Montaggio componenti lato sinistro manubrio
Posizionare il gruppo pompa frizione (E) sul manubrio (1).
Montare il morsetto (E2) e impuntare le n.2 viti originali (E1).
Portare il bordo interno del morsetto (E2) in corrispondenza della
bulinatura (1B) presente sul manubrio (1).
Serrare le n.2 viti (E1) alla coppia indicata, applicando la sequenza
1-2-1.
Importante
Un posizionamento non corretto può causare malfunzionamenti
dell'impianto e può interferire con le parti in movimento del
motociclo.
Montare la clip di fissaggio commutatore (D3) sul lato inferiore
sinistro del manubrio (1), inserendo il perno (D4) nel foro (1D).
Montare il commutatore sinistro (D) sul manubrio (1) inserendo la
guida (D5) sulla clip di fissaggio (D3), sino ad udire lo scatto, che ne
garantisce l'avvenuto aggancio.
Collegare il connettore (D1) al commutatore (D).
Montare la manopola (C) sul manubrio (1).
Inserire il gruppo contrappeso (A), fino a battuta, nel manubrio (1).
Serrare la vite (A1) alla coppia indicata.
ISTR 745 / 00
LH side handlebar component assembly
Position the clutch master cylinder assembly (E) on the handlebar
(1).
Fit the clamp (E2) and start the no. 2 original screws (E1).
Bring the inner edge of the clamp (E2) next to the engraved point
(1B) on the handlebar (1).
Tighten no. 2 screws (E1) to the specified torque, following the
sequence 1-2-1.
Caution
Incorrect positioning can cause the system to malfunction and
could interfere with the moving parts of the motorcycle.
Fit the switch retaining clip (D3) on the lower LH side of the
handlebar (1) by inserting the pin (D4) into the hole (1D).
Fit LH switch (D) on handlebar (1) inserting guide (D5) on the
retaining clip (D3), until you hear a "click" to make sure it is properly
secured.
Connect the connector (D1) to the switch (D).
Fit handgrip (C) on handlebar (1).
Insert balancing weight assembly (A) fully home into the handlebar
(1).
Tighten screw (A1) to the specified torque.
9