Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61

Liens rapides

Note: Room must be installed on flat, level surface.
3 Person Infrared Sauna Prime+ 1313C
3 person infrared sauna
Prime+ 1313/C
User Manual
Electrical Connection-Under Bench
Electrical Connection-Inside Ceiling
Lighting Operation
How to Use Sauna
Tips & Troubleshooting
Page 1
1506
2
2
3
4
7
12
15
16
17
18
19
20
150612
Rev. 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tylo Prime+1313/C

  • Page 1: Table Des Matières

    3 person infrared sauna 1506 Prime+ 1313/C User Manual Note: Room must be installed on flat, level surface. Precautions Before Use Preassembly Information Electrical Requirements Sauna Assembly Electrical Connection-Under Bench Electrical Connection-Inside Ceiling Control Panel Instructions Lighting Operation Audio System How to Use Sauna Tips &...
  • Page 2: Precautions Before Use

    Precautions before Use: Warning (Room Configuration & Use): • Proper Electrical Grounding is Required • Electrical Receptacles not Allowed in the Room • Do not Apply Water to any Heating Element • Do not Add a Locking or Latching System to the Door •...
  • Page 3: Electrical Requirements

    Electrical Requirements: The IR Sauna Room is designed for a 230 Volt AC / 10 Amp Circuit Breaker! A 230 Volt AC (dedicated) circuit is recommended to avoid unnecessary tripping of the breaker. Record your model number and serial number in the event you should need to contact your dealer or technical support.
  • Page 4: Sauna Assembly

    Sauna Assembly Instructions _________________________________________________________________________ Floor Panel (Box #1): • Locate the Floor Panel on a level surface 8-15 cm (3-6 inches) from wall and no more than 150 cm (5 ft) from 230 Volt AC / 10 amp dedicated receptacle. •...
  • Page 5 Right Back Wall (Box #3): • Place Back Right Wall panel into the back slot of the Floor Panel. • Back Right Wall panel must be held in place until the Back Left Wall panel is added. Left Back Wall (Box #3): •...
  • Page 6 Left & Right Front Wood Walls (Box #2): • Place Left Front Wall section into the left slot of the Floor Panel. • Attach the Left Back Wall to the Left Front Wall by lifting up the Wall slid into the Left Front corner interlock brackets.
  • Page 7 Bench Top (Box #1): • Slide the Long Bench seat down against the back wall with Power Junction Box facing you. • Tilt the Bench against the Back Wall so it will remain standing. Electrical Connections (under bench - left side): •...
  • Page 8 Bench Top (Left Side): • Install the left Bench Top by tucking the back of the bench under the heater guard. Push Bench Top all the way to the Left Back Wall. • The Bench Top should fit down flush from front to back. It may be necessary to use the openings in the skirt to apply pressure forward or rearward on the skirt to allow the bench to drop into place.
  • Page 9 • Connect wire S3 from the distribution plate to S3 from the Bench Skirt. • Connect wire S1 from the distribution plate to S1 from the Bench Top. • Connect wire #6 from the distribution plate to #6 on Bench Top. •...
  • Page 10 • The Bench Top should fit down flush from front to back. It may be necessary to use the openings in the skirt to apply pressure forward or rearward on the skirt to allow the bench to drop into place. Left &...
  • Page 11 Ceiling (Box #1): • Install Styrofoam packing squares on top of the Right & Left Wall panels. One block should be placed in the front portion and one toward the rear portion of each wall. These will be used to set the ceiling on.
  • Page 12 Front Wall Glass (Box #2): • Place the Right Side Front / Door panel into the Floor panel slot. Note: Do not let go of glass panel, it needs to be held in place. • While carefully still supporting the Front Wall Glass, one person on each side. •...
  • Page 13 Electrical Connections (inside the Ceiling panel-rear left side): • Near the Touch Screen harness in Ceiling connect Left Wall wire #3 to Ceiling wire #3. • Connect Left Wall wire #7 to the Ceiling wire #7. • Connect Left Wall wire F to Ceiling wire F. •...
  • Page 14 Door handles: Inside Outside 3 Person Infrared Sauna Prime+ 1313C Page 14 150612 Rev. 3...
  • Page 15: Control Panel Instructions

    The Sauna Rooms is now ready to use! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Control Panel Instructions: Delay Power Actual Timer Timer Button Temperature Temperature Audio Valance/ Color Floor Bench Bench On/Off Reading Therapy Heat Skirt Heat Lights On/Off On/Off On/Off On/Off Main Power: Press POWER button in the upper middle portion of the screen. When lit red, control is ON. When white, control is OFF.
  • Page 16 3. Press to turn Bench/Leg/Floor Heat ON or OFF. Waves will show red in heating mode; white when in OFF mode. If left on the waves will cycle on/off as the room reaches the set temperature Light Functions: 1. Press “Valance/Reading button” to turn ON or OFF 2.
  • Page 17 Press “USB” icon and insert USB storage device for MP3, The volume will be controlled by the touch screen. Some versions of MP3 or other audio files may not play in USB Port. For Apple products, you will need to use a 3.5mm audio cable from your device to the control. Do not use the USB port for Apple devices;...
  • Page 18 How to Use Infrared Sauna: Avoid eating large meals and excessive alcohol intake before using Sauna. Never smoke or drink alcohol or exercise inside of Sauna. If you are taking any medications or under the care of a Physician, consult with them prior to Sauna usage. Refer to Sauna Usage Warning signs located inside of Sauna Room Prior to Sauna session, if possible before using Sauna, take a warm shower without drying.
  • Page 19 Additional Usage Warnings Located Inside Sauna Room Maintenance / General Cleaning Tips: DO NOT USE: Alcohol or any strong Cleaning Chemicals Note: Some chemicals can damage clear finish and wood surfaces. • Interior: Perspiration and dirt may absorb into the wood, so periodic cleaning is needed, scrubbing benches, back supports, floor boards and walls with a stiff brush and mild detergent is normally sufficient.
  • Page 20: Audio System

    IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Reading Limit Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 21 Infraröd bastu för 3 personer 1506 Prime+ 1313/C Bruksanvisning Obs! Rummet måste installeras på en plan och jämn yta. Försiktighetsåtgärder före användning Information före montering Elektriska krav Montering av bastu Elektrisk anslutning under bänken Elektrisk anslutning i taket Instruktioner för kontrollpanelen Styra ljuset Ljudsystem Använda bastun...
  • Page 22: Försiktighetsåtgärder Före Användning

    Försiktighetsåtgärder före användning: Varning (rummets konfiguration och användning): • Korrekt elektrisk jordning krävs • Elektriska anslutningar tillåts inte i rummet • Häll inte vatten på något värmeelement • Montera inget lås eller fäste på dörren • Blockera inte ventilationsöppningarna • Barn måste alltid hållas under uppsikt i bastun Elektrisk varning –...
  • Page 23: Elektriska Krav

    Elektriska krav: IR-basturummet har utformats för en kretsbrytare med 230 volt växelström/10 A! En krets på 230 volt växelström (reserverad) rekommenderas för att undvika att kretsbrytaren löser ut i onödan. Anteckna modell- och serienumren om du skulle behöva kontakta återförsäljaren eller teknisk support. Serienummer ______________________________ Modellnummer ______________________________ Återförsäljarens namn________________________________...
  • Page 24 Monteringsanvisningar för bastu _________________________________________________________________________ Golvpanel (låda nr 1): • Placera golvpanelen på en plan yta cirka 8–15 cm från väggen och inte mer än 150 cm från ett reserverat vägguttag för 230 volt växelström/10 A. • Placera golvpanelen så att keramikplattorna/IR-golvvärmarna är framtill i rummet. Obs! Ställ taket, bänkens framsida och bänken åt sidan tills de ska användas.
  • Page 25 Höger bakre vägg (låda nr 3): • Placera den bakre högra väggpanelen i den bakre skåran på golvpanelen. • Den bakre högra väggpanelen måste hållas på plats tills den bakre vänstra väggpanelen har satts dit. Vänster bakre vägg (låda nr 3): •...
  • Page 26 Vänster och höger främre trävägg (låda nr 2): • Placera den främre vänstra väggdelen i den vänstra skåran på golvpanelen. • Fäst den bakre vänstra väggen i den främre vänstra väggen genom att lyfta upp den främre väggen så att den kan hak i hörnfästena.
  • Page 27 Bänksits (låda nr 1): • Skjut in den långa bänksitsen mot den bakre väggen med elkopplingsdosan vänd mot dig. • Luta bänken mot den bakre väggen så att den står upp. Elektriska anslutningar (under bänken – vänster sida): • Anslut ledning L1 från distributionsplattan till L1 från den främre vänstra väggpanelen. •...
  • Page 28 Bänksits (vänster sida): • Montera den vänstra bänksitsen genom att passa in bänkens bakkant under värmeskyddet. Skjut bänksitsen ända ned mot den bakre vänstra väggen. • Bänksitsen bör ligga helt an från fram- till bakkant. Det kan vara nödvändigt att använda öppningarna på...
  • Page 29 • Anslut ledning S3 från distributionsplattan till S3 från bänkens framsida. • Anslut ledning S1 från distributionsplattan till S1 från bänksitsen. • Anslut ledning nr 6 från distributionsplattan till nr 6 på bänksitsen. • Leta reda på strömbrytaren på huvudstyrdosan och se till att brytaren är på. Bänksits (höger sida): •...
  • Page 30 • Bänksitsen bör ligga helt an från fram- till bakkant. Det kan vara nödvändigt att använda öppningarna på bänkens framsida för att trycka framåt eller bakåt på framsidan så att bänken hamnar på plats. Vänster och höger glaspanel (låda nr 2): •...
  • Page 31 Tak (låda nr 1): • Sätt dit fyrkanter av skumplast ovanpå de högra och vänstra väggpanelerna. Ett block ska placeras på den främre delen och ett på den bakre delen av varje vägg. Dessa används att lägga taket på. • Taket kan nu läggas på plats ovanpå skumplastblocken. •...
  • Page 32 Främre glasvägg (låda nr 2): • Placera den högra framsidan/dörrpanelen i skåran på golvpanelen. Obs! Släpp inte glaspanelen, den måste hållas på plats. • Stötta den främre glasväggen ordentligt, med en person på vardera sida. • Sänk ned takpanelen på vägg- och glaspanelerna. •...
  • Page 33 Elektriska anslutningar (inuti takpanelen, baktill vänster sida): • Nära pekskärmens kabelnät i taket ansluter du ledning nr 3 för vänster vägg till takets ledning nr 3. • Anslut ledning nr 7 för vänster vägg till takets ledning nr 7. • Anslut ledning F för vänster vägg till takets ledning F.
  • Page 34 Dörrhandtag: Insida Utsida Prime+ 1313C infraröd bastu för 3 personer Sida 14 150612 Rev. 3...
  • Page 35: Instruktioner För Kontrollpanelen

    Basturummet är nu redo att användas! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Instruktioner för kontrollpanelen: Fördröj- Körtimer Ström- Faktisk Ställa in ningstimer brytare temperatur temperatur Bänkvärme Ljud Kant- Färgterapi Golvvärme Bänkens framsida på/av på/av /läsbelys på/av på/av ning på/av Huvudström: Tryck på strömbrytaren upptill i mitten på skärmen. När den lyser röd är kontrollpanelen PÅ.
  • Page 36: Ljudsystem

    När du trycker en gång ökar eller minskar inställningen med steg om en grad. Du kan även dra temperaturstapeln med fingret. Faktisk temperatur visar temperaturen i rummet. 3. Tryck om du vill att bänk-/ben-/golvvärme ska vara PÅ eller AV. Vågorna visas som röda när värmen är på...
  • Page 37 (smarttelefon eller annan ljudkälla) för att höra ljudet. Du styr volymen med enheten eller pekskärmen. Obs! 3,5 mm kabel medföljer inte bastun. Tryck på USB-ikonen och sätt i ett USB-minne för MP3. Du styr volymen med pekskärmen. En del versioner av MP3 eller andra ljudfiler kanske inte spelas upp från USB-uttaget.
  • Page 38 Använda den infraröda bastun: Undvik att äta stora måltider och dricka större mängder alkohol innan bastun används. Rök inte, drick inte alkohol och motionera aldrig i bastun. Om du går på mediciner eller är under läkarvård bör du rådfråga läkare innan du använder bastun. Se varningsskyltarna om bastuanvändning som finns inuti bastun.
  • Page 39 Ytterligare användningsvarningar visas inuti bastun Underhåll/allmän rengöring Tips: ANVÄND INTE: Alkohol eller starka rengöringsmedel Obs! En del kemikalier kan skada den blanka ytan och träytorna. • Insida: Svett och smuts kan absorberas av träet och regelbunden rengöring är därför nödvändig. Det räcker vanligtvis att skrubba bänkar, ryggstöd, golvbrädor och väggar med en styv borste och ett milt rengöringsmedel.
  • Page 40 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Reading Limit Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 41 Infrarot-Wärmekabine für 3 Personen 1506 Prime+ 1313/C Benutzerhandbuch Anm.: Die Kabine muss auf einer flachen, ebenen Oberfläche installiert werden. Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme Information zur Vormontage Elektrische Anforderungen Kabinenaufbau / Montage Anschlüsse, Bank Anschlüsse, Decke Bedienfeld-Instruktionen Beleuchtung Audiosystem Benutzung der Wärmekabine Hinweise für Fehlersuche und -behebung Schaltplan Infrarot-Wärmekabine für 3 Personen Prime+ 1313C...
  • Page 42: Vorsichtsmaßnahmen Vor Inbetriebnahme

    Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme: Warnung (Kabinenkonfiguration & Nutzung): • Korrekte elektrische Erdung ist erforderlich. • Elektrische Anschlussdosen sind im Raum nicht zulässig. • Heizelemente nicht mit Wasser in Berührung bringen. • Kein Schloss oder Riegel an der Tür anbringen. • Belüftungsöffnungen nicht blockieren. •...
  • Page 43: Elektrische Anforderungen

    Elektrische Anforderungen: Die Infrarot-Wärmekabine ist für einen 230-Volt-Anschluss ausgelegt. Um unnötige Probleme mit der Sicherung zu vermeiden, wird ein eigener 230-VAC-Schaltkreis empfohlen. Notieren Sie sich Modell- und Seriennummer, falls Sie Ihren Händler oder den technischen Support kontaktieren müssen. Seriennummer ______________________________ Modellnummer ______________________________ Händler ________________________________ Infrarot-Wärmekabine für 3 Personen Prime+ 1313C...
  • Page 44: Kabinenaufbau / Montage

    Anweisungen für den Kabinenaufbau / Montage _________________________________________________________________________ Bodenplatte (Karton 1): • Stellen Sie die Bodenplatte auf eine ebene Oberfläche 8-15 cm von der Wand und nicht mehr als 150 cm von einer 230V-Steckdose (10 A) entfernt. • Positionieren Sie die Bodenplatte so, dass die Glaskeramikflisen / IR-Bodenheizung zur Vorderseite der Kabine liegen.
  • Page 45 Rechte Rückwand (Karton 3): • Setzen Sie das rechte Rückwandelement in den rechten hinteren Schlitz der Bodenplatte ein. • Das rechte Rückwandelement muss in Position gehalten werden, bis das linke Rückwandelement angebracht ist. Linke Rückwand (Karton 3): • Setzen Sie das linke Rückwandelement in den linken Schlitz der Bodenplatte ein. •...
  • Page 46 Linke und rechte Holzseitenwand (Karton 2): • Setzen Sie das linke Seitenwandelement in den linken Schlitz der Bodenplatte ein. • Verbinden Sie die linke Rückwand mit der linken Seitenwand, indem Sie die Seitenwand linke und in die Wandhalterungen in der Ecke schieben. anheben •...
  • Page 47 Sitzfläche (Karton 1): • Schieben Sie die Sitzfläche der langen Bank gegen die Rückwand. Der Verteilerkasten muss zu Ihnen weisen. • Lehnen Sie die Bank aufrecht gegen die Rückwand. Elektrische Anschlüsse (unter der Bank, links): • Schließen Sie Draht L1 von der Verteilerdose an L1 an der linken Vorderwand an. •...
  • Page 48 Sitzfläche (links): • Befestigen Sie die Sitzfläche, indem Sie die Rückseite unter den Heizelementschutz führen. Schieben Sie die Sitzfläche vollständig gegen die linke Rückwand. • Die Sitzfläche sollte von vorne bis hinten nirgends hervorstehen. Verwenden Sie ggf. die Öffnungen in der Schürze, um Druck nach vorne oder hinten auf die Schürze auszuüben, sodass die Sitzfläche ordnungsgemäß...
  • Page 49 • Schließen Sie Draht S3 von der Verteilerdose an S3 an der Bankschürze an. • Schließen Sie Draht S1 von der Verteilerdose an S1 der Sitzfläche an. • Schließen Sie Draht Nr. 6 von der Verteilerdose an Nr. 6 der Sitzfläche an. •...
  • Page 50 • Die Sitzfläche sollte von vorne bis hinten nirgends hervorstehen. Verwenden Sie ggf. die Öffnungen in der Schürze, um Druck nach vorne oder hinten auf die Schürze auszuüben, sodass die Sitzfläche ordnungsgemäß eingepasst werden kann. Linke und rechte Glaswand (Karton 2): •...
  • Page 51 Decke (Karton 1): • Legen Sie jeweils einen Styropor-Block (der Verpackung) auf das vordere und das hintere Ende des rechten und des linken Seitenwandelements, um die Decke aufzuständern. • Dann wird die Decke vorsichtig auf die Styropor-Blöcke abgesenkt. • Wenn die Decke ordnungsgemäß über den Wandelementen angebracht ist, ziehen Sie die Kabelbäume von den Wandelementen durch die Öffnungen in die Decke.
  • Page 52 Glasvorderwand (Karton 2): • Setzen Sie das Vorderwandelement mit Tür in den dafür vorgesehenen Bodenschlitz ein. Anm.: Das Glaselement muss während der Montage festgehalten werden. • Die Glaswand wird auf jeder Seite von einer Person vorsichtig gehalten. • Senken Sie die Decke auf die Wand- und Glaselemente ab. •...
  • Page 53 Elektrische Anschlüsse (in der Decke, hinten links): • Schließen Sie in der Nähe des Kabelbaums des Bedienfelds in der Decke Draht Nr. 3 von der linken Rückwand an Draht Nr. 3 der Decke an. • Schließen Sie Draht Nr. 7 von der linken Seitenwand an Draht Nr. 7 der Decke an. •...
  • Page 54 Türgriffe: Innen Außen Infrarot-Wärmekabine für 3 Personen Prime+ 1313C Seite 14 150612 Rev. 3...
  • Page 55: Bedienfeld-Instruktionen

    Die Infrarot-Wärmekabine ist jetzt einsatzbereit! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Bedienfeld-Instruktionen: Timer Timer Starttaste Derzeitige Temperatur verzögern starten Temperatur einstellen Audio Blende/ Farb- Boden- Bank- Bank- Ein/Aus Leselampe therapie heizung schürze heizung Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus Hauptstrom: Drücken Sie POWER im oberen Mittelteil des Bedienfelds. Wenn es rot leuchtet, ist die Kabine AN.
  • Page 56 Durch einmaliges Drücken wird die gewünschte Einstellung in Ein-Grad-Stufen erhöht oder gesenkt. Sie können auch mit dem Finger über den Temperaturbalken streichen, um die Temperatur einzustellen. Die zentrale Temperaturanzeige zeigt die tatsächliche Raumtemperatur an. 3. Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um Bank-/Bein-/Boden-Hitze AN oder AUS zu schalten.
  • Page 57 nach wenigen Sekunden bestätigen. Die Lautstärke wird über das Quellgerät und den Touchscreen eingestellt. HILFSEINGANG Wenn Sie einen 3,5-mm-Klinkenstecker am Bedienfeld im Raum anschließen, schaltet das System automatisch auf diesen Eingang um. Schalten Sie den Eingang vom Quellgerät (Mobiltelefon oder anderes Bluetooth-Gerät) aus ein, um Audiodateien darüber abzuspielen.
  • Page 58: Benutzung Der Wärmekabine

    Benutzung der Infrarot-Wärmekabine: Vermeiden Sie vor der Benutzung der Wärmekabine schwere Mahlzeiten oder übermäßigen Alkoholgenuss. Das Rauchen, der Genuss von Alkohol, aber auch Gymnastik in der Wärmekabine sind untersagt. Wenden Sie sich vor der ersten Benutzung der Wärmekabinen an Ihren behandelnden Arzt, wenn Sie Medikamente einnehmen oder in ärztlicher Behandlung sind.
  • Page 59: Hinweise Für Fehlersuche Und -Behebung

    Warnhinweise zur Benutzung der Wärmekabine im Inneren der Kabine Instandhaltung/Reinigung Tipp: NICHT VERWENDEN: Alkohol und aggressive Reinigungsmittel. Anm.: Einige Chemikalien können die glatten Oberflächen und das Holz beschädigen. • Innenraum: Die Holzoberflächen können Schweiß und Schmutz adsorbieren. Deswegen ist eine regelmäßige Reinigung notwendig. In der Regel reicht das Säubern der Bänke, der Rückenlehnen, der Wände und des Bodens mit einer harten Bürste und einem milden Reinigungsmittel.
  • Page 60 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Reading Limit Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 61 Cabine à chaleur infrarouge pour 3 personnes 1506 Prime+ 1313/C Manuel d'utilisation Remarque : La cabine doit être installée sur une surface plane et horizontale. Précautions à prendre avant la mise en service Informations relatives au pré-montage Spécifications électriques Montage de la cabine Connexion électrique-Sous la banquette Connexion électrique-Dans le plafond Instructions concernant le tableau de commande...
  • Page 62: Précautions À Prendre Avant La Mise En Service

    Précautions à prendre avant la mise en service : Mises en garde (configuration et utilisation de la cabine) : • Il est impératif que la mise à la terre électrique soit correcte • La présence de prises électriques dans la cabine n'est pas permise •...
  • Page 63: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques : La cabine à chaleur infrarouge est prévue pour un disjoncteur 230 V c.a. / 10 A. Un circuit 230 V c.a. dédié est recommandé afin d'éviter le déclenchement inutile du disjoncteur. Notez le numéro de modèle et le numéro de série. Vous en aurez besoin en contactant le revendeur ou le service technique.
  • Page 64: Montage De La Cabine

    Instructions de montage de la cabine _________________________________________________________________________ Panneau de plancher (Boîte 1) : • Disposez le panneau de plancher sur une surface horizontale à une distance de 8 à 15 cm (3 à 6 pouces) du mur et à une distance maximale de 1,5 m (5 pieds) d'une prise de courant dédiée de 230 V c.a.
  • Page 65 Paroi arrière droite (Boîte 3) : • Insérez la paroi arrière droite dans la rainure du plancher. • Maintenez la paroi arrière droite en position pendant que la mise en place de la paroi arrière gauche. Paroi arrière gauche (Boîte 3) : •...
  • Page 66 Parois en bois avant gauche et droite (Boîte 2) : • Insérez la façade gauche dans la rainure gauche du plancher. • Reliez la paroi arrière gauche à la façade gauche : soulevez la façade gauche et glissez-la dans les supports. •...
  • Page 67 Assise de banquette (Boîte 1) : • Faites glisser la grande banquette vers le bas, contre la paroi arrière, le boîtier de distribution électrique face à vous. • Inclinez la banquette contre la paroi arrière afin qu'elle reste debout. Connexions électriques (sous la banquette - côté gauche) : •...
  • Page 68 Assise de banquette (côté gauche) : • Mettez en place l'assise de banquette gauche en passant l'arrière de la banquette sous la protection thermique. Poussez l'assise de la banquette jusqu'à la paroi arrière gauche. • L'assise de la banquette doit s'encastrer parfaitement de l'avant à l'arrière. Si nécessaire, utilisez les ouvertures dans la jupe pour exercer une pression en avant ou en arrière sur la jupe pour permettre à...
  • Page 69 • Reliez le câble S3 de la plaque de distribution, à S3 de la jupe de banquette. • Reliez le câble S1 de la plaque de distribution, à S1 de l'assise de banquette. • Reliez le câble numéro 6 de la plaque de distribution, au numéro 6 de l'assise de banquette. •...
  • Page 70 • L'assise de la banquette doit s'encastrer parfaitement de l'avant à l'arrière. Si nécessaire, utilisez les ouvertures dans la jupe pour exercer une pression en avant ou en arrière sur la jupe pour permettre à la banquette de bien s'encastrer. Lumières latérales des vitres gauche et droite (Boîte 2) : •...
  • Page 71 Toit (Boîte 1) : • Mettez de grands blocs de mousse de polystyrène au sommet des parois droit et gauche. Placez un bloc à l'avant et un autre à l'arrière de chaque paroi. Ceux-ci serviront à supporter le toit. • Le toit peut maintenant être posé sur les blocs de mousse. •...
  • Page 72 Vitre de façade (Boîte 2) : • Insérez la façade/porte droite dans la rainure du plancher. Remarque : Ne lâchez pas la vitre ; elle doit être maintenue en position. • Tout en soutenant la vitre de façade, une personne de chaque côté : •...
  • Page 73 Connexions électriques (dans le toit-arrière côté gauche) : • À proximité du câblage de l'écran tactile, dans le toit, reliez le câble numéro 3 de la paroi gauche au câble numéro 3 du toit. • Reliez le câble numéro 7 de la paroi gauche au câble numéro 7 du toit. •...
  • Page 74 Poignées de porte : Côté intérieur Côté extérieur Cabine à chaleur infrarouge Prime+ 1313C pour 3 personnes Page 14 150612 Rev. 3...
  • Page 75: Instructions Concernant Le Tableau De Commande

    Vous pouvez à présent mettre votre cabine de sauna en service. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Instructions concernant le tableau de commande : Temporisateur Minuteur Touche de mise Température Température en marche réelle souhaitée Audio Lampes Chromo- Chauffage Chauffage Chauffage marche/ thérapie, plancher, jupe, banquette, arrêt lecture...
  • Page 76: Système Audio

    L'affichage central des températures indique la température réelle de la cabine. 3. Exercez une pression pour mettre le circuit de chaleur de la banquette/des jambes/du plancher SOUS TENSION or HORS TENSION. Des ondes apparaissent en rouge en mode chauffage, et en blanc si le chauffage est HORS TENSION . Si vous laissez en marche, les vagues vont clignoter lorsque la cabine aura atteint la température souhaitée Fonctions liées à...
  • Page 77 connexion. Au bout de quelques secondes, un message doit indiquer le périphérique comme étant connecté. Le périphérique source et l'écran tactile piloteront la commande de volume. ENTRÉE AUXILIAIRE Connectez un câble de 3,5 mm au panneau de commande de la cabine et sélectionnez l'icône AUX. Activez l'entrée à...
  • Page 78 Comment utiliser la cabine à chaleur infrarouge : Avant la séance de sauna, évitez de prendre un repas lourd ou de boire des quantités importantes d'alcool. Ne fumez pas, ne buvez pas de boissons alcoolisées à l'intérieur de la cabine. Si vous prenez des médicaments ou si vous êtes suivi par un médecin, parlez-en avec lui avant d'utiliser le sauna.
  • Page 79: Conseils Et Dépannage

    Autres panneaux de mise en garde situés à l'intérieur de la cabine Entretien / Nettoyage Conseils : À NE PAS UTILISER : De l'alcool ou des produits nettoyants forts Remarque : Certains produits chimiques peuvent abîmer les vernis transparents et les surfaces en bois.
  • Page 80 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Limit Reading Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 81 Инфракрасная сауна для 3 человек 1506 Prime+ 1313/C Руководство пользователя Примечание. Помещение необходимо установить на плоскую горизонтальную поверхность. Меры предосторожности перед использованием Информация перед сборкой Требования по электропитанию Сборка сауны Электрическое соединение – под скамьей Электрическое соединение – внутри потолка Инструкции...
  • Page 82 Меры предосторожности перед использованием: предупреждение (конфигурация и использование помещения: • Требуется надлежащее электрическое заземление • В помещении не разрешаются электрические розетки • Не наливайте воду на нагревательный элемент • Не оснащайте дверь замком или защелкой • Не блокируйте вентиляционные отверстия •...
  • Page 83 Требования по электропитанию: Помещение инфракрасной сауны рассчитано на автоматический выключатель 230 В перем. тока/10 А! Рекомендуется использовать (выделенную) цепь 230 В перем. тока во избежание ненужного срабатывания автоматического выключателя. Запишите свой номер модели и серийный номер на случай обращения к своему дилеру...
  • Page 84 Инструкции по сборке сауны _________________________________________________________________________ Панель пола (коробка № 1): • Расположите панель пола на горизонтальной поверхности на расстоянии 8–15 см (3– 6 дюймов) от стены и не дальше 150 см (5 футов) от выделенной розетки 230 В перем. тока/10 А. •...
  • Page 85 Правая задняя стенка (ящик № 3): • Установите панель правой задней стенки в заднюю щель панели пола. • Панель правой задней стенки необходимо удерживать на месте до добавления панели левой задней стенки. Левая задняя стенка (ящик № 3): • Установите часть левой задней стенки в левую щель панели пола. •...
  • Page 86 Левая и правая передние деревянные стенки (ящик № 2): • Установите часть левой передней стенки в левую щель панели пола. • Прикрепите левую заднюю стенку к левой передней стенке, приподняв и вставив левую стенк в угловые фиксирующие скобы. переднюю у •...
  • Page 87 Верх скамьи (коробка № 1): • Опустите длинное сиденье скамьи вдоль задней стенки так, чтобы силовая распределительная коробка была обращена к вам. Наклоните скамью по отношению к задней стенке, чтобы та осталась стоять. • Электрические соединения (под скамьей – левая сторона): •...
  • Page 88 Верх скамьи (левая сторона): • Установите левый верх скамьи, поместив заднюю часть скамьи под ограждение нагревателя. Полностью прижмите верх скамьи к левой задней стенке. • Верх скамьи должен быть установлен на одном уровне от своей передней до задней части. Для установки скамьи на место может потребоваться надавить на ограждение вперед...
  • Page 89 • Соедините провод S3 от распределительной платы с S3 от ограждения скамьи. • Соедините провод S1 от распределительной платы с S1 от верха скамьи. • Соедините провод № 6 от распределительной платы с № 6 на верхе скамьи. Найдите электрический выключатель на черной главной коробке управления и •...
  • Page 90 • Верх скамьи должен быть установлен на одном уровне от своей передней до задней части. Для установки скамьи на место может потребоваться надавить на ограждение вперед или назад, используя имеющиеся в нем отверстия. Левое и правое боковые стекла (ящик № 2): •...
  • Page 91 Потолок (ящик № 1): • Установите квадратики из пенопластовой упаковки на верх панелей левой и правой стенок. Один блок необходимо поместить на переднюю часть, а другой – ближе к задней части каждой стенки. Они используются для установки на них потолка. •...
  • Page 92 Стекло передней стенки (ящик № 2): • Установите правую боковую переднюю/дверную панель в щель панели пола. Примечание. Не позволяйте стеклянной панели двигаться, ее необходимо удерживать на месте. • При этом необходимо по-прежнему осторожно поддерживать стекло передней стенки с обеих сторон – каждый человек должен поддерживать его со своей стороны. •...
  • Page 93 Электрические соединения (внутри левой задней стороны панели потолка): Около жгута сенсорнго экрана в потолке соедините провод № 3 левой стенки с проводом • № 3 потолка. Соедините провод № 7 левой стенки с проводом № 7 потолка. • Соедините провод F левой стенки с проводом F потолка. •...
  • Page 94 Ручки двери: Внутри Снаружи Инфракрасная сауна для 3 человек Prime+ 1313C Стр. 14 150612 Изд. 3...
  • Page 95 Теперь помещение сауны готово к использованию! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Инструкции по панели управления: Таймер Таймер Кнопка Фактическая Установленная задержки работы питания температура температура Вкл./выкл. Верхнее Вкл./выкл. Вкл./выкл. Вкл./выкл. Вкл./выкл. аудио освещение/ цветотерапии нагрева пола ограждения нагрева освещение скамьи скамьи для чтения Сетевое питание: Нажмите кнопку ПИТАНИЕ в верхней средней части экрана. Когда она светится красным...
  • Page 96 Нажатие один раз увеличивает или уменьшает установленное значение на один градус. Также можно перемещать указатель температуры пальцем. Показание фактической температуры представляет собой температуру в помещении. 3. Нажмите Нагрев скамьи/ножек/пола, чтобы включить или выключить его. Волновое излучение будет светиться красным цветом в режиме нагрева и белым в режиме Выключено. Если...
  • Page 97 новое устройство (например, CSR8670-HZXT), после чего вам понадобится нажать кнопку создания пары. В течение нескольких секунд устройство должно уведомить о создании пары. Уровень громкости можно регулировать с помощью устройства-источника и сенсорного экрана. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВХОДНОЙ КАНАЛ Подключите аудиокабель 3,5 мм к устройству управления помещением. Система автоматически изменит...
  • Page 98 Как использовать инфракрасную сауну: Избегайте обильной еды и чрезмерного потребления алкоголя перед использованием сауны. Никогда не курите, не пейте алкогольные напитки и не делайте упражнения внутри сауны. Если вы принимаете какие-либо лекарства или находитесь под наблюдением врача, проконсультируйтесь с ним перед использованием сауны. См. предупреждающие знаки об использовании...
  • Page 99 Дополнительные предупреждения об использовании сауны, расположенные внутри помещения сауны. Обслуживание/общая уборка Советы: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ: спирт или сильные химические чистящие средства. Примечание. Некоторые химические вещества могут повредить прозрачное покрытие и деревянные поверхности. • Внутренняя часть: пот и грязь могут впитываться в древесину, поэтому необходима периодическая...
  • Page 100 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Limit Reading Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...
  • Page 101 3-persoons infraroodsauna 1506 Prime+ 1313/C Gebruikershandleiding Opmerking: De ruimte moet worden geplaatst op een vlakke, horizontale ondergrond. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik Informatie voor voorbereiden van montage Elektrische vereisten Monteren van de sauna Elektrische aansluiting onder bank Elektrische aansluiting aan binnenkant plafond Instructies bedieningspaneel Werking van verlichting Audiosysteem...
  • Page 102: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik

    Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik: Waarschuwing (opstelling en gebruik): • Er is een deugdelijke elektrische aarding vereist • Er mogen geen stopcontacten in de ruimte worden aangebracht • Geen enkel verwarmingselement mag met water worden overgoten • Breng geen sluiting of vergrendeling aan op de deur •...
  • Page 103: Elektrische Vereisten

    Elektrische vereisten: De IR-saunaruimte is bedoeld voor een stroomonderbreker van 230 volt AC/10 amp! Een (aparte) stroomkring van 230 volt AC wordt aanbevolen ter voorkoming van onnodig uitschakelen door de onderbreker. Neem het modelnummer en serienummer voor het geval u contact moet opnemen met uw dealer of de technische ondersteuning.
  • Page 104 Instructies voor het monteren van de sauna _________________________________________________________________________ Vloerpaneel (doos 1): • Zet het vloerpaneel op een horizontal vlak 8-15 cm van de wand en hooguit 150 cm van een apart stopcontact voor 230 volt AC/10 amp. • Plaats het vloerpaneel zo dat de keramische tegels/IR-vloerverwarming aan de voorkant van de ruimte komen.
  • Page 105 Rechterachterwand (doos 3): • Plaats het rechtachterwandpaneel in de achterste sleuf van het vloerpaneel. • Het rechterachterwandpaneel moet op zijn plek worden gehouden tot het linkerachterwandpaneel is aangebracht. Linkerachterwand (doos 3): • Plaats de linkerachterwandsectie in de linkersleuf van het vloerpaneel. •...
  • Page 106 Houten linker- en rechtervoorwanden (doos 2): • Plaats de linkervoorwandsectie in de linkersleuf van het vloerpaneel. • Bevestig de linkerachterwand aan de linkervoorwand door de schuifstrook van de omhoog in de hoekvergendelingsbeugels. linkervoorwand te brengen • Plaats de rechtervoorwandsectie in de rechtersleuf van het vloerpaneel. •...
  • Page 107 Bankbovenstuk (doos 1): • Schuif de lange bankzitting omlaag tegen de achterwand waarbij de aansluitdoos voor de voeding naar u toe gericht is. • Kantel de bank tegen de achterwand zodat die blijft staan. Elektrische aansluitingen (onder de bank, linkerzijde): •...
  • Page 108 Bankbovenstuk (linkerzijde): • Plaats het linkerbankbovenstuk door de achterkant van de bank onder de kachelbescherming te duwen. Duw het bankbovenstuk helemaal tegen de linkerachterwand aan. • Het bankbovenstuk moet van voor naar achter gelijk lopen. Het is wellicht nodig om de openingen in het bankstuk te gebruiken om naar voren of naar achteren druk te zetten zodat de bank op de juiste plek komt.
  • Page 109 • Sluit draad S3 van de distributieplaat aan op S3 van het bankstuk. • Sluit draad S1 van de distributieplaat aan op S1 van het bankbovenstuk. • Sluit draad 6 van de distributieplaat aan op 6 op het bankbovenstuk. • Controleer of de elektrische schakelaar op de zwarte hoofdregeldoos is ingeschakeld.
  • Page 110 • Het bankbovenstuk moet van voor naar achter gelijk lopen. Het is wellicht nodig om de openingen in het bankstuk te gebruiken om naar voren of naar achteren druk te zetten zodat de bank op de juiste plek komt. Glazen linker- en rechterzijlichten (doos 2): •...
  • Page 111 Plafond (doos 1): • Plaats Styrofoam pakkingsvierkantjes boven op de rechter- en linkerwandpanelen. Er moet één blok op het voorste gedeelte worden geplaatst en eentje bij het achterste deel van elke wand. Deze worden gebruikt om het plafond op te zetten. •...
  • Page 112 Glazen voorwand (doos 2): • Plaats rechterzijwand/deurpaneel in de sleuf van het vloerpaneel. Opmerking: Laat het glazen paneel niet los, maar houdt het op zijn plaats. • Ondertussen wordt de glazen voorwand nog steeds zorgvuldig wordt ondersteund, door één persoon aan elke zijde •...
  • Page 113 Elektrische aansluitingen (aan de binnenkant van het plafondpaneel, linkerachterzijde): • Sluit bij de kabelboom van het aanraakscherm in het plafond draad 3 van de linkerwand aan op draad 3 van het plafond. • Sluit draad 7 van de linkerwand aan op draad 7 van het plafond. •...
  • Page 114 Deurhandgrepen: Binnenkant Buitenkant 3-persoons infraroodsauna Prime+ 1313C Pagina 14 150612 Ref. 3...
  • Page 115: Instructies Bedieningspaneel

    De saunaruimte is nu klaar voor gebruik! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Instructies bedieningspaneel: Timer- Duur Aan/uit- Werkelijke Temperatuur vertraging timer knop temperatuur instellen Audio Rand- Kleuren- Vloerver Verwarming Bank- aan/uit verlichting/ therapie warming bankstuk verwarming leeslampje aan/uit aan/uit aan/uit aan/uit Hoofdvoeding: Druk op de knop Aan/uit midden bovenin het scherm. Wanneer het lampje rood brandt, is de saunaAAN.
  • Page 116: Audiosysteem

    De aangegeven werkelijke temperatuur geeft de temperatuur in de ruimte weer. 3. Druk om de verwarming voor bank/benen/vloer AAN of UIT te zetten. De golfjes worden rood weergegeven als de verwarming aan is en wit in de modus UIT. Als de verwarming is ingeschakeld, gaan de golfjes wisselend aan/uit tot de ruimte de ingestelde temperatuur bereikt Lichtfuncties: te schakelen...
  • Page 117 AUX-ingang Steek een kabel van 3,5 mm in het bedieningspaneel van de ruimte en druk op het AUX-pictogram. Schakel de invoer van een bronapparaat (smartphone of een andere audiobron) in om het geluid te horen. Het bronapparaat en het aanraakscherm sturen het geluid aan. Opmerking: de kabel van 3,5 mm is niet bij de ruimte inbegrepen Druk op het pictogram “USB”...
  • Page 118 De infraroodsauna gebruiken: Eet geen grote maaltijden of drink niet te veel alcohol voordat u de sauna gebruikt. Rook niet, drink geen alcohol en verricht geen lichamelijke oefeningen in de sauna. Als u medicijnen gebruikt of onder behandeling bij een dokter bent, raadpleegt u eerst uw arts voordat u de sauna gebruikt.
  • Page 119 Extra waarschuwingen over het gebruik van de sauna in de saunaruimte Onderhoud / algemene r Onderhoud / algemene reiniging Tips: GEBRUIK GEEN: Alcohol of agressieve chemische schoonmaakmiddelen Opmerking: Sommige chemicaliën kunnen blanke lak en houten oppervlakken beschadigen. • Binnenkant: Transpiratie en vuil kunnen in het hout trekken, dus periodiek reinigen is noodzakelijk.
  • Page 120 IR Room Wiring Diagram - Bluetooth Audio System - (SL Series 230VAC) Sensor & Room Color Power 230VAC High Temperature Therapy Plug Limit Reading Lights Lights 12VDC Valance 12VDC Lights Bench Pwr. Back Wall Pwr. 12VDC 12-Pin 6-Pin 2 Pole Circuit Breaker Low Voltage Control...

Table des Matières