DEU Rückenlehne einstellen – Ausführungen mit niedriger und
mittelhoher Rückenlehne
Stellen Sie die Höhe der Lordosenstütze so ein, dass die Wölbung
in der Rückenlehne die Wirbelsäule im Bereich des 3. und 4.
Lendenwirbels (Bereich der größten Vorwölbung) abstützt. So wird die
natürliche S-Form der Wirbelsäule in jeder Sitzposition stabilisiert.
Um die Höhe der Lendenwirbelstütze einzustellen, die Rückenlehne
vom Körpergewicht entlasten und den
links drücken.
FRA Régler le dossier – versions avec dossier bas et moyen
Réglez la hauteur de l'appui-lordose de sorte que le galbe du dossier
soutienne votre colonne vertébrale entre la 3e et 4e vertèbre lombaire
(partie la plus creuse). La forme naturelle en S de la colonne vertébrale
se trouve ainsi stabilisée quelle que soit la position assise.
Pour régler la hauteur du soutien lombaire, se relever du dossier et
actionner le
levier C
ESP Ajustar el respaldo – versiones con respaldo bajo y medio
Ajuste la altura del apoyo lumbar de modo tal que la curvatura del
respaldo sujete la columna vertebral en la zona de la 3ª y 4ª vértebra
lumbar (zona de mayor convexidad). De este modo se estabiliza la
forma natural en S de la columna vertebral en cualquier posición de
asiento.
Para regular la altura del apoyo lumbar, levantar su peso del respaldo
y accionar hacia la derecha o hacia la izquierda la
JP バックレストの調整 - ローバックレストおよびミディアムバックレストバ
ージョン
バックレストの曲線部分が第3または第4脊椎 (背骨が最も前へカーブしてる
あたり) の高さで背骨をサポートするようにランバーサポートの高さを調整し
ます。 このようにすると、 どんな着座位置でも通常の背骨のS字が安定した状
態となります。
ランバーサポートの高さを調整するには、 いったんバックレストから背中を放
してから、
Cのレバーを
vers la droite ou vers la gauche.
右か左へ動かします。
15
Hebel C
nach rechts oder
palanca C.