitsventils abgelassen. An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden. 3.9 Abgasventilator defekt Wenn aus irgendeinem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und die Meldung ‘AL4 ABGASVENT-DEFEKT’ wird angezeigt. TERMOPLUS 18...
  • Page 99: Gebrauch Des Ofens

    Nach Öffnen des Menüs können die verschiedenen Anzeigearten eingerichtet und die je nach Zugriffsebene verfügbaren Einstellungen vorgenommen werden. In der nachstehenden Tabelle sind die Befehle und die während der Programmierung oder Einstellung der Betriebsparameter jeweils angezeigten Meldungen aufgeführt: TERMOPLUS 18...
  • Page 100 Temperatur H 0 Boiler-Puffer Taste ‘P4’ Dialogfenster Wassertemperatur Der Ofen führt nacheinander die von den Parametern für Ebenen und Zeit vorgegeben Einschaltphasen durch und ist danach betriebsbereit, sofern keine der in der nachstehenden Übersicht aufgeführten Störungen oder Alarme auftreten: TERMOPLUS 18...
  • Page 101 Leistung automatisch auf die kleinste Stufe eingestellt und auf dem Bedienpanel erscheint die Meldung MODULIEREN. Um die Raumtemperatur zu ändern ist notwendig, um mit der SET- Taste dann weiter erhöhen oder verringern Temperaturparameter mit Tasten P1 und P2 TERMOPLUS 18...
  • Page 102: Reinigung Des Brenntopfes

    Abgastemperatur für eine vorgegebene Dauer unter einen ebenfalls vorgegebenen Wert gesunken ist. Im Dialogfenster erscheint die Meldung ‘ABKÜHLEN, BITTE WARTEN’ . Am Ende des Vorgangs erscheint im Dialogfenster auf dem Display Dialogfenster Wassert die Meldung ‘AUS’ . emp. TERMOPLUS 18...
  • Page 103 0,5 – 20 ºC Menü 03 M-3-6 Delta Wert Heizung 0,5 – 20 ºC Benutzerdefinierte Einstellungen M-3-7 Delta Boiler-Puffer M-3-8 Pelletfüllstand On/Off Warmwasserbereitung M-3-9 On/Off/EST aktivieren Menü 04 Betriebszustand Kessel Technikermenü Menü 05 Technikermenü Technikereinstellungen Menü 06 Installationseinsinstellungen Technikermenü TERMOPLUS 18...
  • Page 104: Menü 01 - Uhrenthermostat Einstellen

    Die Programmierung WOCHENENDE nur nach Deaktivierung der Wochenprogrammierung aktivieren. Um ein unbeabsichtigtes Ein- und Abschalten zu vermeiden, jeweils immer nur ein Programm aktivieren. Tagesprogramm deaktivieren, wenn Wochenprogramm verwendet werden soll; mit dieser Einstellung empfiehlt es sich, das Wochenendprogramm zu deaktivieren. TERMOPLUS 18...
  • Page 105: Menü 02 - Vom Benutzer Vorgenommene Einstellungen

    Thermostat oder Fühler eingehende Signal geregelt werden. Mit der Auswahl dieser Option wird der Betrieb nur der Warmwasserbereitung aktiviert und der Standby-Betrieb auf in ON gesetzt. Die Nachlaufzeit folgt den Einstellungen im Menü M-6-9. Die Funktion Sommerbetrieb kann nur angezeigt werden, wenn das Menü M-6-8 auf T-BOILER oder S-BOILER eingestellt ist. TERMOPLUS 18...
  • Page 106 Diese Option ist ausschließlich dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten. Die technischen Parameter im Menü 05 dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal geändert werden; etwaige willkürliche Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung.
  • Page 107: Außerbetriebnahme (Ende Der Heizperiode)

    Hierfür kann man einen Aschesauger verwenden. Diese Arbeit muss täglich vorgenommen werden, vor allem, wenn sich unverbranntes Material angesammelt hat, damit eine optimale Verbrennung gewährleistet ist, da durch die Löcher des Brenntopfes die für die Verbrennung erforderliche Luft dringen muss. TERMOPLUS 18...
  • Page 108 Die Rauchzüge in der Heiztasche sind mindestens einmal täglich zu reinigen. Dazu mehrmals die Knäufe von unten nach oben und umgekehrt bewegen. Den Vorgang am ausgeschalteten und kalten Ofen durchführen. Rechter und linker Knauf des Turbulatorenrüttlers in unterer Postion des Heiztaschenbetriebs. TERMOPLUS 18...
  • Page 109 Sie sich hierfür bitte an den nächstgelegenen Kundenservice. Vor jedem Eingriff am Ofen muss sichergestellt werden, dass der Netzstecker gezogen und der Ofen kalt ist. 6.2 Ausbau der Verkleidung TERMOPLUS 18 Zeichenerklärung: 1 - Pelletsklappe 2 - Abdeckung stahl...
  • Page 110: Elektrische Bauteile

    9 - Füllstandssensor Pelletbehälter 6.4 Bauteile des Wasserkreises Zeichenerklärung: Membran-Ausdehnungsgefäß 2 - Anlagen-Ablasshahn 3 - Sicherheitsventil 4 - Anschluss für Anlagenbefüllung 5 - Umwälzpumpe 6 - Rücklaufrohr 7 - Druckmessumformer 8 - Anschluss Ausdehnungsgefäß 9 - Entlüftungsventil 10 - Vorlaufrohr TERMOPLUS 18...
  • Page 111: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    - Den Betrieb des von der Schneckenkanal-Temperatur Behälterabschnitts oder des Wassers THERMOSICHERUNG Überhitzung betroffenen Thermostats oder der Wassertemperatur in der Heiztasche gemessen und durch Drücken der Reset-Taste in der Heiztasche anspricht. unterbricht den Betrieb des wieder herstellen. - Das System wird gestoppt. Getriebemotors. TERMOPLUS 18...
  • Page 112 Vertragskundendienst FÄLLIG durchgeführt werden. Der Hersteller behält sich jederzeitige Änderungen hinsichtlich technischer Ausführung oder Design ohne Vorankündigung vor. Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie sämtliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich. TERMOPLUS 18...
  • Page 113 Firma COLA gebauten Heizgeräte vorbehalten. Eine unsachgemäße Änderung der Parameter kann ernste Sach-, Personen- und Umweltschäden zur Folge haben. In diesem Fall übernimmt die Firma Cola s.r.l. keine Haftung. Zum Öffnen des Menüs INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN die Taste P3 - MENÜ drücken und mit den Navigationstasten die Option INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN aufrufen, dann die Taste P3 - MENÜ...
  • Page 114 4.4.1 Modificación de la consigna de temperatura del agua e de ambiente 4.4.2 Limpieza del brasero 4.4.3 Agua caliente sanitaria con intercambiador rápido 4.4.4 Agua caliente sanitaria con acumulador 4.4.5 Sistema con depósito de inercia / acumulador de calor 4.5 Apagado TERMOPLUS 18...
  • Page 115: Advertencias Generales

    Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. TERMOPLUS 18...
  • Page 116: Descripción Técnica

    El equipo instalado según las normas funciona con cualquier condición climática exterior. No obstante, en situaciones críticas como viento fuerte o heladas pueden actuar los dispositivos de seguridad que apagan la estufa. La estufa mod. TERMOPLUS 18, con potencia nominal de 19 kW, garantiza un volumen máximo calefactable de 495m para viviendas con necesidad térmica de 35W/m...
  • Page 117: Combustible Y Uso Permitido

    Apertura y cierre de la puerta de la cámara en la termoestufa de pellets TERMOPLUS 18 Para abrir la puerta exterior, tire hacia fuera Para abrir las puertas interiores, inserte la manija suministrada y gírela en Manija para abrir y cerrar las sentido antihorario puertas de la cámara y del...
  • Page 118: Normas De Referencia

    Es indispensable comprobar que el suelo pueda resistir el peso de la estufa; si no es así, consulte a un técnico especializado. En conformidad con las normas vigentes, la eliminación y el reciclado del embalaje son responsabilidad del usuario final. TERMOPLUS 18...
  • Page 119: Lugar De Instalación, Emplazamiento Y Prevención De Incendios

    100 cm² que no pueda ser obstruida, comunicada con el exterior y protegida por fuera con una rejilla; ► por conexión directa al exterior, mediante un tubo con diámetro interior de 50 mm y longitud máxima de 1,5 m. TERMOPLUS 18...
  • Page 120: Salida De Los Humos De Combustión

     Siempre tener presente el tiro mínimo necesario (Pa) indicado en la tabla de características técnicas, este es el valor necesario que hay que cumplir para garantizar el buen funcionmento del aparato.  Siempre se deberà respetar la normativa vigente actual respecto a todo lo relacionada a salida de gases quemados TERMOPLUS 18...
  • Page 121: Control De La Posición Del Brasero Y De Los Turbuladores

    - Compruebe que la instalación eléctrica sea conforme a las normas y esté dotada de puesta a tierra e interruptor diferencial. - El cable de alimentación no debe tocar nunca el tubo de salida de humos de la estufa. 2.7 Esquema eléctrico TERMOPLUS 18...
  • Page 122: Esquema Eléctrico Para Instalación Por Zonas

    Para conectar la termoestufa a un sistema de agua sanitaria, se aconseja llamar a un técnico autorizado a fin de que optimice el conexionado hidráulico y las prestaciones de todo el sistema sin comprometer el funcionamiento del aparato. TERMOPLUS 18...
  • Page 123 Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - Desconecte inmediatamente la estufa de la corriente. - Apague el fuego con un extintor apropiado. - Llame rápidamente a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. TERMOPLUS 18...
  • Page 124 3.9 Fallo del ventilador de extracción de humos Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y visualiza el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". TERMOPLUS 18...
  • Page 125: Uso De La Estufa

    Pulse la tecla SET "P3". Pulse las teclas "P5" y "P6" para recorrer los menús. Presione una de las teclas de aumento/disminución "P1" o "P2" para ajustar el parámetro deseado. Pulse la tecla SET "P3" para confirmar el ajuste. TERMOPLUS 18...
  • Page 126: Control Antes Del Encendido

    La estufa realiza las diversas fases de puesta en marcha de acuerdo con los niveles y tiempos programados, hasta llegar a la condición de trabajo si no ha surgido ninguna anomalía o alarma. El proceso es el siguiente: TERMOPLUS 18...
  • Page 127 "MODULA F" y la estufa activa la modulación de la llama sin intervención del usuario. Si la temperatura supera los 285°C aparece la alarma "AL3 ALTA TMP HUMOS" y la estufa activa el procedimiento de apagado. TERMOPLUS 18...
  • Page 128: Limpieza Del Brasero

    En pantalla aparece la indicación "ESPERA REFRIGER" Al final de la operación, aparecerá en la pantalla del cuadro de diálogo el texto 'OFF'. Al final de la operación, en pantalla aparece la indicación "APAGADO". TERMOPLUS 18...
  • Page 129 Ajustes usuario M-3-7 Delta Acum-D.Inerc M-3-8 Nivel pellets On/Off M-3-9 Activar ACS On/Off/EST Menú 04 menú para el técnico Estado estufa Menú 05 menú para el técnico Técnico de calibración Menú 06 menú para el técnico Ajustes instalador TERMOPLUS 18...
  • Page 130: Menú 01 - Ajustes Crono

    Los mandos impartidos desde el panel de la estufa son prioritarios respecto a la programación. Si este parámetro se ajusta en OFF, la estufa no utiliza el modo STAND-BY y funciona normalmente, activando la función MODULACIÓN cuando la temperatura supera el valor de consigna. TERMOPLUS 18...
  • Page 131: Menú 03 - Ajustes De Usuario

    Este menú está reservado a los técnicos autorizados del centro de asistencia de FERROLI ESPAÑA, S.L.U. La modificación de los parámetros técnicos en el menú 05 debe ser efectuada por personal autorizado. Las modificaciones por parte de otras personas pueden causar graves daños que eximen de toda ESPAÑA, S.L.U. responsabilidad a FERROLI TERMOPLUS 18...
  • Page 132: Mando A Distancia

    (SET) de temperatura de 7 °C y deshabilitar la función Crono desde el menú 03-01. Estos ajustes no modifican la programación realizada con el menú. La conexión se indica con el encendido del segmento en la barra de estado de la pantalla. TERMOPLUS 18...
  • Page 133: Limpieza De La Estufa

    El cenicero está debajo del brasero-portabrasero. Para limpiarlo, abra la puerta de la cámara y aspire las cenizas y los residuos de la combustión con un aparato adecuado. Una vez concluida la limpieza, cierre la puerta. El cenicero se puede limpiar cada 2 o 3 días según el uso de la estufa. TERMOPLUS 18...
  • Page 134: Limpieza Del Vidrio

    Los tubos de paso de humos situados dentro de la cámara térmica se deben limpiar al menos una vez al año, accionando repetidamente los dos pomos hacia arriba y abajo. Realice esta operación con la estufa apagada y fría. Pomos derecho izquierdo sacudidor de turbuladores en posición baja (funcionamiento de la estufa). TERMOPLUS 18...
  • Page 135 6.3 Componentes internos de la estufa Leyenda: 1- Válvula de seguridad 2- Tapa de la cámara térmica 3- Protección de cartón aislante 4- Pomo para sacudir los turbuladores 5- Protección de vermiculita 6- Bastidor inferior de la tapa 7- Turbuladores 8- Cámara térmica TERMOPLUS 18...
  • Page 136: Componentes Eléctricos

    2- Llave de descarga de la instalación 3- Válvula de seguridad 4- Conexión para carga instalación 5- Circulador 6- Tubo de retorno 7- Transductor de presión 8- Conexión vaso de expansión 9- Válvula de purga de aire 10-Tubo de ida TERMOPLUS 18...
  • Page 137: Localización De Averías

    TERMICA agua de la cámara térmica y ha que ha detectado el - El sistema se para. bloqueado el funcionamiento del sobrecalentamiento. motorreductor. TERMOPLUS 18...
  • Page 138 SERVICE mantenimiento. asistencia autorizado. La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier momento y sin preaviso. Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo. TERMOPLUS 18...
  • Page 139: Menú Del Instalador

    FERROLI ESPAÑA, S.L.U. Una modificación incorrecta de los parámetros puede causar daños graves al aparato, a las personas y al medioambiente. En dichas condiciones, Cola S.r.l. no asume ninguna responsabilidad. Para abrir el menú TARATURE INSTALLATORE (calibrado instalador), pulse la tecla P3 - MENÚ, busque TARATURE INSTALLATORE con las teclas de desplazamiento y pulse P3 - MENÚ.

Table des Matières