Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CMX500A
MANUEL DU CONDUCTEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CMX500A 2019

  • Page 1 CMX500A MANUEL DU CONDUCTEUR...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau Les codes suivants figurant dans ce manuel ● véhicule Honda. Vous faites à présent partie de la identifient chacun des pays. grande famille de clients satisfaits qui apprécient, Les illustrations de ce manuel s'inspirent du ●...
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en toute sécurité est une importante responsabilité. Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de Pour vous aider à prendre des décisions éclairées en BLESSURES GRAVES si les instructions ne sont matière de sécurité, nous avons indiqué...
  • Page 5 Sommaire Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 20 Entretien P. 49 Dépannage P. 95 Informations P. 113 Spécifications P. 127 Index P. 130...
  • Page 6 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. Consignes de sécurité ..........P. 3 Etiquettes à pictogrammes ........P. 7 Mesures de sécurité ..........P. 12 Précautions de conduite......... P. 13 Accessoires et modifications........
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, et à Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : ne pas être sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de Effectuer tous les contrôles réguliers et de routine ●...
  • Page 8 Consignes de sécurité Etre vigilant Ne pas dépasser ses limites Etre toujours attentif aux autres véhicules alentour et ne Ne jamais rouler au-delà de ses capacités ou plus vite jamais supposer que les autres usagers voient la moto. que les conditions ne le permettent. La fatigue et le Etre toujours prêt à...
  • Page 9 Consignes de sécurité Veiller à ce que son véhicule Honda soit En cas d'accident de la route toujours en bon état La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous-même Il est important de garder le véhicule correctement ou quelqu'un d'autre a été blessé, il convient de entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
  • Page 10 Consignes de sécurité Risques liés au monoxyde de carbone ATTENTION Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de votre de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. véhicule dans un lieu fermé ou même L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer partiellement fermé...
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Sauf type KO Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel du des différentes étiquettes. Certaines étiquettes propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER ● Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. ● Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes Sauf type U ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm Suite...
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes Sauf type U CMX500A ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE ● L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. ● Avant d'installer tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel du propriétaire et de la notice de montage.
  • Page 15 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Conducteur seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm [Conducteur et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée.
  • Page 16 Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION Piloter prudemment et garder les mains sur le ● L'absence de casque multiplie les risques guidon et les pieds sur les repose-pieds. de blessures graves ou mortelles en cas Veiller à ce que votre passager garde ses mains sur ●...
  • Page 17 Précautions de conduite Précautions de conduite Gants Gants longs en cuir, à haute résistance à l'abrasion Bottes ou chaussures de pilotage Période de rodage Bottes robustes à semelles antidérapantes et protège- Au cours des 500 premiers kilomètres de conduite, malléoles respecter les consignes suivantes afin de garantir la Veste et pantalon fiabilité...
  • Page 18 Précautions de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les surfaces Système de freinage antiblocage des roues (ABS) ● Ce modèle est équipé d'un système de freinage offrant peu d'adhérence. antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le Les pneus dérapent plus facilement sur de telles blocage des roues sur les freinages appuyés.
  • Page 19 Précautions de conduite Frein moteur Stationnement Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque Stationner la moto sur une surface ferme et de ● l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, niveau. rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée à un En cas de stationnement en pente faible ou sur un ●...
  • Page 20 Précautions de conduite Stationnement sur la béquille latérale Consignes relatives au carburant et au 1. Arrêter le moteur. ravitaillement en carburant 2. Abaisser la béquille latérale. Respecter les consignes suivantes afin de protéger le 3. Pencher lentement le véhicule sur la gauche jusqu'à moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur ce que tout son poids repose sur la béquille latérale.
  • Page 21 Des accessoires ou des modifications d'accessoires n'ayant pas été conçus spécifiquement inappropriés peuvent être à l'origine d'un pour votre véhicule par Honda, ou d'apporter des accident dans lequel vous pourriez être modifications par rapport à la configuration d'origine. grièvement blessé, voire tué.
  • Page 22 Charge Charge ATTENTION Toute surcharge affecte la tenue de route, le freinage ● Une surcharge ou un chargement inapproprié et la stabilité du véhicule. peut être à l'origine d'un accident dans lequel Toujours adapter sa vitesse à la charge embarquée. vous pourriez être grièvement blessé, voire tué.
  • Page 24 Emplacement des pièces Connecteur de Boîte à fusibles (P110) liaison de données Batterie (P67) Selle (P71) Réservoir de liquide de frein avant (P79) Levier de frein avant Poignée des gaz (P91) Verrouillage de la direction (P40) Carénage latéral (P72) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P74) Regard de contrôle de niveau...
  • Page 25 Levier d'embrayage (P88) Contacteur d'allumage (P39) Bouchon de remplissage de carburant (P46) Fusible principal (P111) Outil (P47) Porte-documents (P47) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P94) Réservoir de liquide de refroidissement (P77) Chaîne de transmission (P83) Boulon de vidange d'huile moteur (P75)
  • Page 26 Instruments Bouton SEL Bouton SET Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 27 Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : Compteur (P31) de vitesse Odomètre [TOTAL], totalisateur partiel [TRIP A/B], consommation moyenne de carburant [AVG A/B], consommation actuelle de carburant et consommation de carburant de réserve [RES] (P24) Jauge de carburant Volume de carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) Indicateur de rapport se met à...
  • Page 28 Instruments (Suite) Odomètre [TOTAL], totalisateur partiel [TRIP A/B], consommation actuelle de carburant, consommation moyenne de carburant [AVG A/B] et consommation de carburant de réserve [RES] Le bouton SEL permet de basculer entre l'odomètre, le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, la consommation moyenne de carburant A, la consommation moyenne de carburant B, la consommation actuelle de carburant et la consommation de carburant de réserve.
  • Page 29 Odomètre [TOTAL] Consommation moyenne de carburant Distance totale parcourue. Lorsque « ------ » s'affiche, [AVG A/B] faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. La consommation moyenne de carburant A est calculée en fonction du totalisateur partiel A. Elle Totalisateur partiel [TRIP A/B] indique la consommation moyenne de carburant A Kilométrage parcouru depuis la dernière réinitialisation depuis la dernière réinitialisation du totalisateur...
  • Page 30 Instruments (Suite) Si « --.- » s'affiche en dehors des cas mentionnés Consommation actuelle de carburant ci-dessus, faire contrôler la moto par un Affiche l'autonomie de carburant actuelle en concessionnaire. temps réel. Pour réinitialiser la consommation moyenne Type ED Plage d'indication : 0.0 à 299.9 L/100 km de carburant : (km/L, mile/gal ou mile/L) (P28)
  • Page 31 Consommation de carburant de réserve [RES] Lorsque « --.- » s'affiche, faire contrôler la moto par Affiche la consommation de carburant depuis que un concessionnaire. le 1er segment (E) de la jauge de carburant a commencé à clignoter. Lorsque le 1er segment (E) de la jauge de carburant se met à...
  • Page 32 Instruments (Suite) Pour réinitialiser le totalisateur partiel Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, l'affichage [TRIP A/B] et la consommation moyenne de de réinitialisation s'affiche pour chaque indication. carburant [AVG A/B] L'affichage revient ensuite sur la dernière indication Pour réinitialiser à la fois le totaliseur partiel A et la sélectionnée.
  • Page 33 Pour réinitialiser à la fois le totaliseur partiel B et la Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, l'affichage consommation moyenne de carburant B, maintenir de réinitialisation s'affiche pour chaque indication. enfoncé le bouton SET lorsque le totaliseur partiel B L'affichage revient ensuite sur la dernière indication ou la consommation moyenne de carburant B est sélectionnée.
  • Page 34 Instruments (Suite) Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. Réglage du mode ● Réglage du format de l'heure ● Réglage de l'horloge Réglage du format de l'heure ● Réglage de l'intensité du rétroéclairage ●...
  • Page 35 En outre, pour basculer de l'affichage ordinaire vers 1 Réglage du format de l'heure : le réglage de l'affichage. Il est possible de choisir entre le format 12 heures et ● Le bouton n'est pas actionné pendant 30 secondes le format 24 heures. environ.
  • Page 36 Instruments (Suite) Appuyer sur le bouton SET. L'horloge est réglée et 2 Réglage de l'horloge : l'affichage bascule sur le réglage de l'intensité du Appuyer sur le bouton SEL pour obtenir le réglage rétroéclairage. de l'heure souhaité. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton SEL pour faire défiler rapidement les heures.
  • Page 37 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : 4 Changement de l'unité de vitesse et de Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. distance : Type ED Appuyer sur le bouton SEL. L'intensité lumineuse est modifiée. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner «...
  • Page 38 Instruments (Suite) Appuyer sur le bouton SET. L'unité de l'indicateur 5 Changement de l'unité de consommation de d'autonomie en carburant est réglée et l'écran carburant : revient à l'affichage normal. Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour le kilométrage sont sélectionnés Il est également possible de procéder aux Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner...
  • Page 39 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre moto par votre concessionnaire. Témoin de température élevée de liquide de refroidissement S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'il s'allume en cours de conduite : (P97) Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée)
  • Page 40 Témoins (Suite) Témoin de clignotant gauche Témoin de feu de route Témoin de point mort S'allume lorsque la transmission est au point mort. Témoin de clignotant droit Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé en position (On).
  • Page 42 Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Contacteur de feux de détresse Peut être actionné lorsque le contacteur d'allumage est en position (On).
  • Page 43 Contacteur d'allumage Active/désactive le système électrique. La clé peut être retirée en position (Off). Type ED, KO Type U (On) Met le système sous tension Met le système sous tension pour pour le démarrage/la conduite. le démarrage/la conduite. (Off) Coupe le moteur. Coupe le moteur.
  • Page 44 Contacteurs (Suite) Verrouillage de la direction Blocage Bloque la direction en stationnement pour éviter Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en butée. le vol. Introduire la clé de contact dans le verrouillage de la direction. Un antivol en U ou un équipement antivol Appuyer sur la clé...
  • Page 45 Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer le REMARQUE moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. ● Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d'allumage en position (Off) et attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
  • Page 46 Démarrage du moteur (Suite) En cas d'impossibilité de démarrer le moteur : Si le moteur ne démarre pas : Ouvrir légèrement les gaz (environ 3 mm, sans Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur garde) tout en démarrant le moteur. et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes.
  • Page 47 Changement de vitesse La transmission de votre véhicule est équipée de 6 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les cinq autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
  • Page 48 Signal de freinage d'urgence Le signal de freinage d'urgence s'active lorsque le Le signal de freinage d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une vitesse fonctionner lorsque : d'environ 50 km/h ou supérieure pour signaler aux ● Le frein est relâché. conducteurs situés derrière vous un freinage brutal ●...
  • Page 49 Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal de freinage d'urgence ne s'active pas si le contacteur de feux de détresse est enfoncé.
  • Page 50 Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de remplissage de carburant Clé de contact Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact Clapet de serrure et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre Plaque de niveau pour ouvrir le bouchon de remplissage de carburant. Fermeture du bouchon de remplissage de carburant Après le ravitaillement, refermer le bouchon de remplissage jusqu'à...
  • Page 51 Equipement de rangement Trousse à outils/porte-documents La clé hexagonale 5 mm se trouve derrière le cache La trousse à outils et le porte-documents sont latéral droit. rangés sous la selle. Pour déposer la clé hexagonale 5 mm, dévisser la Ranger les outils et le porte-documents et les fixer vis à...
  • Page 52 Equipement de rangement (Suite) L'arrache-fusible se trouve sur le couvercle de batterie, sous la selle. Arrache-fusible Dépose de la selle (P71)
  • Page 53 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. Importance de l'entretien ........P. 50 Embrayage ..............
  • Page 54 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est essentiel Toujours lire les consignes d'entretien avant d'effectuer pour garantir votre sécurité et protéger votre une tâche et veiller à disposer des outils, des pièces et investissement, pour optimiser les performances, des compétences nécessaires.
  • Page 55 Honda, par des techniciens compétents et équipés. Honda recommande qu'un essai sur route de votre Votre concessionnaire répond à toutes ces exigences. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la suite Conserver l'historique des opérations d'entretien afin de chaque visite d'entretien.
  • Page 56 à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez les remplacer outils nécessaires et les compétences requises. lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. nettoyer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
  • Page 57 Programme d'entretien Périodicité Contrôle avant Contrôle Remplacement Se reporter à Eléments × 1 000 km conduite 2 P. 54 annuel régulier la page × 1,000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de transmission Liquide de frein 2 ans Usure des plaquettes de frein...
  • Page 58 Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant utilisation ● Avant et arrière : contrôler le niveau de liquide de Par mesure de sécurité, il relève de votre responsabilité frein et l'usure des plaquettes. P. 79, P.
  • Page 59 Principes de base de l'entretien Pièces de rechange ATTENTION Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs Le montage de pièces d'origine autre que équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Honda peut affecter la sécurité de votre Pour la commande de composants à...
  • Page 60 Principes de base de l'entretien Projection d'électrolyte dans la bouche : ● REMARQUE Se rincer abondamment la bouche à l'eau, sans Cette batterie sans entretien peut être avaler. irrémédiablement endommagée si l'on enlève la ATTENTION bande de scellement du bouchon. Ce symbole sur la batterie signifie que ce La batterie dégage de l'hydrogène explosif produit ne doit pas être traité...
  • Page 61 P. 67 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre 2. Si les bornes commencent à se corroder ou sont que Honda peut provoquer une surcharge du système recouvertes d'une substance blanche, les nettoyer à électrique entraînant une décharge de la batterie et l'eau chaude et essuyer.
  • Page 62 électrique. En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Un fusible qui grille de façon répétée indique un Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme probable défaut électrique. Faire contrôler le véhicule aux normes suivantes : par votre concessionnaire.
  • Page 63 Utiliser des huiles de classification SG Liquide de frein recommandé : ou supérieure, à l'exception des huiles désignées Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent « à conservation d'énergie » ou « à conservation des ressources naturelles » sur l'étiquette circulaire API.
  • Page 64 Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission REMARQUE L'utilisation d'une chaîne neuve sur un ensemble La chaîne de transmission doit être contrôlée et lubrifiée pignon/couronne usé entraîne une usure prématurée régulièrement. Augmenter la fréquence des contrôles de de la chaîne. la chaîne si la moto roule souvent sur des chaussées en Nettoyage et lubrification mauvais état, à...
  • Page 65 Principes de base de l'entretien Liquide de refroidissement recommandé Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. Mélange : 50 % d'antigel et 50 % d'eau distillée Une concentration d'antigel inférieure à 40 % n'assurera pas une protection appropriée contre la corrosion et les...
  • Page 66 Principes de base de l'entretien Contrôle de l'état Reniflard de carter Vérifier que les pneus ne Augmenter la fréquence d'entretien en cas d'utilisation sont pas coupés, fendus, sous la pluie ou à pleins gaz, ou encore si le véhicule a craquelés au point de été...
  • Page 67 Principes de base de l'entretien Contrôle de la profondeur de sculpture ATTENTION Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de roulement. S'ils sont apparents, remplacer La conduite avec des pneus fortement usés immédiatement les pneus. ou mal gonflés peut provoquer un accident à Par mesure de sécurité, il est recommandé...
  • Page 68 Après montage du pneu, faire équilibrer les roues ● propriétaire. en utilisant des masselottes d'origine Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu sans ● chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la...
  • Page 69 Principes de base de l'entretien Filtre à air Ce véhicule est équipé d'un élément de filtre à air de type visqueux. Le nettoyage à l'air comprimé ou tout autre type de nettoyage peut altérer les performances de l'élément visqueux et entraîner une pénétration de poussières. Ne pas procéder à...
  • Page 70 Outil Les outils sont rangés sous la selle. P. 71 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Tournevis plat/cruciforme ● Manche de tournevis ● Clé plate de 10 x 14 mm ●...
  • Page 71 Dépose et pose des composants de carrosserie Batterie Supports de relais Support de connecteur Dépose Faisceau de câblage S'assurer que le contacteur d'allumage est en position (Off). 1. Déposer la selle. P. 71 2. Déposer le connecteur de liaison de données et le connecteur de contrôle de l'air en faisant pression sur les pattes du couvercle de batterie.
  • Page 72 Dépose et pose des composants de carrosserie Batterie 5. Déposer les clips. P. 70 8. Débrancher la borne positive de la batterie. 6. Débranchez la borne négative de la batterie. 9. Déposer la batterie en veillant à ne pas faire 7.
  • Page 73 Dépose et pose des composants de carrosserie Batterie Installation Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Commencer toujours par brancher la borne positive . S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
  • Page 74 Dépose et pose des composants de carrosserie Clip Clip Installation 1. Appuyer sur le bas du pointeau central. Dépose 1. Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. 2. Retirer le clip hors de l'orifice. Pointeau 2. Introduire le clip dans l'orifice. central 3.
  • Page 75 Dépose et pose des composants de carrosserie Selle Selle Dépose 1. Soulever la partie arrière de la selle, puis déposer les boulons de montage à l'aide de la clé Selle Patte Boulons de hexagonale 5 mm fournie. P. 66 montage 2.
  • Page 76 Dépose et pose des composants de carrosserie Carénage latéral Carénage latéral Les carénages latéraux droit et gauche peuvent être déposés de la même manière. Dépose Œillets 1. Saisir le carénage latéral. 2. Retirer les griffes hors des œillets. 3. Déposer le cache latéral. Installation Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 77 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile 1. Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. 2. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. 3.
  • Page 78 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile Si le niveau d'huile moteur est proche ou en peut endommager le moteur. Ne pas mélanger dessous du repère minimum, faire l'appoint d'huile différents indices et marques d'huile. Ces mélanges peuvent affecter la lubrification et le fonctionnement moteur préconisée.
  • Page 79 La vidange d'huile et le remplacement du filtre nécessitent l'utilisation d'outils spéciaux. Nous recommandons de confier l'entretien du véhicule à un concessionnaire. Utiliser un filtre à huile d'origine Honda ou une Boulon de pièce équivalente spécifique à votre modèle. vidange REMARQUE L'utilisation d'un filtre à...
  • Page 80 Huile moteur Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre 6. Retirer le filtre à huile avec une clé à filtre et 8. Poser et serrer le filtre à huile neuf. laisser le reste de l'huile s'écouler. S'assurer que Couple : 26 N·m (2,7 kgf·m) le joint principal n'est pas collé...
  • Page 81 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de Réservoir refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Niveau max. 1. Placer le véhicule sur une surface ferme et plane. 2. Maintenir le véhicule en position verticale. 3.
  • Page 82 Liquide de refroidissement Remplacement du liquide de refroidissement 1. Retirer le bouchon du réservoir de liquide de Bouchon du réservoir refroidissement et faire l'appoint de liquide tout en observant le niveau de liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du repère de niveau supérieur.
  • Page 83 Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un ou l'autre des réservoirs est sous le repère LOWER (mini.), ou si la garde au levier et à la pédale de frein est 1. Placer le véhicule en position verticale sur une excessive, contrôler l'usure des plaquettes de frein.
  • Page 84 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de frein Contrôler les plaquettes de frein par le Avant dessous de l'étrier de frein. Contrôler les plaquettes de frein depuis Arrière Contrôler l'état des témoins d'usure des plaquettes le coin arrière droit du véhicule. de frein.
  • Page 85 Freins Réglage du contacteur de feu stop Réglage du contacteur de feu stop Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le contacteur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le contacteur se déclenche trop tôt.
  • Page 86 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale 3. S'asseoir sur la selle, mettre la transmission au point mort, et relever la béquille latérale. 4. Mettre le moteur en marche, actionner le levier d'embrayage et engager un rapport. 5. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse.
  • Page 87 Chaîne de transmission Contrôle de la tension de la chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôles, certains maillons peuvent être tordus ou grippés. Faire contrôler la chaîne par un concessionnaire.
  • Page 88 Chaîne de transmission Réglage de la tension de la chaîne de transmission Réglage de la tension de la chaîne Anneau à impulsions de transmission Le réglage de la chaîne nécessite l'utilisation d'outils spéciaux. Faire régler la tension de la chaîne de transmission par un concessionnaire.
  • Page 89 Chaîne de transmission Réglage de la tension de la chaîne de transmission 5. Tourner les deux vis de réglage d'un nombre de 7. Bloquer les vis de réglage et serrer les contre- tours identique jusqu'à obtention de la tension écrous. de chaîne de transmission appropriée.
  • Page 90 Chaîne de transmission Réglage de la tension de la chaîne de transmission Si une clé dynamométrique n'a pas été utilisée lors de l'installation, contacter un concessionnaire dès que possible pour faire vérifier l'installation. Zone rouge Un mauvais montage peut entraîner une perte de la puissance de freinage.
  • Page 91 Chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de transmission Contrôler l'état du patin de chaîne de transmission. Le patin de chaîne de transmission doit être remplacé s'il est usé jusqu'à l'indicateur d'usure. Faire remplacer le patin de chaîne de transmission par un concessionnaire si nécessaire.
  • Page 92 Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/ vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le Contrôle de la garde au levier faire remplacer par un concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un lubrifiant pour câble en vente dans le commerce pour le Contrôler la garde au levier d'embrayage.
  • Page 93 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre-écrou supérieur d'embrayage Réglage supérieur – Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. 1. Desserrer le contre-écrou supérieur. 2. Tourner le dispositif de réglage supérieur du câble d'embrayage jusqu'à...
  • Page 94 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage 1. Desserrer le contre-écrou supérieur et visser à Ecrou de réglage inférieur fond le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage (afin d'obtenir une garde maximale). Serrer le contre-écrou supérieur. 2. Desserrer le contre-écrou inférieur. 3.
  • Page 95 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que la garde à la poignée d'accélérateur est correcte. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 96 Reniflard de carter Nettoyage du reniflard de carter 1. Placer un contenant adéquat pour recueillir les dépôts. 2. Retirer le bouchon du tube du reniflard de carter. 3. Evacuer les dépôts dans un bac approprié. 4. Poser le bouchon du tube du reniflard de carter. Bouchon de tube du reniflard de carter...
  • Page 97 Autres réglages Réglage du faisceau de phare Il est possible de régler le faisceau vertical du phare pour obtenir une portée optimale. Visser ou dévisser le boulon si nécessaire à l'aide du tournevis cruciforme fourni. P. 66 Respecter la réglementation en vigueur. Boulon Abaisser Relever...
  • Page 98 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension arrière REMARQUE Toute tentative de réglage direct de la position 1 à 5 Précontrainte du ressort ou 5 à 1 risque d'endommager l'amortisseur. Il est possible de régler la précontrainte du ressort REMARQUE en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la Ne pas tourner le dispositif de réglage au-delà...
  • Page 99 Dépannage Le moteur ne démarre pas ........P. 96 Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé)....P. 97 Témoins d'alerte allumés ou clignotant ....P. 98 Témoin de pression d'huile basse .........P. 98 Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée)..P.
  • Page 100 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais le Le démarreur ne fonctionne pas moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier que la procédure correcte de démarrage ● Vérifier les éléments suivants : du moteur est respectée. P.
  • Page 101 Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé) Les symptômes suivants indiquent que le moteur Si le ventilateur ne fonctionne pas : est en surchauffe : Il s'agit probablement d'une défaillance. Ne pas Le témoin de température élevée du liquide de mettre le moteur en route.
  • Page 102 Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de pression d'huile basse Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI Si le témoin de pression basse d'huile s'allume, se (injection de carburant ranger sur le côté de la route en toute sécurité et couper le moteur.
  • Page 103 Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Le témoin ABS peut clignoter si la roue arrière tourne alors qu'elle est décollée du sol. Dans ce cas, antiblocage des roues (ABS) placer le contacteur d'allumage en position (Off) puis à...
  • Page 104 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit d'alimentation, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur les figures. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
  • Page 105 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose d'une ATTENTION roue nécessite des outils spéciaux et des compétences techniques. Nous vous recommandons de confier ce Il peut être très dangereux de rouler avec type d'opération à votre concessionnaire. un pneu ayant fait l'objet d'une réparation Toujours faire contrôler/remplacer un pneu par votre provisoire.
  • Page 106 Crevaison Dépose des roues Lors de la dépose et de la pose d'une roue, veiller à 3. Desserrer les vis de bridage d'axe de roue droit ne pas endommager le capteur de vitesse de roue et gauche. et l'anneau à impulsions. 4.
  • Page 107 Crevaison Dépose des roues Installation 3. Aligner l'extrémité de l'arbre d'axe de roue avant 1. Fixer les bagues latérales sur la roue. sur la surface du tube de fourche. 2. Du côté gauche, présenter la roue entre les jambes Surface du tube de fourche, et insérer l'axe de roue avant, par la de fourche jambe de fourche gauche et le moyeu de roue.
  • Page 108 Crevaison Dépose des roues 8. Poser la roue avant au sol. 9. Serrer le levier de frein et pomper la fourche à plusieurs reprises. 10. Resserrer les vis de bridage d'axe de roue côté gauche. Couple : 22 N·m (2,2 kgf·m) 11.
  • Page 109 Crevaison Dépose des roues Roue arrière Plaque de réglage Si un support d'entretien est utilisé, faire attention à Anneau à ne pas endommager le faisceau du capteur de impulsions vitesse de roue et le flexible de frein. Dépose 1. Caler fermement le véhicule à l'aide d'un support d'entretien ou d'un palan et décoller la roue arrière du sol.
  • Page 110 Crevaison Dépose des roues 5. Déposer l'arbre d'axe de roue arrière, les REMARQUE plaques de réglage de chaîne, le support d'étrier Lors du montage d'une roue ou d'un étrier à sa de frein, la roue arrière et les bagues latérales. position initiale, insérer délicatement le disque de frein Soutenir l'étrier de frein avant de telle sorte entre les plaquettes en évitant de les érafler.
  • Page 111 Crevaison Dépose des roues 4. Régler la chaîne de transmission. P. 84 8. Après avoir reposé la roue, actionner la pédale 5. Bloquer les vis de réglage et serrer les contre- de frein à plusieurs reprises et vérifier que la écrous.
  • Page 112 Problème électrique La batterie est à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un chargeur Tous les éclairages du véhicule sont assurés par des de batterie pour moto. LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, contacter un Déposer la batterie du véhicule avant la mise en concessionnaire pour réparation.
  • Page 113 Problème électrique Ampoule de feu grillée Phare/clignotant avant/feu de position Feu stop/feu arrière/clignotant arrière/ éclairage de plaque d'immatriculation Phare Clignotants arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Feu stop/feu arrière Clignotants avant/feux de position Le feu stop, le feu arrière, les clignotants arrière et Le phare, les clignotants avant et les feux de l'éclairage de plaque d'immatriculation comportent position comportent plusieurs LED.
  • Page 114 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé 4. Refermer les couvercles de boîte à fusibles. 5. Reposer les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 57 Couvercle Arrache-fusible Fusibles de la boîte à...
  • Page 115 Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Couvercles de boîte à fusibles Fusibles de rechange Fusible principal Connecteur de fil Couvercles de boîte à fusibles Contacteur magnétique Fusible principal du démarreur de rechange 1. Déposer le cache latéral gauche. P. 72 2.
  • Page 116 Problème électrique Fusible grillé 3. Retirer le fusible principal et vérifier s'il est grillé. Toujours remplacer un fusible grillé par un fusible de calibre identique. Un fusible principal de rechange est fourni dans le contacteur magnétique du démarreur. 4. Reposer les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 117 Informations Enregistreurs de diagnostic d'entretien ....P. 114 Clés................P. 114 Instruments, commandes et autres fonctionnalités .............P. 115 Entretien de l'aspect du véhicule ......P. 117 Remisage de votre véhicule ........P. 121 Transport de votre véhicule......... P. 122 L'environnement et vous ........P. 123 Numéros de série ..........
  • Page 118 Cependant, ces données sont accessibles à Honda, identifier le numéro de clé. à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins Un porte-clé...
  • Page 119 Instruments, commandes et autres fonctionnalités Instruments, commandes et Odomètre autres fonctionnalités L'affichage reste à 999 999 une fois ce kilométrage atteint. Contacteur d'allumage Totalisateur partiel Le fait de laisser le contacteur d'allumage en position (On), le moteur coupé, entraînera la décharge de la Les totalisateurs partiels repassent sur 0.0 une fois que batterie.
  • Page 120 Instruments, commandes et autres fonctionnalités Système de coupure de l'allumage Système d'embrayage à glissement assisté Un capteur d'inclinaison coupe automatiquement le L'embrayage à glissement assisté empêche le blocage moteur et la pompe d'alimentation de carburant en cas de la roue arrière lorsque la décélération du véhicule de chute du véhicule.
  • Page 121 Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels le silencieux et les pièces électriques. pour préserver la durée de vie de votre Honda. Un 3. Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire et véhicule propre permet de mieux identifier les éventuels sécher avec un chiffon doux et propre.
  • Page 122 Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le phare : ● Respecter les consignes suivantes pour le nettoyage de Le verre interne du phare peut se brouiller la moto : temporairement après un lavage ou en cas de Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression : conduite par temps pluvieux.
  • Page 123 Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Bulle CMX500A2 L'aluminium se corrode au contact de la poussière, de la boue ou du sel de la route. Nettoyer régulièrement Nettoyer la bulle avec beaucoup d'eau et un chiffon les pièces en aluminium et respecter les consignes doux ou une éponge.
  • Page 124 Entretien de l'aspect du véhicule Si des rayures ne peuvent pas être enlevées et gênent Conduit d'échappement et silencieux la visibilité, remplacer la bulle. Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du Veiller à ne pas mettre d'électrolyte de la batterie, de commerce si le conduit d'échappement et le silencieux liquide de frein ou d'autres solvants chimiques sur la sont peints.
  • Page 125 Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'entretien. d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s'il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Nettoyer le véhicule et enduire de cire toutes les...
  • Page 126 Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à...
  • Page 127 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans des Posséder et piloter un véhicule peut être très agréable ; conteneurs agréés et les porter dans un centre de mais il vous incombe également de prendre soin de recyclage.
  • Page 128 Numéros de série Numéros de série Numéro de cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange.
  • Page 129 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de REMARQUE l'alcool L'utilisation de carburants mélangés à des taux supérieurs aux taux approuvés peut endommager les pièces métalliques, en caoutchouc et en plastique du Certains carburants traditionnels mélangés à de l'alcool circuit d'alimentation. sont disponibles dans certaines régions afin de réduire les émissions polluantes et de respecter les normes En cas de symptômes indésirables en fonctionnement...
  • Page 130 ; le cas échéant, s'arrêter et Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la couper le moteur. pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 131 Spécifications Spécifications Composants principaux ■ Spécifications Cylindrée 471 cm Longueur hors-tout 2 205 mm Alésage x course 67,0 x 66,8 mm Type ED, U 820 mm Largeur Taux de compression 10,7 : 1 hors-tout Type KO 760 mm Essence sans plomb Hauteur Recommandé...
  • Page 132 Nbre de standard maillons Ralenti 1 200 ± 100 tr/min Pignon Huile 4 temps pour moto Honda, classification d'entraînement Pignons standard de service API SG ou supérieure, à l'exception Huile moteur des huiles désignées « Energy Conserving » Pignon mené...
  • Page 133 Spécifications Ampoules Couples de serrage ■ ■ Phare Boulon de vidange d'huile 30 N·m (3,1 kgf·m) moteur Feu stop/feu arrière Filtre à huile 26 N·m (2,7 kgf·m) Clignotant avant/feu de position Contre-écrou de réglage de 21 N·m (2,1 kgf·m) chaîne de transmission Clignotant arrière Ecrou d'arbre de roue arrière 88 N·m (9,0 kgf·m)
  • Page 134 Index Index Chaîne de transmission..........60 ABS (système de freinage antiblocage des roues)...14 Changement de vitesses..........43 Accélérateur................91 Clé de contact ..............114 Accessoires................17 Clip ..................70 Accident .................. 5 Compteur de vitesse ............23 Ampoule Consignes de conduite ............ 13 Clignotant arrière............109 Consignes de sécurité...
  • Page 135 Freins Embrayage Liquide ................ 59 Garde................. 89 Usure des plaquettes ............. 80 Système................88 Fusibles................57 Emplacement des pièces ..........20 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ....114 Entretien Huile Importance de l’entretien..........50 Moteur................ 58 Principes de base ............54 Programme...............
  • Page 136 Démarrage ................41 Filtre à huile ..............75 Rangement Huile ................58 Equipement ..............47 Ne démarre pas .............. 96 Manuel du conducteur ..........47 Surchauffe................. 97 Outil ..................47 Moteur noyé.................41 Ravitaillement en carburant ...........46 Recommandation Carburant ................46 Nettoyage du véhicule............ 117 Huile moteur .............58 Numéro de cadre.............
  • Page 137 Suspension arrière ............94 Système de coupure de l'allumage Verrouillage de la direction..........40 Béquille latérale............... 82 Capteur d'inclinaison ..........82 Système de coupure de l'allumage par la béquille latérale ............... 82 Témoin de clignotant............36 Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) ............
  • Page 139 33MKGD00 XXX.XXXX.XX.L 00X33-MKG-D000 PRINTED IN XXXXX...