Fuel Storage Precautions And Guidelines; Sicherheitshinweise Für Die Lagerung Von Treibstoff; Précautions De Stockage De Carburant Et Les Lignes Directrices - Horizon Hobby LOSI 1/5 5IVE-T 2.0 4WD Short Course Truck Gas BND Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

FUEL STORAGE PRECAUTIONS AND GUIDELINES

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE LAGERUNG VON TREIBSTOFF
PRÉCAUTIONS DE STOCKAGE DE CARBURANT ET LES LIGNES DIRECTRICES
INDICAZIONI E CAUTELE PER LA CONSERVAZIONE DEL CARBURANTE
LOSI
5IVE-T BND: 1/5 4WD SCT 2.0
®
• Always drain your engine after you have finished running your
vehicle. Do not store the vehicle with fuel in the gas tank.
• Never handle model engines and mufflers until they have
had time to cool. They become extremely hot when in use.
• Always store your fuel in a safe place well away from
sparks, heat or anything that can ignite.
• Always ensure that gasoline and fuel are stored in a clearly
marked container well away from the reach of children.
• Always store your fuel safely in a sealed, water-resistant
container specifically made for gasoline.
• Entleeren Sie nach dem Fahren immer den Fahrzeugtank /
Motor. Lagern Sie keinen Kraftstoff im Modelltank.
• Hantieren Sie nicht mit Modellmotoren und Auspuffanlagen
bis sie abgekühlt sind. Diese Komponenten werden bei
Betrieb sehr heiß.
• Lagern Sie Ihren Kraftstoff an einem sicheren Ort weit weg
von Hitze, Funken oder anderen zündfähigen Stoffen.
• Lagern Sie Kraftsoff in eindeutig bezeichneten
Behältnissen ausserhalb der Reichweite von Kindern.
• Lagern Sie den Kraftstoff in einem dichten Behälter der
speziell für die Aufbewahrung von Kraftstoff hergestellt wurde.
• Toujours vider le carburant de votre modèle après
utilisation. Ne jamais stocker le modèle avec du carburant
dans le réservoir.
• Ne jamais toucher le moteur ou l'échappement durant
l'utilisation, ces éléments atteignent de très hautes
températures. Ne les manipuler qu'après un temps de
refroidissement.
• Toujours stocker votre carburant dans un lieu à l'écart de
hautes températures, d'étincelles ou d'autres éléments
pouvant déclencher un incendie.
• Toujours stocker le carburant dans un bidon clairement
identifié et toujours le tenir éloigné des enfants.
• Svuotare sempre il motore quando avete finito di usare il
modello. Non riporre il veicolo con del carburante nel serbatoio.
• Non toccare il motore e il silenziatore del modello prima
che possano raffreddarsi. Durante il funzionamento
diventano molto caldi.
• Conservare sempre il carburante in un posto sicuro lontano
da scintille, calore o ogni altra cosa che possa infiammarlo.
• Assicurarsi che la benzina e la miscela siano conservate in
contenitori chiaramente individuabili, lontani dalla portata
dei bambini.
• Conservare il carburante in un contenitore sigillabile,
resistente all'acqua, fatto apposta per la benzina.
• Always store fuel in a cool, dry location. Do not allow fuel
containers to come in direct contact with concrete, as the
fuel may absorb moisture.
• Always responsibly discard fuel if there is condensation
and/or water inside the fuel container.
• Never allow fuel to come into contact with eyes or mouth.
Gasoline and other fuels used in model engines are
poisonous.
• Never return unused fuel from the fuel tank back into the
fuel container.
• Lagern Sie den Kraftstoff an einem kalten trockenen
Ort. Lagern Sie Kraftstoffbehälter nicht auf Beton, da der
Kraftstoff dadurch Feuchtigkeit aufnehmen könnte.
• Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung des
Kraftstoffes wenn sich durch Kondensation Wasser im
Kraftstoff befindet.
• Lassen Sie Kraftstoff niemals in Kontakt mit Augen oder
Mund kommen, da dieser wie andere Kraftstoffe giftig ist.
• Füllen Sie unverbrauchten Kraftstoff aus dem Modelltank
nicht zurück in den Kraftstoffbehälter.
• Toujours stocker votre carburant dans un bidon étanche
conçu pour contenir de l'essence.
• Toujours stocker le carburant dans un endroit frais et sec.
Ne mettez pas les bidons directement au contact du sol, le
carburant risquerait d'absorber l'humidité.
• Ne pas utiliser le carburant si de la condensation ou de
l'eau est présente dans le bidon.
• Ne jamais avaler ou projeter de l'essence sur les yeux.
L'essence et les autres carburants utilisés pour les
modèles réduits sont toxiques.
• Ne jamais remettre dans le bidon du carburant venant du
réservoir.
• Conservare il carburante in un posto fresco e secco. Non
permettere che il contenitore venga in contatto diretto con
il cemento, perché potrebbe assorbire l'umidità.
• Eliminare senza rimpianti il carburante contenente con
condensa o acqua.
• Non permettere che il carburante venga a contatto degli
occhi o della bocca. La benzina e gli altri carburanti per
modellismo sono velenosi.
• Non rimettere nel contenitore del carburante proveniente
dal serbatoio.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Los05014Losi 5ive-t 2.0 bnd

Table des Matières