Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle CB650R ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Consignes de sécurité Consignes de sécurité drogues ou de médicaments. Veiller à porter un casque homologué et un équipement de protection et à ce que votre passager fasse de Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : même. Demander à votre passager de se tenir à la Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
Consignes de sécurité Rester visible Veiller à ce que sa moto Honda soit toujours en bon état Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Il est important de garder le véhicule correctement clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
Consignes de sécurité ATTENTION Si la décision de continuer à rouler est prise, placer d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) Le fait de faire tourner le moteur de et évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher les votre véhicule dans un lieu fermé ou éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le guidon, même partiellement fermé...
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
Page 12
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE...
Page 13
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm Arrière 290 kPa (2,90 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm Arrière 290 kPa (2,90 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée.
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Casque Homologué, haute visibilité et à la taille appropriée Piloter prudemment et garder les mains sur le Il doit être ajusté mais rester confortable avec ● ● guidon et les pieds sur les repose-pieds. la jugulaire verrouillée.
Consignes de conduite Consignes de conduite Gants Gants longs en cuir, à haute résistance à l'abrasion Période de rodage Bottes ou chaussures de pilotage Bottes robustes à semelles antidérapantes et Au cours des premiers 500 km de conduite, protège-malléoles respecter les recommandations suivantes afin de garantir la fiabilité...
Page 16
Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Freins (ABS) Respecter les consignes suivantes : Ce modèle est équipé d'un système de freinage Eviter les freinages trop appuyés et les ● antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le rétrogradations trop rapides. blocage des roues en cas de freinage appuyé.
Page 17
Consignes de conduite Frein moteur Stationnement Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque Stationner la moto sur une surface ferme et de ● l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, niveau. rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Arrêter le moteur. Abaisser la béquille latérale. Respecter les consignes suivantes afin de protéger Pencher lentement le véhicule sur la gauche le moteur, le circuit d'alimentation et le jusqu'à...
Page 19
Lorsque le contrôle de couple sélectionnable Toujours prendre en compte les conditions de Honda (contrôle de couple) détecte le patinage de circulation, ainsi que vos propres compétences la roue arrière à l'accélération, le système limite le pour la gestion de la poignée d'accélérateur.
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda, ou d'apporter des modifications par rapport à la Observer l'ensemble des consignes du configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer la présent manuel du propriétaire relatives...
Charge Charge ATTENTION Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● Une surcharge ou un chargement freinage et la stabilité du véhicule. inapproprié peut être à l'origine d'un Toujours adapter sa vitesse à la charge accident dans lequel vous pourriez être embarquée.
Emplacement des composants Batterie (P.82) Boîte à fusibles (P.111) Réservoir de liquide de frein avant (P.89) Levier de frein avant (P.98) Poignée des gaz (P.97) Réservoir de liquide de frein arrière (P.89) Bouchon de remplissage d'huile moteur/jauge (P.85) Réservoir de liquide de refroidissement (P.87) Pédale de frein arrière...
Page 23
Levier d'embrayage (P.94) Bouchon de remplissage de carburant (P.60) Selle pilote (P.83) Porte-casque (P.63) Trousse à outils (P.63) Selle passager (P.84) Porte-documents (P.64) Prise USB (P.61) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.99) Chaîne de transmission (P.93) Levier de vitesses (P.57)
Instruments Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre véhicule par votre concessionnaire.
Zone rouge du tachymètre Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) (plage de régime moteur trop Pour régler l'horloge : (P.33) élevé) Compteur de vitesse Affichage de la section B (P.27) Affichage de la section A (P.23) Indicateur de rapport Le rapport engagé...
Page 26
Instruments (Suite page suivante) Jauge de température de liquide de refroidissement Quand le liquide de refroidissement dépasse la température spécifiée, le segment H clignote. Si le segment H clignote en cours de conduite : (P.102) Si le témoin de la jauge de température de liquide de refroidissement clignote : (P.108) Jauge de carburant...
Affichage de la section A Changer l'affichage de la section A Il est possible de sélectionner les options suivantes : Le bouton permet de faire basculer Consommation actuelle de carburant l'affichage de la section A entre la ● Consommation moyenne de carburant [AVG] consommation actuelle de carburant, la ●...
Instruments (Suite page suivante) Consommation actuelle de carburant Consommation moyenne de carburant [AVG] Affiche l'autonomie de carburant actuelle en Affiche la consommation moyenne de temps réel. carburant depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel sélectionné. Plage d'affichage : 0,0 à 300,0 L/100km (km/L, L'autonomie en carburant moyenne est calculée mile/gal ou mile/L) à...
Consommation de carburant Vitesse moyenne [AVG] Affiche la consommation de carburant depuis la Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière dernière réinitialisation du totalisateur partiel réinitialisation du totalisateur partiel sélectionné. sélectionné. La vitesse moyenne est calculée à partir de la La consommation de carburant est calculée à...
Instruments (Suite page suivante) Si « --- » s'affiche en dehors des cas mentionnés Consommation de carburant de ci-dessus, faire contrôler la moto par son réserve [RES] concessionnaire. Affiche la consommation de carburant depuis Pour réinitialiser la vitesse moyenne : (P.29) que le 1er segment (E) de la jauge de carburant a commencé...
Affichage de la section B Changer l'affichage de la section B Il est possible de sélectionner les options Le bouton permet de faire basculer suivantes : l'affichage de la section B entre l'odomètre, le Odomètre [TOTAL] totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, le ●...
Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL] Totalisateur partiel de réserve [RES] Distance totale parcourue. Distance parcourue depuis que le 1er segment Lorsque « ------ » s’affiche, faire contrôler la (E) de la jauge de carburant a commencé à moto par un concessionnaire. clignoter.
Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, l'affichage de Pour réinitialiser le totalisateur partiel réinitialisation s'affiche pour chaque indication. [TRIP A/B], la consommation moyenne L'affichage revient ensuite sur la dernière indication de carburant [AVG], la consommation sélectionnée. de carburant, la vitesse moyenne Le totalisateur partiel A, la consommation moyenne de [AVG] et le temps écoulé...
Page 34
Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser le totalisateur partiel B, la Lorsque ces indicateurs sont réinitialisés, consommation moyenne de carburant B, la l'affichage de réinitialisation s'affiche pour consommation de carburant B, la vitesse chaque indication. L'affichage revient ensuite moyenne B et le temps écoulé B (basés sur le sur la dernière indication sélectionnée.
Page 35
Réglage de l'affichage Mode de réglage B Mode de réglage A Il est possible de modifier les éléments suivants Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. (P.37) successivement. • Réglage du témoin de régime moteur (P.32) • Réglage du format de l'heure Réglage du régime moteur Réglage de l'intervalle du régime moteur •...
Page 36
Instruments (Suite page suivante) Mode de réglage A Affichage ordinaire Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant environ 30 secondes, la commande passe Mode de réglage A automatiquement du mode réglage à Réglage du format de l'heure l'affichage ordinaire. Réglage de l'horloge Si le bouton n'est pas enfoncé...
1 Réglage du format de l'heure : 2 Réglage de l'horloge : Il est possible de choisir entre le format Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que 12 heures et le format 24 heures. l'heure souhaitée s'affiche. Maintenir enfoncé le bouton pour faire Placer le contacteur d'allumage en position défiler rapidement les heures.
Page 38
Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. nombre de minutes souhaité s'affiche. Maintenir enfoncé le bouton pour faire Appuyer sur le bouton . Le niveau de défiler rapidement les minutes.
Page 39
4 Activation/désactivation du mode de 5 Réglage du témoin HISS : réinitialisation automatique du totalisateur Appuyer sur le bouton pour sélectionner partiel A, de la consommation moyenne de « » (clignotement) ou « » (désactivé) carburant, de la consommation de carburant, en mode HISS.
Instruments (Suite page suivante) 6 Changement de l'unité de vitesse et de 7 Changement de l'unité de l'indicateur de distance : consommation de carburant : Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour le Appuyer sur le bouton pour sélectionner kilométrage sont sélectionnés soit «...
Page 41
Mode de réglage B Affichage ordinaire Si les boutons ne sont pas enfoncés pendant environ 30 secondes, la commande passe Mode de réglage B automatiquement du mode réglage à Réglage du témoin de régime moteur l'affichage ordinaire. Réglage du régime moteur Si le bouton n'est pas enfoncé...
Page 42
Instruments (Suite page suivante) 1 Réglage du témoin de régime moteur : Pour modifier le réglage du mode B, mettre le Il est possible de modifier le réglage du témoin contacteur d'allumage sur la position (On) de régime moteur. tout en appuyant sur le bouton jusqu'à...
Page 43
A chaque fois que le bouton est enfoncé, Tachymètre Tachymètre la valeur de réglage du « clignotement le plus numérique rapide du régime moteur du témoin de régime moteur » augmente d'un segment (250 r/min (tr/mn)). Lorsque la valeur de réglage du «...
Page 44
Instruments (Suite page suivante) Appuyer sur le bouton . Le « clignotement A chaque fois que le bouton est enfoncé, le plus rapide du régime moteur du témoin de les chiffres de l'intervalle de clignotement du régime moteur » est défini, puis l'affichage régime moteur du témoin de régime moteur bascule sur le réglage de «...
Page 45
Appuyer sur le bouton . « L'intervalle de Exemple : Clignotement le plus rapide du clignotement du régime moteur du témoin de régime moteur du témoin de régime moteur » est défini, puis l'affichage régime moteur : 12 500 r/min bascule sur le réglage de la luminosité...
Page 46
Instruments (Suite page suivante) 2 Modification du mode d'affichage du Appuyer sur le bouton . Le niveau de tachymètre : luminosité est modifié. Cinq niveaux de luminosité sont Il est possible de modifier le mode d'affichage disponibles. du tachymètre. Appuyer sur le bouton pour changer de mode d'affichage du tachymètre.
Affichage conventionnel Affichage Affichage Indique le régime moteur sur les segments du conventionnel retenue de pic tachymètre. Affichage retenue de pic Indique le régime moteur sur les segments du tachymètre et le segment de retenue de pic. Segments du Segment de tachymètre retenue de pic Suite page suivante...
Page 48
Instruments (Suite page suivante) Le segment de retenue de pic est conservé pour afficher temporairement le régime moteur maximal. Exemple : Nombre de tours du moteur par minute 10 000 r/min (tr/mn) Affichage Affichage conventionnel retenue de pic Segments du Segment de tachymètre retenue de pic...
Page 50
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre moto par votre concessionnaire. Témoin de clignotant gauche Témoin de clignotant droit...
Page 51
Témoin du système de contrôle de couple S’allume dès que le contacteur d’allumage est placé en position (On). S'éteint lorsque ● votre vitesse atteint 5 km/h environ pour indiquer que le contrôle de couple est prêt à fonctionner. Clignote lorsque le système de contrôle de couple est en cours de fonctionnement. ●...
Page 53
Témoin de pression d'huile basse S’allume dès que le contacteur d’allumage est placé en position (On). ● S'éteint au démarrage du moteur. ● S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.103) Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé...
Témoins (Suite page suivante) Témoin de régime moteur • S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). Réglage initial Clignotement le plus rapide du régime moteur du témoin de régime moteur : 12 500 r/min (tr/mn) Intervalle de clignotement du régime moteur du témoin de régime moteur : 250 r/min (tr/mn) Témoin de régime moteur (tr/min) Clignotement...
Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le moteur de démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Bouton de démarrage Contacteur de feux de détresse Peut être actionné lorsque le Bouton d'avertisseur sonore contacteur d'allumage est en Contacteur de clignotant...
Page 57
Contacteur d'allumage (On) Met le système sous tension Alimente/coupe l'alimentation du système, pour le démarrage/la conduite. bloque la direction. (Off) La clé peut être retirée en position (Off) ou Coupe le moteur. (Lock). (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Clé de contact Bloque la direction en stationnement pour éviter le vol. Un antivol en U ou un équipement antivol équivalent est également recommandé. Verrouillage Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en Pousser Tourner butée.
Contrôle de couple sélectionnable Honda Le contrôle de couple (gestion de la puissance Activation et désactivation du système de du moteur) peut être activé/désactivé. contrôle de couple Ne pas actionner le contacteur de contrôle de Il est possible d'activer et de désactiver le couple en cours de conduite.
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. sur la position (Run). Placer le contacteur d'allumage en position (On). Mettre la transmission au point mort (le témoin s'allume).
Changement de vitesse La transmission du véhicule comporte 6 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les cinq autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
Signal de freinage d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
Page 63
Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le contacteur de feux de détresse est enfoncé.
Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de remplissage de carburant Orifice de remplissage Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et Clé de contact de carburant la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon de remplissage de carburant. Fermeture du bouchon de remplissage de carburant Après le ravitaillement, refermer le bouchon de remplissage de carburant jusqu'à...
Brancher un câble USB certifié à la prise. Vous utilisez les dispositifs USB à vos propres Prise USB risques. En aucun cas Honda ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage causé à votre périphérique USB. Seuls les périphériques USB conformes aux spécifications suivantes peuvent être connectés.
Page 66
Prise USB (Suite page suivante) Afin d'éviter de décharger la batterie, laisser le moteur tourner lorsqu'un accessoire est branché sur la prise pour accessoires. Ne pas introduire de corps étrangers ni d'eau à l'intérieur de la prise. Les vibrations pouvant provoquer des dégâts ou mouvements incontrôlés, vérifier que tous les périphériques connectés sont bien fixés.
Equipements de rangement N'utiliser le porte-casque qu'en stationnement. Porte-casque et trousse à outils Le porte-casque est situé sous la selle pilote. La trousse Dépose de la selle passager (P.84) à outils et le câble de fixation de casque (inclus dans la ATTENTION trousse à...
Page 68
Equipements de rangement (Suite page suivante) Porte-documents et crochets de fixation de bagages Le porte-documents et les crochets de fixation de bagages se trouvent sur la face inférieure de la selle passager. Crochets de fixation de bagages Crochets de fixation de bagages Porte-documents Ne jamais utiliser les crochets de fixation pour remorquer ou soulever le véhicule.
Entretien Veuillez lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P.
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 72
Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
Page 73
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle Eléments × 1 000 km cement reporter à conduite annuel régulier la page P. 70 × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de – transmission Liquide de frein 2 ans...
Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant et arrière : contrôler le niveau de liquide Par mesure de sécurité, il relève de votre responsabilité de frein et l'usure des plaquettes. P. 89, d'effectuer des contrôles avant utilisation et de corriger P.
Page 75
Principes de base de l'entretien Pièces de rechange Etiquette de Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou couleur leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
Page 76
Principes de base de l'entretien Projection d'électrolyte dans les yeux : Batterie ● Se laver les yeux à l'eau froide de manière Votre véhicule est équipé d'une batterie sans entretien. Il répétée pendant au moins 15 minutes. n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de L'utilisation d'eau sous pression peut vous la batterie ou de rajouter de l'eau distillée.
Page 77
P. 82 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du sont recouvertes d'une substance blanche, les système électrique entraînant une décharge de la nettoyer à l'eau chaude et essuyer.
Page 78
Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 127 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MA ●...
Utiliser des huiles de classification SG ou Liquide de frein recommandé : supérieure, à l'exception des huiles désignées « à Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent conservation d'énergie » ou « à conservation des ressources naturelles » sur l'étiquette circulaire API.
Principes de base de l'entretien Faire contrôler la chaîne par un concessionnaire si elle ne tourner la roue arrière. Utiliser un chiffon sec et un produit nettoyant conçu spécifiquement pour chaînes tourne pas de façon régulière, si elle émet des bruits de transmission à...
P. 67 Liquide de refroidissement préconisé Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est REMARQUE une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. L’utilisation d’un liquide de refroidissement non préconisé pour les moteurs en aluminium, ou d’eau Mélange :...
Page 82
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'état Pneus (Contrôle/Remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que les pneus ne sont pas coupés, fendus, Contrôler visuellement les pneus et utiliser une craquelés au point de jauge de pression d'air pour vérifier la pression de laisser apparaître la gonflage au moins une fois par mois, ou à...
Page 83
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 84
Après montage du pneu, faire équilibrer les ● roues en utilisant des masselottes d'origine ce manuel du propriétaire. Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer...
Outil La trousse à outils est rangée sous la selle passager. P. 84 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé à ergots ● Clé plate de 10 × 14 mm ●...
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S’assurer que le contacteur d’allumage est en Borne position (Off). positive Déposer la selle pilote. P. 83 Sangle en Déposer la sangle en caoutchouc. caoutchouc Débrancher la borne négative - de la batterie. Débrancher la borne positive + de la batterie.
Dépose et pose des composants de carénage Selle pilote Selle pilote Pose Poser la selle pilote tout en insérant la Selle pilote Boulons de montage patte dans la rainure. Poser les boulons de montage. Serrer fermement les boulons de Patte montage.
Dépose et pose des composants de carénage Selle passager Selle passager Pose Introduire les pattes dans les rainures. Appuyer sur l'arrière de la selle passager. Pattes Selle passager S'assurer que la selle est correctement verrouillée en position en la tirant légèrement vers le haut.
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage/jauge d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en Niveau position (Off) et patienter 2 à supérieur 3 minutes. Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau.
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement le bouchon de remplissage/la jauge d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimal, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de Niveau UPPER refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le véhicule sur une surface ferme et plane. Maintenir le véhicule en position verticale. Niveau LOWER Vérifier que le niveau de liquide de Réservoir refroidissement se situe entre les repères...
Page 92
Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Retirer le bouchon du réservoir de liquide Bouchon du de refroidissement et faire l'appoint de li- réservoir quide tout en observant le niveau de li- quide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du repère de niveau UPPER.
Freins Contrôle du liquide de frein du liquide se situe entre le repère LOWER et le repère UPPER. Si le niveau de liquide de frein dans l'un des Placer le véhicule en position verticale sur réservoirs est plus bas que le repère LOWER, une surface ferme et de niveau.
Page 94
Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein à Avant l'avant de l'étrier de frein. frein Toujours contrôler les deux étriers de frein droit et gauche. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Contrôler les plaquettes de frein Arrière plaquettes de frein.
Freins Réglage du contacteur de feu stop Réglage du contacteur de feu Contacteur de feu stop stop Ecrou de réglage Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Tirer la partie inférieure de la partie en caoutchouc vers le haut. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A Caoutchouc...
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre. Vérifier que le ressort n'est pas endommagé...
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés. Faire contrôler la chaîne par un concessionnaire.
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle de la garde au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler la garde au levier d'embrayage.
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Dispositif de réglage supérieur d'embrayage de câble d'embrayage ‐ Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. Desserrer le contre-écrou supérieur. Tourner le dispositif de réglage supérieur du câble d'embrayage jusqu'à...
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage inférieur Démarrer le moteur, tirer le levier d'embrayage et engager une vitesse. Si le dispositif de réglage supérieur du câble S'assurer que le moteur ne cale pas et que d'embrayage est dévissé proche de sa limite, le véhicule n'avance pas, levier débrayé.
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que la garde à la poignée d'accélérateur est correcte. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le...
Autres réglages Réglage du levier de frein Après réglage, vérifier que le levier fonctionne correctement avant de prendre la route. Il est possible de régler la distance entre l'extrémité du levier de frein et la poignée. REMARQUE Ne pas tourner le dispositif de réglage au-delà de sa Méthode de réglage limite physique.
Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension Rallonge 2 34 56 7 arrière Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à Dispositif l'état de la chaussée.
Dépannage Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS Indication de panne de la jauge de P. 101 P. 107 reste allumé)............carburant ..............Surchauffe (le segment H clignote au niveau de Indication de panne de la jauge de température de P.
Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS reste allumé) Le démarreur fonctionne, mais Vérifier la présence éventuelle d'étiquettes ou de joints métalliques à le moteur ne démarre pas proximité de la clé. Si le témoin HISS est toujours allumé, Vérifier les éléments suivants : faire contrôler le véhicule par un Vérifier la procédure correcte de...
Surchauffe (le segment H clignote au niveau de l'indicateur de température de liquide de refroidissement) Les symptômes suivants indiquent que le Si le ventilateur ne fonctionne pas : Il s'agit probablement d'une défaillance. moteur est en surchauffe : Ne pas mettre le moteur en route. Faire Le segment H clignote au niveau de ●...
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de pression d'huile Si le témoin de pression d'huile basse reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, couper le basse moteur et contacter un concessionnaire. Si le niveau d'huile moteur baisse Si le témoin de pression d'huile basse s'allu- rapidement, votre véhicule peut présenter me, se ranger sur le côté...
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement coupé pendant 10 minutes que le moteur refroidisse. (MIL) du système PGM-FI REMARQUE (injection de carburant Si le véhicule roule avec le témoin de programmée) dysfonctionnement allumé, le système de contrôle des émissions polluantes et le moteur peuvent subir...
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode freinage antiblocage des conventionnel, sans l'assistance de la fonction roues (ABS) d'antiblocage.
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de contrôle du couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle du couple est allumé, votre véhicule présentera un mode du couple de fonctionnement normal, sans la fonction de contrôle du couple.
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit d'alimentation, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur les figures. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de température de liquide de refroidissement Indication de panne de la jauge de température de liquide de refroidissement En cas de défaut du circuit de refroidissement, tous les segments clignotent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Extracteur de fusibles Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 74 Fusibles de Couvercle rechange de boîte à Fusibles de la boîte à fusibles fusibles Déposer la selle pilote.
Informations P. 113 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 113 Clés................Instruments, commandes et autres P. 114 fonctions............... P. 117 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 120 Remisage de votre véhicule....... P. 121 Transport de votre véhicule....... P. 122 L'environnement et vous........
Eviter toute exposition prolongée aux rayonnements du ● Cependant, ces données sont accessibles à Honda, soleil ou aux températures élevées. à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, son Ne pas meuler, percer ou modifier de quelque ●...
Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes En cas de perte d'une clé, en faire immédiatement un double. et autres fonctions Pour faire un double de clé et l'enregistrer sur le Contacteur d'allumage système HISS, porter la clé de secours, la plaquette code clé...
(Off). Cette fonction peut être activée ou désactivée. P. 35 HISS Le système de sécurité d’allumage Honda (HISS) bloque Directive UE le système d’allumage du moteur en cas d’utilisation Ce système antidémarrage est conforme à la directive RE d’une clé mal codée pour démarrer le moteur. Lorsque (Equipements radioélectriques) (2014/53/UE).
Instruments, commandes et autres fonctions en cas de chute du véhicule. Pour réinitialiser le Afrique du Sud Singapour uniquement uniquement capteur, placer le contacteur d'allumage en position (Off), puis sur (On) avant de pouvoir redémarrer le moteur. Système d'embrayage à glissement assisté...
S'assurer que le lubrifiant n'a pas souillé les essentiels pour préserver la durée de vie de votre freins et les pneus. Des disques, des Honda. Un véhicule propre permet de mieux plaquettes, un tambour ou des segments de identifier les éventuels problèmes.
Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le filtre à air : ● La pénétration d'eau dans le filtre à air peut Respecter les consignes suivantes pour le empêcher le démarrage du moteur. nettoyage de la moto : Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le phare : ●...
Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Pot d'échappement et silencieux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Le pot d'échappement et le silencieux sont en acier de la boue ou du sel de la route. Nettoyer inoxydable, mais peuvent être tachés par la boue régulièrement les pièces en aluminium et respecter ou la poussière.
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du commerce si le conduit d'échappement et le silencieux sont peints. Utiliser un détergent neutre En cas de remisage en extérieur, il est recommandé pour nettoyer les surfaces peintes du conduit d'utiliser une housse de protection intégrale.
Transport de votre véhicule Transport de votre A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme véhicule d'entretien. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à...
L'environnement et vous L'environnement et vous nettoyage usagés contiennent des toxines susceptibles de blesser les employés des déchetteries, et de contami- ner l'eau potable, les lacs, les rivières et les océans. Posséder et piloter un véhicule peut être très agréable ; mais il vous incombe également de prendre soin de l'environnement.
Numéros de série Numéros de série Numéro du cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tuyaux en caoutchouc de la ●...
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 649 cm Longueur hors-tout 2 120 mm Alésage x course 67,0 x 46,0 mm Largeur hors-tout 780 mm Taux de 11,6:1 compression Hauteur hors-tout 1 075 mm Essence sans plomb Empattement 1 450 mm Carburant Recommandé...
Spécifications Données d'entretien ■ Ralenti 1 250 ± 100 tr/mn Avant 120/70ZR17M/C(58W) Huile pour moto 4 temps Honda, Dimensions des pneus classification de service API SG ou Arrière 180/55ZR17M/C(73W) supérieure, à l'exception des huiles Type de pneus Radial, sans chambre à air Huile moteur désignées «...
Page 132
Clignotant arrière Après 3,0 L démontage Eclairage de plaque Liquide de frein d'immatriculation Liquide de frein DOT 4 Honda recommandé Fusibles ■ Liquide de refroidissement Pro Honda HP Liquide de refroidis- LIQUIDE DE Fusible principal 30 A Hong Kong sement préconisé...
Contacteur de feux de détresse ......52 Contacteurs ............52 Carburant Contrôle de couple..........15 Capacité du réservoir ..........60 Contrôle de couple sélectionnable Honda ..55 Consommation de carburant de réserve ..26 Indicateur d'autonomie en carburant actuelle ..............24...
Page 134
Essence‐alcool ............. 124 Etiquettes ..............6 Démarrage du moteur......... 56 Etiquettes à pictogrammes........6 Dépannage ............100 Dépose Batterie............... 82 Selle passager............84 Freinage..............12 Selle pilote..............83 Freins Liquide ............75, 89, 127 Réglage du levier............. 98 Usure des plaquettes..........90 Embrayage Fusibles ............
Page 135
Jauge de température de liquide de Nettoyage............. 117 refroidissement ........... 22 Numéro du cadre..........123 Numéros de série..........123 Limite de poids maximal en charge ....17 Limites de charge ......... 17, 126 Odomètre ............28, 114 Limites de poids ............ 17 Liquide de refroidissement ......
Page 136
Recommandations Témoin de clignotant........... 46 Huile moteur ........... 74, 127 Témoin de dysfonctionnement (MIL) du Liquide de refroidissement ........77 système PGM‐FI (injection de carburant Recommandé(e) programmée) ..........49, 104 Carburant ..............60 Témoin de feu de route ........47 Réglage de l'horloge numérique ......