Pupitre de mando
1 Barrido ON/OFF (equipo de barrido o
cepillos laterales opcionales en
B 250 RI)
2 Intelligent Key
3 Interruptor de seguridad
4 Programador
5 anuncio
6 Botón de información
7 Solución de limpieza on/off
8 Claxon
9 Interruptor de dirección
Programador
1 OFF
El aparato está apagado.
2 Desplazamiento de transporte
Conducir hasta el lugar de empleo.
3 Programa Eco
Limpiar el suelo (con velocidad de cepi-
llos reducida) y aspirar el agua sucia
(con potencia de aspiración reducida).
4 Aspiración-fregado
Limpiar en húmedo del suelo y aspirar
el agua sucia.
5 Heavy Programm
Limpiar en húmedo el suelo (con pre-
sión de apriete del cepillo elevada) y
aspirar el agua sucia.
6 Fregar
Limpiar en húmedo del suelo y dejar ac-
tuar al detergente.
7 Aspiración
Aspire la suciedad.
8 Pulir
Pulir el suelo sin emplear líquidos.
Menú de conmutación
Las siguientes funciones se conectan y
desconectan a través del menú de conmu-
tación:
– Dosificación del detergente (opcional)
– Iluminación de trabajo (opcional)
– Lámpara omnidireccional (opcional)
– Aspiración por pulverización (opcional)
– Riego de cepillos laterales (opcional)
El menú de conmutación está disponible
en todas las posiciones del interruptor de
programas, excepto en "OFF".
Pulsar el botón de información.
Se muestra el menú de conmutación.
Pulsar el botón de información.
Se muestra la lista de las funciones dis-
ponibles en el aparato.
Girar el botón de información hasta que
quede destacada la función deseada.
Pulsar el botón de información para
modificar el estado de conmutación.
Girar el botón de información hasta que
aparezca el menú Finalizar.
Pulsar el botón de información.
Símbolos en el aparato
Subir el labio de secado.
Bajar el labio de secado.
Purgado de agua sucia
Purgado de agua fresca
Sistema automático de llenado
del depósito de agua limpia (Auto
Fill-In, opcional)
Bloqueado
Desbloqueado
Extraer suciedad gruesa
Símbolos sobre el cargador
16 A
16 A
16 A
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
Al conectarlo a un enchufe inadecuado o
debido a un mal contacto eléctrico entre el
3
-
ES
conector y el enchufe, el conector del car-
gador y el enchufe utilizado pueden calen-
tarse demasiado.
Antes de enchufar el conector de red, com-
probar si el enchufe está diseñado para
una corriente de 16 A y si se encuentra en
perfecto estado técnico.
Comprobar que el conector de red está lim-
pio y en perfecto estado.
Antes de la puesta en marcha
Baterías
Al manipular baterías, tenga siempre en
cuenta las siguientes advertencias:
Tenga en cuenta las indicaciones
presentes en la batería, en las ins-
trucciones de uso y en el manual del
vehículo.
Use protección para los ojos
Mantenga a los niños alejados del
ácido y las baterías
Peligro de explosiones
Prohibido hacer fuego, producir chis-
pas, aplicar una llama directa y fumar
Peligro de causticación
Primeros auxilios
Nota de advertencia
Eliminación de desechos
No tire la batería al cubo de la basura
PELIGRO
¡Peligro de explosión! No coloque herra-
mientas u otros objetos similares sobre la
batería, es decir, sobre los terminales y el
conector de elementos.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones! No deje nunca que el
plomo entre en contacto con las heridas.
Luego de trabajar con las baterías, límpie-
se siempre las manos.
Colocar las baterías y cerrar
En la variante del modelo BAT ya vienen
las baterías integradas.
Ajustar la posición del volante total-
mente hacia adelante.
Desplazar el asiento hacia delante.
Eliminar el tope del tornillo.
73