EUROM WALL DESIGNHEAT 2000R Manuel D'utilisation

EUROM WALL DESIGNHEAT 2000R Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour WALL DESIGNHEAT 2000R:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Instructieboekje
Handbuch
Instruction booklet
Manuel d'utilisation
Wall Designheat 2000R
Keramische wandkachel met afstandsbediening
Ceramic wall heater with remote control
Radiateur mural céramique avec commande à distance
Keramisk väggradiator med fjärrkontroll
Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním
Keramické nástenné vyhrievacie teleso s diaľkovým ovládaním
Radiator ceramic de perete cu telecomandă
Heizlüfter mit Fernbedienung
Art.nr. 34.219.2
Instruktionsbok
Návod k obsluze
Návod na použitie
Broşură cu instrucţiuni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM WALL DESIGNHEAT 2000R

  • Page 1 Návod k obsluze Handbuch Návod na použitie Instruction booklet Broşură cu instrucţiuni Manuel d’utilisation Wall Designheat 2000R Keramische wandkachel met afstandsbediening Heizlüfter mit Fernbedienung Ceramic wall heater with remote control Radiateur mural céramique avec commande à distance Keramisk väggradiator med fjärrkontroll Keramické...
  • Page 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Page 3 Nederlands Technische gegevens Type WALL DESIGNHEAT 2000R Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. vermogen Watt 2000 0 – 1000 – 2000 Instelmogelijkheden Verwarmingselementen Timer tot 12 uur, plus weektimer Thermostaat Afstandsbediening Afmetingen 11,5 x 56,5 x 19,5 Gewicht Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
  • Page 4 10. Om overbelasting en doorgebrande zekeringen te voorkomen geen andere apparatuur op hetzelfde stopcontact of dezelfde elektrische groep aansluiten als waar de kachel op aangesloten is. 11. Gebruik de kachel niet buitenshuis en niet in ruimtes, kleiner dan 20 m³. 12.
  • Page 5  Kies een geschikte plaats voor het apparaat, rekening houdend met de veiligheidvoorschriften. De WALL DESIGNHEAT 2000R dient aan een muur te worden gehangen en mag dus niet bijvoorbeeld liggend, leunend, hangend of staand worden gebruikt! De wand, waaraan het apparaat wordt gehangen, dient stevig, niet brand- of smeltbaar, vlak en volkomen vertikaal te zijn.
  • Page 6 Het kacheltje dient bij voorkeur op een elektrisch aansluitpunt te worden geplaatst en vast te worden aangesloten. Deze aansluiting mag uitsluitend door een erkend elektricien worden uitgevoerd en wordt hier derhalve verder niet beschreven. In dit boekje wordt om veiligheidsredenen uitgegaan van gebruik met stekker; passages over de stekker zijn, bij vaste aansluiting, niet van toepassing.
  • Page 7 temperatuur is standaard 23°C. Wanneer u met de apparaatknoppen werkt is de thermostaat niet in te stellen.  Wanneer er geen weektimer actief is en geen temperatuur is ingesteld met de afstandsbediening zal het apparaat na 12 uur zijn werking automatisch stoppen. Bediening met afstandsbediening: Let op: de afstandsbediening werkt alleen wanneer de voeler van de afstandsbediening contact kan maken met het ontvangstpunt van het...
  • Page 8 de ruimte afkoelt tot 2°C onder de ingestelde temperatuur hervat het apparaat zijn werking.  Wanneer u de thermostaat wilt uitschakelen, druk dan op de functieknop en kies voor verwarmen op half of vol vermogen. Het apparaat zal nu continu werken. De temperatuur verdwijnt van het display en het toont afb.
  • Page 9 Pas op! De weektimer werkt eindeloos, d.w.z. dat hij steeds na dag 7 weer verder gaat met dag 1. Als dat niet de bedoeling is dient u de weektimer uit te schakelen met de P- knop. Opmerkingen:  Om de instellingen te controleren drukt u achtereenvolgens op “DAY”, “EDIT”, “TIME/ON”...
  • Page 10 CE - verklaring Hierbij verklaart Eurom - Genemuiden-NL dat de keramische wandkachel met afstandsbediening, merk EUROM, type WALL DESIGNHEAT 2000R voldoet aan de LVD-richtlijn 2014/35/EU en aan de EMC-richtlijn 2014/30/ EU, en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
  • Page 11 Deutsch Technische Daten WALL DESIGNHEAT 2000R Anschlussspannung Volt/Hz 220-240 / 50 Maximale Leistung Watt 2000 0–1000 – 2000 Einstellungsmöglichkeiten Watt Heizungselemente Zeituhr bis 12 Stunde plus Wochentimer Thermostat Fernbedienung Maße: 46 x 12 x 19 Gewicht Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch.
  • Page 12 mindestens 2200 Watt/10 Amp. Rollen Sie das Kabel immer komplett ab um Überhitzung zu vermeiden! 10. Um Überlastung und durchgebrannte Sicherungen zu vermeiden, keine anderen Geräte an dieselbe Steckdose oder dieselbe elektrische Gruppe anschließen, an die der Heizlüfter angeschlossen ist. 11.
  • Page 13 Austausch an Ihren Lieferanten.  Wählen Sie – unter Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften – einen geeigneten Platz für das Gerät. Der WALL DESIGNHEAT 2000R ist an die Wand zu hängen und darf also nicht liegend, lehnend, hängend oder stehend verwendet werden! Die Wand,...
  • Page 14 an die das Gerät gehängt wird, muss solide, weder brenn- noch schmelzbar, flach und völlig vertikal sein. Die Seitenkanten des Geräts müssen mindestens 20 cm von den benachbarten Wänden und die Unterkante mindestens 180 cm. über dem Boden sein. Der Ofen ist vorzugsweise fest an einen elektrischen Anschlusspunkt anzuschließen.
  • Page 15  Drücken Sie ein fünftes Mal und das Gerät kehrt in die Bereitschaftsstellung zurück („S”). Das Gerät wird noch 30 Minuten nachkühlen.  Mit dem Timerknopf können Sie eine ausgesetzte Anfangszeit einstellen. Bringen Sie das Gerät in die Bereitschaftsstellung („S”) und drücken Sie auf den Timerknopf.
  • Page 16  Haben Sie eine Temperatur eingestellt, dann wählt das Gerät selbst die zu deren Erreichen nötige Leistung: Muss um mehr als 2 °C erwärmt werden, dann geschieht dies mit voller Leistung, bei weniger als 2 °C wählt das Gerät die halbe Leistung. Ist die eingestellte Temperatur erreicht oder überschritten, dann wird das Heizelement ausgeschaltet, während der Ventilator noch 30 Minuten lang weiter läuft.
  • Page 17 auf 13 Uhr (Abb. H). Die Endzeit muss immer nach der Anfangszeit sein! Sind beide Zeiten identisch, dann wechselt das Gerät in die Bereitschaftsstellung. 8. Drücken Sie auf die Plus- und Minus-Knöpfe, um die gewünschte Temperatur einzustellen. 9. Solange ein Wert blinkt, können Sie ihn ändern oder zur nächsten Einstellung wechseln.
  • Page 18 Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Eurom - Genemuiden-NL dass der Heizlüfter mit Fernbedienung, Marke EUROM, Typ WALL DESIGNHEAT 2000R der LVD-Richtlinie 2014/35/EU und der EMC-Richtlinie 2014/30/EU, sowie den folgenden Normen entspricht: EN 60335-1:2012+A11:2014...
  • Page 19 English Technical data Type WALL DESIGNHEAT 2000R Supply voltage Volt/Hz 220-240 / 50 Maximum capacity Watt 2000 0–1000 – 2000 Settings Watt Heating elements Timer for up to 7.5 hours plus weekly programme Thermostat Remote control Dimensions 46 x 12 x 19...
  • Page 20 10. To prevent the circuit being overloaded and fuses being blown, make sure no other appliances are connected to the same socket or wired to the same electrical circuit as the heater. 11. Do not use the heater outdoors and do not use it in spaces smaller than 20 m³. 12.
  • Page 21 Select a suitable place for the device, taking into account the safety instructions. The WALL DESIGNHEAT 2000R has to be hung from a wall and therefore may not be used in a lying, leaning, hanging or standing position! The wall on which the device is hung has to be firm, flat and perfectly vertical and made from non-inflammable material that cannot melt.
  • Page 22  Check whether the heater is secured to the wall; if necessary insert the screws a little further into the plugs.  Attach the heater using the materials supplied. Place the bracket on top of the heater (see picture) with the short side against the wall.
  • Page 23  Press the button again and the heating will switch to full power. The display will show Fig. C.  Press the function button a third time and the unit will return to mode A.  If you press the swivel button while one of the three functions is set, the flap will move up and down, changing the direction of the air.
  • Page 24 5. Press ; you will see P1 (programme 1) on the display. A maximum of six programmes can be set per day: P1 to P6. Press “EDIT” again to go to P2, and so on.If you set the programme to programme 1 (P1), the display will show Fig. F (flashing). 6.
  • Page 25 CE-statement Eurom - Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM Ceramic wall heater with remote control, type WALL DESIGNHEAT 2000R, complies with the LVD guideline 2014/35/EU and the EMC guideline 2014/30/EU, and that it meets the following standards: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011...
  • Page 26 Français Données techniques Type WALL DESIGNHEAT 2000R Tension Volts/Hz 220-240 / 50 Puissance max. Watts 2.000 0–1.000 – 2.000 Possibilités de réglage Watts Éléments chauffants Minuterie jusqu'à 12 heures et minuteur hebdomadaire Thermostat Commande à distance Dimensions 46 x 12 x 19 Poids Consignes générales de sécurité...
  • Page 27 minimale autorisée de 2.200 Watts/10Amp. Déroulez toujours le cordon entièrement pour éviter toute surchauffe ! 10. Pour éviter une surcharge et le grillage des fusibles, ne branchez aucun autre appareil sur la même prise de courant ou sur le même groupe électrique que le poêle. 11.
  • Page 28 Choisissez un endroit approprié pour installer le radiateur, en tenant compte des consignes de sécurité. Le WALL DESIGNHEAT 2000R doit être suspendu à un mur et ne peut donc pas être utilisé lorsqu'il est en position couchée, posé contre un mur, suspendu ou en position debout ! Le mur auquel l'appareil sera suspendu doit être...
  • Page 29 Le radiateur doit être raccordé de préférence sur un point de raccordement électrique et faire l'objet d'une connexion fixe. Ce raccordement doit exclusivement être réalisé par un électricien agréé et n'est donc pas décrit ici. Pour des raisons de sécurité, ce mode d'emploi porte uniquement sur une utilisation avec une fiche ;...
  • Page 30  Au moyen de la touche de minuteur , vous pouvez régler une heure de démarrage temporisé. Mettez l’appareil en veille (“S”), puis appuyez sur la touche de minuteur. Chaque fois que vous appuyez, une heure est ajoutée au temps de temporisation. L’écran affiche le nombre d’heures réglées et compte chaque heure à...
  • Page 31  Lorsque vous avez réglé une température, l’appareil sélectionne automatiquement la puissance nécessaire : s’il faut chauffer de plus de 2°C, il sélectionne la pleine puissance ; s’il faut chauffer de moins de 2°C, il sélectionne la mi-puissance. Si la température réglée est atteinte ou dépassée, l’élément chauffant est désactivé, mais le ventilateur continue encore à...
  • Page 32 9. Tant que la valeur réglée clignote, vous pouvez la modifier ou passer au réglage suivant. Si vous attendez trop longtemps, le réglage est annulé. 10. Appuyez enfin sur OK pour confirmer le réglage. 11. En répétant les étapes de 3 à 8 inclus, vous pouvez régler un programme hebdomadaire complet d’heures de démarrage et d'arrêt : sur 7 jours, max.
  • Page 33 éventuellement encore utilisables. Déclaration CE Par la présente, Eurom - Genemuiden-NL, déclare que le Radiateur mural céramique avec commande à distance de marque EUROM, type WALL DESIGNHEAT 2000R répond à la directive LVD 2014/35/EU et à la directive EMC 2014/30/EU et est conforme...
  • Page 34 Svenska Tekniska data WALL DESIGNHEAT 2000R Spänning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. effekt Watt 2000 0–1000 – 2000 Effektsteg Watt Värmeelement Timer upp till 12 timmar plus veckoprogram Termostat Fjärrkontroll Måt 46 x 12 x 19 Vikt Allmänna säkerhetsinstruktioner 1. Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används. Spara anvisningen för framtida bruk...
  • Page 35 10. För att förhindra överbelastning av elnätet och att säkringar utlöses, se till att inga andra apparater är anslutna till samma vägguttag eller samma strömkrets som värmefläkten. 11. Använd inte värmefläkten utomhus eller i utrymmen mindre än 20 m³. 12. En värmefläkt innehåller varma och/eller glödande delar. Använd den därför inte i utrymmen där bränsle, färg, brännbara vätskor och/eller gaser förvaras.
  • Page 36 24. Sätt inte på värmefläkten när du upptäcker skador på den, sladden eller stickkontakten, när värmefläkten inte fungerar, när den har tappats eller när det finns tecken på någon annan defekt. Lämna hela produkten till leverantören eller till en auktoriserad elektriker för kontroll och/eller reparation.
  • Page 37 tryck den till vänster och dra ner. Medföljande monteringsmaterial är lämpligt för tegelväggar. Kontakta en specialist, t.ex. en gör det själv-butik, om din vägg är tillverkad av annat material.  Kontrollera nu att radiatorn hänger fast ordentligt på väggen; dra åt skruvarna lite till om det behövs.
  • Page 38  Tryck på knappen igen och värmen växlar till full effekt. Skärmen visar bild C.  Tryck på funktionsknappen en tredje gång och enheten återgår till läge A.  Om du trycker på sväng-knappen medan en av de tre funktionerna är inställd, kommer klaffen att röra sig upp och ner och ändra luftens riktning.
  • Page 39 5. Tryck på ; du ser nu P1 (program 1) på skärmen. Maximalt sex (6) program kan ställas in per dag: P1 till P6. Tryck på “EDIT” igen för att gå till P2, och så vidare.Om du ställer in programmet till program 1 (P1) visar skärmen bild F (blinkar).
  • Page 40 återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Eurom - Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM Keramisk väggradiator med fjärrkontroll värmefläkt, typ WALL DESIGNHEAT 2000R, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och EMG-riktlinje 2014/30/EU, och att den är i enlighet med följande standard:...
  • Page 41: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Česky Technické údaje WALL DESIGNHEAT 2000R Napájecí napětí V/Hz 220-240 / 50 Dosažitelný výkon Watt 2000 0–1000 – 2000 Volby nastavení Watt Ohřevné prvky Časovač až na 12 hod. plus týdenní časovač Termostat Dálkové ovládání Rozměry 46 x 12 x 19 Hmotnost Všeobecné...
  • Page 42 12. Topení obsahuje teplé, žhavé a zápalné části. Proto jej nepoužívejte v prostorech, kde jsou uskladněny pohonné hmoty, barvy, hořlavé kapaliny nebo plyny. 13. Neumisťujte topení poblíž, pod, nebo proti zásuvce a nestavte jej v blízkosti otevřeného ohně, nebo jiných zdrojů tepla. 14.
  • Page 43 nebo certifikovanému elektrikáři ke kontrole a požádejte o opravu. Vždy žádejte originální díly. 25. Nepoužívejte jiné doplňky ani příslušenství, než ty, které doporučuje, nebo dodává výrobce. 26. Přístroj (včetně elektrických kabelů a konektorů) smí otevřít a případně opravit pouze řádně autorizovaná a kvalifikovaná osoba. 27.
  • Page 44  Ujistěte zda je topení na zdi pevně zavěšeno, je-li potřeba, dotáhněte šrouby do hmoždinek pevněji.  Upevněte topení na určené místo prostřednictvím dodaného materiálu (viz obr.). K upevnění umístěte držák nahoře topení (viz obr.), kratší stranou směrem ke zdi. Označte místo otvoru na stěně...
  • Page 45  Když stisknete tlačítko potřetí, přístroj se vrátí do pozice A.  Pokud během jedné ze tří funkcí stisknete rovněž tlačítko pro otáčení , klapka se bude pomalu otáčet nahoru a dolů, takže se bude měnit směr proudění vzduchu. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka funkci znovu vypnete. ...
  • Page 46 5. Nyní stiskněte ; na displeji se zobrazí P1 (nastavení 1). Pro každý den lze nastavit maximálně 6 časových období: P1 až P6. Opětovným stisknutím „EDIT“ přejdete na P2 atd. Jakmile nastavíte první období (P1), zobrazí se na displeji blikající obr. F. 6.
  • Page 47 CE-prohlášení Eurom - Genemuiden-NL prohlašuje, že Keramické nástěnné topení s dálkovým ovládáním EUROM, typ WALL DESIGNHEAT 2000R, je v souladu se směrnicemi LVD 2014/35/EU a s obecnými zásadami EMC 2014/30/EU, a že je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1:2012+A11:2014...
  • Page 48: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Slovensky Technické údaje WALL DESIGNHEAT 2000R Napájanie V/Hz 220-240 / 50 Maximálny výkon 2000 0–1000 – 2000 Nastavenia Ohrevné prvky Časovač až na 12 h plus týždenný časovač Termostat Diaľkové ovládanie Rozmery 46 x 12 x 19 Hmotnosť Všeobecné bezpečnostné predpisy 1.
  • Page 49 10. Aby ste predišli preťaženiu okruhu a vypáleniu poistiek, uistite sa, že k rovnakej zásuvke nie sú pripojené žiadne ďalšie zariadenia, alebo že nie sú pripojené k rovnakému okruhu ako ohrievač. 11. Ohrievač nepoužívajte vonku a nepoužívajte ho v priestoroch menších, ako 20 m³. 12.
  • Page 50  Zvoľte pre zariadenie vhodné miesto s prihliadnutím na bezpečnostné predpisy. Zariadenie WALL DESIGNHEAT 2000R musí byť pripevnené zavesením na stenu, preto sa nesmie používať v ležiacej, opretej, visiacej alebo stojacej polohe! Stena, na ktorú bude zariadenie povesené, musí byť pevná, ohňovzdorná a neroztaviteľná, hladká...
  • Page 51 V tejto príručke sa z bezpečnostných dôvodov vychádza z použitia zásuvky; pasáže týkajúce sa zásuvky sa v prípade stáleho pripevnenia k prípojke neuplatňujú.  Vyvŕtajte na zvolenom mieste 2 diery v stene, presne vo veľkosti hmoždiniek : v dokonale vodorovnej vzdialenosti od seba 39,4 cm. Otvory opatrite hmoždinkami a skrutkami.
  • Page 52 automaticky zastaví. Ovládanie pomocou diaľkového ovládača Upozornenie: diaľkový ovládač funguje iba ak má senzor na ovládači kontakt s prijímačom na zariadení.  Zabezpečte, aby bolo zariadenie a hlavný vypínač v režime stand-by („S“).  Stlačením hlavného vypínača zapnete zariadenie vo funkcii ventilátora;...
  • Page 53 Nastavenie týždenného časovača: Ak chcete nastaviť týždenný časovač, musíte najprv zadať dátum a čas. 1. Zabezpečte, aby bolo zariadenie a hlavný vypínač v režime stand-by („S“). 2. Pomocou hlavného vypínača spustite zariadenie. 3. Stlačte ; , na displeji vľavo hore sa zobrazí „P“, a prejde do nastavenia týždenného časovača, pozri obr.
  • Page 54: Čistenie A Údržba

    Poznámky:  Na kontrolu nastavení stlačte nakoniec tlačidlá „DAY“, „EDIT“, „TIME/ON“ a „TIME/OFF“. Na displeji sa zobrazia nastavenia.  Časovač je možno nastaviť len na celé hodiny, nie na minúty.  „TIME/OFF“ musí nasledovať po „TIME/ON“.  Ak je zariadenie vypnuté pomocou hlavného vypínača, v prípade výpadku prúdu alebo ak sa zástrčka vyberie zo zásuvky, uložené...
  • Page 55 CE stanovisko Eurom - Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že Keramické nástenné vyhrievacie teleso s diaľkovým ovládaním EUROM, typu WALL DESIGNHEAT 2000R, vyhovuje smerniciam LVD 2014/35/EU a EMC 2014/30/EU, a že spĺňa nasledovné normy:...
  • Page 56 Română Date tehnice WALL DESIGNHEAT 2000R Tensiune de alimentare Volt/Hz 220-240 / 50 Capacitate maximă Watt 2000 Opţiuni de configurare 0–1000 – 2000 Watt Elemente de încălzire până la 12 ore plus temporizator Temporizator săptămânal Termostat Telecomandă Dimensiuni 46 x 12 x 19 Greutate Instrucţiuni generale de siguranţă...
  • Page 57 10. Pentru a preveni supraîncărcarea circuitului electric şi topirea siguranţelor fuzibile, asiguraţi-vă că nu există şi alte aparate conectate la aceeaşi priză sau cablate în acelaşi circuit electric cu al radiatorului. 11. Nu folosiţi radiatorul în spaţii deschise şi nici în spaţii cu suprafaţa mai mică de 20 m³. 12.
  • Page 58: Amplasare Şi Conectare

     Alegeţi un loc adecvat pentru montarea aparatului, urmând instrucţiunile de siguranţă. WALL DESIGNHEAT 2000R trebuie suspendat pe un perete, prin urmare nu poate fi folosit întins, sprijinit, atârnat sau în picioare! Peretele de care se prinde aparatul trebuie să fie solid, ignifug şi refractar, plat şi perfect vertical, la o distanţă de cel puţin 20 de cm de pereţii laterali şi cu partea de jos la o distanţă...
  • Page 59 Pe considerente de securitate, în acest prospect se va porni de la folosirea unui ştecher; în cazul conectării permanente nu se aplică paragrafele cu ştecherul.  Faceți două găuri în perete în locurile necesare pentru ca știfturile să se potrivească exact.: perfect orizontal una faţă...
  • Page 60 Operarea cu telecomanda: Atenție: telecomanda funcționează doar atunci când senzorul telecomenzii poate face legătura cu receptorul aparatului.  Asigurați-vă că aparatul este setat în poziția stand-by de la întrerupătorul principal (“S”).  Apăsând butonul on/off, porniți aparatul pe ventilație; afișajul arată fig.
  • Page 61 După 12 ore de funcționare continuă, aparatul se va opri automat, se va răci și va reveni în poziția de stand-by. Setarea temporizatorului săptămânal: Pentru a seta temporizatorul săptămânal, trebuie să introduceți mai întâi data și ora. 1. Asigurați-vă că aparatul este setat în poziția stand-by de la întrerupătorul principal (“S”).
  • Page 62  Pentru a verifica setările, apăsați succesiv pe “DAY”, “EDIT”, “TIME/ON” și “TIME/OFF”. Afișajul arată setările  Temporizatorul poate fi setat doar la ore întregi, nu la minute.  “TIME/OFF” trebuie să fie întotdeauna după “TIME/ON”.  Dacă aparatul este oprit de la butonul principal, dacă a fost o pană de curent sau când ștecherul a fost scos din priză, setările dvs.
  • Page 63 împreună cu gunoiul menajer. Predaţi-l la un centru autorizat de colectare a aparatelor electrice unde materialele reciclabile vor fi colectate şi redistribuite. Declaraţie CE Eurom - Genemuiden-NL declară prin prezenta că Radiator ceramic de perete cu telecomandă EUROM, tip WALL DESIGNHEAT 2000R, respectă directiva LVD 2014/35/EU şi directiva EMC 2014/30/EU şi este în conformitate cu următoarele standarde:...
  • Page 64 [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [yes] with black bulb sensor [no] Contact details : EUROM, Kokosstraat 20, 8281JC Genemuiden - Netherlands EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...

Table des Matières