Desmontaje componentes lado derecho manillar
Operando en el lado derecho de la motocicleta, quitar las 5
abrazaderas (F1) y liberar el cable mando acelerador (F2).
Liberar el conector mando acelerador (F3) del sostén de fijación (G)
y desconectarlo del tramo cableado principal (H).
Aflojar el tornillo (L1) y quitar el grupo contrapeso (L) del manillar
(B).
Aflojar los 2 tornillos (F4) prestando atención a no desatornillarlos
completamente, y extraer el mando (F) del manillar (B).
Desconectar el conector (M1) del conmutador (M).
Introducir y empujar la herramienta específica (cód. 88713.4967)
en el alojamiento (M2) del conmutador, hasta desbloquearlo.
Extraer el conmutador (M) del manillar (B).
Importante
Durante la extracción del conmutador (M), operar con cuidado y
prestar especial atención a no perder el clip de fijación (M3).
Sosteniendo adecuadamente el grupo bomba freno delantero (N),
desatornillar los 2 tornillos (N1) y quitar el soporte (N2).
Recuperar todos los componentes.
ISTR 745 / 00
ハンドルバー右側部品の取り外し
車両の右側で作業します。5 本のクランプ (F1) を取り外し、ス
ロットルコントロールケーブル (F2) を外します。
スロットルコントロールのコネクター (F3) を固定ブラケット
(G) から取り外し、主要配線の分岐線 (H) から外します。
スクリュー (L1) を緩め、カウンターウェイトユニット (L) をハ
ンドルバー (B) から取り外します。
2 本のスクリュー (F4) を完全に外さないようにしながら緩め、
コントロール (F) をハンドルバー (B) を抜き取ります。
コネクター (M1) をスイッチ (M) から外します。
専用ツール (部品番号:88713.4967) をスイッチの所定の位置
(M2) に挿入し、ブロックが解除されるまで押します。
スイッチ (M) をハンドルバー (B) から抜き取ります。
重要
スイッチ (M) を取り外す際、固定クリップ (M3) を紛失しないよ
う十分注意して作業をおこなってください。
フロントブレーキマスターシリンダー (N) を適切に支え、2 本
のスクリュー (N1) を緩めて外し、クランプ (N2) を取り外しま
す。
すべての部品を回収します。
5