121210 1 person infrared sauna Prime+ 99 User Manual Note: The cabin must be installed on a flat, level surface. Precautions to be taken before commissioning Pre-assembly information Electrical requirements Cabin construction/ assembly Junction box connections Main junction box connections Power connections on the ceiling Control panel instructions Lighting: Internal/ external/ colour therapy...
Precautions to be taken before commissioning Warning (space configuration and use): • Correct electrical earthing is required • Electrical sockets are not permitted in the sauna. • Do not allow heating elements to come into contact with water. • Do not fit a lock or bolt on the door. •...
Page 3
How to construct the sauna: Note – there are (11) power connections in all and several low voltage connections. (7) are in the sauna: (back, left and right) panels, bench valance, bench valance fan, bench and main power connection. There are additional power connections on the top outer face of the ceiling. (1) Mains connection cable for the sauna.
Page 4
Floor panel (Box 1): Put the floor panel on a level surface 8-16 cm from the wall panel and no more than 152 cm away from a 230V socket. Position the floor panel in such a way that the ceramic tiles/ IR floor heating point towards the front of the sauna.
Page 5
Right wall panel (Box 3): • Place the right panel into the right hand slot in the floor panel. • Attach the back wall panel to the right wall panel by lifting the right panel and pushing it into the retaining bracket on the back panel. •...
Page 6
Bench valance (Box 1): • Insert the bench valance between the left and right wall panel sections. • Connect the S-3 electrical supply to the S-3 junction box. • Fix the cover of the S-3 junction box with 2 Phillips screws. Slide the fan component (Box 1) into the support on the bench valance.
Page 7
Bench (Box 1): • Push the bench seat downwards into the back panel with the junction box pointing towards you. • Tilt the bench against the back panel as shown below. • Connect the S-1 electrical connector to the S-1 junction box. •...
Page 8
Ceiling (Box 1): • Lift the ceiling up and place it carefully on the four (4) wall panels as shown below. • Note: Ensure that the electrical connections are placed through the ceiling and are not disconnected when you put the ceiling into position slowly. •...
Page 9
Door handles: Inside Outside Your infrared sauna is now ready for use. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Page 9...
Control panel instructions: Main current: Press POWER to turn the sauna ON (AN) or OFF (AUS). If a red light comes on the sauna is ON. If it is white the sauna is OFF. Timer functions: Press and hold down in order to set the running time.
Colour therapy functions: Press the colour therapy light in order to activate coloured light or a colour sequence. The sequence is shown in detail below: 1. Press – RED 2. Press – RED-GREEN 3. Press – GREEN 4. Press – BLUE-GREEN 5.
Page 13
121210 Infravärmekabin för en person Prime+ 99 Användarinstruktioner Anm.: Kabinen måste installeras på en plan, jämn yta. Försiktighetsåtgärder innan kabinen tas i drift Information om förmonteringen Elkrav Montera kabinen Anslutningar i fördelningslådan Anslutningar i huvudfördelningslådan Elanslutningar i taket Instruktioner för kontrollpanelen Belysning: inne/ute/färgterapi Underhåll och teknisk support Kopplingsschema...
Försiktighetsåtgärder innan kabinen tas i drift: Varning (konfigurera och använda utrymmet): • Riktig elektrisk jordning krävs • Det är inte tillåtet att montera elkopplingar inuti kabinen • Värmelementen får inte komma i kontakt med vatten • Montera inte lås eller regel på dörren •...
Page 15
Monteringssteg för värmekabinen: Anmärkning – det finns totalt (11) elanslutningar och flera lågspänningsförbindningar. (7) Befinner sig i kabinen: (bakre, vänster och höger) vägg, bänkbeklädnad, fläkt under bänkbeklädnad, bänk- samt huvudnätanslutning Ytterligare elanslutningarna befinner sig på taket övre yttersida (1) Kabinens nätanslutningskabel: Anslut INTE värmekabinens huvudströmledning till elnätet förrän samtliga monteringssteg är korrekt genomförda.
Page 16
Golvplatta (kartong 1): Placera golvplattan på en jämn yta, 8–16 cm från väggen och högst 152 cm från ett 230 volts eluttag. Placera golvplattan så att keramikklinker/infragolvvärme är riktade mot utrymmets framsida Anm.: Ställ undan tak, bänkbeklädnad och bänk tills du kommer till motsvarande steg. Bakre vägg (kartong 2): •...
Page 17
Höger vägg (kartong 3): • Placera den högra väggen i golvplattans högra spår • Foga samman den bakre väggen med den högra väggen genom att lyfta den högra väggen och skjuta in den i den bakre väggens hållklammer. • Anslut elförsörjningen R-1 till förgreningsdosan R-1 •...
Page 18
Bänkbeklädnad (kartong 1): • Placera bänkbeklädnaden mellan de vänstra och högra väggsektionerna • Anslut elförsörjningen S-3 till förgreningsdosan S-3 • Säkra S-3-förgreningsdosans lock med två philipsskruvar Låt fläktkomponenten (kartong 1) glida in i hållaren i bänkbeklädnaden Koppla samman den vita kontakten från den svarta förgreningsdosan till den vita kontanten från fläkten.
Page 19
Bänk (kartong 1): • Skjut ned och in bänksitsen mot den bakre väggen. Förgreningsdosan ska vara riktad mot dig. • Tippa bänken mot den bakre väggen enligt illustreringen nedan. • Anslut förgreningsdosan S-1 till fördelarlådan S-1. • Säkra S-1-fördelningslådans lock med två philipsskruvar. •...
Page 20
Tak (kartong 1): • Lyft taket och placera det försiktigt på de fyra (4) väggarna enligt bilden nedan • Anm.: Se till att elanslutningarna dras genom taket och inte blir klämda när ni långsamt för taket på plats • Tips: För att göra det enklare att dra kablar genom takspåret kan du lägga små frigolitblock på flera ställen mellan tak och väggar för att ha taket förberett på...
Page 21
Dörrhandtag: Insida Utsida Nu är infravärmekabinen klar att använda! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Sidan 9...
Instruktioner för kontrollpanelen: Huvudström: Tryck på POWER för att slå på (ON) eller av (OFF) strömmen i utrymmet. När indikatorn lyser rött är kabinen PÅ. När den är vit är kabinen AV. Timerfunktioner: Tryck ned och håll eller nedtryckt för att ställa in tiden. Du kan även dra med fingret uppåt eller nedåt på...
Page 23
Färgterapifunktioner: Tryck på färgterapiljus (”Color Therapy Light”) för att aktivera färgat ljus eller en färgföljd. Nedan visas denna följd i detalj: 1. Tryck – RÖD 2. Tryck – RÖD-GRÖN 3. Tryck – GRÖN 4. Tryck – BLÅ-GRÖN 5. Tryck – BLÅ 6.
121210 Cabine à chaleur infrarouge 1 personne Prime+ 99 Manuel d'utilisation Remarque : Veillez à installer la cabine sur une surface plate et plane. Précautions à prendre avant mise en service Informations relatives au pré-montage Spécifications électriques Installation / montage de la cabine Connexions de la boîte de distribution Connexions de la boîte principale de distribution Connexions électriques sur le toit...
Précautions à prendre avant mise en service : Avertissement (configuration de la pièce et utilisation) : • Il est impératif que la mise à la terre électrique soit correcte • La présence de boîtiers de raccordement dans la pièce est interdite •...
Page 27
Étapes du montage de la cabine à chaleur : Remarque – il y a au total (11) connexions électriques et plusieurs liaisons basse tension. (7) Sont situées dans la cabine : Parois (arrière, gauche, droite), assise de banquette, ventilateur d'assise de banquette banquette et raccordement au secteur Les autres connexions électriques se trouvent à...
Page 28
Plancher (carton 1) : Posez le plancher sur une surface plane à 8-16 cm de la cloison et à moins de 152 cm d'une prise 230 V. Positionnez le plancher de telle sorte que la faïence / les éléments de plancher chauffant IR se trouvent à...
Page 29
Paroi droite (carton 3) : • Insérez la paroi droite dans la rainure droite du plancher • Reliez la paroi arrière à la paroi droite en soulevant cette dernière et en la faisant glisser dans le support de retenue de la paroi arrière. •...
Page 30
Assise de banquette (carton 1) : • Logez l'assise de banquette entre les parois gauche et droite • Raccordez l'alimentation électrique S-3 à la boîte de distribution S-3 • Fermez le couvercle de la boîte de distribution S-3 à l'aide de 2 vis Phillips Laissez glisser l'élément du ventilateur (carton 1) à...
Page 31
Banquette (carton 1) : • Faites descendre la surface de la banquette contre la paroi arrière en direction de la boîte de distribution. • Clipsez la banquette contre la paroi arrière, comme indiqué ci-dessous. • Raccordez l'alimentation électrique S-1 à la boîte de distribution S-1. •...
Page 32
Toit (carton 1) : • Soulevez le toit et placez-le délicatement sur les quatre (4) parois, comme indiqué ci-dessous • Remarque : Assurez-vous que les connexions électriques sont bien enfichées dans le toit et ne viennent pas à être débranchées lors de sa mise en place •...
Page 33
Poignées de porte : Côté intérieur Côté extérieur Votre cabine à chaleur infrarouge est maintenant prête à être utilisée ! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Page 9...
Instructions de commandes : Courant principal : Appuyez sur POWER pour mettre la cabine sous tension (ON) ou hors tension (OFF). Si la lumière rouge s'allume, la cabine est SOUS TENSION. Si la lumière est blanche, la cabine est HORS TENSION. Fonctions du minuteur : Appuyez sur ou sur...
4. Pression – BLEU-VERT 5. Pression – BLEU 6. Pression – BLEU-ROUGE 7. Pression – BLEU-ROUGE-VERT 8. Pression – Active les unes après les autres les 7 chromothérapies mentionnées ci-dessus 9. Pression – DÉSACTIVE les fonctions de chromothérapie Remarque : Les ondes représentées autour du symbole de l'ampoule prennent la couleur de la lumière.
Page 37
121210 1-Personen Infrarot-Wärmekabine Prime+ 99 Benutzerhandbuch Anm.: Die Kabine muss auf einer flachen, ebenen Oberfläche installiert werden. Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme Information zur Vormontage Elektrische Anforderungen Kabinen-Aufbau / Montage Verteilerkastenanschlüsse Hauptverteilerkasten-Anschlüsse Stromverbindungen an der Decke Bedienfeld-Instruktionen Beleuchtung: Innen/außen/Farbtherapie 10 Wartung & technischer Support Schaltplan Seite 1...
Page 38
Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme: Warnung (Raum Konfiguration & Nutzung): • Richtige elektrische Erdung ist erforderlich • Elektrische Anschlussdosen im Raum sind nicht zulässig • Heizelemente nicht mit Wasser in Berührung bringen • Kein Schloss oder Riegel an der Tür anbringen • Belüftungsöffnungen nicht blockieren •...
Page 39
Schritte des Wärmekabinen Aufbaus: Anmerkung – es gibt insgesamt (11) Stromanschlüsse und mehrere Niederspannungsverbindungen. (7) befinden sich in der Kabine: (Rück,-, linke, rechte) Wand, Bankschürze, Bankschürzen- Ventilator, Bank und Hauptnetzanschluss Zusätzliche Stromanschlüsse befinden sich auf der oberen Außenseite der Decke (1) Netzanschlusskabel für die Kabine: Stecken Sie das elektrische Hauptanschlusskabel für die Wärmekabine NICHT in die Steckdose, bevor alle Montageschritte richtig ausgeführt wurden.
Page 40
Bodenplatte (Karton 1): Stellen Sie die Bodenplatte auf eine ebene Oberfläche 8-16 cm von der Wand und nicht mehr als 152 cm von einer 230V-Steckdose entfernt. Positionieren Sie die Bodenplatte so, dass die Keramikfliesen / IR Bodenheizungen zur Vorderseite des Raums weisen Anm.: Stellen Sie Decke, Bankschürze und Bank bis zu den entsprechenden Schritten zur Seite.
Page 41
Rechte Wand (Karton 3): • Platzieren Sie die rechte Wand in den rechten Schlitz der Bodenplatte • Verbinden sie die Rückwand mit der rechten Wand, indem Sie die rechte Wand anheben und sie in die Halteklammer der Rückwand schieben. • Schließen Sie die elektrische Versorgung R-1 an die R-1 Verteilerdose an •...
Page 42
Bankschürze (Karton 1): • Setzen Sie die Bankschürze zwischen den linken und rechten Wandabschnitten ein • Schließen Sie die elektrische Versorgung S-3 an die S-3 Verteilerdose an • Sichern Sie die Abdeckung der S-3 Verteilerdose mit 2 Phillips Schrauben Lassen Sie das Ventilator-Bauteil (Karton 1) in die Haltevorrichtung der Bankschürze gleiten Schließen Sie den weißen Anschluss der schwarzen Verteilerdose an den weißen Anschluss des...
Page 43
• Schieben Sie den Banksitz an der Rückwand hinunter ein, wobei die Verteilerdose in Ihre Richtung zeigt. • Kippen Sie die Bank wie unten gezeigt gegen die Rückwand. • Schließen Sie die elektrische S-1 Verteilerdose an den S-1 Verteilerkasten an. •...
Page 44
Decke (Karton 1): • Heben Sie die Decke an und platzieren Sie sie vorsichtig auf die vier (4) Wände, wie unten gezeigt • Anm.: Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Anschlüsse durch die Decke gesteckt sind und nicht abgeklemmt werden, wenn Sie die Decke langsam in Position bringen •...
Page 45
Türgriffe: Innenseite Außenseite Ihre Infrarot-Wärmekabine ist jetzt einsatzbereit. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Seite 9...
Page 46
Bedienfeld-Instruktionen: Hauptstrom: Drücken Sie POWER um den Raum AN (ON) oder AUS (OFF) zu stellen. Wenn es rot leuchtet, ist die Kabine AN. Wenn es weiß ist, ist die Kabine AUS. Timer-Funktionen: Drücken und halten Sie oder um die Laufzeit einzustellen. Sie können auch mit dem Finger auf dem Timer nach oben oder unten streichen, um den Timer zu stellen.
Page 47
7. Druck – BLAU-ROT-GRÜN 8. Druck – Aktiviert die volle Rotation aller o.g. 7 Farbtherapien nacheinander 9. Druck – Stellt die Farbtherapie-Funktionen AUS Anm.: Die Farbe des Lichts wird in den Wellen um das Glühlampensymbol herum dargestellt. Radio- und MP3 Player Betrieb – Drücken Sie auf das Radio Icon , um auf Radio- Modus zu schalten.
Page 49
121210 Инфракрасная тепловая кабина на 1 человека Prime+ 99 Руководство пользователя Прим. Кабину следует устанавливать на плоской ровной поверхности. Меры предосторожности перед началом эксплуатации Сведения о предварительном монтаже Требования к электрооборудованию Установка/монтаж кабины Соединения распределительной коробки Соединения главной распределительной коробки Электрические...
Page 50
Меры предосторожности перед началом эксплуатации: предупреждение (конфигурация пространства и использование) • Требуется надлежащее электрическое заземление. • Использование электрических розеток в кабине не допускается. • Предотвращать контакт нагревательных элементов с водой. • Не устанавливать на дверь замок или задвижку. • Не блокировать вентиляционные отверстия. •...
Page 51
Требования к электрооборудованию. Инфракрасная тепловая кабина рассчитана на подключение напряжения 230 Вольт. Этапы установки тепловой кабины Примечание. В сауне предусмотрено в целом (11) электрических вводов и несколько соединений низкого напряжения. (7) Находятся внутри кабины: (Задняя, левая, правая) стенка, перегородка для скамьи, вентилятор...
Page 52
Днище (коробка 1) Установите днище на ровную поверхность на расстоянии 8–16 см от стены и не более 152 см от розетки 230 В. Разместите днище таким образом, чтобы керамические плитки/ИК-нагревательные элементы для пола были направлены к передней стороне кабины. Прим. Отложите потолок, перегородку для скамьи и скамью в сторону до последующих этапов. Задняя...
Page 53
Правая стенка (коробка 3) • Вставьте правую стенку в правый паз днища. • Соедините заднюю и правую стенки между собой, приподняв правую стенку и вставив ее в фиксатор задней стенки. • Подключите электропитание R-1 к распределительной коробке R-1. • Закрепите крышку распределительной коробки R-1 при помощи 2 винтов Phillips. Стр.5...
Page 54
Левая стенка (коробка 3) • Вставьте левую стенку в левый паз днища. • Соедините заднюю стенку с левой стенкой, приподняв левую стенку и передвинув ее в фиксатор задней стенки. • Подключите электропитание L-1 к распределительной коробке L-1. • Закрепите крышку распределительной коробки L-1 при помощи 2 винтов Phillips. Перегородка...
Page 55
Черная главная распределительная коробка: (2) соединения Найдите черную главную распределительную коробку, закрепленную во внутреннем дне тепловой кабины. Вставьте 24-контактный разноцветный кабельный штекер в левую сторону главной распределительной коробки. См. п. 3 - вход/выход На левой стороне главной распределительной коробки находится переключатель «ВКЛ.-ВЫКЛ.» (ON-OFF).
Page 56
Передняя стенка (коробка 2) • Вставьте переднюю стенку и стеклянную часть в соответствующий паз в днище. Прим. На данном этапе в пазе днища должна быть установлена только правая стеклянная часть. Перемещайте обе боковые стенки для помощи в закреплении передней стенки. Прим.
Page 57
Потолок – задняя стенка: (2) соединения Приподнимите дверную филенку слева сверху на задней внешней стороне потолка. Там вы увидите 4 соединения, обозначенных номерами 1–4. Прикрепите каждое из потолочных соединений 1–4 к соединению с соответствующим номером. Убедитесь, что контакты надежно соединены между собой. После...
Page 58
Дверные ручки Внутренняя сторона Внешняя сторона Теперь инфракрасная кабина готова к использованию. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Стр.10...
Page 59
Инструкции по использованию панели управления Главный источник питания. Нажмите кнопку POWER, чтобы перевести кабину в режим ВКЛ. (ON) или ВЫКЛ. (OFF). Если кнопка светится красным цветом, то кабина находится в режиме ВКЛ. Если кнопка светится белым цветом, то кабина находится в режиме ВЫКЛ. Функции...
Page 60
Функции цветотерапии Нажмите кнопку цветотерапии («Color Therapy Light»), чтобы активировать цветотерапию или последовательность цветов. Ниже эта последовательность приводится подробно. 1. Нажатие – КРАСНЫЙ 2. Нажатие – КРАСНЫЙ-ЗЕЛЕНЫЙ 3. Нажатие – ЗЕЛЕНЫЙ 4. Нажатие – СИНИЙ-ЗЕЛЕНЫЙ 5. Нажатие – СИНИЙ 6. Нажатие – СИНИЙ-КРАСНЫЙ 7.