1 Ülés kontaktus kapcsoló dugasza
Húzza le az ülés kontaktus kapcsolójának
dugaszát és tolja vissza a nyíláson át.
Oldja ki az ülést és felfelé húzza le.
Szerelje le az ülés kontaktus kapcsoló-
jának dugaszát a tartóról.
Akassza ki az ülés konzol támasztékait
és zárja be az ülés konzolt.
Csavarozza le az ülés konzol csukló-
pántjait.
Helyezze az ülés konzolt a lábtérbe.
A Dose változat esetén: Szerelje le a
tisztítószertartály kádját.
A Fleet változat esetén: Szerelje le a
kábelt.
Emelje fel az akkumulátor fedelét.
Szerelje ki a friss víz tartályt a jobb ol-
dalon.
Az akkumulátor szekrény jobb oldali le-
mezét leszerelni.
Helyezze be az akkumulátort. Akkumulá-
tor csatlakozások menetirányban előre.
FIGYELEM
Figyeljen a helyes pólusokra.
Csíptesse rá a mellékelt összekötőká-
belt a még szabad (+) és (-) akkumulá-
tor pólusokra. A kábelt úgy fektesse le,
hogy az ülés alá ne tudjon becsípődni.
A Fleet változat esetén: Szerelje vissza
a kábelt.
Az akkumulátor szekrény jobb oldali le-
mezét felszerelni.
A friss víz tartályt a jobb oldalon besze-
relni.
Helyezze fel az akkumulátor fedelét.
Dugja be az akkumulátor csatlakozó
dugóját.
Az ülés konzolt felhelyezni.
Csavarozza fel az ülés konzol csukló-
pántjait.
Nyissa ki az ülés konzolt és akassza be
a támasztékot.
Szerelje fel az ülés kontaktus kapcsoló-
jának dugaszát a tartóra.
Ülést behelyezni.
Dugja be ismét az ülés kontaktus kap-
csolójának dugaszát.
Szerelje fel az ülés ütközőcsavarját.
Ülést alulra hajtani.
Állítsa be a kormányt.
FIGYELEM
A készülék üzembe helyezése előtt töltse
fel az akkumulátorokat.
Az akkumulátorok töltése
Megjegyzés:
A készülék mélykisülés elleni védelemmel
rendelkezik, azaz, ha a kapacitás eléri a
még engedélyezett legkisebb mértéket, ak-
kor a készüléket már csak vezetni lehet. A
kijelzőn az "Akkumulátor gyenge - tisztítás
nem lehetséges" és az „Akkumulátor üres -
kérem, töltse fel" üzenet jelenik meg.
Vezesse a készüléket egyenesen a töl-
tőállomáshoz, közben kerülje az emel-
kedőket.
Megjegyzés:
Más akkumulátorok alkalmazása esetén
(pl. más gyártó) a mélykisülési védelmet az
adott akkumulátorhoz a Kärcher szakszer-
viznek újra be kell állítani.
VESZÉLY
Áramütés veszélye. Figyeljen az áramve-
zeték hálózatra és a biztosítékokra, lásd
„Töltő készülék".
A töltő készüléket csak száraz, megfelelő
szellőzéssel rendelkező helyiségekben
használja!
Megjegyzés:
A töltési idő átlagosan kb. 10-12 óra.
Az ajánlott töltő készülékek (a mindenkor
behelyezett akkumulátorhoz illő) elektro-
mosan szabályozottak és a töltési folyama-
tot maguktól befejezik.
VESZÉLY
Robbanásveszély. A helyiségnek, amely-
ben a készüléket az akkumulátor töltésé-
hez leállították, az akkumulátor típusától
függő minimális űrtartalommal és minimális
légáramlatú szellőzéssel kell rendelkeznie
(lásd „Ajánlott akkumulátorok").
Robbanásveszély. Ólomakkumulátorokat
csak felfelé fordított ülés mellett szabad töl-
teni.
Fordítsa felfelé az ülést.
Húzza le az akkumulátor dugóját és
kösse össze a töltőkábellel.
A töltőkészüléket kösse össze a háló-
zattal és kapcsolja be.
Töltés után
Kapcsolja ki a töltő készüléket és húzza
ki a hálózatból.
Húzza le az akkumulátor kábelét a töltő-
kábelről és kösse össze a készülékkel.
Kevés karbantartást igénylő
akkumulátorok (ólomakkumulátorok)
Egy órával a töltés befejezése előtt ad-
jon hozzá desztillált vizet, ügyeljen a
megfelelő sav szintre. Az akkumulátor
ismertetőjellel megfelelően el van látva.
A töltési folyamat befejeztével minden
cellának gázzal telítettnek kell lenni.
FIGYELMEZTETÉS
Marásveszély!
– Víz utántöltése a lemerült állapotú ak-
kumulátornál sav kifolyáshoz vezethet.
– Az akkumulátorsavval való érintkezés-
nél viseljen védőszemüveget és vegye
figyelembe az előírásokat, hogy elke-
rülje a sérüléseket és a ruházat meg-
rongálódását.
– Esetleges savfröccsenéseket a bőrön
és a ruházaton azonnal mossa le bő
vízzel.
FIGYELEM
Rongálódásveszély!
– Az akkumulátor utántöltéséhez csak
desztillált vizet vagy sótalanított vizet
(EN 50272-T3) használjon.
4
-
HU
– Ne használjon idegen adalékot (úgyne-
vezett feljavítószert), különben minden
garancia megszűnik.
Ajánlott akkumulátorok, töltő
készülékek
Megrendelési
szám
Akkumulátor készlet
6.654-136.0
Töltő készülék
6.654-295.0
Térfogat [m
} *
71,78
3
Légáram [m
/h] **
28,71
3
* Az akkumulátor töltő helyiség minimális
térfogata
** Az akkumulátor töltő helyiség és a kör-
nyezet közötti minimális légáram
Akkumulátorok és töltő készülékek a szak-
üzletekben kaphatók.
Maximális akkumulátor méretek
Hossz
szélesség
842 mm
627 mm
Ha a BAT változatnál ólomakkumulátort
helyeznek be, akkor a következőket kell fi-
gyelembe venni:
– A maximális akkumulátor méreteket be
kell tartani.
– Az ólomakkumulátor töltésekor az ülést
fel kell fordítani.
– Az ólomakkumulátor töltésekor figye-
lembe kell venni az akkumulátor gyártó-
jának előírásait.
Akkumulátor kijelző
Az akkumulátor töltési állapotát a kezelő-
pult képernyőjén jelzi ki.
– Az oszlop hosszúsága mutatja az akku-
mulátor töltési állapotát.
– Az utolsó 30 percben a maradék üzem-
időt percekben jelzi ki.
Lerakás
Megjegyzés:
Minden funkció azonnali üzemen kívül he-
lyezéséhez a biztonsági kapcsolót „0" -ál-
lásra kell fordítani.
A raklap négy deszkáját csavarok rög-
zítik. Csavarja le ezeket a deszkákat.
Fektesse a deszkákat a paletta pere-
mére. Állítsa be úgy a deszkákat, hogy
ezek a készülék kerekei előtt legyenek.
Rögzítse a deszkákat a csavarokkal.
Fektesse a csomagolásban mellékelt
rövid deszkákat alátámasztásként a
rámpa alá.
Csak BR 120/250...: Távolítsa el az
első rögzítőgyűrűket a raklapról.
Távolítsa el a faléceket a kerekekről.
Akkumulátorral
A vezetőülésen helyet foglalni.
Intelligent Key-t behelyezni.
Állítsa a biztonsági kapcsolót „1" állásra.
magasság
537 mm
197