SimplyGo User Manual Introduction Intended Use The Philips Respironics SimplyGo Portable Oxygen Concentrator is for prescription use by patients requiring supplemental oxygen It is small, portable, and is capable of operating in multiple modes: pulse, continuous, and sleep for use in the home healthcare environment, and is classied as transit-operable for use in private and public transportation including commercial aircraft...
SimplyGo User Manual SimplyGo System The device comes with the following items If any are missing, contact your equipment provider • SimplyGo Device in Carrying Case with Shoulder Strap • This User Manual • Rechargeable Battery • AC Power Supply and Cord •...
Wind or strong drafts can adversely aect accurate delivery of oxygen therapy • When in Pulse mode, the settings of the Philips Respironics SimplyGo device will not correspond with continuous ow oxygen • The settings of other models or brands of oxygen therapy equipment do not correspond with the settings of the Philips Respironics SimplyGo device...
Page 7
SimplyGo User Manual • If you feel discomfort or are experiencing a medical emergency while undergoing oxygen therapy, seek medical assistance immediately to avoid harm • Oxygen supports combustion Oxygen should not be used while smoking or in the presence of an open ame Open ames during oxygen therapy are dangerous and are likely to •...
Page 8
Be aware that the electrical cord and/or tubing could present a tripping or strangulation hazard • Use only power cords supplied by Philips Respironics for this device Use of power cords not supplied by Philips Respironics may cause overheating or damage to the device and may result in increased emissions or decreased immunity of the equipment or system...
Page 9
SimplyGo User Manual • The SimplyGo is designed to meet current electromagnetic compatibility requirements However, if you suspect operation of this device is interfered by or interferes with the normal operation of other electronic devices (such as TV, radio or other household appliances), try relocating the appliance or the device until the interference stops, or plugging the device into a dierent power outlet controlled by a separate circuit breaker or fuse...
SimplyGo User Manual Symbols Glossary Reference ymbol iTle and eaning Prescription device FDA Final Rule - Caution: U S federal law restricts this device to sale Rx Only by or on the order of a physician Operator’s Manual; Operating Instructions IEC 60878 1641 Consult accompanying instructions for use...
Page 11
SimplyGo User Manual Reference ymbol iTle and eaning Atmospheric Pressure Limitation IEC 60878 2621 Indicates the acceptable upper and lower limits of atmospheric pressure Temperature limit IEC 60878 0632 Indicates the storage temperature limits to which the medical device can be safely exposed...
How to Contact Philips Respironics To have your device serviced, contact your home care provider If you need to contact Philips Respironics directly, call the Customer Service department at 1-724-387-4000 or 1-800-345-6443 (US or Canada) You can also use the...
Or optionally, you can use the external battery charger (sold separately) to charge the SimplyGo batteries Note: Philips Respironics does not recommend using DC power for this initial charging Caution: Use only Philips Respironics batteries in your SimplyGo device...
Patient Cannula Oxygen output and connection point for Connector patient cannula Power Input Connection point for Philips Respironics- Connector provided external power supplies: AC line voltage, vehicle DC Air Exhaust Vent Air outlet for enclosure ventilation fan Air Intake Vent...
Page 15
SimplyGo User Manual Control Panel Item Description Function Power Turns the device On and O Alarm Silence Turns the audible alarm o Mode Selects one of the three possible operating states of the device Display Screen Shows information about the operating status of the device Plus (+)/Minus (–) + Increases the displayed setting;...
SimplyGo User Manual Inserting and Removing the Batteries Your SimplyGo device comes with one rechargeable lithium ion battery To insert it correctly, follow these steps 1 Place your device in a well ventilated location and make sure it is turned o...
Page 17
SimplyGo User Manual 4 To insert the battery, insert your ngers into the opening in the battery handle and grip the handle between your ngers and thumb Position the battery over the battery compartment in the top, rear corner of the SimplyGo enclosure with your ngers pointing toward the handle...
SimplyGo User Manual Charging the Battery with the AC Power Supply Important: The rst time you charge the battery, be sure to charge it fully Do not use the DC power cord to do so; instead use AC power Note: The battery will begin charging whenever you connect the device to an AC outlet, whether or not you are operating the device...
SimplyGo User Manual Operating the SimplyGo Device Power Options Warning: Do not use the device without the battery installed and operating • To run the device on battery power, make sure the battery is properly inserted and suciently charged (The battery should be fully charged the rst time you use it) To run the device using AC power, rst make sure the battery is •...
SimplyGo User Manual on your breathing It may take up to 20 minutes for the SimplyGo output to stabilize within its O purity specications However, you may begin breathing from the SimplyGo at any time Note: The Low Oxygen Concentration Alarm is inactive for approximately 20 minutes after startup...
Page 21
SimplyGo User Manual Caution: When the SimplyGo device is connected to a CPAP device, you can only use the Continuous Flow operating mode 3. Sleep Mode Screen The Sleep operating mode is similar to the Pulse Mode The device detects when the user begins to take a breath using a more sensitive detection level...
SimplyGo User Manual Operating the SimplyGo Device and Changing Device Settings You can change all device settings using the buttons on the control panel This includes starting the device, stopping it, silencing an alarm, and changing oxygen ow The alarm system should be veried before use by the equipment provider and between users by service personnel in accordance with the SimplyGo service manual...
Page 23
SimplyGo User Manual eSCriPTion Amount of full charge currently in the battery External power is connected Software version in the device Indicates the allowable modes conguration of the device Note: This may not display on all devices This is normal 3...
Page 24
SimplyGo User Manual Warning: It is very important to set your device to your prescribed level of oxygen ow Do not increase or decrease your ow rate from your prescribed level until you rst consult with your physician or your healthcare professional...
SimplyGo User Manual Alarm Indicators and Screen Symbols Note: All SimplyGo alarms are low priority alarms The alarm system should be veried before use and between users by service personnel in accordance with the SimplyGo service manual Technical Alarms Visual, Audio Description What To Do Indicators...
Page 26
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators Low Oxygen Concentration Alarm This alarm occurs when the device is delivering a lower concentration of oxygen than specied This alarm can be silenced by pressing the Alarm symbol Note: This alarm occurs when the internal O Change to another ...
Page 27
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators High Breath Rate Alarm This alarm indicates that the user’s breath rate is exceeding the capacity The indicator resets of the device The device itself when the breath is still working properly rate is reduced...
Page 28
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators Technical Fault Alarm This alarm occurs when the device has a general malfunction and the device is no longer operating properly The device may or may not shut down depending on the severity of the alarm...
Page 29
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators Low Battery Alarm This alarm occurs when approximately 15 minutes of battery life remains Remaining battery life is dependent on your device settings and your Replace the battery activity level The empty or connect to a power battery symbol ashes source...
Page 30
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators Depleted Battery Alarm This alarm occurs when approximately two minutes of battery life remains The battery symbol ashes Replace or recharge on-screen battery This alarm can be A sequence of silenced by pressing the alternating short Alarm symbol...
Page 31
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators If the device is operating in the carrying case, make sure it has been placed correctly in the case so that the outlet vents are in the front Attention The vents should be visible through the This symbol appears slot at the bottom...
Page 32
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators Battery Charging While Partly Full Symbol When a battery symbol similar to this appears (with the charging bars scrolling on the left and at mid-height No action needed on the right), the battery is partly full and recharging...
Page 33
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators Press the Power button to turn the 1st press of the On/O Symbol device on or o Power button This symbol appears Note: To prevent = 1 long beep when the device is inadvertent starts powered on, or is ready and stops, the device...
Page 34
SimplyGo User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators If this is your Mode setting, no action is Continuous Flow Mode needed Indicator If this is not your This symbol appears when Mode setting, press the device is operating in the Mode button until Continuous Flow Mode...
SimplyGo User Manual Troubleshooting The table below lists common problems and actions you can take If you are unable to resolve a problem after referring to this table or to the Alarm Indicators and Screen Symbols section, please contact your home care provider...
SimplyGo User Manual Caring for your Battery Handle your battery with care • Do not allow the battery’s terminals to touch together as this will cause it to fail • Do not immerse the battery in water • Do not disassemble or deform the battery Do not expose to, or dispose of, the battery in re...
SimplyGo User Manual Connecting the Optional Humidier A bubble humidier (sold separately) may be used with the SimplyGo Only connect the humidier if prescribed Only use the humidier if the device is in Continuous Flow mode A Humidier Accessory Pouch (REF 1083699) may be purchased to enable use of a bubble humidier...
SimplyGo User Manual 8 Attach the humidier accessory pouch to the mobile cart (see Figure 4) 9 Rotate the bottle so the humidier adapter hose is away from the body of the portable oxygen concentrator 10 After assembly is complete, make sure the oxygen is owing through the cannula...
SimplyGo User Manual Disinfection The exterior covers of the device and the handle of the rechargeable battery should be disinfected weekly and between patient use as follows: 1 Clean the device as indicated above 2 To disinfect, use a household chlorine bleach containing 825% sodium hypochlorite...
SimplyGo User Manual Device Disposal Dispose of the device in accordance with local regulations or contact your home care provider SimplyGo Portable Oxygen Concentrator Mobility Your SimplyGo system has been designed to provide you with a source of oxygen that can be carried with you To enable you to do so, your SimplyGo device has a carrying case, accessory bag, and a mobile cart for use with it...
SimplyGo User Manual SimplyGo Accessory Bag The accessory bag is a separate, zippered bag that provides extra space for storing and carrying items such as additional batteries, power supplies, connecting cables, nasal cannulas and personal items you need that cannot be accommodated by the storage pocket in the SimplyGo carrying case...
SimplyGo User Manual Traveling With Your System With your SimplyGo system and proper advance planning, you can enjoy traveling within your community and beyond Before you leave, make sure you pack the following: • Fully charged battery (and extra batteries for a long trip) •...
SimplyGo during ight For updated information about air travel with your device, visit our web site: wwwphilipscom When ying in the US and abroad, commercial airlines may have unusual requirements for oxygen concentrators Before you y, contact all of your airlines on each of your connecting ights for permission to carry your...
SimplyGo User Manual On Arrival When you arrive at your destination, check the status of your system’s battery This is an excellent time to recharge all batteries, so they’re ready to go when you need them The charge level on your batteries can be checked by following the instructions in the Inserting and Removing the Battery section of this manual...
SimplyGo User Manual Audio Alarm 50 decibels (nominal) at 39 in (1 m) Outlet Pressure 64 psig maximum (44 kPa) Expected Service Life of Device and 5 years Accessories *Based on an atmospheric pressure of 147 psia (101 kPa) at 70° F (21° C) ** Per ISO 80601-2-69, the maximum Sound Pressure Level is 58 ±...
Expected Service Life 300 charge-discharge cycles of Battery Shelf Life of Battery 6 months AC Power Module Type Philips Respironics 1082661 Input 100 to 240 VAC, 50/60 Hz, 17 A Output 19 VDC, 79 A max Power Consumption 160 W...
SimplyGo User Manual IEC 60601-1-6 Medical electrical equipment - Part 1-6: General Requirements for Basic Safety and Essential Performance - Collateral Standard: Usability IEC 60601-1-8 Medical electrical equipment – Part 1-8: General Requirements for Basic Safety and Essential Performance – Collateral Standard: General requirements, tests, and guidance for alarm systems in medical electrical equipment and medical electrical systems IEC 60601-1-11 Medical electrical equipment –...
SimplyGo User Manual EMC Information Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions This device is intended for use in the electromagnetic environment specied below The user of this device should assure that it is used in such an environment Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment - Guidance RF Emissions...
Page 50
SimplyGo User Manual Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity This device is intended for use in the electromagnetic environment specied below The user of this device should assure that it is used in such an environment Compliance Immunity Test IEC 60601 Test Level Level Electromagnetic Environment - Guidance...
SimplyGo User Manual Limited Warranty Respironics, Inc (“Respironics”) warrants the SimplyGo Portable Oxygen Concentrator System (the “Product”) as set forth in the following paragraphs Limited Warranty Respironics warrants that the Product, except as otherwise stated herein, is free from defects in materials and workmanship under normal and proper use and when correctly maintained in accordance with applicable instructions, for a period equal to the warranty period purchased with the device, or if not otherwise specied, for a period of two (2) years from the date of shipment...
Page 52
SimplyGo User Manual Exclusions of Warranties EXCEPT AS SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY, RESPIRONICS MAKES NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, REGARDING THE PRODUCT, ITS QUALITY OR PERFORMANCE RESPIRONICS SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Introduction Usage préconisé Le concentrateur d’oxygène portable SimplyGo de Philips Respironics, délivré uniquement sur ordonnance, est un appareil destiné à être utilisé par des patients nécessitant un supplément d’oxygène Il s’agit d’un petit appareil portable qui ore plusieurs modes : Débit pulsé, Débit continu et Sommeil pour une utilisation...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Système SimplyGo L’appareil est livré avec les articles suivants Si un article manque, contactez votre fournisseur de matériel • Appareil SimplyGo dans la sacoche de transport à bandoulière • Ce manuel de l’utilisateur • Batterie rechargeable •...
SimplyGo ne correspondent pas à un ux d’oxygène continu • Les réglages d’autres modèles ou marques d’équipement d’oxygénothérapie ne correspondent pas à ceux de l’appareil Philips Respironics SimplyGo • Les patients très âgés ou incapables d’exprimer leur inconfort, ou d’entendre et de voir les alarmes pendant l’utilisation de l’appareil, peuvent nécessiter une surveillance supplémentaire...
Page 59
électrique ayant fait l’objet d’une chute ou d’une manipulation abusive pénétration d’eau dans le boîtier boîtier cassé • Pour assurer le bon fonctionnement et éviter tout risque d’incendie et de brûlures : Utilisez uniquement l’alimentation électrique secteur SimplyGo de Philips Respironics...
Page 60
• Les réparations et réglages doivent impérativement être conés à un technicien agréé par Philips Respironics Des réparations ou des réglages non agréés risquent de provoquer des lésions, d’annuler la garantie ou de provoquer des dommages coûteux...
Page 61
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur • Le SimplyGo est conçu pour respecter les exigences de compatibilité électromagnétique Cependant, si vous suspectez que le fonctionnement de cet appareil interfère avec le fonctionnement normal d’autres appareils électroniques (tels que la télévision, la radio ou d’autres appareils domestiques), ou inversement, essayez de déplacer l’appareil jusqu’à...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Glossaire des symboles ymbole nTiTulé eT SigniFiCaTion Dispositif médical délivré sur ordonnance Attention : conformément à la législation fédérale des États-Unis, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale Manuel de l’opérateur ; Instructions d’utilisation Consultez le mode d’emploi joint...
Page 63
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur ymbole nTiTulé eT SigniFiCaTion Limites de pression atmosphérique Indique les limites inférieure et supérieure de pression atmosphérique Limites de température Indique la plage de température de stockage à laquelle le dispositif médical peut être soumis en toute sécurité Arrêt d’alarme Permet d’arrêter l’alarme sonore...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Pour contacter Philips Respironics Pour faire réparer votre appareil, contactez votre fournisseur de matériel Pour contacter directement Philips Respironics, appelez le service clientèle de Philips Respironics au +1-724-387-4000 ou au +1-800-345-6443 (États-Unis ou Canada) Vous pouvez également utiliser l’adresses suivante :...
(vendu séparément) pour charger les batteries du SimplyGo Remarque : Philips Respironics déconseille l’utilisation d’une alimentation en courant continu pour cette charge initiale Mise en garde : utilisez uniquement des batteries Philips Respironics dans votre appareil SimplyGo L’utilisation d’autres batteries risque d’endommager l’appareil et annule la garantie...
Sortie d’oxygène et connexion pour la canule patient canule patient Connecteur Connexion pour les alimentations électriques d’entrée externes fournies par Philips Respironics : d’alimentation tension secteur, courant continu d’un véhicule Évent d’éva- Sortie d’air pour le ventilateur du boîtier cuation d’air Évent d’entrée...
Page 67
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Panneau de commande Élément Description Fonction Alimentation Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil Arrêt d’alarme Permet d’arrêter l’alarme sonore Mode Permet de sélectionner l’un des trois états de fonctionnement de l’appareil Écran Ache les informations sur l’état de d’achage fonctionnement de l’appareil Plus (+)/...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Installation et retrait de la batterie Votre appareil SimplyGo est livré avec une batterie lithium-ion rechargeable Pour l’insérer correctement, suivez les étapes ci-dessous 1 Placez votre appareil dans un emplacement bien aéré et assurez-vous qu’il est éteint Remarque : l’appareil SimplyGo est expédié...
Page 69
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur 4 Pour insérer la batterie, placez vos doigts dans l’ouverture située dans la poignée de la batterie et saisissez la poignée de la batterie entre vos doigts et votre pouce Positionnez la batterie au-dessus du compartiment de batterie situé...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Charge de la batterie avec l’alimentation électrique secteur Remarque importante : la première fois que vous chargez la batterie, assurez-vous de la charger complètement Pour cela, n’utilisez pas le cordon d’alimentation en courant continu ; utilisez plutôt l’alimentation secteur Remarque : la batterie amorce la charge dès que vous branchez l’appareil sur une prise secteur, qu’il soit ou non en marche...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Fonctionnement de l’appareil SimplyGo Options d’alimentation Avertissement : utilisez l’appareil uniquement avec la batterie installée et opérante • Pour alimenter l’appareil sur batterie, assurez-vous que la batterie est correctement insérée et susamment chargée (La batterie doit être complètement chargée la première fois que vous l’utilisez) •...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur des impulsions en fonction de votre respiration Le SimplyGo peut mettre jusqu’à Toutefois, 20 minutes pour se stabiliser dans la plage de spécications de pureté d’O vous pouvez à tout moment commencer à respirer avec l’appareil SimplyGo Remarque : l’alarme Concentration d’oxygène faible est inactive pendant environ 20 minutes après le démarrage...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Mise en garde : lorsque l’appareil SimplyGo est connecté à un appareil PPC, vous pouvez utiliser le mode de fonctionnement Débit continu uniquement 3. Écran du mode Sommeil Le mode de fonctionnement Sommeil est similaire au mode Débit pulsé L’appareil détecte quand l’utilisateur commence à...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Fonctionnement de l’appareil SimplyGo et changement des réglages de l’appareil Vous pouvez modier tous les réglages de l’appareil en utilisant les boutons du panneau de commande Cela inclut mettre en marche et arrêter l’appareil, arrêter une alarme et changer le débit d’oxygène Le fournisseur de matériel doit vérier le système d’alarme avant toute utilisation et le personnel qualié...
Page 75
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur é lémenT eSCriPTion Niveau de charge actuel de la batterie L’alimentation externe est connectée Version du logiciel installé dans l’appareil Indique les modes autorisés de conguration de l'appareil Remarque : cette indication peut ne pas s'acher sur tous les appareils Ceci est normal 3...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Avertissement : il est très important de régler votre appareil pour le débit d’oxygène qui vous a été prescrit Évitez d’augmenter ou de réduire votre débit lorsque votre niveau est atteint, avant d’avoir d’abord consulté votre médecin ou votre professionnel de santé 5...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs d’alarme et symboles d’écran Remarque : toutes les alarmes du SimplyGo sont des alarmes de basse priorité Le système d’alarme doit être vérié avant chaque utilisation et entre chaque utilisateur par le personnel d’entretien, conformément au manuel d’entretien du SimplyGo Alarmes techniques Indicateurs visuels Description...
Page 78
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Alarme Concentration d’oxygène faible Cette alarme se produit lorsque l’appareil administre une concentration d’oxygène plus faible que celle qui est spéciée Elle peut être arrêtée en appuyant sur le symbole d’alarme...
Page 79
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Alarme Fréquence respiratoire élevée Cette alarme indique que la fréquence L’alarme est respiratoire de réinitialisée l’utilisateur dépasse la automatiquement capacité de l’appareil quand la fréquence L’appareil fonctionne respiratoire est correctement et fournit réduite...
Page 80
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Alarme Anomalie technique Cette alarme se déclenche à l’occasion d’une défaillance générale qui entraîne un mauvais fonctionnement de l’appareil L’appareil peut parfois Passez sur une autre s’éteindre, selon le source d’oxygène Une séquence de degré...
Page 81
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Alarme Batterie faible Cette alarme se produit lorsqu’il reste environ 15 minutes d’autonomie de batterie L’autonomie restante de la batterie dépend des réglages de votre appareil et de Remplacez la batterie votre niveau d’activité...
Page 82
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Alarme Batterie épuisée Cette alarme se produit lorsqu’il reste environ deux minutes d’autonomie de batterie Le symbole de batterie clignote à Remplacez ou l’écran rechargez la batterie Vous pouvez l’arrêter Une séquence en appuyant sur le...
Page 83
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Si l’appareil fonctionne dans la sacoche de transport, veillez à ce qu’il soit placé correctement dans la sacoche pour que les évents d’évacuation d’air soient situés à l’avant Les évents doivent Attention être visibles par la...
Page 84
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Symbole de batterie partiellement pleine en cours de charge Lorsqu’un symbole de batterie semblable à celui-ci s’ache (avec les barres de charge délant du côté gauche Aucune intervention et à...
Page 85
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer ou éteindre 1ère pression sur le Symbole marche/arrêt l’appareil bouton d’alimenta- Remarque : pour éviter Ce symbole s’ache tion = 1 bip long des mises en marche ou quand l’appareil est sous arrêts accidentels, il faut...
Page 86
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Indicateurs visuels Description Mesure à prendre et sonores Si ceci est votre réglage de mode , aucune intervention Indicateur de mode Débit continu n’est nécessaire Ce symbole apparaît Si ceci n’est pas votre quand l’appareil réglage de mode, fonctionne en mode Débit appuyez sur le bouton...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Dépannage Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et des interventions possibles Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème après avoir consulté ce tableau ou la section Indicateurs d’alarmes et les symboles d’écran, contactez votre prestataire de soins à...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Entretien de votre batterie Manipulez la batterie avec précaution • Évitez tout contact entre les bornes de la batterie, sinon la batterie deviendra inopérante • N’immergez pas la batterie dans l’eau • Ne démontez pas et ne déformez pas la batterie •...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Connexion de l’humidicateur en option Un humidicateur à bulles (vendu séparément) peut être utilisé avec l’appareil SimplyGo Connectez uniquement l’humidicateur s’il est prescrit Utilisez uniquement l’humidicateur si l’appareil est en mode Débit continu Un sac pour accessoires d’humidicateur (RÉF 1083699) peut être acheté an de permettre l’utilisation d’un humidicateur à...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur 8 Fixez le sac pour accessoires de l’humidicateur au chariot (voir la Figure 4) Tournez le acon de sorte que le tuyau de 9 l’adaptateur de l’humidicateur soit orienté dans le sens opposé au corps du concentrateur d’oxygène portable...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Désinfection Les capots extérieurs de l’appareil et la poignée de la batterie rechargeable doivent être désinfectés toutes les semaines et entre les utilisations de la manière suivante : 1 Nettoyez l’appareil conformément aux indications ci-dessus 2 Pour la désinfection, utilisez un agent de blanchiment au chlore domestique contenant 8,25 % d’hypochlorite de sodium...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Mise au rebut de l’appareil Éliminez l'appareil conformément à la réglementation locale en vigueur ou contactez votre prestataire de soins à domicile Mobilité du concentrateur d’oxygène portable SimplyGo Votre système SimplyGo est conçu pour fournir une source d’oxygène qui peut être transportée...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Sac pour accessoires SimplyGo Le sac pour accessoires est un sac à fermeture éclair séparé orant de la place supplémentaire pour ranger et transporter certains articles en plus, comme les batteries, alimentations électriques, câbles de connexion, canules nasales et eets personnels dont vous avez besoin mais qui ne rentrent pas dans la poche de rangement de la sacoche de transport SimplyGo...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Déplacements avec le système Grâce à votre système SimplyGo et une organisation préalable adéquate, vous pouvez voyager localement et bien plus loin Avant de partir, veillez à emporter les éléments suivants : • batterie complètement chargée (et des batteries supplémentaires pour un long voyage) •...
SimplyGo durant le vol Pour obtenir des informations à jour concernant le voyage par avion avec votre appareil, vous pouvez visiter notre site Internet : wwwphilipscom Les compagnies aériennes peuvent avoir des exigences inhabituelles pour les concentrateurs d'oxygène, que ce soit sur des vols aux États-Unis ou à...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur À votre arrivée Lorsque vous arrivez à destination, vériez l’état de la batterie de votre système C’est l’occasion de recharger toutes les batteries, pour que celles-ci soient prêtes quand vous en avez besoin Vous pouvez contrôler le niveau de charge de vos batteries en suivant les instructions dans la section Installation et retrait de la batterie de ce manuel...
Page 97
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Alarme sonore 50 décibels (nominal) à 1 m Pression de sortie 6,4 psig maximum (44 kPa) Durée de vie prévue de l’appareil et de 5 ans ses accessoires *Basée sur une pression atmosphérique de 101 kPa à 21 °C ** Conformément à ISO 80601-2-69, le niveau maximum de pression acoustique est de 58 ± 3 dBA et le niveau maximum de puissance acoustique est de 66 ± 3 dBA à...
300 cycles de charge-décharge batterie Durée de conservation 6 mois de la batterie Module d’alimentation secteur Type Philips Respironics 1082661 Entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 1,7 A Sortie 19 V CC, 7,9 A max Consommation 160 W électrique Module d’alimentation en courant continu...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur CEI 60601-1-6 : Appareils électromédicaux, Partie 1-6 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles – Réglementation collatérale : Aptitude CEI 60601-1-8 : Appareils électromédicaux, Partie 1-8 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles – Norme collatérale : Exigences générales, essais et guides pour les systèmes d’alarme des appareils et des systèmes électromédicaux CEI 60601-1-11 : Appareils électromédicaux, Partie 1-11 : Exigences générales pour la...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Informations relatives à la compatibilité électromagnétique Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Cet appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécié ci-dessous L'utilisateur de cet appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement adéquat Test des émissions Conformité...
Page 102
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Cet appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécié ci-dessous L'utilisateur de cet appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement adéquat Test Niveau de test CEI Niveau de d’immunité...
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Garantie limitée Respironics, Inc (« Respironics ») garantit le concentrateur d’oxygène portable SimplyGo (le « Produit ») selon les termes stipulés aux paragraphes suivants Garantie limitée Respironics garantit que le Produit, sauf stipulation contraire aux présentes, est exempt de défauts matériels et de fabrication lorsqu’il est utilisé dans des conditions d’utilisation normales et correctes et entretenu conformément aux instructions applicables, et ce pendant une période équivalente à...
Page 104
SimplyGo - Manuel de l’utilisateur Exclusion de garantie SAUF DANS LA MESURE STIPULÉE DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, RESPIRONICS N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, SA QUALITÉ ET SES PERFORMANCES RESPIRONICS EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ...
Manual del usuario del SimplyGo Introducción Uso previsto El concentrador de oxígeno portátil SimplyGo de Philips Respironics está indicado para que lo utilicen pacientes que necesiten oxígeno adicional Es un dispositivo pequeño, portátil y que puede utilizarse en diferentes modos (Pulso, Continuo y Sueño) en el entorno sanitario del hogar y en movimiento...
Manual del usuario del SimplyGo Sistema SimplyGo El dispositivo se entrega con los siguientes artículos Si faltase alguno, póngase en contacto con el proveedor del equipo • Dispositivo SimplyGo en la bolsa portátil con correa de hombro • Este manual del usuario •...
Las corrientes fuertes o el viento pueden afectar de forma negativa a la precisión de la administración de la oxigenoterapia • En el modo de Pulso, los ajustes del dispositivo SimplyGo de Philips Respironics no se corresponden con un ujo continuo de oxígeno •...
Page 111
Se derramó agua en el interior de la carcasa Carcasa rota • Para asegurar el correcto funcionamiento y para evitar el riesgo de incendio y quemaduras: Utilícelo solo con la fuente de alimentación de CA SimplyGo de Philips Respironics...
Page 112
Manual del usuario del SimplyGo Utilícelo solo con las baterías SimplyGo de Philips Respironics Utilícelo solo los accesorios SimplyGo aprobados • El uso de piezas o accesorios incompatibles puede mermar el rendimiento • Las reparaciones y los ajustes solamente debe realizarlos el personal de servicio autorizado por Philips Respironics...
Page 113
Manual del usuario del SimplyGo • SimplyGo está diseñado para cumplir los requisitos actuales de compatibilidad electromagnética No obstante, si sospecha que este dispositivo interere en el funcionamiento normal de otros dispositivos electrónicos (una televisión, una radio u otros electrodomésticos), intente colocar el aparato o el dispositivo en otro lugar hasta que la interferencia se detenga o pruebe a conectar el dispositivo a una toma de alimentación diferente controlada por un disyuntor o un fusible independientes...
Manual del usuario del SimplyGo Glosario de símbolos ímbolo íTulo y SigniFiCado Dispositivo de venta con receta Precaución: Las leyes federales estadounidenses solo permiten la venta de este dispositivo por parte de un médico o bajo prescripción facultativa Manual del usuario, Instrucciones de funcionamiento Consulte las instrucciones de uso adjuntas...
Page 115
Manual del usuario del SimplyGo ímbolo íTulo y SigniFiCado Límite de presión atmosférica Indica los límites máximos y mínimos aceptables de presión atmosférica Límite de temperatura Indica los límites de temperatura de almacenamiento a los que se puede exponer el dispositivo médico con seguridad Silenciar alarma Apaga la alarma audible...
Para solicitar una revisión de su dispositivo, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos Si necesita comunicarse con Philips Respironics directamente, llame al número del Departamento de atención al cliente al +1-724-387-4000 o al +1-800-345-6443 (EE UU o Canadá) También puede utilizar la siguiente dirección:...
De forma opcional, puede usar el cargador de batería externa (se vende por separado) para cargar las baterías del SimplyGo Nota: Philips Respironics no recomienda utilizar alimentación de CC durante esta carga inicial Precaución: utilice solo baterías Philips Respironics en su dispositivo SimplyGo...
Conector de Punto de conexión de las fuentes de entrada de alimentación externas suministradas por alimentación Philips Respironics: tensión de línea de CA, suministro de CC en vehículo Oricio de salida Salida de aire del ventilador de la carcasa de aire Oricio de...
Page 119
Manual del usuario del SimplyGo Panel de control Elemento Descripción Función Alimentación Enciende y apaga el dispositivo Silenciar alarma Apaga la alarma audible Modo Selecciona uno de los tres estados de funcionamiento posibles del dispositivo Pantalla Muestra información sobre el estado de funcionamiento del dispositivo Más (+)/ + aumenta el ajuste visualizado;...
Page 120
Manual del usuario del SimplyGo Inserción y extracción de las baterías El dispositivo SimplyGo se distribuye con una batería de iones de litio recargable Para insertarla correctamente, siga estos pasos 1 Coloque su dispositivo en una ubicación bien ventilada y asegúrese de que esté...
Page 121
Manual del usuario del SimplyGo 4 Para insertar la batería, introduzca los dedos en la abertura del asa de la batería y agarre el asa entre los dedos y el pulgar Coloque la batería sobre el compartimento para la batería en la esquina superior trasera de la carcasa del SimplyGo con los dedos apuntando hacia el asa...
Manual del usuario del SimplyGo Carga de la batería con la fuente de alimentación de CA Importante: la primera vez que cargue la batería, asegúrese de cargarla por completo No utilice el cable de alimentación de CC para hacerlo; utilice alimentación de CA en su lugar Nota: la batería empezará...
Manual del usuario del SimplyGo Funcionamiento del dispositivo SimplyGo Opciones de alimentación Advertencia: no utilice el dispositivo sin la batería instalada y en funcionamiento • Para poner en marcha el dispositivo con alimentación de la batería, asegúrese de que la batería esté correctamente insertada y sucientemente cargada...
Manual del usuario del SimplyGo Tan pronto como comience a respirar a través de la cánula, el dispositivo empezará a administrar pulsos en base a su respiración La salida del SimplyGo puede tardar hasta 20 minutos en estabilizarse conforme a las ...
Page 125
Manual del usuario del SimplyGo Precaución: cuando el dispositivo SimplyGo esté conectado a una unidad de presión positiva continua (CPAP), solamente podrá utilizarlo en el modo de funcionamiento de Flujo continuo 3. Pantalla del modo Sueño El modo de funcionamiento Sueño es similar al modo Pulso El dispositivo de- tecta el momento en que el usuario comienza a inspirar mediante un nivel de detección más sensible...
Manual del usuario del SimplyGo Funcionamiento del dispositivo SimplyGo y cambio de la conguración del dispositivo Puede cambiar todas las conguraciones del dispositivo mediante los botones del panel de control Esto incluye poner en marcha el dispositivo, detenerlo, silenciar una alarma y cambiar el ujo de oxígeno El proveedor del equipo debe vericar el sistema de alarma antes del uso y el personal de mantenimiento ha de vericarlo entre usuarios, según las indicaciones del manual de mantenimiento del SimplyGo...
Page 127
Manual del usuario del SimplyGo lemenTo eSCriPCión Cantidad de carga que hay actualmente en la batería Hay alimentación externa conectada Versión de software del dispositivo Indica la conguración de los modos permitidos del dispositivo Nota: puede que no se muestre en todos los dispositivos Esto es normal...
Page 128
Manual del usuario del SimplyGo Advertencia: Es muy importante que ajuste su dispositivo a su nivel prescrito de ujo de oxígeno No aumente ni reduzca el ujo con respecto a su nivel prescrito hasta consultarlo con su médico o profesional sanitario 5...
Manual del usuario del SimplyGo Símbolos de la pantalla e indicadores de alarma Nota: todas las alarmas del SimplyGo son de prioridad baja El proveedor del equipo debe vericar el sistema de alarma antes del uso y el personal de mantenimiento ha de vericarlo entre usuarios, de acuerdo con el manual de mantenimiento del SimplyGo...
Page 130
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Alarma de baja concentración de oxígeno Esta alarma aparece cuando el dispositivo está administrando una concentración de oxígeno inferior a la especicada Esta alarma puede silenciarse pulsando el símbolo de alarma...
Page 131
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Alarma de frecuencia respiratoria alta Esta alarma indica que la frecuencia respiratoria del usuario La alarma se restablece supera la capacidad del automáticamente dispositivo El dispositivo cuando la frecuencia sigue funcionando respiratoria se reduce...
Page 132
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Alarma de fallo técnico Esta alarma aparece cuando el dispositivo sufre un fallo general y deja de funcionar adecuadamente El dispositivo puede apagarse o no dependiendo de la Cambie a otra fuente gravedad de la alarma...
Page 133
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Alarma de batería baja Esta alarma aparece cuando quedan aproximadamente 15 minutos de duración de batería La duración de la batería restante depende de la conguración de su Cambie la batería o dispositivo y de su nivel conecte una fuente de de actividad...
Page 134
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Alarma de batería agotada Esta alarma aparece cuando quedan aproximadamente dos minutos de duración de batería El símbolo de batería parpadea en Cambie o recargue la pantalla batería Esta alarma puede Una secuencia silenciarse pulsando el...
Page 135
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Si el dispositivo está funcionando en la bolsa portátil, asegúrese de que se haya colocado correctamente en la bolsa, de forma que los oricios de ventilación estén en la parte delantera...
Page 136
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Símbolo de batería cargando mientras está parcialmente llena Cuando aparece un símbolo de batería similar a este (con las barras de carga desplazándose a la izquierda y a media altura No es necesario realizar a la derecha), la batería ninguna acción...
Page 137
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales Descripción Qué hacer y sonoros Pulse el botón de encendido/apagado 1ª pulsación del para encender o apagar Símbolo de encendido/ botón de encendi- el dispositivo apagado do/apagado Nota: Para impedir que Este símbolo aparece = 1 pitido largo...
Page 138
Manual del usuario del SimplyGo Indicadores visuales y Descripción Qué hacer sonoros Si este es su ajuste del Indicador de modo Flujo modo, no tiene que continuo realizar ninguna acción Este símbolo aparece Si este no es su ajuste cuando el dispositivo está del modo, pulse el funcionando en modo botón de modo hasta...
Manual del usuario del SimplyGo Solución de problemas La siguiente tabla enumera los problemas comunes y las medidas que puede tomar Si no puede solucionar un problema después de consultar esta tabla o el apartado de Símbolos de la pantalla e indicadores de alarma, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos...
Manual del usuario del SimplyGo Cuidado de su batería Manipule la batería con cuidado • No permita que los terminales de la batería se toquen, dado que esto podría causar un fallo • No sumerja la batería en agua • No desmonte ni deforme la batería...
Manual del usuario del SimplyGo Conexión del humidicador opcional Con el SimplyGo pueden utilizarse humidicadores de burbujas (se venden por separado) Conecte solo el humidicador si se le ha prescrito Utilice solo el humidicador si el dispositivo está en modo Flujo continuo Puede adquirirse una bolsa de accesorios del humidicador (REF 1083699) para permitir el uso de un humidicador de burbujas...
Manual del usuario del SimplyGo 8 Fije la bolsa de accesorios del humidicador al carrito móvil (consulte la gura 4) 9 Gire la botella de modo que la manguera del adaptador del humidicador esté alejada del cuerpo del concentrador de oxígeno portátil 10...
Manual del usuario del SimplyGo Desinfección Las tapas exteriores del dispositivo y el asa de la batería recargable deben desinfectarse semanalmente y entre usos con diferentes pacientes como sigue: 1 Limpie el dispositivo como se indica más arriba 2 Para desinfectarlo, utilice blanqueadores con cloro de uso doméstico (lejía) que contengan un 8,25 % de hipoclorito sódico...
Manual del usuario del SimplyGo Eliminación del dispositivo Deseche el dispositivo de acuerdo con las normativas locales o póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos Movilidad del concentrador de oxígeno portátil SimplyGo Su sistema SimplyGo se ha diseñado para proporcionarle una fuente de oxígeno que pueda llevar con usted...
Manual del usuario del SimplyGo Bolsa de accesorios de SimplyGo La bolsa de accesorios es una bolsa con cremallera separada que proporciona espacio adicional para guardar y transportar artículos como baterías adicionales, fuentes de alimentación, cables de conexión, cánulas nasales y artículos personales necesarios que no pueden colocarse en el bolsillo de almacenamiento de la bolsa portátil SimplyGo...
Manual del usuario del SimplyGo Viajar con su sistema Con su sistema SimplyGo y una planicación previa adecuada, puede disfrutar de la posibilidad de viajar dentro de su comunidad local y fuera de ella Antes de partir, debe asegurarse de incluir los siguientes elementos en su equipaje: •...
SimplyGo durante el vuelo Para obtener información actualizada acerca de volar con su dispositivo, visite nuestra página web: wwwphilipscom En vuelos en EE UU y en el extranjero, las líneas aéreas comerciales pueden tener requisitos no habituales para los concentradores de oxígeno...
Manual del usuario del SimplyGo A la llegada Cuando llegue a su destino, compruebe el estado de la batería de su sistema Es un buen momento para recargar todas las baterías, para que estén listas cuando las necesite El nivel de carga de las baterías puede comprobarse siguiendo las instrucciones que guran en el apartado Inserción y extracción de las baterías de este manual...
Page 149
Manual del usuario del SimplyGo Alarma de audio 50 decibelios (nominal) a 1 m Presión de salida 44,1 kPa máx Vida útil estimada del dispositivo y los 5 años accesorios *En base a una presión atmosférica de 14,7 psig (101 kPa) a 21 °C ** Según la ISO 80601-2-69, el nivel de presión acústica máximo es de 58 ± 3 dBA y el nivel de potencia acústica máximo es de 66 ±...
300 ciclos de carga y descarga la batería Vida en almacenamiento de 6 meses la batería Módulo de alimentación de CA Tipo Philips Respironics 1082661 Entrada de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 1,7 A Salida 19 V CC, 7,9 A máx Consumo de energía 160 W Módulo de alimentación de CC...
Manual del usuario del SimplyGo IEC 60601-1-8, Equipos electromédicos Parte 1-8: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial Norma colateral: Requisitos generales, ensayos y guía para los sistemas de alarma en equipos electromédicos y sistemas electromédicos IEC 60601-1-11, Equipos electromédicos Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial...
Manual del usuario del SimplyGo Información sobre compatibilidad electromagnética (CEM) Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Este dispositivo está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especicado a continuación El usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en tal entorno Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: guía...
Page 154
Manual del usuario del SimplyGo Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este dispositivo está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especicado a continuación El usuario de este dispositivo debe asegurarse de que se utilice en tal entorno Ensayo de Nivel de prueba Nivel de inmunidad...
Manual del usuario del SimplyGo Garantía limitada Respironics, Inc ("Respironics") garantiza el sistema de concentrador de oxígeno portátil SimplyGo (el "Producto") tal y como se establece en los párrafos siguientes Garantía limitada Respironics garantiza que el Producto, excepto si se indica lo contrario en el presente, está...
Page 156
Manual del usuario del SimplyGo Exclusiones de las garantías A EXCEPCIÓN DE LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, RESPIRONICS NO OFRECE GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, LEGALES O DE OTRO TIPO, RESPECTO A ESTE PRODUCTO, SU CALIDAD O SU RENDIMIENTO RESPIRONICS RECHAZA ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR...