ids and solvents. This includes pet- IMPORTANT SAFETY OPERATING SAFETY RULES rol, paint thinner or heating oil INSTRUCTIONS AND PRACTICES which can generate explosive fumes or mixtures upon contact Owner/User Responsibility with the air. Acetone, undiluted ac- The owner and/or user must have an ids and solvents must also be understanding of the manufacturer’s avoided as they can harm the mate-...
Nameplate Visibility. The unit type Please read and comply with Operator care of the unit designations as shown on the name- these original instructions If the unit is found to be in need of re- plate and the type markers shall not be prior to the initial operation of your ap- pair or in any way unsafe, or contrib- covered over with paint so that their...
– This appliance is suited for the Function commercial use, e.g. in hotels, The scrubbing vacuum cleaner is used schools, hospitals, factories, shops, for the wet cleaning of level floors. offices, and rental companies. – The device can be easily adjusted –...
Operating and Functional Elements 1 Fluff filter 17 Wing nuts for fastening the vacuum Colour coding 2 Safety button – The operating elements for the 3 Battery * 18 Vacuum bar * cleaning process are yellow. 4 Drain hose for wastewater with dos- 19 Suction hose –...
Before Startup Operator console Unloading Unscrew the screws from the mid- dle board of the pallet. Push down the device holding the push handle and pull out the middle board. Remove the chocks in front of and next to the wheels.
Try adjusting the twist handles of Installing the Vacuum Bar Cleaning and disinfection RM 732 the height adjustment until the best in sanitary areas Insert the vacuum bar into the vac- vacuuming result is achieved. Removal of coating from RM 752 uum bar suspension in such a man- Cleaning...
Drain off the dirt water - regulate the Remove the vacuum bar. Care and maintenance water quantity by pressing or bend- Unscrew the star grips. DANGER ing. Risk of injury! Set the programme se- Rinse the waste water tank with lector switch to "OFF"...
Note: Insert batteries and connect Batteries Charge the batteries before commis- Drain off dirt water. Please observe the following warning sioning the appliance. Lift up the waste water tank and put notes when handling batteries: See also "Charging the batteries". it aside.
Faults DANGER Remove the battery plug from ma- Risk of injury! Set the programme se- chine. Drain and dispose of the dirt water lector switch to "OFF" and pull the and the residual fresh water. mains plug of the charger prior to per- forming any work on the appliance.
Accessories Description Part no.: Description Disk brush, red (medium, standard) 4.905-026.0 For the use with all common cleaning tasks. Disk brush, natural (white) 4.905-027.0 Made of natural fibres for spot cleaning and polishing. Disk brush, black (hard) 4.905-029.0 For heavy soiling and for deep cleaning. For robust floorings only.
fices et composants mobiles de milaire à celle illustrée à la figure A. CONSIGNES DE SÉCURITÉ l’appareil. S’assurer que la prise de courant utili- IMPORTANTES – Désactiver toutes les commandes sée est compatible avec la fiche sec- avant de débrancher l'appareil. teur.
Ne pas ajouter d''accessoires à l'appa- nécessaires ne sont pas effectués en Lire ce manuel d'utilisation reil ni le modifier de quelque manière conformité avec les recommandations original avant la première uti- que ce soit. du fabricant. Par conséquent, il est né- lisation de votre appareil, le respecter Ne pas stationner à...
relles et même avoir une issue mor- Utilisation conforme Protection de telle. l’environnement L'utilisation de l'appareil doit être faite PRÉCAUTION en conformité avec les consignes figu- Les matériaux constitutifs de Remarque relative à une situation po- rant dans les instructions de service. l’emballage sont recyclables.
Eléments de commande et de fonction 1 Crible à peluches 15 Poignée rotative pour incliner la * pas comprise dans l'étendue de li- 2 Coupe-circuit barre d'aspiration vraison 3 Batterie * 16 Réglage en hauteur des suceurs 4 Flexible de vidange de l'eau sale 17 Ecrous-papillon pour fixer la barre avec dispositif de dosage d'aspiration...
Avant la mise en service Repérage de couleur – Les éléments de commande pour le Déchargement de la machine processus de nettoyage sont Dévisser les vis pour les enlever de jaunes. la planche centrale de la palette. – Les éléments de commande pour la ...
ATTENTION Détergents recommandés : Risque d'endommagement ! Utilisation Produit dé- – Pour remplir la batterie, utiliser uni- tergent quement de l'eau distillée ou dessa- Nettoyage d'entretien de RM 746 lée (EN 50272-T3). tous les sols résistants à RM 780 – N'employer aucun additif (produit l'eau dit d'amélioration) sous peine d'an- Nettoyage d'entretien de...
PRÉCAUTION Contrôler l'usure de la brosse et la Arrêt et mise hors marche de remplacer si nécessaire (cf. "tra- Risque de blessure et l'appareil vaux d'entretien"). d'endommagement ! Respecter le Fermer le bouton de réglage pour poids de l'appareil lors du transport. Mensuellement régler la quantité...
Page 20
Remplacement du disque-brosse Risque de brûlure Pousser l'appareil vers le bas au ni- veau du guidon afin que la tête de Premiers soins nettoyage soit soulevée. Presser la pédale pour changer les brosses contre la résistance par le Attention bas.
Démonter les batteries Positionner le sélecteur de pro- gramme sur "OFF". Retirer le connecteur de batterie. Soulever le réservoir d'eau sale et le basculer sur le côté. Débrancher le câble du pôle moins de la batterie. ...
Pannes DANGER Débrancher le connecteur de la batte- Risque de blessure ! Avant d'effectuer rie au niveau de la machine. Vider et éliminer l'eau sale et le des travaux sur l'appareil, positionner reste d'eau propre. le sélecteur de programme sur «...
Accessoires dés. Référence Description Disque-brosse, rouge (moyenne, standard) 4.905-026.0 Pour une utilisation dans toutes les tâches de nettoyage courantes. Disque-brosse, nature (douce) 4.905-027.0 En fibres naturelles, pour nettoyer et lustrer. Disque-brosse, noire (dure) 4.905-029.0 Pour un encrassement tenace et pour un nettoyage de base.
– Desenchufar siempre el cable del INSTRUCCIONES enchufe antes de realizar el mante- IMPORTANTES DE nimiento del aparato. SEGURIDAD – ¡No barra nunca líquidos explosi- vos, gases inflamables ni ácidos o disolventes sin diluir! Entre éstos se encuentran la gasolina, los diluyen- tes o el fuel, que pueden mezclarse ADVERTENCIA con el aire dando lugar a combina-...
Cruce vías de tren en ángulo siempre B Sólo se permitirá operar un aparato Antes del primer uso de su que sea posible. No aparcar a menos para limpieza de suelos motorizado aparato, lea este manual ori- de 1800 mm de la vía del tren. a personas formadas y autoriza- ginal, actúe de acuerdo a sus indica- Mantener una buena vista del camino...
PRECAUCIÓN mezclas explosivas con el aire as- pirado. Tampoco use acetona, áci- Indicación sobre una situación que dos ni disolventes sin diluir, ya que puede ser peligrosa, que puede aca- atacan a los materiales utilizados rrear lesiones leves. en el aparato. CUIDADO –...
Elementos de operación y funcionamiento 1 Filtro de pelusas 15 Empuñadura giratoria para inclinar * no incluido en el volumen de suminis- 2 Interruptor de seguridad la barra de aspiración 3 Batería * 16 Configuración de altura de la barra Identificación por colores 4 Manguera de salida de agua sucia de aspiración...
Antes de la puesta en marcha Pupitre de mando Descarga Desatornillar los tornillos de la tabla central del palé. Presionar el aparato hacia abajo por el estribo de empuje y extraer la tabla central. Quitar la cuña de detrás o junto a las ruedas.
– No utilizar más sustancias (los lla- Altura Limpieza de manteni- RM 69 ASF mados agentes de mejora), de lo miento y limpieza a fondo Con el ajuste de la altura se regula el contrario desaparecerá la garantía. de suelos industriales pliegue de los racores de aspiración en –...
Mensualmente Purgue el agua sucia Comprobar la oxidación de los po- ADVERTENCIA los de la batería, cepillar si es nece- Respetar la normativa local vigente en sario. Cerciorarse del asiento firme materia de tratamiento de aguas resi- y correcto del cable de conexión. duales.
Page 31
No tire la batería al cubo de la basura PELIGRO Peligro de explosiones. No coloque herramientas u otros objetos similares sobre la batería, es decir, sobre los ter- minales y el conector de elementos. Peligro de lesiones. No deje nunca que el plomo entre en contacto con las he- Batería 6.654-093.0 ...
Quitar las cuñas o las piezas de es- puma. PRECAUCIÓN Mientras se desmontan y montan las baterías, la máquina puede estar poco estable, procurar mantener una posi- ción segura. Extraer las baterías. Eliminar las baterías usadas de acuerdo con las normativas vigen- tes.
Averías PELIGRO Desenchufar la batería de la máquina. Peligro de lesiones Antes de efectuar Purgue el agua sucia y el agua lim- pia sobrante y elimínela. cualquier trabajo en el aparato, gire el selector de programas hasta la posi- ción "OFF"...
Accesorios Denominación No. de pie- Descripción Escobilla de disco, rojo (medio, estándar) 4.905-026.0 Para usar en todas las tareas de limpieza convenciona- les. Escobilla de disco, natural (suave) 4.905-027.0 De fibras naturales para limpiar y pulir. Cepillo de disco, negro (duro) 4.905-029.0 Para suciedades más grandes y para limpieza básica.