Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Losi DBXL-E 2.0 RTR AVC: 1:5 4WD DESERT BUGGY
Page 1
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. MANUALE DI ISTRUZIONI Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www. horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Rendez-vous sur www.SpektrumRC.com pour plus d’informations. VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches MAINTENANCE EN et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions CONDITIONS HUMIDES Humides”...
INSTALLATION DES BATTERIES 1. Retirez les 2 clips de carrosserie du véhicule comme indiqué. 2. Soulevez la carrosserie pour accéder au châssis. 3. Installez (2) batteries entièrement chargées dans le véhicule. 4. Fixez-les à l’aide des bandes velcro. 5. Raccordez les batteries au variateur ESC. IMPORTANT : fi...
AFFECTATION ET CALIBRATION DU RÉCEPTEUR L’affectation est le processus consistant à lier le récepteur SR6100AT à votre émetteur ATTENTION : Une fois le processus d’affectation terminé, les canaux des gaz et de Spektrum. L’AVC du récepteur peut être activé ou désactivé lors du processus d’affectation. direction sont actifs.
TEST DES COMMANDES DIRECTION Déplacez le volant de direction de gauche à droite et observez le mouvement des roues Tirez la gâchette des gaz pour faire avancer le véhicule. avant. Si le véhicule recule, inversez la voie des gaz (THR). Si les roues tournent dans le direction opposée, inversez la voie direction (STR).
RÉGLAGE DU VÉHICULE Ce guide de réglage du véhicule vous guidera à travers les réglages de base et vous décrira les modifi cations qu’ils apporteront à la maniabilité du véhicule. Avant d’effectuer toute modifi ca- tion de la confi guration, assurez-vous que toutes les pièces de suspension bougent librement et qu’il n’y a aucune pièce cassée ou délogée.
ABAISSEMENT Mesurez toujours l’abaissement (course descendante) avec les amortisseurs sur le véhicule. L’abaissement se mesure du centre du support d’amortisseur supérieur au centre de la vis d’amor- tisseur inférieur. Plus d’abaissement avant et arrière offre une meilleure accélération dans les bosses en ligne droite mais peut entraîner un roulis par traction dans les virages serrés. Moins d’abaissement avant et arrière offre un meilleur glissement sur les bosses dans les virages et peut être plus adapté...
GÉOMÉTRIE AVANT Ne roulez jamais avec un pincement à l’avant, cela peut limiter la sensibilité de la direction. RÉGLAGE D’USINE Ouverture 33mm Géométrie avant Caractéristiques L’ouverture (barres de direction plus courtes) augmente la sensibilité de la direction au moment de l’entrée dans un virage Ouverture ainsi que la stabilité...
SPEKTRUM ™ FIRMA ™ 3150KV BRUSHLESS MOTOR PRÉCAUTIONS RÉGLAGE DE L’ENTRE-DENTS • Ne touchez jamais les parties en mouvement. Ce réglage est déjà effectué en usine, il est seulement nécessaire de l’effectuer quand vous changez de moteur ou de pignon. •...
FONCTIONS ET MODES DU VARIATEUR ESC Le variateur ESC comprend des options de programmation pour que vous puissiez ajuster la manière dont votre véhicule fonctionne. Référez-vous au tableau de programmation inclus pour régler l'ESC en fonction de vos conditions de conduite. Paramètres par défaut TABLEAU DE PROGRAMMATION VALEUR DE PROGRAMMATION...
Les éléments suivants nécessitent un entretien régulier. DÉMONTAGE/NETTOYAGE DES AMORTISSEURS Retirez les chocs et le service si nécessaire. Remplacer les pièces usées. AVANT ARRIÈRE Pressez le ressort vers le haut pour l’écarter de la coupelle. Poussez la coupelle vers le haut pour la retirer de la tige. Nettoyez à l’aide d’un brosse souple. Retirez la chaussette.
REMPLISSAGE DES AMORTISSEURS Remplissez le corps de l’amortisseur d’huile silicone 40wt (TLR74025) jusqu’à atteindre une hauteur de 5mm sous le haut du corps. Déplacez 5 fois lentement le piston de haut en bas, pour évacuer l’air par le haut. Lais- sez l’amortisseur reposer durant 5 minutes.
DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE Retirez le train arrière. Retirez le carter arrière et le différentiel. Contrôlez la graisse du différentiel, remplacez ou refaites le niveau avec de la graisse DYN2656 (30,000CS), le niveau de remplissage est à environ 3mm du haut. Ne remplissez pas totalement le différentiel, il risquerait de fuir.
CENTRAL Contrôlez la couronne. Remplacez-la si elle est usée ou endommagée. Contrôlez la graisse du différentiel, remplacez ou refaites le niveau avec de la graisse DYN2657 (50000CS), le niveau de remplissage est à environ 3mm du haut. Ne remplissez pas totalement le différentiel, il risquerait de fuir. Contrôlez la couronne et également les planétaires et satellites.
Durée de la garantie Limitation des dommages Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au...
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC Elimination dans l’Union Européenne déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences Ce produit ne doit pas être éliminé...
HARDWARE VISSERIE ET ACCESSOIRES ZUBEHÖR VITI E PARTI ACCESSORI M3 x 10mm (LOS255005) 3 x 8mm (LOS255002) M3 x 22mm (LOS255001) M5 x 20mm (LOS255002) M5 x 30mm (LOS255001) M4 x 12mm (LOS255002) M4 x 20mm (LOS255002) M5 x 35mm (LOS255001) M5 x 18mm (LOS255002) M5 x 20mm (LOS255002) M5 x 45mm (LOS255001)
Page 19
10.1 x 14 x .25mm (LOS256001) 8 x 19 x 6mm (LOS257000) 4 x 10 x 1mm (LOS256001) 10 x 22 x 6mm (LOS257001) M4 (LOS256000) 12 x 24 x 6mm (LOSB5972) M5 (LOS256000) M5 (LOS256000) 7 x 10 x 4mm (LOS257002) 8 x 22 x 0.2mm (LOS256001) (LOS256005) (LOS256005)
REPLACEMENT PARTS // TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE // ELENCO DEI RICAMBI Part # English Deutsch Français Italiano LOS250019 LED Light Bar Set:DBXL-E LED-Leuchtbalken-Set: DBXL-E Ensemble de rampe d’éclairage à DEL : DBXL-E Set barra a LED: DBXL-E LOS250020 Roll Cage Screw Set: DBXL-E Überrollkäfi...
REPLACEMENT PARTS // TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE // ELENCO DEI RICAMBI Part # English Deutsch Français Italiano LOS255000 Set Screw, Set,(20):1:5 4wd DB XL Schraubensatz (20): 1:5 4wd DB XL Vis de fi xation, ensemble (20) : 1:5 4rm DB XL Set viti (20): 1:5 4WD DB XL Vis d’assemblage creuses, ensemble (30) : Set di viti a testa cilindrica (30): 1:5 LOS255001...
Page 22
OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Karosseriesatz mit Stickerbogen, transparent Ensemble carrosserie avec feuille d’autocol- Carrozzeria con adesivi, trasparente: LOS250018 Body Set W/Sticker Sheet, Clear: DBXL-E DBXL-E lants, transparent : DBXL-E DBXL-E Engrenage à...