Télécharger Imprimer la page

Kärcher B 250 R R 100 Mode D'emploi page 74

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
1 Enchufe interruptor de contacto del
asiento
 Quitar el enchufe del interruptor de con-
tacto e introducir por el orificio.
 Desbloquear y levantar el asiento.
 Desmontar la clavija del interruptor de
contacto del asiento del soporte.
 Descolgar los apoyos de la consola del
asiento y cerrar la consola.
 Desatornillar las bisagras de la consola
del asiento.
 Posar la consola del asiento en la zona
de los pies.
 En el modelo Dose: desmontar la cube-
ta en el bidón de detergente.
 En el modelo Fleet: desmontar cable.
 Levantar cubierta de la batería.
 Desmontar por la derecha el depósito
de agua fresca.
 Desmontar por la derecha la chapa la-
teral del compartimento de baterías.
 Colocar la batería. Conexiones de la
batería en la dirección de conducción
hacia delante.
CUIDADO
Asegúrese de colocar la polaridad correc-
tamente.
 Enganchar el cable de conexión sumi-
nistrado al polo de batería libre (+) y (-).
Colocar el cable de modo que no sea
posible engancharlo con el asiento.
 En el modelo Fleet: volver a montar el
cable.
 Montar por la derecha la chapa lateral
del compartimento de baterías.
 Montar el depósito de agua limpia a la
derecha.
 Colocar la cubierta de la batería.
 Conectar el enchufe de la batería.
 Posar la consola del asiento.
 Atornillar las bisagras de la consola del
asiento.
 Abrir la consola y colgar los apoyos
para la consola del asiento.
 Montar la clavija del interruptor del con-
tacto del asiento del soporte.
 Colocar el asiento.
 Colocar de nuevo en enchufe interrup-
tor de contacto del asiento.
 Montar el tope del tornillo
 Desplazar el asiento hacia abajo.
 Ajustar el volante de dirección.
CUIDADO
Cargar las baterías antes de poner el apa-
rato en funcionamiento.
Cargar las baterías
Nota:
El aparato dispone de una protección de
descarga total, es decir, cuando se alcance
74
la capacidad máxima permitida, el aparato
solo se podrá conducir. En la pantalla apa-
rece "Batería débil - Limpieza imposible" y
"Batería vacía - cargar por favor".
 Conducir el aparato directamente a la
estación de carga, evitar subidas.
Indicación:
Si se usan otras baterías (p. ej. de otros fa-
bricantes), el servicio técnico autorizado de
Kärcher tiene que ajustar de nuevo la pro-
tección de descarga total para la batería en
cuestión.
PELIGRO
Peligro de lesiones por descarga eléctrica.
Tenga en cuenta la línea eléctrica y la pro-
tección por fusible, véase "Cargador".
¡Utilice el cargador únicamente en cuartos
secos dotados de suficiente ventilación!
Indicación:
El tiempo de carga dura aproximadamente
10-12 horas.
Los cargadores recomendados (adaptados
a las baterías correspondientes) están re-
gulados electrónicamente y finalizan el pro-
ceso de carga de manera automática.
PELIGRO
Peligro de explosiones. El lugar donde se
guarde el aparato para cargar la batería,
tiene que mostrar un volumen mínimo de-
pendiendo del tipo de batería y un inter-
cambio de aire con una corriente de aire
mínima (véase "Baterías recomendas").
Peligro de explosiones. Solo está permitido
cargar baterías húmedas con el asiento in-
clinado hacia arriba.
 Desplazar el asiento hacia arriba.
 Extraer el enchufe de la batería y co-
nectarlo con el cable de carga.
 Conecte el cargador a la red y enciéndalo.
Después del proceso de carga
 Apagar el cargador y desenchufar.
 Separar el cable de la batería del cable
de carga y conectar con el aparato.
Baterías que no requieren apenas
mantenimiento (baterías húmedas)
 Una hora antes de que se acabe el pro-
ceso de carga, añadir agua destilada,
tener en cuenta el nivel de ácido correc-
to. La batería está marcada de la forma
correspondiente. Al final del proceso de
carga, los elementos tienen que des-
prender gas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de causticación!
– Rellenar con agua cuando la batería
está descargada puede provocar una
salida de ácido.
– Cuando trate con ácido de baterías, lle-
ve siempre unas gafas de seguridad y
respetar las normas, para evitar lesio-
nes y daños a la ropa.
– Lavar inmediatamente con mucha agua
las posibles salpicaduras de ácido so-
bre la piel o la ropa.
CUIDADO
¡Peligro de daños!
– Utilizar únicamente agua destilada o
desalada (EN 50272-T3) para rellenar
las baterías.
– No utilizar más sustancias (los llama-
dos agentes de mejora), de lo contrario
desaparecerá la garantía.
4
-
ES
Baterías recomendadas, cargadores
Nº referencia
Conjunto de baterías
6.654-136.0
Cargador
6.654-295.0
Volumen [m
} *
71,78
3
Corriente de aire [m
/h]
28,71
3
**
* Volumen mínimo del compartimento de
carga de la batería
** Corriente de aire mínima entre el com-
partimento de carga de la batería y el en-
torno
Las baterías y cargadores se pueden ad-
quirir en comercios especializados.
Dimensiones máximas de la batería
Longitud
Anchura
842 mm
627 mm
Si se colocan baterías húmedas en el mo-
delo BAT, se debe tener en cuenta lo si-
guiente:
– Se deben respetar las dimensiones
máximas de la batería.
– Al cargar baterías húmedas, el asiento
tiene que estar inclinado hacia arriba.
– Al cargar baterías húmedas se tienen
que respetar las normativas del fabri-
cante de baterías.
Indicación de batería
El estado de carga de las baterías se indica
en la pantalla del panel de mando.
– El largo de la barra muestra el estado
de carga de la batería.
– Durante los primeros 30 minutos, se
muestra el tiempo restante en minutos.
Descarga
Indicación:
Para una puesta fuera de servicio inmedia-
ta de todas las funciones, poner el interrup-
tor de seguridad en posición "0":
 Las cuatro tablas de suelo del palé es-
tán sujetas mediante tornillos. Destorni-
lle dichas tablas.
 Coloque las tablas sobre el borde del
palet. Verifique que queden ubicadas
delante de las ruedas del equipo. Fije
las tablas con los tornillos.
 Coloque las vigas incluidas en el emba-
laje debajo de la rampa a modo de so-
porte.
 Sólo BR 120/250...: Retirar los aros de
seguridad del palet.
 Retire los listones de madera de delan-
te de las ruedas.
Con batería
 Tome asiento en la plaza del conductor.
 Meter la Intelligent Key.
Altura
537 mm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 250 ri r 100B 250 r d 100B 250 ri d 100B 250 r r 120B 250 ri r 120