Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Les illustrations de ce manuel sont basées ● monde, la qualité apportée par Honda dans sur le modèle CBF125ME ED. chacun de ses produits. Codes de destination Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir...
Page 4
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de toute sécurité est une importante responsabilité. BLESSURES GRAVES si les instructions ne Pour vous aider à...
Page 5
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 46 Dépannage P. 84 Informations P. 94 Spécifications P. 106...
Page 6
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, Pour votre sécurité, respecter les consignes et à ne pas être sous l'emprise d'alcool et de suivantes : drogues. Veiller à porter un casque homologué et Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
Page 8
Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants clairs, en Garder sa moto Honda en bon état se plaçant dans l'angle de vue des autres usagers, en Il est important de garder le véhicule correctement signalant ses changements de direction ou de file, et entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
Page 9
Consignes de sécurité Si la décision de continuer à rouler est prise, placer Ne jamais faire tourner le véhicule à l'intérieur d'un d'abord le contacteur d'allumage en position (Off) garage ou d'un autre local fermé. et évaluer l'état de votre véhicule. Rechercher les ATTENTION éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le guidon,...
Page 10
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE Type ED DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
Page 12
• Le poids total des bagages ne doit jamais excéder 13 kg. • Il est déconseillé de monter de gros carénages sur la fourche ou sur le guidon. ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT CBS Le réglage du câble doit être réalisé par un concessionnaire Honda.
Page 13
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 175 kPa (1,75 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 175 kPa (1,75 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée.
Page 14
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué Piloter prudemment et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur les repose-pieds. L'absence de casque multiplie les risques Demander au passager de garder ses mains ●...
Page 15
Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des premiers 500 km de conduite, sont plus importantes.
Page 16
Consignes de conduite Actionner simultanément les freins avant et arrière Stationnement pour obtenir une efficacité optimale des freins. Stationner la moto sur une surface ferme et de ● Frein moteur niveau. En cas de stationnement en pente faible ou sur Le frein moteur aide à...
Page 17
Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en sur la béquille centrale butée. Arrêter le moteur. Si le guidon est braqué sur la droite, la Utilisation de la béquille latérale stabilité est réduite et le véhicule peut alors Abaisser la béquille latérale.
Page 18
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
Page 19
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 20
Généralités sur l'utilisation Contrôles avant utilisation (P.53) Accélération Contrôler soigneusement son véhicule pour vérifier qu'il peut être piloté en toute sécurité. Accélérer graduellement. Respecter les limites de vitesse. Changement de vitesse (P.42) Démarrage du moteur (P.39) Démarrer et faire chauffer le moteur. Eviter d'amener le moteur en surrégime.
Page 21
Stationnement (P.12) Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les Stationner le scooter sur une freins avant et arrière. surface ferme et de niveau. Utiliser Le feu stop s'allume pour indiquer la béquille et bloquer la direction. que les freins sont appliqués. Arrêt Avant de quitter la route, utiliser les clignotants suffisamment tôt pour indiquer...
Page 22
Emplacement des composants Type ED Commutateur de feu stop (P.75) Molette de réglage de précharge du Boîte à fusibles (P.92) ressort de suspension arrière Batterie (P.83) (P.65) Réservoir de liquide de frein avant (P.70) Poignée des gaz (P.82) Bouchon de remplissage d'huile moteur/jauge (P.68) Pédale de frein arrière...
Page 23
Levier d'embrayage (P.80) Bouchon de remplissage de carburant (P.43) Selle (P.66) Porte-casque (P.45) Porte-documents (P.44) Trousse à outils (P.44) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.83) Chaîne de transmission (P.77) Béquille latérale (P.76) Béquille centrale (P.13) Levier de vitesses (P.42) Suite page suivante...
Page 24
Emplacement des composants (Suite page suivante) Type U Commutateur de feu stop (P.75) Molette de réglage de Boîte à fusibles précharge du ressort (P.92) de suspension arrière Batterie (P.65) (P.83) Réservoir de liquide de frein avant (P.70) Poignée des gaz (P.82) Lanceur au pied (P.39)
Page 25
Levier d'embrayage (P.80) Bouchon de réservoir de carburant (P.43) Selle (P.66) Porte-casque (P.45) Porte-documents (P.44) Trousse à outils (P.44) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.83) Chaîne de transmission (P.77) Béquille latérale (P.76) Béquille centrale (P.13) Levier de vitesses (P.42)
Page 26
Instruments Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre véhicule par votre concessionnaire.
Page 27
Odomètre [TOTAL], Totalisateur partiel Compteur de vitesse [TRIP A/B], Consommation actuelle de carburant, Consommation moyenne de carburant [A AVG], Distance d'autonomie [RANGE] (P.24) Témoin SERVICE DUE (entretien) (P.27) Indicateur de rapport Le rapport engagé est indiqué par l'indicateur de rapport. Jauge de carburant Horloge (affichage 12 heures) Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E)
Page 28
Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL], totalisateur partiel [TRIP A/B], Consommation actuelle de carburant, Consommation moyenne de carburant [A AVG], Distance d'autonomie [RANGE] Le bouton permet de sélectionner l'odomètre, le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, l'autonomie actuelle, l'autonomie moyenne et l'autonomie restante. Odomètre Totalisateur Totalisateur...
Page 29
Odomètre [TOTAL] Consommation actuelle de carburant Distance totale parcourue. Affiche l'autonomie de carburant actuelle en Lorsque « ------ » s’affiche, faire contrôler la temps réel. moto par un concessionnaire. Plage d'affichage : 0,0 à 99,9 L/100km (km/L ou mile/L) ou 0,0 à 299,9 mile/gal Totalisateur partiel [TRIP A/B] •...
Page 30
Instruments (Suite page suivante) Consommation moyenne de carburant Autonomie restante [RANGE] [A AVG] Affiche la distance estimée qu'il est possible de parcourir avec le carburant restant. Affiche la consommation moyenne de Non sélectionnable lorsque tous les segments carburant depuis la dernière réinitialisation du de jauge de carburant s'allument.
Page 31
Réinitialiser le Témoin d'ENTRETIEN Témoin d'ENTRETIEN Maintenir le contacteur enfoncé en S'allume lorsque la distance atteint environ tournant le contacteur d'allumage sur la 1 000 km pour la première fois, et tous les position (On), et maintenir le contacteur 6 000 km après réinitialisation du témoin. enfoncé...
Page 32
Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser le totalisateur partiel B, appuyer Pour réinitialiser le totalisateur partiel sur le bouton et le maintenir enfoncé [TRIP A/B] la consommation moyenne lorsque le totalisateur partiel B est affiché. de carburant [A AVG], et l'autonomie restante [RANGE] Pour réinitialiser le totalisateur partiel A, la consommation moyenne de carburant et...
Page 33
Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. Réglage du mode • Activer ou désactiver le témoin ECO Activer ou désactiver • Réglage de l'horloge le témoin ECO (P.30) • Changement de l'unité de vitesse et de distance Réglage de l'horloge (P.31)
Page 34
Instruments (Suite page suivante) 1 Activer ou désactiver l'indicateur ECO : Appuyer sur le bouton . Le témoin ECO est réglé, après quoi l'affichage bascule sur le Placer le contacteur d'allumage en position réglage de l'horloge. (On). Avec l’odomètre [TOTAL] affiché, maintenir le bouton jusqu’à...
Page 35
2 Réglage de l'horloge : c Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le nombre de minutes souhaité s'affiche. a Appuyer sur le bouton jusqu'à ce que Maintenir enfoncé le bouton pour faire l'heure souhaitée s'affiche. défiler rapidement les minutes. Maintenir enfoncé...
Page 36
Instruments (Suite page suivante) 3 Changement de l'unité de vitesse et de 4 Changement de l'unité de consommation de distance : carburant : Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour le Appuyer sur le bouton pour sélectionner kilométrage sont sélectionnés soit «...
Page 37
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre moto par votre concessionnaire. Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.86) Témoin de clignotant gauche...
Page 38
Témoins (Suite page suivante) Témoin ECO Lorsque la consommation de carburant s'améliore, le témoin ECO s'allume. Lorsque le véhicule s'arrête, le témoin ECO s'éteint. Activer ou désactiver l'indicateur ECO : (P.30) Témoin de feu de route Témoin de point mort S'allume lorsque la transmission est au point mort.
Page 40
Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur/ Bouton de démarrage Doit normalement rester sur la position (Run) . En cas d'urgence, basculer en position (Stop) pour couper le moteur. Bouton d'avertisseur sonore Contacteur de clignotant Appuyer sur le contacteur pour Contacteur de feu de croisement/route/ éteindre le clignotant.
Page 41
Contacteur d'allumage (On) Alimente/coupe l'alimentation du système, Met le système sous bloque la direction. tension pour le démarrage/la conduite. La clé peut être retirée en position (Off) (Off) ou (Lock). Coupe le moteur. (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Page 42
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon jusqu'en butée sur la gauche éviter le vol. ou sur la droite. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
Page 43
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer REMARQUE le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d'allumage en position (Off) et attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
Page 44
Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Mettre la transmission au point mort (le témoin moteur : s'allume). Si la transmission est en prise et la béquille latérale relevée, actionner le levier Ouvrir légèrement la poignée des gaz d'embrayage pour démarrer.
Page 45
Si le moteur ne démarre pas : Type U uniquement Utilisation du bouton de démarrage Utilisation du lanceur au pied a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur a Placer le contacteur d'allumage sur OFF. et appuyer sur le bouton de démarrage b Ouvrir à...
Page 46
Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 5 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les quatre autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
Page 47
Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir de carburant Clapet de serrure Bord inférieur du Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et la Clé de contact goulot de remplissage tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon de remplissage de carburant.
Page 48
Equipement de rangement Trousse à outils/Porte-documents Porte-documents La trousse à outils se loge sous la selle. Le porte-documents se trouve sous la face inférieure de la selle. Trousse à outils Dépose de la selle (P.66)
Page 49
Porte-casque Dépose de la selle (P.66) Le porte-casque se trouve sous la selle. ATTENTION N'utiliser le porte-casque qu'en stationnement. Si vous roulez avec un casque accroché au Porte-casque porte-casque, il risque de heurter la roue ou la suspension arrière. Ceci peut provoquer Anneau en D de casque un accident à...
Page 50
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 47 P.
Page 51
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 52
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 53
Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier lubrifier officiel Honda. : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire. Suite page suivante...
Page 54
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle reporter Eléments × 1 000 km cement conduite annuel à la régulier P. 53 page × 1 000 mi Liquide de frein 2 ans Usure des sabots/plaquettes 71, 74 de frein Système de freinage Commutateur de feu stop Réglage du phare –...
Page 55
Les procédures sont décrites dans un manuel d'atelier officiel nettoyer Honda. lubrifier : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire. Suite page suivante...
Page 56
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle reporter Eléments × 1 000 km cement conduite annuel à la régulier P. 53 page × 1 000 mi Liquide de frein 2 ans Usure des sabots/plaquettes 71, 74 de frein Système de freinage Commutateur de feu stop Réglage du phare –...
Page 57
Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant : vérifier le niveau de liquide de frein et Par mesure de sécurité, il relève de votre l'usure des plaquettes P. 70, P. 71 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Arrière : vérifier l'usure des sabots et le jeu, et utilisation et de corriger tout problème régler si nécessaire...
Page 58
Principes de base de l'entretien Pièces de rechange Etiquette de couleur Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
Page 59
Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité Votre véhicule est équipé d'une batterie sans comme une ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
Page 60
Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
Page 61
Toujours remplacer la batterie par une batterie sans entretien de type identique. REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre que Honda peut provoquer une surcharge du REMARQUE système électrique entraînant une décharge de la Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre batterie et risquant d'endommager le système.
Page 62
à la section « Spécifications ». P. 107 ressources naturelles » sur l'étiquette circulaire API. En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MA ●...
Page 63
Essuyer immédiatement tout déversement et rincer gées. abondamment. Liquide de frein recommandé : Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 ou équivalent Conditions Endommagé Usé normales (REMPLA‐...
Page 64
Principes de base de l'entretien Nettoyage et lubrification Type U Après avoir contrôlé la tension, nettoyer la chaîne et l'ensemble pignon/couronne en faisant tourner la roue arrière. Utiliser un chiffon sec et un produit nettoyant conçu spécifiquement pour chaînes de transmission à...
Page 65
Principes de base de l'entretien Reniflard de carter Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Augmenter la fréquence d'entretien en cas Contrôler visuellement les pneus et utiliser une d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou encore si jauge de pression d'air pour vérifier la pression de le véhicule a été...
Page 66
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de l'usure Vérifier que la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement ne présente usés ou mal gonflés peut provoquer un aucun signe d'usure accident à l'origine de blessures graves, anormale. voire mortelles.
Page 67
Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section « Spécifications ». P.
Page 68
Outils Le kit d'outils se trouve sous la selle. P. 66 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé plate de 14 × 17 mm ●...
Page 69
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Déposer le support de batterie. Débrancher la borne négative - de la batterie. Borne Ecrou de positive borne Débrancher la borne positive + de la batterie. Batterie Déposer la batterie en veillant à ne pas faire tomber les écrous de borne.
Page 70
Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Introduire la clé de contact dans la serrure de selle. Griffes La tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, puis tirer la selle vers le haut et l'arrière. Pose Verrou de selle Insérer les griffes dans les supports du cadre.
Page 71
Dépose et pose des composants de carénage Cache latéral Cache latéral Les caches latéraux droit et gauche peuvent être déposés de la même manière. Œillets Dépose Déposer la vis. Griffes Retirer les griffes hors des œillets. Déposer le cache latéral. Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 72
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Jauge/bouchon de remplissage d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Ni‐ Placer le contacteur d'allumage en veau supé‐ position (Off) et patienter 2 à rieur 3 minutes.
Page 73
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement la jauge/le bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimum, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
Page 74
Freins Vérification du liquide de frein Réservoir de liquide de frein avant avant Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de liquide est plus haut que le repère de niveau LWR (min.).
Page 75
Freins Contrôle des plaquettes de frein avant Contrôle des plaquettes de Plaquettes de frein frein avant Indicateurs d'usure Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'entre elles est usée jusqu'au fond du témoin. Contrôler les plaquettes de frein à...
Page 76
Freins Contrôle de la garde à la pédale de frein arrière Contrôle de la garde à la pédale S'assurer que la tige de frein, le bras de frein et le ressort sont en bon état. de frein arrière Placer le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface ferme et de niveau.
Page 77
Freins Réglage de la garde à la pédale de frein arrière Réglage de la garde à la pédale Régler en tournant l'écrou de réglage de frein arrière d'un demi-tour à la fois. de frein arrière S'assurer que la découpe de l'écrou de réglage repose sur l'axe du bras de frein lors du réglage de la garde.
Page 78
Freins Contrôle de l'usure des patins de frein arrière Contrôle de l'usure des patins Repousser le bras de frein pour s'assurer qu'il y a un jeu entre l'écrou de réglage de frein arrière de frein arrière et l'axe de bras de frein. Bras de frein Le frein arrière est doté...
Page 79
B si le commutateur se déclenche trop tôt. Poser le carénage latéral droit. Pour l'entretien des freins, consulter son Commutateur de feu stop Ecrou de réglage concessionnaire. N'utiliser que des pièces d'origine Honda ou leur équivalent.
Page 80
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre. Vérifier que le ressort n'est pas endommagé...
Page 81
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Type ED Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
Page 82
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Faire bouger la chaîne de transmission de Type U Contrôler la tension de la chaîne de transmission en haut en bas avec les doigts. plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension Tension de la chaîne de transmission : n'est pas homogène aux points de contrôle, certains 20 - 30 mm...
Page 83
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Nettoyer et lubrifier la chaîne de Carter de transmission. P. 60 chaîne Crochet supérieur Aligner les trous et points d'insertion du carter de chaîne supérieur avec les trous Supports et supports du bras oscillant. Crochet Serrer provisoirement les 2 boulons pour maintenir le carter de chaîne supérieur.
Page 84
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle du jeu au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
Page 85
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre‐ écrou d'embrayage Desserrer le contre-écrou. Tourner l'écrou de réglage jusqu'à obtenir une garde au levier d'embrayage de ‐ 10 - 20 mm. Serrer le contre-écrou de réglage et vérifier la garde au levier d'embrayage.
Page 86
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Débattement Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 87
Autres réglages Réglage de la suspension 1 2 3 4 5 arrière Précontrainte du ressort Clé à ergots Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin Dispositif de réglage d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée.
Page 88
Dépannage P. 85 Le moteur ne démarre pas ........P. 86 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant P. 86 programmée)............P. 87 Autres signalisations d'alerte....... P. 87 Indication de panne de la jauge de carburant .. P.
Page 89
Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne pas le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de ● Vérifier les éléments suivants : démarrage du moteur. P. 39 Vérifier la procédure correcte de ●...
Page 90
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin clignote ? Stationner le véhicule dans un endroit sûr (MIL) du système PGM-FI (injection sans objets inflammables et attendre moteur de carburant programmée) coupé pendant 10 minutes que le moteur refroidisse.
Page 91
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit d'alimentation, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur les figures. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
Page 92
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
Page 93
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour chargeur de batterie pour moto. remplacer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du véhicule avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
Page 94
Problème électrique Ampoule de feu grillée Feu stop/Feu arrière Ampoule de feux de clignotant avant/arrière Diffuseur de clignotant Douille Ampoule Garniture d'étanchéité de diffuseur Ampoule Déposer la vis. Déposer le cabochon du clignotant et la garniture d'étanchéité du cabochon. Déposer la selle. P.
Page 95
Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de plaque d'immatriculation Couvercle d'éclaira‐ ge de plaque d'im‐ matriculation et sa garniture d'étan‐ chéité Ampoule Couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation Déposer les vis, le couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation et sa garniture d'étanchéité.
Page 96
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer le cache latéral droit. P. 67 Déposer le couvercle de la boîte à fusibles. Voir la section « Contrôle et remplacement Retirer les fusibles un par un à l'aide de des fusibles » avant de manipuler les fusibles. l'arrache-fusible dans le couvercle de P.
Page 97
Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
Page 98
Informations P. 95 Enregistreurs de diagnostic d'entretien.... P. 95 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 96 fonctions ..............P. 97 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 100 Remisage de votre véhicule....... P. 101 Transport de votre véhicule....... P. 102 L'environnement et vous........
Page 99
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, Un porte-clé en métal peut endommager la zone à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, en périphérie du contacteur d'allumage.
Page 100
Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Totalisateur partiel et autres fonctions Chaque totalisateur partiel revient à 0,0 lorsque le kilométrage dépasse 9 999,9. Contacteur d'allumage La consommation moyenne de carburant et Le fait de laisser le contacteur d'allumage en l'autonomie restante sont également remises à...
Page 101
Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes les Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels pour pièces mobiles. préserver la durée de vie de votre Honda. Un véhicule S'assurer que le lubrifiant ne souille pas les freins et propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes.
Page 102
Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
Page 103
Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Pot d'échappement et silencieux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du de la boue ou du sel de la route. Nettoyer commerce lorsque le conduit d'échappement et le régulièrement les pièces en aluminium et respecter silencieux sont peints.
Page 104
Remisage de votre véhicule Remisage de votre Déposer la batterie ( P. 65) afin d'éviter ● qu'elle ne se décharge. Charger entièrement la véhicule batterie, puis la placer dans une zone ombragée et suffisamment aérée. En cas de remisage en extérieur, il est Si la batterie reste sur la moto, débrancher recommandé...
Page 105
Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à l'aide de sangles. Ne jamais tenter de tracter le véhicule avec une roue ou deux roues au sol.
Page 106
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 107
Numéros de série Numéros de série Numéro du cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 108
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 109
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 110
Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 123,94 cm Longueur hors-tout 2 020 mm Alésage x course 50,000 x 63,121 mm Largeur hors-tout 751 mm Taux de 10,0 : 1 compression Hauteur hors-tout 1 103 mm Essence sans plomb Empattement 1 285 mm Carburant Recommandé...
Page 111
« tubeless » (sans chambre à Après 1,0 L air) démontage Avant MAXXIS M910 Pneu Liquide de frein Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 recommandé Arrière MAXXIS M904 recommandé Conditions Lubrifiant de Lubrifiant pour chaîne de transmission conçu Autorisé...
Page 112
Spécifications Ampoules Couples de serrage ■ ■ Phare Boulon de carter de chaîne de 12 N·m (1,2 kgf·m) transmission Feu stop/feu arrière 12 V-21/5 W Vis de clignotant avant/arrière 1 N·m (0,1 kgf·m) Clignotant avant/feu de 12 V-21/5 W ×2 position Vis de couvercle d'éclairage de 1 N·m (0,1 kgf·m)
Page 115
Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33K0NB10 XXX.XXXX.XX.R 00X33-K0N-B100 IMPRIMÉ EN XXXXX...