Page 2
Det här är ett exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Ytterligare tre exempel på montering finns på nästa sida. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna ska monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. P=plast, G=glas, B=Svart glas, W=Träpanel, D=Glasdörr, S=Glasskjutdörr.
Page 3
OBS! Det är monteringen av layout 1 som visas i resten av anvisningen. Tillvägagångssättet för att montera rummen är dock densamma. N.B. It is the assembly of layout 1 that is described on the following pages. The procedure to assemble the rooms is however the same.
Beskrivning av de olika väggtyperna A description of the different kind of walls Glas Plast Glass Plastic Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Alt. Alt. Insida Utsida Utsida Insida Inside Outside Outside Inside Innenseite Außenseite Außenseite Innenseite Intérieur Extérieur Extérieur Intérieur...
Page 9
Grejer bra att ha Stuff good to have 17mm...
Page 10
Montering av golvram Assembly of floor frame 759.5mm 1177mm 1159.5mm 1177mm 759.5mm 1177mm 1159.5mm Lägg en sträng med silicon på Put a string of silicone on the hörnknutarna enligt bilderna. corner joints according to the pictures. Hörnknut 2-väg 2-way corner joint ~3mm Hörnknut 3-väg 3-way corner joint...
Page 11
Skjut in hörnknutarna i golvramsprofilerna. Push the corner joints in to the floor frame profiles. Vänd golvramen upp och ned. Turn the floor frame upside down. Banka in hörnknutarna i Hit the corner joints in to the floor golvramsprofilerna så att de säkert frame profiles.
Page 12
Vänd tillbaka golvramen. Torka bort eventuellt överflödigt silicon runt hörnknutarna. Turn the floor frame back. Wipe off any silicone residues on the corner joints. Silicon Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg”...
Page 13
Flytta ut golvramen om den står nära en vägg för att lätt To make assembly easier, pull the floor frame out if it is kunna montera väggarna. Om golvramen inte är plan close to a wall. If the floor frame is not plane when när den flyttats, lägg under kilar på...
Page 14
Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna i mitten. Always start with the B6x16mm upper screw, then the lower one and finally the ones in the middle. Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur...
Page 15
Utsida Insida Inside Outside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Packning Packing Dichtung Garniture OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. N.B.! It’s important that the walls are on the same level in the corners. B6x16mm OBS! Tryck väggen mot hörnprofilen när Utsida Insida...
Page 21
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. N.B.! It’s important that the walls are on the same level in the corners. B6x16mm OBS! N.B! Tryck Tryck Push Push Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Intérieur Extérieur...
Page 24
Alt. 1 Glas på utsidan (Glas på insidan se bild 17B) Glass on the outside (Glass on the inside see image 17B) B6x16mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Glas Glass Packning Packing Dichtung Garniture OBS! N.B! Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à...
Page 25
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. N.B.! It’s important that the walls are on the same level in the corners. Tryck Push Tryck Push OBS! B6x16mm N.B! Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Glas Alt.
Page 31
Dörren levereras högerhängd. För att göra om dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på följande två sidor. Ska dörren vara högerhängd gå direkt till bild 26. The door is delivered with hinges on right hand side. To move the hinges to left side, follow the pictures on the following pages.
Page 32
25x18x7mm Glas Insida Glass Inside Glas Innenseite Verre Intérieur...
Page 35
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd i hörnen. N.B.! It’s important that the walls are on the same level in the corners. OBS! N.B! B6x16mm Tryck Tryck Push Push...
Page 37
1x1968mm Sätt lite tejp för att tillfälligt hålla profilen på plats. Put some tape to temporary hold the profile in place.
Page 38
Banka fast väggen med gummiklubban och en träkloss emellan. Håll emot på väggens motsatta sida. Attach the wall section using a rubber hammer with a wooden block in between. Put your weight against the opposite side.
Page 43
70mm Banka med gummiklubban ovanför taken för att fästa dem i väggen inuti rummet. Hit the roof sections with the rubber hammer to attach them to the below wall section.
Page 59
~2mm Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord 2x1170mm B6x13(x4) Ø 2.8 (x8) B6x25(x4) Kant i kant Kant i kant Flush fitting Flush fitting Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord...
Page 60
Justering av hjulupphängning: De övre hjulfästena, (A) fixeras med stoppskruven (B) då duschdörren hänger i rätt position (C). Viktigt ! För att dörren enkelt skall kunna snäppas av vid t ex. rengöring, skall de nedre hjulfästena ej skruvas fast. (Hjulen är fjädrande).
Page 62
14.5x5mm Sätt i listen upp mot taket och klipp av den nertill enligt bild längst ned på sidan. Punkttryck på listen för att fästa den i spåret. Listen får inte tänjas ut. Put the sealing strip up against the ceiling and cut it off at the bottom according to picture.
Page 63
Ø 16 Borra hål för kabelkanalen. Drill holes for the cable. 15mm 40mm Stoppa i kabelkanalen genom taket. Värmebeständig kabel (170 °C Push the cable through the roof. Heat resistant cable (170 °C Hitzbeständiges Kabel (170 °C Câble résistant aux températures élevées (170 °C...
Page 66
Uppåt Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Hit the corner of the corner profiles with your hand in order to fasten them.
Page 68
1968mm TIPS! För bästa resultat, polera de fem frontprofilerna med bilvax. N.B.! For a better result, polish the front five profiles using car wax.
Page 69
Skruva först in de båda skruvarna så att de bottnar. Skruva sedan ut dem 5 mm. First tighten both of the screws firmly. Then unscrew them 5 mm. B8x16mm Vrid skruven medsols för att lossa på locket. OBS! Gäller endast TONIC STEAM.
Page 70
Koppla loss elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och brun). Lägg sedan locket åt sidan. OBS! Gäller endast TONIC STEAM. Unplug the power supply and the five quick connect couplings for water. (2xblue, red, green and brown). Put the lid away.
Page 71
För in en skruvmejsel under pelaren så att den ligger tryckt mot taket. Skruva sedan fast pelaren nedtill. Put a screwdriver under the column to push it against the ceiling. Then fasten the column at the bottom. B6x16mm...
Page 72
Koppla in el och vatten, anlita behöriga fackmän. Connect power and water. Use qualified professional. Belysning Elanslutning Lighting Power supply ~1700mm Vattenanslutning Water connection Extra vattenfunktion Varmvatten - röd Kallvatten - blå ~500mm Extra water function Warm water - red Cold water - blue LED, TRAFO SPOT LIGHTS...
Page 73
Borrfixtur för hyllplanen Fixture for drilling the shelves Vänster Höger Left Right Hyllorna kan monteras på varsin sida av pelaren eller på samma sida. The shelves can be assembled either on opposite sides of the column or both on the same side. Ø...
Page 74
Flytta rummet på plats där det ska stå. Move the room in place. Lossa skruven längst ned på pelaren. Dra ut pelaren nedtill för att komma åt bakom längs med golvet. Loosen the bottom screw on column. Pull out the column down below to be able to reach the back side along the floor.
Page 75
Lägg en sträng silicon runt om på golvet i duschutrymmet. Put a string of silicone along the floor frame inside the shower. Skruva fast pelaren. Fasten the column.
Page 76
Ø 9.5 (x2) Hål för ventilation Ø 3.3 (x3) OBS! Gäller endast TONIC STEAM. Holes for ventilation N.B.! TONIC STEAM only.
Page 77
Dra åt de båda övre skruvarna. Tighten both the upper screws. Sätt en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit. Put a small piece of silicone in the hole before the screws. B6x16mm...
Page 78
Koppla samman elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och brun). Se till att skruven längst ned på pelaren är utskruvad. Tryck sedan fast locket på pelaren. Skruva dit kupolmuttern längst upp. OBS! Gäller endast TONIC STEAM. Connect the power supply and the five quick connect couplings for water.
Page 79
Montera takstril, slang, handstril och hyllor. Assemble the shower head, hose, hand shower and shelves.
Page 80
OBS! Gäller endast N.B.! TONIC TONIC STEAM. STEAM only. Doftskål Steam essence reservoir Ñîñóä äëÿ ïàõó÷åé æèäêîñòè Duftschale Réceptable pour parfums Eucalyptus schaal 1-3 st/pcs Monteringsexempel/Assemble examples...
Page 84
Sätt dit låsbrickan innan ytterbeklädnaden skjutits på plats. Put the locking washer before outside panel is put in place. 1968x400mm 1968x400mm...
Page 88
Låt dörren stå på glänt efter avslutat bad för att ventilera ut fukt och ånga. Leave the door ajar after bathing to allow moisture and steam to escape. Tür nach dem Dampfbad angelehnt lassen, damit Feuchtigkeit und Dampf entweichen können. Laisser la porte entrouverte en fin de séance pour évacuer l'humidité...