Smontaggio componenti lato destro manubrio
Operando sul lato destro del motoveicolo, rimuovere le n.5
fascette (F1) e liberare il cavo comando gas (F2).
Scalzare il connettore comando gas (F3) dalla staffa di fissaggio (G)
e scollegarlo dal ramo cablaggio principale (H).
Allentare la vite (L1) e rimuovere il gruppo contrappeso (L) dal
manubrio (B).
Allentare prestando attenzione a non svitare completamente le n.2
viti (F4) e sfilare il comando (F) dal manubrio (B).
Scollegare il connettore (M1) dal commutatore (M).
Inserire e spingere l'apposito attrezzo (cod. 88713.4967) nella sede
(M2) del commutatore, fino al suo sblocco.
Sfilare il commutatore (M) dal manubrio (B).
Importante
Durante la rimozione del commutatore (M), procedere con cautela
e prestare particolare attenzione a non perdere la clip di fissaggio
(M3).
Sostenendo adeguatamente il gruppo pompa freno anteriore (N),
svitare le n.2 viti (N1) e rimuovere il morsetto (N2).
Recuperare tutti i componenti.
ISTR 745 / 00
RH side handlebar component disassembly
Working on RH side of the motorcycle, remove the no. 5 ties (F1)
and release the throttle cable (F2).
Remove the throttle connector (F3) from the mounting bracket (G)
and disconnect it from the main wiring branch (H).
Loosen the screw (L1) and remove the balancing weight assembly
(L) from the handlebar (B).
Loosen the no. 2 screws (F4) carefully without totally removing
them and slide the twistgrip (F) out of the handlebar (B).
Disconnect the connector (M1) from the switch (M).
Insert and push the suitable tool (part no. 88713.4967) in the
switch seat (M2) until it unlocks.
Slide the switch (M) out of the handlebar (B).
Caution
During switch removal (M), proceed with caution and pay special
attention to not lose the retaining clip (M3).
Duly support the front brake master cylinder assembly (N), loosen
the no. 2 screws (N1) and remove the clamp (N2).
Keep all components.
5