Motovario H Serie Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

Ratgeber für die
Produktauswahl
Auswahl der Getriebe
1 Den Betriebsfaktor der Anwendung bestimmen
(f.s.) (siehe Absatz „Betriebsfaktor" S. 10).
2 Das benötigte Übersetzungsverhältnis i aus
der erforderlichen Abtriebsdrehzahl n2 und der
Antriebsdrehzahl n1 bestimmen.
3 Das Drehmoment Mc2 für die Auswahl des Ge-
triebes über das von der Anwendung erforderliche
Drehmoment Mr2 und den Betriebsfaktor f.s.
ermitteln:
4 Das Getriebe mit dem Übersetzungsverhältnis
aus der Tabelle der Getriebedaten auswählen,
das dem bestimmten Übersetzungsverhältnis
am nächsten kommt und über ein ausreichendes
Nenndrehmoment M2 verfügt, sodass:
M2 Mc2
Wenn das ausgewählte Getriebe mit einem Elektro-
motor kombiniert wird, die Anwendbarkeit anhand
der Tabelle der Voreinstellungen überprüfen (siehe
Absatz „Voreinstellungen" S. 31).
Überprüfungen
Nach der Auswahl des Getriebes oder des Getriebe-
motors ist es ratsam, die folgenden Überprüfungen
durchzuführen:
A - Thermische Leistung
Die thermische Leistung des Getriebes muss
gleich oder größer als die installierte mecha-
nische Leistung sein oder als die von der
Anwendung gemäß den im Abschnitt enthaltenen
Angaben erforderte Leistung (siehe Abschnitt
„thermische Leistung" S. 14).
B - Maximales Drehmoment
Grundsätzlich darf das maximale Drehmoment
(momentane Spitzenbelastung), das an das
Getriebe angewendet werden kann, nicht mehr als
200 % des Nenndrehmoments M2 betragen.
C - Radiale Belastungen
Überprüfen Sie bitte, das die radialen Belastungen
auf den Eingangs- und/oder Ausgangswellen die zu-
gelassenen Katalogwerte nicht überschreiten. Wenn
diese größer sind, bitte die Getriebegröße anpassen
oder die Auslegung für die externe Last anpassen.
In der Prüfphase berücksichtigen bitte berücksichti-
gen, dass die im Katalog angegebenen Werte sich
auf Lasten beziehen, die auf die Mittelachse des
Wellenüberstands wirken. Daher ist es notwendig
mit den entsprechenden Formeln die zugelassene
Last in der gewünschten Position zu bestimmen,
falls diese in einer davon abweichenden Position
angebracht wird (siehe Absatz „Radiale Belastun-
gen" S. 20).
Informazioni / Informations / Informations / Auswahl / Información /
Motoriduttori coassiali / Helical geared motors / Motoréducteurs coaxiaux / Stirnradgetriebemotoren / Motorreductores coaxiales / 同轴螺旋状齿轮减速机
Guía para la selección
del producto
Selección de los reductores
1 Determinar el factor de servicio de la aplicación
(f.s.) (ver el párrafo "Factor de servicio" pág. 10).
2 Calcular la relación de reducción i entre la veloci-
dad de salida n2 requerida y la de entrada n1.
3 Obtener el momento de torsión Mc2 para selec-
cionar el reductor a través del par necesario para
la apalicación Mr2 y el factor de servicio f.s.:
4 Consultar las tablas de las prestaciones de los
reductores buscando el reductor que, con la re-
lación de reducción más próxima a la calculada,
disponga de un par nominal M2 tal que:
M2 Mc2
Si el reductor seleccionado se combinará con un
motor eléctrico, verificar su aplicabilidad consultan-
do la tabla de las predisposiciones (ver el párrafo
"Predisposiciones" pág. 31).
Verificaciones
Una vez realizada la selección del reductor o del
motorreductor es conveniente efectuar las siguientes
verificaciones:
A - Potencia Térmica
La potencia térmica del reductor debe ser mayor
o igual que la potencia mecánica instalada o que
la potencia requerida por la aplicación según
las indicaciones contenidas en la sección (ver el
párrafo "Potencia térmica" pág 14).
B - Par Máximo
Generalmente el par máximo (pico de carga
instantáneo) que se puede aplicar al reductor no
debe superar el 200% del par nominal M2.
C - Cargas Radiales
Verificar que las cargas radiales que actúan sobre
los árboles de entrada y/o de salida respeten los
valores admitidos según el catálogo. Si son mayo-
res, aumentar el tamaño del reductor o modificar
la capacidad de soportar la carga externa.
En la fase de verificación, es necesario tener en
cuenta que los valores indicados en el catálogo se
refieren a cargas que actúan sobre la línea media
de la parte saliente del árbol por lo que, cuando
la carga esté aplicada en una posición diferente,
es necesario determinar la carga admisible en la
posición deseada con las fórmulas correspondien-
tes (ver el párrafo "Cargas Radiales" pág. 20).
产品选择指南
齿轮减速机选择
1 确定应用的服务系数(f.s.)。 ( 请查阅 10
页的"服务系数"段落 ) 。
2 通过输出速度n2和输入速度n1可以计算出
速比。
3 通过应用场合所需的扭矩Mr2和服务系数
f.s.计算扭矩Mc2来选择齿轮减速机:
4 查看齿轮减速机性能表,用一个最接近速
比的比率来确定减速机,这就牵涉到名义
扭矩M2:
M2 Mc2
如果挑选出来的减速机要和电机相连,通过
查询配置表核实有关的适用性。(请参考 31 页
的"配置"段落 ) 。
检查
一旦选定了齿轮电动机或齿轮减速机,应执
行以下检查:
A - 热功率
减速器的热功率必须等于或大于已经安装
的机械动力,或者应用场合所需的功率。
( 请参考 14 页的"热功率"段落 ) 。
B - 最大扭矩
一般来说,最大扭矩(瞬时峰值负载)在应用
于齿轮减速机时不得超过额定扭矩M2的
200%。
C - 径向负荷
径向负荷受多种因素影响:轴强度,轴承
性能,外壳强度,轴速度。 通常根据轴的
中点测定径向负荷的目录额定值。 如果负
荷作用在轴的其他位置,那么,必须使用
径向负荷公式计算该位置的容许负荷。 负
荷作用位置的规律是:负荷距离减速器越
近,它越能够承受更大的负荷。当负荷靠
近轴的末端时,最大负荷将降低。 减速器
的轴承类型决定了径向负荷的性能。 ( 请参
考 20 页的"径向负载"段落 ) 。
www.motovario-group.com
信息
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

H030H040H050H060H080H100 ... Afficher tout

Table des Matières