Motovario H Serie Mode D'emploi page 30

Table des Matières

Publicité

Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Información /
Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motoréducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales / 同轴螺旋状齿轮减速机
H - CH
HA31
B3-B5
B8
B6-B7
0,06
V5-V1
V6-V3
H - CH
041
0,5
B3-B5
B8
0,5
B6-B7
0,5
V5-V1
0,5
V6-V3
0,5
H - CH
032/..3
B3-B5
0,8
B8
0,85
B6-B7
1
V5-V1
1,3
V6-V3
1,2
- Quantità olio in litri ~
- Quantity of oil in litres ~
- Quantité d'huile en litres ~
- Ölmenge (Liter) ~
- Cantidad de aceite en litros ~
- 材料的质 质材料
Lubrificazione
Le quantità di olio in tabella sono solo indicative e
per il corretto riempimento si dovrà fare riferimento al
tappo o all'astina di livello, se presente.
Eventuali scostamenti di livello possono dipendere
da tolleranze costruttive ma anche dal piazzamento
del riduttore o dal piano di montaggio presso cliente.
Per tale motivo è opportuno che il cliente verifichi
e,se necessario, ristabilisca il livello a riduttore
installato.
Per tutte le grandezze riduttore provviste di tappo i
pesi riportati sulle tabelle dimensionali non includono
il peso dell'olio.
Schmierung
Die angebenen Ölmengen sind Richtwerte. Diese
müssen je nach Einbaulage, über Ölschaugläser,
Ölstandsbohrungen oder Ölmessstäbe (je nach
Type) regelmässig überprüft werden.
Ölstandsunterschiede können aus verschiedenen
Einbaulagen bei Applikationen resultieren. Nach
jeder Montage, sind alle Ölstände sind zwingend zu
prüfen und gegebenenfalls anzupassen.
Hiermit weisen wir daraufhin, dass die
Gewichtsangaben(kg), nicht die Masse der Schmier-
mittel berücksichtigen.
28
www.motovario-group.com
www.motovario-group.com
HA/H - Lubrificazione / Lubrication / Lubrification /
Schmierung / Lubricación /
H A41
CHA41
A51
A61
0,23
0,13
0,25
0,62
051
061
081
0,7
0,7
1,45
0,5
0,5
1,5
0,7
0,7
1,5
0,7
0,9
1,5
0,7
0,7
1,5
042/..3
052/..3
1,2
1,4
1,2
1,4
1,2
1,8
1,75
2,15
1,7
2,1
Lubrication
Lubricant quantities are only indicative. For correct
filling always refer to the sight glass or the dipstick,
when this is supplied.
Any oil level differences can be caused by construc-
tive tolerances but also on the mounting position or
the assembly scheme of the customer. Therefore it is
very important for the customer to check oil level and
if necessary to add the necessary quantity.
For all the gear reducers provided with plugs, the
weights on the dimensional tables do not include the
weight of the lubricant.
Lubricación
Las cantidades de lubricante en la tabla son indica-
tivas y para un correcto llenado hay que tomar de
referencia el centro del visor o del asta de nivel, si
están instaladas.
Eventuales diferencias del nivel de aceite pueden
depender de tolerancias constructivas pero también
de la posición de montaje o del esquema de montaje
del cliente. Por tanto es muy importante que el
cliente compruebe el nivel de aceite y si es necesario
agregue la cantidad adecuada.
Para todos los tamaños del reductor que llevan tapo-
nes los pesos indicados en las tablas dimensionales
no incluyen el peso del aceite.
信息
润滑
A32
A42
A52
1,2
0,68
0,7
1,6
101
121
041M
051M
3,5
4,7
0,5
3,5
3,9
0,5
3,5
4,1
0,5
3,5
4,7
0,5
3,5
4,1
0,5
062/..3
082/..3
2,4
4,5
3,1
5
3
4,6
3,9
7,6
4,4
7,5
A62
A33
A43
1,9
1,1
1,16
2,1
061M
081M
101M
0,5
0,5
1,5
0,7
0,7
1,45
0,7
0,7
1,5
0,7
0,9
1,5
0,7
0,7
1,5
102/..3
122/..3
8,1
12,5
8,9
12,5
8,4
12,1
12,7
20,5
14,2
21
Lubrification
Les quantités d'huile indiquées en tableau sont
seulement indicatives et pour un remplissage correct
il faut faire référence au bouchon de niveau ou à la
jauge à huile, si présents.
Toutes les différences de niveau d'huile peuvent être
causées par des tolérances de constructions, ou par
la position de montage, ou le schéma d'assemblage
du client. Par conséquent il est très important que le
client vérifie le niveau d'huile et au besoin ajoute la
quantité nécessaire.
Pour tous les réducteurs fournis avec bouchons, les
poids sur les tables dimensionnelles n'incluent pas le
poids du lubrifiant.
润滑
润滑剂数量仅供参考。若要正确注油,请务
必参考观察孔中心,或提供的量油尺。
结构公差、安装位置或客户组装方式,均可
能导致油位差。 因此,客户务必检查油位;
必要时,可以增加油量。
对于所有具有油塞的齿轮差速器,尺寸表格
中所列的重量均不包括润滑油的重量。 .
A53
A63
1,9
2,4
2,5
3,1
121M
3,5
3,9
3,5
4,7
3,5
4,1
3,5
4,7
3,5
4,1
142/..3
22,5
20
22,5
30,5
38

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

H030H040H050H060H080H100 ... Afficher tout

Table des Matières