Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2021-09-01
PANACEA TWIN
Art.nr 2900 2700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tylo PANACEA TWIN 2900 2700

  • Page 1 2021-09-01 PANACEA TWIN Art.nr 2900 2700...
  • Page 2 Svenska - Bruksanvisning English - User guide VIKTIGT! WARNING! • Bastuns golvmaterial skall vara av halkfritt material. • Cover sauna fl oors with a non-slip material. • Spola aldrig med slang inne i bastun. • Never hose down the sauna. •...
  • Page 3 Deutsch - Betriebsanleitung Français - Notice d’utilisation WARNUNG! RECOMMANDATIONS! • Abdecken des Saunaofens bringt Feuergefahr mit sich. • Ne pas couvrir le poêle, risque d’incendie. • Berührung des oberen Teils des Saunaofens führt zu schwer- • Ne pas toucher le dessus du poêle, risque de brûlures. wiegenden Brandverletzungen.
  • Page 4 Polski - Instrukcja obsługi Suomi - Käyttöohjeet VAROITUS! UWAGA! • Kiukaan peittäminen aiheuttaa palovaaran. • Nie wolno przykrywać pieca do sauny. Grozi to powstaniem pożaru. • Nie wolno dotykać górnej części pieca. Grozi to poparzeniem. • Kiukaan yläosan koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja. •...
  • Page 5 Nederlands - Gebruiksaanwijzing Italiano - Istruzioni Attenzione! WAARSCHUWING! • Non coprire la stufa della sauna, ciò potrebbe provocare incendi. • Vanwege het brandgevaar mag de saunakachel nooit bedekt worden. • Il contatto con la parte superiore della stufa provoca ustioni. •...
  • Page 6 Español - Instrucciones de uso РУССКИЙ - ИНСТРУКЦИИ ¡ATENCION!  • No cubra la estufa de sauna. Peligro de incendio.   • No toque la parte superior de la estufa. Riesgo de quemaduras  graves.   • Una ventilación o ubicación incorrectas de la sauna pueden causar en ...
  • Page 7 Information Väggnumrering / Wall numbering Väggarna är numrerade på sidan. Motsvarande siffra finns på layouten. Varje kartong är märkt med nummer som talar om vilka väggar den innehåller. The walls are numbered on the side. The corresponding number is on the layout. Each box is marked with numbers that tells which walls it contains.
  • Page 8 Panacea 2117 Sauna 2117 Sauna 2117 Panacea 2117 Panacea 2521 Sauna 2521 Sauna 2521 Panacea 2521...
  • Page 9 Information Ø 30...
  • Page 10 Information Tips! Tip! Porada! Astuce! S a u Floor Protection Panelriktning Belysning / Lighting Panel direction Orientation du panneau Tänk på att förbereda för belysning om sådan ska monteras. Hål för kabeldragning kan behöva borras i t.ex. väggarna. Se manualen för belysning. Remember to prepare for lighting if such is to be installed.
  • Page 11 Detaljer och profiler som medföljer rummet Information Details and profiles included with the room Détails et éléments livrés avec la cabine Ø 2 6x30mm 1500 0099 2500 0792 Glue 2100 0110 25mm 1200 2110 30mm 1600 2130 120mm 35mm 1200 4505 1200 1168 1800 0714 B8x9.5mm...
  • Page 12 Profiler Profiles Profile / Profilés / Рейки Profile Room 1717: 1x1570mm 4506 0148 Room 2117: Included with Room 1717: 1x1968mm 4506 0150 Steam Panacea 2x372,5mm 4506 0092 2x1930mm Room 2521: 4506 0062 3x1577mm 4506 0088 1x2368mm 4506 0152 Room 2117: 2x572,5mm 4506 0097 2x2048mm...
  • Page 13 OBS! Denna instruktionen kan Note! This instruction can differ NOTE! Cette notice peut varier skilja sig jämfört med bastun from the room that is delivered. selon la cabine qui a été livrée. som är levererad. The room that is mounted in this La cabine montée dans ce Rummet som monteras i denna manual is a Sauna Twin 1717.
  • Page 14 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in. Secure the corner joints with screws and fit the adjustable feet.
  • Page 15 Vänd tillbaka golvramen. Turn the floor frame over so it is once again the right way up. Bodenrahmen wieder wenden. Retourner à l'endroit le cadre de sol. Поверните опять раму пола в правильное положение. Odwrócić ramę podłogową, aby ponownie była skierowana prawidłową stroną...
  • Page 16 Flytta ut golvramen om den står nära en vägg för att lätt kunna montera väggarna. Om golvramen inte är plan när den flyttats, lägg under kilar på de ställen som behöver. For easier assembly, pull the floor frame out into the room if it is close to a wall. If this results in the floor frame no longer being level, use wedges where needed to level it up.
  • Page 17 100mm 35mm P12-A 45x12x1750mm 45x12X1750mm...
  • Page 18 Kontrollera att mellanrummet mellan väggarna är samma uppe som nere. Make sure that the space between the walls is the same up as down. 45x12x1750mm P12-A 45x12X1750mm...
  • Page 19 25mm...
  • Page 20 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. B6x16mm Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws.
  • Page 21 Oben Haut Верх Do góry Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Down Unten Низ Na dół...
  • Page 22 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. B6x16mm Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws.
  • Page 23 Oben Haut Верх Do góry Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Down Unten Низ Na dół...
  • Page 24 35mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Glas Glass Packning Glas Packing Verre Dichtung Стекло Joint Szkło Прокладка Uszczelka...
  • Page 25 1x1949mm Alt. / Альт. / Wer. Vänsterhängd Högerhängd Left hinged Right hinged Links eingehängt Rechts eingehängt Charnières à gauche Charnières à droite Петлями с левой Петлями с правой стороны стороны Zawiasy z prawej strony Zawiasy z lewej strony Oben Haut Верх...
  • Page 26 Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz...
  • Page 27 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca Högerhängd Right hinged Rechts eingehängt 33x21x3mm Charnières à droite Петлями с правой стороны Zawiasy z lewej strony Alt. / Альт. / Wer. Vänsterhängd Left hinged Links eingehängt Charnières à gauche Петлями...
  • Page 28 Insida Inside 70mm Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 29 Room 1717: Självhäftande 1x1570mm Self-adhesive Room 2117: Selbstklebend 1x1968mm Autocollant Room 2521: Самоприклеивающиеся 1x2368mm Samoprzylepne Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz 9x6mm...
  • Page 30 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Insida Utsida Rondelle de blocage Inside Outside Направление Innenseite Außenseite Płytka blokująca Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. 33x21x3mm Wewnątrz Na zewnątrz...
  • Page 31 Ceilings Plafonds Sauna 1717 Sauna 2521 Sauna 2117 Front...
  • Page 32 Se informationssida 7 för Mått och antal tak varierar kabeldragning från aggregatet beroende på rummets storlek genom taket. Size and number of ceilings vary depending on room size See information page 7 for La taille et le nombre de cabling from the sauna heater panneaux au plafond varient through the ceiling.
  • Page 33 Ceiling Dach Toit Styrlist Guide bar 9x6mm Fürungsleiste Barre conductrice 9x6mm Vägg Wall Wand Cloison Wand Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka Alternativ Option Option de montage 120mm...
  • Page 34 70mm Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka...
  • Page 35 Ylös Oben Haut Insida Верх Inside Do góry Innenseite 2 x 1 984 mm Intérieur Внутр. Wewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz...
  • Page 36 1968mm 1968mm Högerhängd Vänsterhängd Right hinged Left hinged Oben Rechts eingehängt Links eingehängt Haut Charnières à droite Charnières à gauche Верх Петлями с правой Петлями с левой Do góry стороны стороны Zawiasy z lewej strony Zawiasy z prawej strony Down Unten Низ...
  • Page 37 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz...
  • Page 38 Glas Utsida Insida Glass Outside Inside Glas Außenseite Innenseite Verre Extérieur Intérieur Стекло Наруж. Внутр. Szkło Na zewnątrz Wewnątrz 2 mm 2 mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Insida 28x7mm Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz...
  • Page 39 25mm 25mm Gångjärnen efterspännes efter cirka en månad. Tighten hinge after approx. one month. Das Scharnier wird nach etwa einem Monat nachgezogen. Resserrez les charnières après un mois environ. Петли необходимо подтягивать примерно через месяц. Po upływie około miesiąca należy dokręcić zawiasy.
  • Page 40 Tänk på var manöverpanelen Don’t forget electricity and Montera Panacea ska placeras innan resten av water! Build the Panacea rummen monteras ihop. montować kabinę Panacea Don’t forget electricity and Think of where panel water! should be placed before the rest of the Należy pamiętać...
  • Page 41 OBS! HUOM! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant I kant Reunasta reunaan B6 x 9.5 mm Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać 510 mm...
  • Page 42 Ylös Oben Haut Верх Do gory Medföljer Panacea Included with Panacea W komplecie z Panacea Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Nakuta kulmaprofiilit käsin tiukasti paikoilleen. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen.
  • Page 44 2048 mm Ylös Oben Haut Верх Do gory...
  • Page 45 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka...
  • Page 46 Montera inredningen Mount the interior Tips! Tip! Porada! Astuce! 30mm P10 P11 Alt. 1 Lave Bench Banc Alt. 2...
  • Page 47 Glue Utsida Outside Insida Ausenseite Inside Exterieur Innenseite Наруж Interieur Na zewnątrz Внутр Wewnątrz Insida Utsida Inside Outside Innenseite Ausenseite Interieur Exterieur Внутр Наруж Wewnątrz Na zewnątrz Glue Glue...
  • Page 48 Option - P12-A 3 synliga sidor 3 visible sides 45x12X1750mm 35mm 84x12mm 87x12mm 30mm Tips! Tip! Porada! Astuce! 30mm...
  • Page 49 90° 90° Måtten skall vara lika på diagonalen The dimensions must be equal on the diagonal Wymiary przekątnych muszą być równe Les dimensions doivent etre identiques dans la diagonale 90° 90°...