3.2 Wellenabdichtung ausbauen
Warnung!
!
Verdichter steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Verdichter auf drucklosen Zu -
stand bringen!
Schutzbrille tragen!
• Je nach Antriebsart demontieren:
- Riemen schei be und Motor oder
- Kup plungs ge häuse, Kupplung und
Passfeder.
• Befestigungs-Schrauben des Ab -
schluss deckels gleich mäßig lösen
( in Abbildung 1). Dabei Feder -
spannung der Wellenabdichtung
beachten!
• Ab schluss deckel ggf. durch leichte
Schläge mit einem Plastik hammer
lockern.
- Statische Einheit abnehmen.
- Dichtungsreste entfernen.
• Die rotierende Einheit ist durch
einen axialen Mitnehmerstift
gegen Verdrehen gesichert.
• Rotierende Einheit vorsichtig von
der Welle abziehen. Dazu:
- 2-Zylinder-Verdichter:
Mit Haken hinter die rotierende
Einheit greifen.
- 4-Zylinder-Verdichter:
Mit Haken in die Aussparung
greifen.
Achtung!
!
!
Schädigung der Wellen-Ober -
fläche möglich!
Rotierende Einheit oder Mitneh -
merstift beim Abzie hen keines-
falls verkanten!
4
3.2 Removing the shaft seal
Warning!
!
Compressor is under pressure!
Serious injuries are possible.
Release the pressure in the
compressor!
Wear safety goggles!
• According to the drive system
remove:
- drive pulley and motor or
- coupling housing, coupling and
parallel key.
• Loosen the fix ing screws of the
sealing cover even ly ( in figure 1).
Mind the spring ten sion of the shaft
seal!
• Release the sealing cover with light
taps of the plastic hammer if nec-
essary.
- Remove the stationary unit .
- Remove gasket remains.
• The rotating unit is secured
against turning by a drive pin .
• Carefully slide the rotating unit from
the shaft. Therefore:
- 2 cylinder compressors:
Locate the hooks behind the
rotating unit.
- 4 cylinder compressors:
Locate the hooks in the slot for
removal .
Attention!
!
!
Possible dam age to the shaft
sur face!
Do not tilt rotat ing unit and drive
pin when pulling out!
3.2 Démonter la gar ni ture d'étanchéité
Avertissement !
!
Compresseur est sous pression !
Des graves blessures sont possible.
Retirer la pression sur le compres-
seur !
Porter des lunettes de protection !
• Sui vant le type d'entraînement démon -
ter:
- la pou lie et le moteur ou
- la cage d'accouplement, l'accouple-
ment et la cla vet te.
• Dévisser uni for mé ment les vis de fixa -
tion du cou ver cle de fermeture ( sur
figure 1). Tenir compte à la ten sion du
res sort!
• Décoller le cou ver cle de fermeture –
éventuellement par des légers coups
de maillet en plastique.
- Enlever l 'unité sta ti que .
- Eliminer les restes de joint.
• L'unité tour nan te est main te nue en
posi tion par une gou pille d'entraîne -
ment axia le .
• Retirer pru dem ment l'unité tour nan te
de l'arbre. Alors:
- Compresseurs à 2 cylindres:
Placer les crochets derrière l'unité
tour nan te.
- Compresseurs à 4 cylindres:
Placer les crochets dans l'évidement
.
Attention !
!
!
Danger d'endommagement de la
surface de l'arbre !
Absolument pas coincer l'unité tour -
nan te et la gou pille d'entraîne ment
pendant retirer !
KW-510-2