Description de la façade Panneau supérieur Section Contrôleurs Contrôleur Explication Sélectionnez la zone que vous souhaitez contrôler (la zone actuelle). La zone sélectionnée Contrôleur Explication devient la zone actuelle. Bouton [ZONE Vous pouvez affecter une variété de fonctions SELECT] Lorsque ZONE SELECT est activé, utilisez les ou de paramètres à...
Page 9
Description de la façade Contrôleur Contrôleur Explication Explication Divers paramètres ou fonctions peuvent être État DES Lorsque la zone Lorsque la zone affectés à ces curseurs. boutons applicable est la zone applicable est pas la Curseurs [1] à [8] Les paramètres qui peuvent être contrôlés ZONE INT/ actuelle zone actuelle...
Page 10
Description de la façade Section Scene Section Pad Contrôleur Description Contrôleur Explication L'écran SCENE SELECT apparaît. BOUTONS DE SCENES Bouton [SAMPLE] Vous permet d'échantillonner. [1] à [10 ] Ici, vous pouvez sélectionner une scène. Spécifie la fonction assignée au bouton S1. L'écran User Scene apparaît.
Description de la façade Panneau arrière (branchement de votre équipement) * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’ é quipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. ENTRÉE MIC/LINE Prise jack PHONES SORTIE SUB...
Description de la façade Commutateur [POWER] Mise sous ou hors tension Prise DC IN Permet de connecter l’adaptateur secteur fourni. Accroche-câble Si l'adaptateur secteur fourni est connecté à la prise DC IN, fixez le cordon à ce crochet pour éviter qu'il ne soit déconnecté...
Fonctionnement de base Nous expliquons ici le fonctionnement de base des boutons et des boutons utilisés pour commander le FANTOM. Écran Molette [VALUE] Boutons [INC] [DEC] Boutons du curseur Bouton [MENU] BOUTONS DE FONCTION [E1] À [E6] Bouton [SHIFT] Bouton [ENTER] Bouton [EXIT] Éditer une valeur Écran...
Fonctionnement de base Déplace le curseur Écran (écran tactile) Les indications telles que <OK> ou <SELECT> affichées dans un Plusieurs éléments de réglage (paramètres) ou de sélection sont écran de confirmation ont la même fonction que le bouton [ENTER], affichés dans un écran ou une fenêtre unique. Pour les modifier à et <EXIT>...
Fonctionnement de base Bouton [MENU] Écran SCENE SELECT Vous permet d'effectuer des réglages détaillés pour une fonction ou des réglages système. Touchez pour passer d'un écran à l'autre . Ouvre un menu . Vous pouvez également accéder à l'écran menu en appuyant sur <...
Fonctionnement de base Écran ZONE VIEW RENOMMER l'écran Touchez pour activer ou désactiver un Déplacez le curseur . commutateur . Comment saisir des caractères Touchez pour ouvrir la liste . Annuler Confirmer ÉCRAN MENU Écran REC STANDBY Retourne à l'écran du niveau supérieur suivant . Touchez pour ouvrir la liste .
Un aperçu du FANTOM Structure de base Globalement, cette unité se compose de quatre sections : contrôleur, synthétiseur, séquenceur et échantillonneur. Contrôleur Synthétiseur échantillonneur Séquenceur Séquenceur Contrôleur Cela vous permet de créer des patterns à l'aide d'un séquenceur Slider Clavier MIDI 16 pistes.
à cet instrument. est également associé au générateur de sons PCM développé Le SuperNATURAL Acoustic par Roland depuis de nombreuses années, pour une conception * Pour utiliser les sons SN-AP, une extension de son SN-AP Piano Tone doit être installée ( p. 171).
Un aperçu du FANTOM Zone SCÈNE Il s'agit d'un conteneur pour jouer un son. Une scène contient un état d’interprétation favori, y compris des réglages pour chaque zone (TONE, MFX, volume, etc.), des réglages Pour jouer un son, vous l'attribuez à une zone. Pour chaque zone, communs à...
Un aperçu du FANTOM À propos des effets Le FANTOM est équipé des effets intégrés suivants, et les réglages peuvent être effectués indépendamment pour chacun d’eux. Types d'effets Effet Description Il s'agit d'un multi-effet universel qui transforme le son lui-même, lui donnant un caractère entièrement différent.
Page 21
Un aperçu du FANTOM ZONE (type : Z-Core) IFX1 De Sub TONE Partial 1 Partial 1 Zone EQ Master Comp Vers Rev IFX2 Vers Cho MASTER ZONE (type : batterie) Vers Rev Vers Cho DRUM KIT KIT PTL Inst Zone EQ Chorus À...
Import Import Import Restauration Restauration Backup Backup Export Export Export Export Clé USB Dossier Roland EXPORT Dossier d'échantillons Dossier de sauvegarde DOSSIER DE SONS Backup Fichier SMF Fichier SVZ : Fichier WAV Mémoire temporaire Mémoire utilisateur Stockage externe Cette mémoire stocke les données enregistrées Mémoire de stockage dans le FANTOM.
* Lorsque vous utilisez le KS-10Z, assurez-vous que la hauteur de l'appareil est inférieure ou égale à un mètre. Si vous utilisez le FANTOM-06/FANTOM-07 Si vous souhaitez placer le FANTOM-06/ FANTOM-07Sur un pied, utilisez les pieds KS-12, KS-10Z ou KS-20X fabriqués par Roland. * L'illustration ci-dessous montre le FANTOM-06.
Mise en route Si vous utilisez le FANTOM-08 Si vous souhaitez placer le FANTOM-08Sur un pied, utilisez les pieds KS-12, KS-10Z, KS-G8B ou KS-20X fabriqués par Roland. KS-10Z Réglez le support Réglez la largeur du support de sorte de manière à ce que les pieds en caoutchouc du soient à...
Mise en route Mise hors tension Mise hors tension Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuées, Réduisez le volume de cet appareil. suivez la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous tension. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de Réduisez également complètement le volume de tous les provoquer des dysfonctionnements ou une panne.
Mise en route Si vous souhaitez mémoriser le réglage d'arrêt Mise hors tension automatique au terme d'un délai automatique, appuyez sur le bouton [WRITE] dans (Auto Off) l'écran System. Ce module est mis automatiquement hors tension après un temps d’inactivité déterminé (fonction «Auto Off»). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction Auto Off.
Sélection d'un son (SCENE/TONE) Menu L'état de la scène reste Beat Tempo Locator Lancer/Arrêter Mode PAD actuel État de chaque effet Modifier Scene Number : nom de la scène REMARQUE Scène sélectionnée Afficher les 16 scènes suivantes Édition rapide Sélection d'une user scene Sélection d'une banque Les scènes sont organisées en «...
Sélection d'un son (SCENE/TONE) Recherche par note ●Fonction Scene Search Vous pouvez attribuer une note aux scènes que vous aimez et les Vous pouvez rechercher des scènes. trouver rapidement. Recherche par chaîne de texte Ajout d'une note Vous pouvez entrer une chaîne de texte pour rechercher des scènes. Dans l'écran SCENE SELECT, sélectionnez la scène à...
Sélection d'un son (SCENE/TONE) REMARQUE Touchez le symbole de notation pour effacer les résultats de la recherche. Édition rapide Dans l'écran SCENE SELECT et l'écran ZONE VIEW, vous pouvez utiliser les boutons de FONCTION [E1] à [E6] situés sous l'écran pour modifier rapidement le son.
Sélection d'un son (SCENE/TONE) Lancer/ Arrêter VUE 4 ZONES Beat Tempo Locator Mode PAD actuel Retour VUE 1 ZONES Scene Number : nom de la scène Numéro de zone Changez le nombre Permet de mettre l’effet sous de zones affichées tension et hors tension .
Sélection d'un son (SCENE/TONE) Entrez du texte et sélectionnez [E6] OK. Opération Description Touchez un onglet de Sélectionne une autre catégorie dans le Dans la catégorie de sons actuellement sélectionnée, seuls catégorie même groupe de catégories les sons qui contiennent la chaîne de texte saisie sont Menu déroulant Sélectionne une catégorie dans une liste.
Sélection d'un son (SCENE/TONE) Recherche d'un son évalué Dans l'écran DE LISTE DE SONS, appuyez sur le symbole de classement. Symbole de classement Seuls les sons auxquels un classement est attribué sont affichés. REMARQUE ¹ Touchez le symbole de notation pour effacer les résultats de la recherche.
Jouer Jouer un son dans une zone REMARQUE (Single) Si vous sélectionnez [E5] NON, vous revenez à l'état de l'étape 3. La plupart des scènes fournies par les réglages d'usine produisent du son à l'aide d'une combinaison de plusieurs zones. Elles sont créées de manière à...
Jouer Zones de superposition REMARQUE (Layer) Les zones dont les boutons ZONE [INT/EXT] sont allumés en vert Vous pouvez superposer plusieurs sons de manière à ce qu'ils lorsque le bouton [ZONE SELECT] est éteint contrôlent un module soient entendus simultanément lorsque vous jouez au clavier. Ce de sons MIDI externe.
Jouer Diviser le clavier en deux régions Modification du point de division du clavier (Split) Vous pouvez diviser le clavier en gammes main gauche et main Tout en maintenant le bouton [SPLIT] enfoncé, droite, et jouer un son différent dans chaque gamme. appuyez sur la touche qui deviendra le nouveau Cette fonction est dénommée « Split Play », et la touche au niveau point de fractionnement.
Jouer Jouer à plusieurs zones À propos des zones non éclairées (lorsque zone Int/ext Control est réglé sur « BASIC ») ( p. 164) Vous pouvez utiliser des couches et des fractionnements ensemble Si vous jouez au clavier lorsque le bouton ZONE INT/EXT de la zone pour créer et jouer des combinaisons plus complexes.
Modifier la pulsation Augmenter/diminuer la gamme de clés en demi- Augmenter/diminuer la gamme de clés en Octaves tons (Octave) (transpose) Appuyez sur le bouton OCTAVE [DOWN] [UP]. Maintenez enfoncé le bouton [TRANSPOSE] et appuyez sur le bouton OCTAVE [DOWN] [UP]. Lorsque vous appuyez sur le bouton, l'écran affiche la valeur du réglage.
Jouer des arpèges Utilisation de l'Arpège Menu Description [E1] MAINTENEZ Contient l'arpège. Le FANTOM possède un arpégiateur qui peut générer ENFONCÉ automatiquement des arpégios. [EXIT] Retourne à l'écran précédent. REMARQUE Les réglages d’arpège sont enregistrés dans la scène. REMARQUE En réglant le paramètre système “Arpège Switch mode” (p. Appuyez sur le bouton [t].
Jouer des arpèges Réglage du tempo de l’Arpège vous est possible Maintien de l'arpège (HOLD) Vous pouvez régler le tempo des arpèges. Voici comment faire continuer à sonner l'arpège même après avoir relâché le clavier. REMARQUE ¹ Le tempo que vous spécifiez ici est utilisé en commun Appuyez sur le bouton [A].
Jouer des arpèges de mon réglage d'arpégiateur. Paramètre Valeur Description Spécifie le volume des notes que vous jouez. Si vous souhaitez que la valeur Vous pouvez effectuer des réglages détaillés pour le style de de vélocité de chaque note dépende performance, le timing et l’accent de l’arpège.
Jouer des accords (Chord Memory) Jouer avec la fonction Chord Memory Menu Description [EXIT] Vous ramène à l'écran précédent. La mémoire d’accords est une fonction qui vous permet d’enregistrer des formes d’accords, puis de produire des accords de REMARQUE cette forme en jouant simplement une seule touche. En réglant le paramètre système “Mode CHORD Memory Switch”...
Jouer avec des motifs de rythme Qu'est-ce qu'un motif rythmique ? Sélection/lecture de patterns de rythme Le FANTOM peut jouer automatiquement de nombreux rythmes pendant que vous jouez. Appuyez sur le bouton RHYTHM [ON/OFF]. Les données de performance de ces rythmes sont appelées « patterns rythmiques ».
Jouer avec des motifs de rythme Appuyez sur <INTRO>–<ending> et sélectionnez Modification d'un groupe de patterns de rythme le motif rythmique qui sera joué pour chacun d'eux. Vous pouvez modifier un groupe de patterns de rythme et lui attribuer librement des patterns de rythme. Appuyez sur le bouton RHYTHM [ON/OFF].
Jouer avec des motifs de rythme Enregistrement d'un groupe de patterns de rythme Modification du tempo du Pattern rythmique Le groupe de patterns de rythme modifié est temporaire et sera Voici comment modifier le tempo du Pattern rythmique. perdu lorsque vous mettez l’appareil hors tension ou que vous REMARQUE sélectionnez un autre groupe de patterns de rythme.
Jouer sur les contrôleurs universels Pour contrôler LE PANORAMIQUE/NIVEAU À l'aide des curseurs et des boutons de contrôle Vous pouvez utiliser les curseurs et les molettes de contrôle pour Appuyez sur le bouton [DUAL] pour l'allumer. contrôler le panoramique et le volume de chaque zone, ou leur attribuer diverses fonctions et paramètres en tant que contrôleurs Déplacez un bouton de commande ou un curseur.
Jouer sur les contrôleurs universels affectées. Si vous n'utilisez pas de réglages superposés, la Utilisation d'autres contrôleurs universels zone actuelle est affectée.) ¹ Les fonctions attribuées à ces contrôleurs universels En plus des curseurs et des boutons de contrôle, le levier de modulation/de pitch Bend, les commutateurs de pédale et peuvent être spécifiées pour l’ensemble du système ou les pédales d’expression connectés aux prises DE PÉDALE, LES...
À l'aide de la commande SYNTHÉ en tant que section, À l'aide de la commande SYNTHÉ Spécifie les changements de pitch, de tonal et de volume variables en fonction du temps. Utilisez les boutons et boutons DE section DE FILTRE pour modifier le son en temps réel.
Modification simultanée du volume de plusieurs zones (Pad de motional) À l'aide du Motional Pad Modification des paramètres Motional Pad La fonction Motional pad vous permet de modifier simultanément Dans l'écran du PAD MOTIONAL, vous pouvez modifier les zones le volume de quatre zones en faisant glisser votre doigt sur l'écran. attribuées et changer de son.
Modification simultanée du volume de plusieurs zones (Pad de motional) Changer le son attribué à une zone Autres réglages pour Motional Pad appuyez sur le bouton [MOTION]. appuyez sur le bouton [MOTION]. L'écran PAD apparaît. L'écran PAD apparaît. Touchez l'un des noms de sons dans les zones Touchez <EDIT>.
Modification d'une scène (zone) Édition de la scene REMARQUE Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous au « Parameter Les paramètres de scène sont communs à toutes les zones et Guide » (PDF). s’appliquent à la scène entière. Initialisation d'une scène (UTILITAIRE) Sélectionnez une scène.
Modification d'une scène (zone) Sélectionnez le paramètre souhaité et modifiez sa valeur. REMARQUE ¹ Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous au REMARQUE « Parameter Guide » (PDF). La scène modifiée est temporaire. Il est perdu si vous éteignez l’appareil ¹ En fonction du son, certains paramètres peuvent ne pas avoir ou sélectionnez une autre scène.
Modification d'une scène (zone) Modification de l'apparence d'une scène Sauvegarder une scène Ici, vous pouvez utiliser un écran dédié pour effectuer divers Les réglages de zone et de son modifiés, ainsi que les données réglages tels que l'apparence et un mémo pour chaque scène. enregistrées, sont temporaires.
Modification d'une scène (zone) Éléments enregistrés en tant que données de scène Les paramètres et données suivants sont enregistrés dans la scène. ¹ Réglages généraux pour toute la scène (paramètres de scène) ¹ Réglages pour chaque zone (paramètres de zone) ¹...
Édition d'un son Édition de base des sons SON ZEN-Core (TYPE DE SON : Z-Core) Voici comment modifier le son attribué à une zone. Partial 1 Sélectionnez la zone actuelle. Partial 1 Partial 1 Comme décrit dans “Sélection d’un tone” Partial 1 (p.
Édition d'un son Déplacez le curseur sur le paramètre souhaité et Édition dans l'écran TONE EDIT PRO modifiez la valeur. L'écran TONE EDIT PRO affiche tous les paramètres, ce qui vous ¹ Vous pouvez appuyer directement sur une icône pour permet des modifier plus en détail.
Édition d'un son Jouez la touche du clavier que vous souhaitez Kit de sons (TYPE DE SONS : DRUM) modifier. Touche 88 (Numéro de note = 108 : C8) Les sons du kit de batterie attribuent un son de batterie Touche 1 (Numéro de note = 21 : A0) différent (instrument) à...
Édition d'un son Supernatural Acoustic Tone ORGUE VTW (TYPE DE SON : SN-A) (TYPE DE SON : VTW) Pour les sons acoustiques Supernatural, vous pouvez sélectionner un Utilisez TONE EDIT ou les boutons [param] pour modifier le VTW. instrument et modifier les paramètres spécifiques à cet instrument. ÉCRAN Zoom EDIT (WHEEL) Inst...
Édition d'un son ÉCRAN Zoom EDIT Son de piano acoustique Supernatural (OVERDRIVE) (TYPE DE SON : SN-AP) (Type d’effet saturé) Lorsque vous utilisez la molette [E1] 01 : Overdrive VK Pour les sons Supernatural Acoustic Piano, vous pouvez sélectionner pour faire défiler et sélectionner, les 02 : distorsion du tube un instrument et modifier les paramètres spécifiques à...
Édition d'un son Piano électrique Supernatural MODEL TONE (TYPE DE SON : SN-EP) (TYPE DE SON : MODÈLE) Pour les sons Supernatural E.Piano, vous pouvez sélectionner un Avec les sons de modèle, vous modifiez les paramètres qui sont instrument et modifier les paramètres spécifiques à cet instrument. uniques à...
Édition d'un son Enregistrement d'un son Initialiser une Scène (Scene Initialize) Un son modifié est temporaire. Il est perdu si vous éteignez Voici comment initialiser les réglages de la Scène actuellement choisie. l'appareil ou si vous sélectionnez un autre son. Si vous souhaitez conserver le son modifié, enregistrez-le.
Édition d'un son Initialisation d'une partition partielle Copie partielle (Partial Initialize) (Partial Copy) Voici comment initialiser une partie (une clé) d'un son ZEN-Core ou Voici comment copier les réglages d'une partie (une clé) dans un d'un son de kit de batterie. son ZEN-Core ou un son de kit de batterie.
Modifiez les réglages des effets. Procédure de base pour l'édition d'effets Modification des effets de chaque zone Le FANTOM est équipé de nombreux processeurs d’effets tels que Voici comment modifier les effets qui peuvent être spécifiés pour les effets pour chaque son (MFX, Partial EQ, Kit Comp), les effets chaque zone, comme le MFX ou l’EQ DE ZONE d’un son.
Page 67
Modifiez les réglages des effets. Modification des paramètres Si vous souhaitez apporter des modifications détaillées, appuyez sur <EDIT> dans la section que vous souhaitez modifier. Touchez <EDIT> de la section que vous souhaitez modifier. L'écran MEAS EDIT apparaît. REMARQUE L'icône DRUM KIT COMP s'affiche si un son DRUM Kit est sélectionné...
Modifiez les réglages des effets. CHORUS/REVERB Modification des effets partagés par toutes les zones Voici comment modifier les unités d’effet partagées par toutes les zones, telles que IFX 1 à 2, CHORUS et REVERB. Dans cet écran, vous pouvez modifier des paramètres majeurs tels que le STATUT CHORUS/REVERB on/Off, les niveaux d’envoi de la zone, le type d’effet, le niveau d’effet et la destination de sortie.
Modifiez les réglages des effets. Modification des paramètres Modification des effets à l’ é chelle du système Voici comment modifier les effets MAÎTRES (M.COMP, M.EQ) Dans la section que vous souhaitez modifier, communs à l’ensemble du système. appuyez sur <EDIT>. L'écran MEAS EDIT apparaît.
Modifiez les réglages des effets. Modification des paramètres Ajout d’un multi-effet à l’ e nsemble du son (TFX) Le TFX est situé après le compresseur de mastering et l’EQ In the section that you want to edit, touch <EDIT>. mastering dans la chaîne d’effets. Il s'agit d'un multi-effet qui peut être appliqué...
Modifiez les réglages des effets. Utilisez la molette [VALUE] ou les boutons [DEC] Préciser la destination de sortie pour l’USB audio [Inc] pour spécifier « FX:ON ». Le FANTOM peut entrer deux paires de signaux audio stéréo via son port USB COMPUTER. De ces prises, la destination de sortie de USB SUB est fixée comme prises SUB OUT, mais vous pouvez choisir les prises de destination de sortie vers lesquelles LE port USB MASTER est acheminé.
À l'aide de l'écran Mixer Réglage du panoramique et du volume sur l'écran Paramètre Valeur Explication Bascule entre zone (View) et OUT/USB. DE MIXAGE BOUTON Affiche le volume de MAIN OUT, OUT/USB [E2] SORTIE/USB SUB OUT, USB IN et USB OUT. (Push) L’écran MIXER fournit un accès unifié...
À l'aide de l'écran Mixer Réglages ZONE EQ sur l'écran MIXER Une courbe d’EQ simplifiée est affichée dans la zone ZONE EQ. Vous pouvez ensuite accéder à un écran d’édition et modifier les réglages DE ZONE EQ. Dans l'écran MIXER, touchez le champ ZONE EQ de la zone dont vous souhaitez modifier l'EQ.
Rappel de scènes dans l'ordre des chansons (Scene Chain) Appuyez sur un bouton TONE CATEGORY [1] à [16] Utilisation de Scene Chain pour sélectionner une scène. Utilisez la fonction SCENE CHAIN lorsque vous souhaitez rappeler Les 16 scènes disposées horizontalement à l'écran des scènes dans l’ordre des chansons que vous allez jouer en direct.
Rappel de scènes dans l'ordre des chansons (Scene Chain) Chain SET : fonctions utiles Basculer entre les contenus d'écran Vous pouvez copier, échanger et initialiser des chaînes. Dans SCENE CHAIN, vous pouvez désormais choisir entre deux écrans avec différents éléments affichés. Appuyez sur le bouton [KIT CHAIN].
Rappel de scènes dans l'ordre des chansons (Scene Chain) Sélectionnez [E6] OK pour confirmer la scène Créer un ensemble de chaînes sélectionnée. Voici comment créer une chaîne originale. Revenez à l'écran DE MODIFICATION DE LA CHAÎNE DE SCÈNES. Notez que la scène sélectionnée est enregistrée comme Appuyez sur le bouton [KIT CHAIN].
Rappel de scènes dans l'ordre des chansons (Scene Chain) Modification d'un ensemble de chaînes ¹ Vous pouvez utiliser les boutons [Inc] [DEC] ou la molette [VALUE] pour modifier directement le numéro de la scène en Voici comment modifier la disposition d'un ensemble de chaînes surbrillance.
avec tous les types d'échantillons. Pour ajouter à la fonction Sample Pad existante qui vous permet d'utiliser les pads pour lire les échantillons que vous avez enregistrés, le FANTOMvous permet d'apporter des sons échantillonnés sous forme de vagues que vous pouvez utiliser pour créer des sons et les jouer à différents emplacements du clavier, ou attribuer plusieurs ondes au clavier (à...
À propos du MENU D'ÉCHANTILLONNAGE Appuyez sur le bouton [SAMPLE]. Touchez ÉCHANTILLONNAGE <vers clavier>. L'écran d’échantillonnage apparaît. L'écran d’échantillonnage apparaît. Utilisez les icônes à l'écran et les boutons DE FONCTION en INDICATEURS fonction de votre objectif lorsque vous effectuez des tâches DE NIVEAU sur cet appareil.
Page 82
À propos du MENU D'ÉCHANTILLONNAGE Lancez la lecture de l'appareil que vous avez Menu Description connecté à cet appareil, puis appuyez sur <MODIFIER> Ajoute divers effets à l'échantillon. <START> lorsque vous souhaitez commencer UTILITY Affiche « KBD Sample Utility » ( p. 89). l'échantillonnage.
À propos du MENU D'ÉCHANTILLONNAGE Lancez la lecture de l'appareil que vous avez Échantillonnage (vers stockage) connecté à cet appareil, puis appuyez sur <START> lorsque vous souhaitez commencer Après avoir échantillonné un son, SAMPLING to Storage enregistre l'échantillonnage. vos échantillons dans la mémoire interne sans les affecter aux pads ou au clavier.
À propos du MENU D'ÉCHANTILLONNAGE Sélectionnez [E6] IMPORT. Importation d'un fichier audio L'écran USER SAMPLE IMPORT s'affiche. « IMPORT to Keyboard » combine toutes les étapes nécessaires pour rendre les fichiers audio que vous avez importés jouables à partir du clavier. Nom du fichier à...
À propos du MENU D'ÉCHANTILLONNAGE Sélectionnez [E6] IMPORT. Importation de plusieurs fichiers audio L'écran IMPORT SAMPLE TO MULTISAMPLE (SETTING) apparaît. (vers multi-échantillonnage) « IMPORT to multisample » combine les étapes utilisées pour créer Informations du fichier à importer un « multisample ». Cela comprend l'importation simultanée de plusieurs fichiers audio, l'affectation des fichiers audio aux notes souhaitées sur le clavier et la lecture de différentes courbes pour chaque note.
Page 86
À propos du MENU D'ÉCHANTILLONNAGE Modifiez les paramètres selon vos besoins. Menu Explication Modifie l'échelle du clavier à l'écran. REMARQUE Appuyez sur ce bouton tout en le tournant ¹ Si vous définissez ici la « touche Original » pour chaque [E1] pour faire défiler la zone d'affichage du clavier lorsque vous effectuez un zoom...
Édition de multiples échantillons et KBD Modification des paramètres des touches Gestion des échantillons pour les zones clés individuelles (MULTISAMPLE MANAGER) (MULTISAMPLE EDIT PRO) Vous pouvez appeler cet écran à partir des écrans D'ÉDITION Vous pouvez modifier les paramètres de chaque touche en détail à MULTI-ÉCHANTILLONNAGE/PRO EDIT.
Édition de multiples échantillons et KBD Utilisation des fonctions UTILITAIRES Menu Explication [E3] MODIFICATION Passe à l'écran DES PARAMÈTRES D'ÉCHANTILLON. Le bouton <UTILITY> des écrans D’ÉDITION MULTI- PARAM ÉCHANTILLONNAGE/PRO EDIT affiche un MENU UTILITY dans lequel Passe à l'écran d'ÉDITION de LA COURBE vous pouvez gérer les multi-échantillons.
Édition de multiples échantillons et KBD Modifiez les paramètres souhaités. Utilisation des fonctions DE L'UTILITAIRE d'ÉCHANTILLONS KBD Paramètre Valeur Explication Une fois que Sur certains écrans tels que KBD SAMPLE WAVE EDIT, KBD SAMPLE l'échantillon est LIST et SAMPLE PARAMETER, vous pouvez utiliser la fonction lu de ses points Start LOOP...
Édition de multiples échantillons et KBD Utilisation des FONCTIONS DE MODIFICATION DES Créer un son avec plusieurs multifréquences ÉCHANTILLONS (VUE MULTI-AMPLE) Sur certains écrans tels que KBD SAMPLE WAVE EDIT, KBD SAMPLE Vous pouvez combiner plusieurs multi-échantillonnages que vous LIST et SAMPLE PARAMETER, vous pouvez utiliser la fonction avez créés pour créer un seul son.
Édition de multiples échantillons et KBD Affichage de l'utilisation de la mémoire Importation de données d'échantillon (IMPORT) interne sous forme de graphique Cela importe FANTOMÉchantillons de données d'un fichier .svz sur (INFORMATIONS SUR LA MÉMOIRE D'EXTENSION/WAVE) une clé USB. Copiez le fichier (avec l'extension « .svz ») à ÉCRAN D'INFORMATION WAVE/EXTENSION MEMORY importer sur votre clé...
Page 92
Édition de multiples échantillons et KBD Menu Explication Sélectionne les cases à cocher pour Appuyez sur une plusieurs échantillons simultanément, case à cocher tout en de l'échantillon à la position du curseur maintenant le bouton à l'échantillon que vous appuyez tout en [SHIFT] enfoncé...
Jouer des échantillons de pad Le FANTOM peut enregistrer (échantillonner) le son de votre REMARQUE clavier ou une entrée audio telle qu'un appareil audio ou un La fonction HOLD est disponible uniquement pour les échantillons micro. Vous pouvez appuyer sur les pads pour enregistrer les dont le paramètre «...
Jouer des échantillons de pad Déplacement/copie d'un échantillon de pad À propos de l'écran DU PAD ÉCHANTILLON Vous pouvez déplacer ou copier un échantillon de pad dans un Dans l'écran SAMPLE PAD, vous pouvez afficher des autre pad. informations sur la banque actuellement sélectionnée et les échantillons de pad affectés à...
MULTIPAD ÉCHANTILLONNEUR Notez que la banque et le numéro du pad Le FANTOM vous permet de créer des échantillons en échantillonnant les sons suivants. d’échantillonnage que vous échantillonnez ¹ Jeu au clavier sont affichés dans la zone d’affichage DU PAD D’ÉCHANTILLONNAGE.
MULTIPAD ÉCHANTILLONNEUR Spécifier le volume d'entrée de la performance du clavier Spécification du volume d'entrée (Input Setting) Voici comment spécifier le volume d’entrée des performances du clavier. Les effets d’entrée tels que Low Cut et EQ ne s’appliquent Spécifier le volume d'entrée d'un périphérique audio ou d'un micro pas à...
MULTIPAD ÉCHANTILLONNEUR Échantillonnage Importation d'un fichier audio Lorsque vous avez terminé de régler le volume d’entrée, effectuez En plus de l'échantillonnage sur le FANTOM lui-même, les les réglages d’échantillonnage dans l’écran SAMPLES STANDBY. fichiers audio de votre ordinateur peuvent être importés en tant qu'échantillons de pad via une clé...
Page 98
MULTIPAD ÉCHANTILLONNEUR Sélectionnez le fichier ou le dossier que vous Pour exécuter L'IMPORTATION souhaitez importer. Le fichier ou dossier sélectionné est mis en surbrillance. Touchez un nom de fichier pour sélectionner le Vous pouvez utiliser les contrôleurs suivants pour fichier que vous souhaitez importer. sélectionner le fichier ou le dossier.
Modification d'un échantillon Lorsque vous avez terminé, sélectionnez à Voici comment modifier un échantillon de pad enregistré. Il existe deux types d’édition : « Quick Edit » et « Wave Edit ». nouveau Quick EDIT [E2] pour revenir à l'écran SAMPLE PAD.
Modification d'un échantillon REMARQUE Utilisation des fonctions Sample Utility Au lieu d’utiliser les boutons [E1] [E2], vous pouvez également En plus des fonctions « Quick Edit » et « Wave Edit », vous pouvez modifier le point de départ et le point d’arrivée en faisant glisser utiliser les fonctions Sample Utility pour renommer un échantillon directement l’icône DU POINT DE DÉPART et l’icône DU POINT de pad ou l’exporter en tant que fichier WAV.
Modification d'un échantillon Couper des régions indésirables à partir de l'échantillon Effacement de tous les échantillons utilisateur de pad (TRUNCATE) Cette opération supprime tous les échantillons PAD des BANQUES 1 à 4. Voici comment vous pouvez couper des régions indésirables depuis le début et la fin de l'échantillon de pad en spécifiant la portion Sur l'écran DU CLAVIER D'ÉCHANTILLONS, touchez souhaitée (point de départ et point final).
Modification d'un échantillon Exportation de tous les échantillons Pad au format WAV (EXPORT DE TOUS les fichiers WAV) Voici comment exporter tous les échantillons PAD des BANQUES 1 à 4 au format WAV. Sur l'écran DU CLAVIER D'ÉCHANTILLONS, touchez <SAMPLE UTILITY>. La fenêtre DE L’UTILITAIRE SAMPLE apparaît.
Affectation de fonctions pratiques aux pads (MODE PAD) Commandes élémentaires Lecture d'échantillons (Sample Pad) Pad Mode : attribuez différentes fonctions utiles aux 16 pads du Les pads jouent des échantillons. FANTOM, comme le déclenchement d'échantillons ou la mise en sourdine de zones. Ces fonctions sont appelées modes PAD. REMARQUE Les réglages du mode PAD sont enregistrés dans la scène.
Affectation de fonctions pratiques aux pads (MODE PAD) Spécifier le son joué par chaque pad Contrôle d'un logiciel de musique (DAW Control) Vous pouvez utiliser les pads pour contrôler les logiciels DAW pris Dans l'écran DE NOTES, appuyez sur un pad pour en charge (Logic Pro X/MainStage/Ableton Live).
Affectation de fonctions pratiques aux pads (MODE PAD) Contrôlez Apple Mainstage Activation/désactivation du groupe de commutateurs du clavier (KBD SW Group) Fonction Description Set suivant Rappelle la série suivante. Vous pouvez utiliser les pads pour basculer entre les groupes de Jeu précédent Rappelle le jeu précédent.
Affectation de fonctions pratiques aux pads (MODE PAD) REMARQUE Lecture des variations d'un motif (variation Play) ¹ Même lorsqu'un écran autre que l'écran KBD SW GRP EDIT ou Vous pouvez appuyer sur les pads pour lire directement chaque l'écran KBD SW GRP SELECT s'affiche, appuyer sur le bouton variation à...
La structure du séquenceur Pattern Le séquenceur de cet appareil vous permet d’enregistrer et de jouer en utilisant 16 pistes qui correspondent aux zones. Chaque piste peut avoir jusqu’à huit patterns, et le groupe de ces patterns est appelé variation. Pour chaque piste, vous pouvez changer la variation pendant la lecture.
Jouer le séquenceur Dans l'écran PATTERN, vous pouvez utiliser les fonctions Lecture de patterns suivantes. Menu Description Select a scene. RÉGLAGE DE BOUCLE Permet d'accéder à l'écran DE RÉGLAGE DE Sélectionnez une scène dans laquelle des motifs ont été [E1] BOUCLE.
Jouer le séquenceur Sélection de sons à l'aide des boutons CATEGORY Modifiez les paramètres de boucle. Appuyez sur un bouton TONE CATEGORY [1] à [16] sur l'écran Paramètre Valeur Description PATTERN ou sur d'autres écrans pour sélectionner le son. Active ou désactive la boucle. Un motif pour lequel il est désactivé...
Jouer le séquenceur Modifier le tempo Désactivation d’une piste (MUTE) Vous pouvez régler le tempo du séquenceur. Pour chaque piste, vous pouvez couper le son de la lecture du motif. Vous pouvez également couper le son pendant la lecture. REMARQUE REMARQUE ¹...
Jouer le séquenceur Jouer au groupe Solooing a Track (SOLO) Vous pouvez jouer en solo la piste sélectionnée. Vous pouvez également jouer en solo. Select a scene. Sélectionnez une scène dans laquelle un morceau est créé. REMARQUE Le statut solo de chaque piste est enregistré dans la scène. Dans l'écran PATTERN, appuyez sur <SOLO>...
Jouer le séquenceur Lire un morceau Affichage de la chronologie sous forme de mesures (MEAS) Les numéros qui indiquent l'ordre de lecture sont affichés au- dessus de la zone de groupe à l'écran, mais vous pouvez les changer Select a scene. pour les indications de la mesure.
Flux de production de morceaux Pour créer un morceau sur le FANTOM, commencez par créer des patterns qui constituent la plus petite unité structurelle du morceau, puis combinez plusieurs patterns pour créer des groupes, puis placez plusieurs groupes dans l'ordre souhaité pour terminer un morceau. ¹...
Enregistrement d'un motif Méthodes d'enregistrement d'un motif Il existe trois manières d'enregistrer un motif. PISTE/MOTIF Recording parameter Realtime Recordingl : créez un pattern en Enregistrement en temps enregistrant votre jeu en direct, tout en réel (INST REC) contrôlant les opérations. Enregistrement par pas Step Recording : Créez un pattern en (Enregistrement par pas)
Page 118
Enregistrement d'un motif Paramètre Paramètre Valeur Description Valeur Description d'enregistrement d'enregistrement Spécifie la valeur de synchronisation de note à laquelle Overdub-record sur le motif de la quantification est appliquée. Bouton la piste sélectionnée. RESOLUTION NOUVEAU/MIX GRILLE : 1/32 ( ) À 1/4 ( Nouvel enregistrement sur [E5] NOUVELLE...
Enregistrement d'un motif Jouez sur le clavier. Opération Description Appuyez sur la molette [E1] <ERASE ALL>. Le fonctionnement des boutons et du contrôleur est Effacer toutes les également enregistré. Les données sont effacées lorsque vous données maintenez le bouton enfoncé. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant Appuyez sur la touche correspondante.
Enregistrement d'un motif Effectuez les réglages des notes que vous Si vous enregistrez pas au-delà de la longueur spécifiée souhaitez entrer. du motif, le paramètre d’enregistrement « Length » est Réglez les différents paramètres d'enregistrement à l'écran. automatiquement réglé. Une note entrée Appuyez sur « STOP »...
Enregistrement d'un motif TR-REC Paramètre Valeur Description d'enregistrement Overdub-enregistre sur un motif de la piste sélectionnée. Qu'est-ce que TR-REC ? NOUVEAU/MIX Enregistrement récent dans un NOUVELLE motif vide de la piste sélectionnée. Le TR-REC est la méthode d'utilisation des boutons DE CATÉGORIE DE SONS [1] à...
Page 122
Enregistrement d'un motif Vous pouvez modifier la position d’entrée en Paramètre Valeur Description d'enregistrement maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en Spécifie le temps de déclenchement appuyant sur un bouton de catégorie de son en proportion de l'échelle. Le temps [1] à...
Enregistrement d'un motif Modifier un pattern Menu Explication Spécifie la vélocité des notes saisies. Même si vous spécifiez la vélocité, appuyez Velocity Utilisation du Piano Roll pour modifier un motif sur <COPY> pour écraser le paramètre de vélocité copié. Règle la position d'affichage sur l’axe Vous pouvez utiliser un rouleau de piano pour modifier des horizontal.
Enregistrement d'un motif Automatisation ajoutée à Piano Roll Menu Explication Utilisez-le pour saisir un point unique de données de performance. Vous pouvez désormais entrer des données de performance telles TAP : que les changements de contrôle ou les cintrages en traçant votre Appuyez sur le point de données de performance pour afficher sa position et sa valeur.
Enregistrement d'un motif REMARQUE Faites glisser une note pour la copier Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé tout en changeant la Vous pouvez copier une note sélectionnée sur l'écran Piano Roll en position de l'événement, vous pouvez déplacer l'événement vers la faisant glisser.
Enregistrement d'un motif Fonctionnement des boutons [E1] à [E6] Fonctions utilitaires (Utility) Dans l'écran Piano Roll, vous pouvez appuyer sur les boutons [E1] à En utilisant les fonctions de l'utilitaire pattern, vous pouvez copier [E6] pour exécuter des fonctions telles que Copy ou UNDO. et coller un pattern sélectionné...
Page 127
Enregistrement d'un motif Menu Description Menu Description [E5] Convertit le fichier SMF sur la clé USB et Supprime les motifs de toutes les pistes de IMPORTATION l'importe sous forme de motif. la scène. DELETE ALL Convertit un motif en fichier SMF et l'écrit sur L'annulation n'est pas disponible pour Export une clé...
Enregistrement d'un motif Correction de la précision de votre interprétation Application de diverses modifications (quantification) (MODIFIER) Cette fonction quantifie un motif déjà enregistré. La commande PATTERN UTILITY CHANGE vous permet de spécifier des paramètres pour diverses opérations. Vous pouvez l'utiliser REMARQUE pour appliquer diverses modifications, telles que la quantification à...
Page 129
Enregistrement d'un motif Effacement des données de performance indésirables Paramètre Valeur Description (ERASE) BOUTON Spécifie la limite inférieure de la région de notes Toutes les données de performance du type spécifié sont effacées. RANGE qui est modifiée. 0 (C-1) Puisque les données de performance effacées sont remplacées par MIN [E3] –127 des données REST, la longueur du motif ne change pas.
Enregistrement d'un motif Sélectionnez [E6] OK. Importation de SMF en tant que motif (IMPORT) L'importation est exécutée et revient à l'écran PATTERN une Voici comment importer des données SMF en tant que pattern. fois qu'elle est terminée. Les données SMF importées peuvent être traitées comme un motif Si vous décidez d'annuler, choisissez [E5] CANCEL.
Enregistrement d'un motif Après avoir sélectionné les éléments nécessaires Opération Description dans LE PARAMÈTRE INCLUDE, appuyez sur le Touchez un nom Sélectionne directement le dossier que vous bouton [EXIT]. de fichier à l'écran avez touché. Molette [1] Revenez à l'écran d'EXPORTATION SEQ. Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour [ à...
Comment créer un groupe Pour exécuter, sélectionnez [E5] OK. Création d'un groupe La combinaison actuelle des patterns de chaque piste est À l'avance, sélectionnez une scène et créez des motifs enregistrée en tant que groupe. dans plusieurs pistes comme décrit dans la procédure Appuyez sur le bouton « PLAY p »...
Comment créer un groupe Modification d'un groupe Spécification des paramètres de boucle (longueur) La longueur de boucle de chaque groupe (Length) peut être Même après avoir créé un groupe, vous pouvez modifier la spécifiée séparément des paramètres de boucle spécifiés pour structure du groupe dans l'écran GROUP.
Comment créer un groupe Initialisation d'une mémoire (INITIALIZE) Voici comment initialiser un groupe. Sur l'écran GROUP, sélectionnez [E3] UTILITY. L'écran UTILITY apparaît. Utilisez la molette [1] pour sélectionner le fichier que vous souhaitez restaurer. Sélectionnez [E2] INITIALISER. La mémoire est réinitialisée. Appuyer sur le bouton [EXIT] pour revenir à...
Comment créer un morceau Création d’un morceau Modification d'un morceau À l'avance, sélectionnez une scène et créez des motifs et des Même après avoir créé un morceau, vous pouvez modifier sa groupes comme décrit dans enregistrement d'un motif ( p. 117) structure dans l'écran SONG.
Comment créer un morceau Appuyez sur le bouton [ENTER]. Modifiez les réglages du menu que vous avez sélectionnés. La zone de groupe sélectionnée par le cadre rouge est grisée. La zone de groupe grisée est ignorée lors de la lecture du morceau. Menu Description [E1] DÉPLACER...
Comment créer un morceau Suppression d'un groupe (DELETE) Voici comment supprimer le groupe sélectionné. Sur l'écran SONG EDIT, sélectionnez le groupe que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez [E3] DELETE. Le groupe de sons est sélectionné. Réglage de la boucle pour l'ensemble du morceau (LOOP) Voici comment spécifier une zone de boucle pour l’ensemble Sélectionnez [E6] EXECUTE.
Comment créer un morceau Réglages de boucle pour un groupe individuel Réglage de la balance du volume. (Repeat) Indépendamment des réglages de boucle pour l'ensemble Lorsque vous avez fini de créer vos patterns et morceaux, du morceau, vous pouvez effectuer des réglages pour chaque ajustez la balance et le panoramique selon vos besoins.
Comment créer un morceau Lorsque le message de confirmation s'affiche, Utilisation du lecteur SMF appuyez sur [E5] OK. Vous pouvez utiliser le lecteur SMF de cet instrument au lieu du La scène est automatiquement enregistrée. séquenceur. Utilisez le lecteur SMF depuis l'écran de Appuyez sur le bouton [MENU].
Comment créer un morceau Modifier le tempo Voici comment régler le tempo du SMF en cours de lecture. REMARQUE La valeur de tempo est enregistrée dans la scène. Si des données de tempo existent dans le SMF, ces données de tempo sont modifiées en tempo à...
Pour utiliser cet instrument avec le paramètre « VENDOR », OUTPUT du FANTOM. téléchargez et installez le pilote nécessaire sur votre ordinateur. Consultez le site Web de Roland pour plus de détails. https://www .roland .com/global/support/ En utilisant des zones internes Output Paramètres du pilote USB...
Connexion d'un ordinateur via USB Régler le niveau de sortie USB audio Voici comment diffuser le son du FANTOM sur un ordinateur connecté par USB. Appuyez sur le bouton [MENU]. Touchez <MIXER>. L'écran de réglages de la console de mixage apparaît. REMARQUE Vous pouvez afficher l'écran DE MIXAGE en appuyant sur [PAN/LEVEL] Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Contrôle d'un périphérique MIDI externe à partir du Contrôle d'un périphérique MIDI externe à partir du Lorsque la zone État du Lorsque la zone applicable applicable est pas la bouton est la zone actuelle zone actuelle Les commandes de cet appareil et les performances du clavier Uniquement si le bouton peuvent être transmises sous forme de messages MIDI depuis la ZONE INT/EXT d’une...
Page 145
Contrôle d'un périphérique MIDI externe à partir du Appuyez sur un bouton FUNCTION SELECT pour Bouton Explication sélectionner le paramètre que vous souhaitez Bouton ASSIGN [9] Utilise ASSIGN1 (SCENE). utiliser. Bouton [PAN/LEVEL] + Utilise ASSIGN2 (SYSTEM). bouton [ASSIGN] Sélectionnez une zone réglée sur « EXT » comme zone actuelle.
Utilisation du Vocoder Un « vocodeur » est un effet qui applique le caractère d’une voix À l'aide d'un appareil externe ou d'un micro humaine à un son de synthé, vous permettant de produire des sons qui donnent l’impression qu’une personne chante. Jouez sur le clavier pour contrôler la hauteur.
Utilisation du Vocoder En fonction du périphérique connecté, réglez les Touchez <EFFECTS EDIT>. paramètres « AUDIO IN » et « LINE »/« MIC ». L'écran MEAS EDIT apparaît. Réglez le volume. Appuyez sur <AUDIO IN>. Réglez le volume aussi haut que possible sans que l'indicateur de niveau situé...
Page 148
Utilisation du Vocoder 10 . Dans la section VOCODER, touchez <EDIT>. Déplacez le curseur sur le numéro DE RÉGLAGE VOCODER et utilisez la molette [VALUE] ou les L'écran SCENE SELECT apparaît. boutons [Inc] [DEC] pour sélectionner le RÉGLAGE VOCODER. Banque, numéro et nom du PARAMÈTRE VOCODER REMARQUE ¹...
Utilisation du Vocoder 11 . Si nécessaire, déplacez le curseur sur le nom du Modification du Vocoder son (numéro) et utilisez la molette [VALUE] ou les boutons [Inc] [DEC] pour sélectionner le son qui Vous pouvez facilement essayer divers réglages en sélectionnant sera le porteur.
Utilisation du Vocoder Enregistrement du RÉGLAGE VOCODER Après avoir modifié les paramètres du vocoder, enregistrez-les dans la banque d'utilisateurs VOCODER SETTING. Sur l'écran VOCODER EDIT, touchez <WRITE>. L'écran des réglages apparaît. Si vous souhaitez modifier le nom, sélectionnez [E1] RENAME. Après avoir modifié...
Fonctions utilitaires (Utility) ÉCRAN WAVE/EXPANSION INFO Optimiser le rangement des échantillons Vous pouvez constater que vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux Utilisez les écrans D'INFORMATIONS D'EXTENSION et d'installation échantillons KBD, car la mémoire libre peut être fragmentée après d'extension pour vérifier le rapport entre les données utilisées et la l’ajout et la suppression de nombreux échantillons KBD.
Fonctions utilitaires (Utility) 13 . Sélectionnez [E6] EXECUTE. REMARQUE Un message de confirmation apparaît. Si vous souhaitez importer un kit de batterie, appuyez sur <IMPORT DRUM>. Si vous décidez d'annuler, sélectionnez [E6] CANCEL. Menu Explication 14 . [E1] Fait défiler le curseur vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez [E5] OK.
Fonctions utilitaires (Utility) Sélectionnez [E6] SELECT. Importation de données d'échantillon L'écran SCENE SELECT apparaît. (IMPORTATION D'ÉCHANTILLON) Numéro marqué / nombre d'éléments Vous permet d'importer le FANTOMÉchantillons de données d'une clé USB. REMARQUE Les données qui peuvent être chargées comprennent toutes les données d'échantillon exportées à...
Fonctions utilitaires (Utility) Touchez <UTILITY>. Menu Explication [E1] Fait défiler l'écran vers le haut ou vers le bas. L'écran UTILITY apparaît. [E2] TOUT EFFACER Efface toutes les cases à cocher. Touchez <EXPORT>. [E3] TOUT Sélectionne toutes les cases à cocher. SÉLECTIONNER [E4] Previews the sample selected by the cursor.
Fonctions utilitaires (Utility) Si vous souhaitez modifier le nom du fichier Menu Explication enregistré, sélectionnez [E1] RENOMMER et Ajoute une coche à plusieurs scènes en une Maintenez le modifiez le nom. seule action, du son à l'emplacement du bouton [SHIFT] curseur au son que vous avez touché...
Fonctions utilitaires (Utility) Touchez <EXPORT>. Pour modifier le nom du fichier à enregistrer, sélectionnez [E2] RENAME, puis modifiez le nom EXPORT SAMPLE du fichier. L'écran EXPORT SAMPLE (SELECT SOURCE) apparaît. Entrez le nom de la même manière qu'avec l'écran RENAME utilisé...
Fonctions utilitaires (Utility) Commandes élémentaires Sauvegarde des données sur une clé USB (BACKUP) Voici comment sauvegarder tous les réglages stockés dans le Appuyez sur le bouton [MENU]. FANTOM sur une clé USB. Les paramètres suivants sont sauvegardés. L'écran MENU apparaît. ¹...
Fonctions utilitaires (Utility) Pour exécuter, sélectionnez [E5] OK. REMARQUE Ne mettez jamais l'appareil hors tension et ne retirez jamais les clés REMARQUE USB lorsque l'écran indique « Writing... » Ne mettez jamais l'appareil hors tension et ne retirez jamais les clés Sélectionnez [E6] CLOSE pour revenir à l'écran USB lorsque l'écran indique « Writing... »...
Les fichiers WAV des échantillons exportés sont enregistrés ici. Si cette case n'est pas cochée, le contenu de la mémoire interne est conservé sans modification. Dossier Roland Les morceaux et réglages du sont Sélectionnez [E6] OK. sauvegardés ici. Un message de confirmation s'affiche.
Fonctions utilitaires (Utility) Réglage du fond d'écran Vous pouvez modifier l'image d'arrière-plan des écrans tels que SCENE SELECT ou Edit. Appuyez sur le bouton [MENU]. L'écran MENU apparaît. Touchez <UTILITY>. Appuyez sur <PAPIER PEINT>. L'écran des réglages apparaît. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner un échantillon.
Fonctions utilitaires (Utility) Utilitaires de fichiers Opération Description Développe le contenu d'un dossier. Appuyez à Bouton [ENTER] nouveau sur pour réduire le contenu étendu. Ces fonctions vous permettent de copier, supprimer ou déplacer Développe le contenu d'un dossier pour le des fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou sur une clé...
Fonctions utilitaires (Utility) Sélectionnez [E6] OK. Copie d'un fichier ou d'un dossier (COPY) Si vous décidez d'annuler, choisissez [E5] CANCEL. Voici comment copier un fichier ou un dossier vers un autre REMARQUE emplacement. Ne mettez jamais l'appareil hors tension et ne retirez jamais les clés Dans l'écran FILE UTILITY, sélectionnez le fichier USB lorsque l'écran indique « Writing... »...
Paramètres généraux pour l'unité FANTOM Procédure de base pour les paramètres système Réglages de sauvegarde système Si vous souhaitez enregistrer le réglage, exécutez l'opération Appuyez sur le bouton [MENU]. System Write. L'écran MENU apparaît. À l’écran SYSTEM EDIT, appuyez sur le bouton [WRITE].
REAL : « REVERSE ». Si vous utilisez une à la force avec laquelle vous frappez la clé. clavier pédale Roland (sans commutateur La valeur de vitesse transmise est fixe, de polarité), réglez ce paramètre sur 1–127 quelle que soit la force avec laquelle vous STANDARD.
Si c'est le cas, choisissez le réglage gauche. « REVERSE ». Si vous utilisez une Le même effet que le déplacement pédale Roland (sans commutateur BEND UP du levier de pitch Bend vers la droite. de polarité), réglez ce paramètre sur ARRIÈRE...
Paramètres généraux pour l'unité FANTOM Réglages USB audio Paramètre Valeur Explication Spécifiez le comportement des boutons. L'effet attribué est appliqué uniquement lorsque vous maintenez Paramètre Valeur Description MOMENTARY S1, S2 Switch le bouton enfoncé. mode Tous les signaux audio émis par le FANTOM sont mélangés aux canaux 1 à...
Page 168
Paramètres généraux pour l'unité FANTOM Paramètre Valeur Description Qu’est-ce que le MIDI ? Spécifie si les messages MIDI reçus sur le connecteur MIDI IN sont retransmis sans MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un standard Doux OFF, ON changement depuis le connecteur MIDI de transmission qui permet à...
Paramètres généraux pour l'unité FANTOM Réglages du son Réglages de synchronisation (SON) (SYNC/TEMPO) Paramètre Valeur Description Paramètre Valeur Description Active ou désactive la connexion entre Le FANTOM sera le maître de la section de contrôleur (clavier, levier synchronisation. Choisissez ce réglage de modulation/cintrage, boutons et si vous utilisez le FANTOM seul sans le boutons de panneau, pédales, etc.) et...
Paramètres généraux pour l'unité FANTOM Informations sur le FANTOMLui-même Paramètre Valeur Description (INFO) Sélectionne le son de clic. Vous pouvez afficher ici la version logicielle du FANTOM. Son métronome classique (le TYPE1 premier battement est une cloche) Cliquez sur TYPE2 Cliquez sur son Écran Description...
Dans l'écran D'EXTENSION, utilisez le curseur [ à ] [ à ] pour sélectionner le son que vous Les fichiers de sons peuvent être obtenus via le Roland Cloud. souhaitez supprimer. Pour plus d'informations sur le cloud de Roland, consultez le site Web de Roland.
Page 172
Paramètres généraux pour l'unité FANTOM Sélection d’un tone Menu Explication UTILITY Accesses the UTILITY window. Tone Explication * Dans l'écran DE LISTE DE SONS, vous pouvez sélectionner des sons d'extension à la fin de la Move the cursor to the desired parameter and edit catégorie du son ajouté.
Passez à l'écran ZONE VIEW. Si vous installez du contenu distribué par Roland Cloud, et le Déplacez le curseur sur TYPE, puis sélectionnez « message « Licence incorrecte ! Veuillez supprimer la licence »...
Schéma de principe Sortie secondaire sortie HDMI principale. Console de mixage À Sub À Sub Vers Rev Vers Cho À Sub À Sub Vers Rev Vers Rev Vers Cho Vers Cho À Sub À partir de la Rév Depuis...
Liste des messages d’erreur Si une opération incorrecte est effectuée, ou si le traitement n'a pas pu être effectué comme vous l'avez spécifié, un message d'erreur apparaît. Reportez-vous à l’explication du message d’erreur qui apparaît et prenez les mesures appropriées. Message Signification Action...
Page 180
Liste des messages d’erreur Message Signification Action mise à jour. Cette EXTENSION est déjà installée. – La mémoire Wave est fragmentée. L'installation n'est pas possible car la zone libre de la Exécutez la fonction OPTIMIZE pour optimiser la zone de stockage Pour installer, mémoire est fragmentée.
Dépannage Problème Éléments à vérifier Action Page Problèmes généraux Le FANTOMs'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'a été effectuée pendant un certain temps. (Aux réglages L'appareil s'éteint de p. 26 Vérifiez le réglage système « Auto Off ». d'usine, l'alimentation est coupée après 4 heures.) Si vous voulez manière inattendue FANTOMPour rester activé, réglez le paramètre système «...
Page 182
Dépannage Problème Éléments à vérifier Action Page Réduisez le nombre de zones que vous utilisez. Augmentez le paramètre DE RÉSERVE VOCALE pour les zones dans lesquelles Les notes sont Le son est interrompu si la polyphonie maximale est vous souhaitez éviter les notes perdues. –...
Page 183
Dépannage Problème Éléments à vérifier Action Page Problèmes avec le séquenceur Une piste spécifique peut-elle être mise en sourdine Après l'enregistrement, il p. 113 Désactivez le muting. n'y a pas de son lorsque vous lisez le motif p. 114 Une piste spécifique peut-elle être cloisonnée ? Battez en solo.
Page 184
Dépannage Problème Éléments à vérifier Action Page Problèmes avec l'échantillonnage Impossible p. 95 d’échantillonner une Le format peut-il être réglé sur « MONO » ? Réglez le format sur « STEREO ». forme d’onde stéréo Si le niveau d'entrée est trop élevé, le son se déforme. Si le niveau d'entrée est trop bas, le bruit sera envahissant.
Page 185
Dépannage Problème Éléments à vérifier Action Page Problèmes de connexion USB Le FA n'est pas détecté Utilisez un port USB de votre ordinateur compatible Le port USB de l'ordinateur vers lequel le FANTOMEst connecté – par l'ordinateur USB 2.0 High Speed. doit prendre en charge USB 2,0 Hi-Speed.
MIDI Implementation Section Sequencer Date : Feb. 1, 2022 Model FANTOM-06/07/08 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default All channel All channel There is no speci c basic channel Changed 1–16 Channel Default Message Mode Altered ************** Note 0–127 0–127 : True Voice...
Caractéristiques principales FANTOM-06 FANTOM-07 FANTOM-08 Clavier PHA-4 standard : avec Clavier 61 touches (avec vélocité) 76 touches (avec vélocité) échappement et toucher ivoire (88 touches) ZEN-Core Le SuperNATURAL Acoustic Les pianos acoustiques SuperNATURAL Générateur de sons SuperNATURAL Electric Piano 1 Orgue VTW (seulement ZONE2) Divers MODÈLES de générateurs de sons (nécessite l'ajout de la gamme EXM) Pièces détachées 16 zones (interne + externe) Scenes...
Page 189
●Stand clavier : KS-10Z, KS-12, KS-20X KS-20X Options Commutateur de la pédale (série DP) Pédale d’expression (EV-5) * Ce document liste les caractéristiques du produit au moment de sa publication. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland.